[System] LangId = LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED GuidProfile={54FC610E-6ABD-4685-9DDD-A130BDF1B170} Description="Chinese Simplified QuanPin" Display Description="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-12" IconIndex=ICON_QUANPIN [Configuration] ShowIncrementalCandidateImmediately=1 MakePhraseFromText=1 Wildcard=1 DisableWildcardAtFirst=1 KeystrokeSort=1 CandidateWindow.Width=13 [PreservedKey] GuidImeMode={98213494-367A-4855-90A1-97D917E3EC3D} KeyDefineImeMode=VK_SHIFT, TF_MOD_ON_KEYUP_SHIFT_ONLY DescriptionImeMode="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-20" ImeMode=1 GuidDoubleSingleByte={F1101BB8-CD65-4ceb-B5BD-8ECDD574D1D0} KeyDefineDoubleSingleByte=VK_SPACE, TF_MOD_SHIFT DescriptionDoubleSingleByte="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-23" DoubleSingleByte=0 GuidPunctuation={172D66D5-5EDE-4fb7-8B00-209BE826758D} KeyDefinePunctuation=VK_OEM_PERIOD, TF_MOD_CONTROL DescriptionPunctuation="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-26" Punctuation=0 [LanguageBar] GuidImeMode={41787e76-c407-4561-ab14-390af45e80a4} DescriptionImeMode="Conversion mode" TooltipImeMode="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-20" EnableImeMode=1 ImeModeOnIconIndex=ICON_IME_MODE_ON ImeModeOffIconIndex=ICON_IME_MODE_OFF GuidDoubleSingleByte={e3762130-c005-41fc-be24-71244590938c} DescriptionDoubleSingleByte="Character width" TooltipDoubleSingleByte="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-23" EnableDoubleSingleByte=1 DoubleSingleByteOnIconIndex=ICON_DOUBLE_SINGLE_BYTE_ON DoubleSingleByteOffIconIndex=ICON_DOUBLE_SINGLE_BYTE_OFF GuidPunctuation={faa4b1f5-e70b-4793-91bf-c3e6068d5eb6} DescriptionPunctuation="Punctuation" TooltipPunctuation="@%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextService.dll,-26" EnablePunctuation=1 PunctuationOnIconIndex=ICON_PUNCTUATION_ON PunctuationOffIconIndex=ICON_PUNCTUATION_OFF [Profile] KeystrokeFile ="%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextServiceSimplifiedQuanPin.txt" DictionaryFile="%programFiles%\Windows NT\TableTextService\TableTextServiceSimplifiedQuanPin.txt" [Keystroke.Composition] VK_A, 0 = INPUT // A VK_B, 0 = INPUT // B VK_C, 0 = INPUT // C VK_D, 0 = INPUT // D VK_E, 0 = INPUT // E VK_F, 0 = INPUT // F VK_G, 0 = INPUT // G VK_H, 0 = INPUT // H VK_I, 0 = INPUT // I VK_J, 0 = INPUT // J VK_K, 0 = INPUT // K VK_L, 0 = INPUT // L VK_M, 0 = INPUT // M VK_N, 0 = INPUT // N VK_O, 0 = INPUT // O VK_P, 0 = INPUT // P VK_Q, 0 = INPUT // Q VK_R, 0 = INPUT // R VK_S, 0 = INPUT // S VK_T, 0 = INPUT // T VK_U, 0 = INPUT // U VK_V, 0 = INPUT // V VK_W, 0 = INPUT // W VK_X, 0 = INPUT // X VK_Y, 0 = INPUT // Y VK_Z, 0 = INPUT // Z [Text] "A"="啊" "A"="阿" "A"="呵" "A"="吖" "A"="嗄" "A"="腌" "A"="锕" "A"="錒" "AES"="厑" "AI"="爱" "AI"="矮" "AI"="挨" "AI"="哎" "AI"="碍" "AI"="癌" "AI"="艾" "AI"="唉" "AI"="哀" "AI"="蔼" "AI"="隘" "AI"="埃" "AI"="皑" "AI"="呆" "AI"="嗌" "AI"="嫒" "AI"="瑷" "AI"="暧" "AI"="捱" "AI"="砹" "AI"="嗳" "AI"="锿" "AI"="霭" "AI"="乂" "AI"="乃" "AI"="伌" "AI"="僾" "AI"="儗" "AI"="凒" "AI"="剀" "AI"="剴" "AI"="叆" "AI"="呃" "AI"="呝" "AI"="啀" "AI"="嘊" "AI"="噫" "AI"="噯" "AI"="堨" "AI"="塧" "AI"="壒" "AI"="奇" "AI"="娭" "AI"="娾" "AI"="嬡" "AI"="嵦" "AI"="愛" "AI"="懓" "AI"="懝" "AI"="敱" "AI"="敳" "AI"="昹" "AI"="曖" "AI"="欬" "AI"="欸" "AI"="毐" "AI"="溰" "AI"="溾" "AI"="濭" "AI"="烠" "AI"="焥" "AI"="璦" "AI"="皚" "AI"="皧" "AI"="瞹" "AI"="硋" "AI"="磑" "AI"="礙" "AI"="絠" "AI"="薆" "AI"="藹" "AI"="諰" "AI"="譪" "AI"="譺" "AI"="賹" "AI"="躷" "AI"="醷" "AI"="鎄" "AI"="鑀" "AI"="閡" "AI"="阂" "AI"="阨" "AI"="阸" "AI"="隑" "AI"="靄" "AI"="靉" "AI"="餲" "AI"="馤" "AI"="騃" "AI"="鯦" "AI"="鱫" "AI"="鴱" "AN"="按" "AN"="安" "AN"="暗" "AN"="岸" "AN"="俺" "AN"="案" "AN"="鞍" "AN"="氨" "AN"="胺" "AN"="厂" "AN"="广" "AN"="庵" "AN"="揞" "AN"="犴" "AN"="铵" "AN"="桉" "AN"="谙" "AN"="鹌" "AN"="埯" "AN"="黯" "AN"="侒" "AN"="儑" "AN"="匼" "AN"="厈" "AN"="咹" "AN"="唵" "AN"="啽" "AN"="垵" "AN"="垾" "AN"="堓" "AN"="婩" "AN"="媕" "AN"="屽" "AN"="峖" "AN"="干" "AN"="晻" "AN"="洝" "AN"="玵" "AN"="痷" "AN"="盒" "AN"="盦" "AN"="盫" "AN"="碪" "AN"="罯" "AN"="腤" "AN"="荌" "AN"="菴" "AN"="萻" "AN"="葊" "AN"="蓭" "AN"="裺" "AN"="誝" "AN"="諳" "AN"="豻" "AN"="貋" "AN"="遃" "AN"="鉗" "AN"="銨" "AN"="錌" "AN"="钳" "AN"="闇" "AN"="陰" "AN"="隂" "AN"="隌" "AN"="雸" "AN"="鞌" "AN"="韽" "AN"="頇" "AN"="頞" "AN"="顸" "AN"="馣" "AN"="鮟" "AN"="鴳" "AN"="鵪" "AN"="鶕" "ANG"="昂" "ANG"="肮" "ANG"="盎" "ANG"="仰" "ANG"="卬" "ANG"="岇" "ANG"="昻" "ANG"="枊" "ANG"="醃" "ANG"="醠" "ANG"="骯" "AO"="袄" "AO"="凹" "AO"="傲" "AO"="奥" "AO"="熬" "AO"="懊" "AO"="敖" "AO"="翱" "AO"="澳" "AO"="嚣" "AO"="拗" "AO"="媪" "AO"="廒" "AO"="骜" "AO"="嗷" "AO"="坳" "AO"="遨" "AO"="聱" "AO"="螯" "AO"="獒" "AO"="鏊" "AO"="鳌" "AO"="鏖" "AO"="岙" "AO"="厫" "AO"="嗸" "AO"="噢" "AO"="嚻" "AO"="囂" "AO"="垇" "AO"="墺" "AO"="墽" "AO"="奡" "AO"="奧" "AO"="媼" "AO"="嫯" "AO"="岰" "AO"="嶅" "AO"="嶴" "AO"="慠" "AO"="扷" "AO"="抝" "AO"="摮" "AO"="擙" "AO"="柪" "AO"="梎" "AO"="棍" "AO"="泑" "AO"="浇" "AO"="滶" "AO"="澆" "AO"="澚" "AO"="熝" "AO"="爊" "AO"="獓" "AO"="璈" "AO"="眑" "AO"="磝" "AO"="磽" "AO"="礉" "AO"="翶" "AO"="翺" "AO"="芺" "AO"="蔜" "AO"="蝹" "AO"="襖" "AO"="謷" "AO"="謸" "AO"="軪" "AO"="郩" "AO"="鏕" "AO"="镺" "AO"="隞" "AO"="驁" "AO"="鰲" "AO"="鴁" "AO"="鴢" "AO"="鷔" "AO"="鼇" "BA"="把" "BA"="八" "BA"="吧" "BA"="爸" "BA"="拔" "BA"="罢" "BA"="跋" "BA"="巴" "BA"="芭" "BA"="扒" "BA"="坝" "BA"="霸" "BA"="叭" "BA"="靶" "BA"="笆" "BA"="疤" "BA"="耙" "BA"="捌" "BA"="粑" "BA"="茇" "BA"="岜" "BA"="鲅" "BA"="钯" "BA"="魃" "BA"="菝" "BA"="灞" "BA"="仈" "BA"="伯" "BA"="叐" "BA"="哱" "BA"="哵" "BA"="坺" "BA"="垻" "BA"="墢" "BA"="壩" "BA"="夿" "BA"="妭" "BA"="峇" "BA"="弝" "BA"="抜" "BA"="抪" "BA"="捭" "BA"="朳" "BA"="杷" "BA"="柭" "BA"="欛" "BA"="湃" "BA"="炦" "BA"="犮" "BA"="玐" "BA"="癹" "BA"="皅" "BA"="矲" "BA"="笩" "BA"="紦" "BA"="罷" "BA"="羓" "BA"="胈" "BA"="茷" "BA"="萆" "BA"="蚆" "BA"="覇" "BA"="詙" "BA"="豝" "BA"="跁" "BA"="軷" "BA"="釛" "BA"="釟" "BA"="鈀" "BA"="颰" "BA"="魞" "BA"="鮁" "BA"="鮊" "BA"="鲃" "BA"="鲌" "BA"="鼥" "BAI"="百" "BAI"="白" "BAI"="摆" "BAI"="败" "BAI"="柏" "BAI"="拜" "BAI"="佰" "BAI"="伯" "BAI"="稗" "BAI"="捭" "BAI"="呗" "BAI"="掰" "BAI"="唄" "BAI"="庍" "BAI"="扒" "BAI"="拝" "BAI"="挀" "BAI"="排" "BAI"="擺" "BAI"="敗" "BAI"="栢" "BAI"="派" "BAI"="猈" "BAI"="竡" "BAI"="粨" "BAI"="粺" "BAI"="絔" "BAI"="薜" "BAI"="薭" "BAI"="襬" "BAI"="贁" "BAI"="鞁" "BAI"="鞴" "BAI"="韛" "BAIKE"="兡" "BAIWA"="瓸" "BAN"="半" "BAN"="办" "BAN"="班" "BAN"="般" "BAN"="拌" "BAN"="搬" "BAN"="版" "BAN"="斑" "BAN"="板" "BAN"="伴" "BAN"="扳" "BAN"="扮" "BAN"="瓣" "BAN"="颁" "BAN"="绊" "BAN"="癍" "BAN"="坂" "BAN"="钣" "BAN"="舨" "BAN"="阪" "BAN"="瘢" "BAN"="並" "BAN"="分" "BAN"="坢" "BAN"="埿" "BAN"="姅" "BAN"="岅" "BAN"="彬" "BAN"="怑" "BAN"="搫" "BAN"="攽" "BAN"="斒" "BAN"="昄" "BAN"="朌" "BAN"="柈" "BAN"="湴" "BAN"="瓪" "BAN"="秚" "BAN"="籓" "BAN"="粄" "BAN"="絆" "BAN"="肦" "BAN"="蝂" "BAN"="螁" "BAN"="螌" "BAN"="褩" "BAN"="覂" "BAN"="豳" "BAN"="跘" "BAN"="辦" "BAN"="辧" "BAN"="辨" "BAN"="辩" "BAN"="辬" "BAN"="辯" "BAN"="鈑" "BAN"="鉡" "BAN"="闆" "BAN"="靽" "BAN"="頒" "BAN"="魬" "BAN"="鳻" "BANG"="帮" "BANG"="棒" "BANG"="绑" "BANG"="磅" "BANG"="镑" "BANG"="邦" "BANG"="榜" "BANG"="蚌" "BANG"="傍" "BANG"="梆" "BANG"="膀" "BANG"="谤" "BANG"="浜" "BANG"="蒡" "BANG"="並" "BANG"="嗙" "BANG"="垹" "BANG"="埲" "BANG"="塝" "BANG"="嫎" "BANG"="峀" "BANG"="崗" "BANG"="幇" "BANG"="幚" "BANG"="幫" "BANG"="彭" "BANG"="徬" "BANG"="挷" "BANG"="捠" "BANG"="搒" "BANG"="旁" "BANG"="棓" "BANG"="牓" "BANG"="玤" "BANG"="硥" "BANG"="稖" "BANG"="紡" "BANG"="綁" "BANG"="縍" "BANG"="纺" "BANG"="艕" "BANG"="蚄" "BANG"="蛖" "BANG"="蜯" "BANG"="螃" "BANG"="謗" "BANG"="邫" "BANG"="鎊" "BANG"="鞤" "BANG"="騯" "BANG"="髈" "BAO"="包" "BAO"="抱" "BAO"="报" "BAO"="饱" "BAO"="保" "BAO"="暴" "BAO"="薄" "BAO"="宝" "BAO"="爆" "BAO"="剥" "BAO"="豹" "BAO"="刨" "BAO"="雹" "BAO"="褒" "BAO"="堡" "BAO"="苞" "BAO"="胞" "BAO"="鲍" "BAO"="炮" "BAO"="瀑" "BAO"="龅" "BAO"="孢" "BAO"="煲" "BAO"="褓" "BAO"="鸨" "BAO"="趵" "BAO"="葆" "BAO"="佨" "BAO"="儤" "BAO"="剝" "BAO"="勹" "BAO"="勽" "BAO"="呆" "BAO"="嘐" "BAO"="嚗" "BAO"="堢" "BAO"="報" "BAO"="媬" "BAO"="嫑" "BAO"="寚" "BAO"="寳" "BAO"="寶" "BAO"="忁" "BAO"="怉" "BAO"="曓" "BAO"="枹" "BAO"="珤" "BAO"="砲" "BAO"="窇" "BAO"="笣" "BAO"="簿" "BAO"="緥" "BAO"="菢" "BAO"="蕔" "BAO"="藵" "BAO"="虣" "BAO"="蚫" "BAO"="袌" "BAO"="袍" "BAO"="裒" "BAO"="裦" "BAO"="襃" "BAO"="賲" "BAO"="鉋" "BAO"="鑤" "BAO"="铇" "BAO"="闁" "BAO"="靌" "BAO"="靤" "BAO"="飹" "BAO"="飽" "BAO"="駂" "BAO"="骲" "BAO"="髱" "BAO"="鮑" "BAO"="鳵" "BAO"="鴇" "BAO"="齙" "BE"="萡" "BEI"="被" "BEI"="北" "BEI"="倍" "BEI"="杯" "BEI"="背" "BEI"="悲" "BEI"="备" "BEI"="碑" "BEI"="卑" "BEI"="贝" "BEI"="辈" "BEI"="钡" "BEI"="焙" "BEI"="狈" "BEI"="惫" "BEI"="臂" "BEI"="褙" "BEI"="悖" "BEI"="蓓" "BEI"="鹎" "BEI"="鐾" "BEI"="呗" "BEI"="邶" "BEI"="鞴" "BEI"="孛" "BEI"="陂" "BEI"="碚" "BEI"="俻" "BEI"="俾" "BEI"="偝" "BEI"="偹" "BEI"="備" "BEI"="僃" "BEI"="哱" "BEI"="唄" "BEI"="喺" "BEI"="垻" "BEI"="埤" "BEI"="怫" "BEI"="愂" "BEI"="憊" "BEI"="揹" "BEI"="昁" "BEI"="杮" "BEI"="柸" "BEI"="桮" "BEI"="梖" "BEI"="棑" "BEI"="棓" "BEI"="椑" "BEI"="波" "BEI"="牬" "BEI"="犕" "BEI"="狽" "BEI"="珼" "BEI"="琲" "BEI"="痺" "BEI"="盃" "BEI"="禙" "BEI"="箃" "BEI"="糒" "BEI"="苝" "BEI"="茀" "BEI"="菩" "BEI"="萆" "BEI"="萯" "BEI"="葡" "BEI"="藣" "BEI"="蛽" "BEI"="蜚" "BEI"="襬" "BEI"="誖" "BEI"="諀" "BEI"="貝" "BEI"="跋" "BEI"="軰" "BEI"="輩" "BEI"="鄁" "BEI"="鉳" "BEI"="鋇" "BEI"="錍" "BEI"="鐴" "BEI"="骳" "BEI"="鵯" "BEN"="本" "BEN"="奔" "BEN"="苯" "BEN"="笨" "BEN"="夯" "BEN"="锛" "BEN"="贲" "BEN"="畚" "BEN"="坌" "BEN"="体" "BEN"="倴" "BEN"="喯" "BEN"="夲" "BEN"="奙" "BEN"="捹" "BEN"="撪" "BEN"="桳" "BEN"="楍" "BEN"="泍" "BEN"="渀" "BEN"="炃" "BEN"="燌" "BEN"="犇" "BEN"="獖" "BEN"="翉" "BEN"="蟦" "BEN"="賁" "BEN"="輽" "BEN"="逩" "BEN"="錛" "BEN"="鐼" "BENG"="蹦" "BENG"="绷" "BENG"="甭" "BENG"="崩" "BENG"="迸" "BENG"="蚌" "BENG"="泵" "BENG"="甏" "BENG"="嘣" "BENG"="伻" "BENG"="俸" "BENG"="傍" "BENG"="傰" "BENG"="唪" "BENG"="嗙" "BENG"="埄" "BENG"="埲" "BENG"="堋" "BENG"="塴" "BENG"="奟" "BENG"="嵭" "BENG"="平" "BENG"="抨" "BENG"="挷" "BENG"="搒" "BENG"="旁" "BENG"="榜" "BENG"="漨" "BENG"="熢" "BENG"="琣" "BENG"="琫" "BENG"="痭" "BENG"="祊" "BENG"="絣" "BENG"="綳" "BENG"="繃" "BENG"="菶" "BENG"="跰" "BENG"="逬" "BENG"="錋" "BENG"="鏰" "BENG"="镚" "BENG"="閍" "BENG"="鞛" "BI"="比" "BI"="笔" "BI"="闭" "BI"="鼻" "BI"="碧" "BI"="必" "BI"="避" "BI"="逼" "BI"="毕" "BI"="臂" "BI"="彼" "BI"="鄙" "BI"="壁" "BI"="蓖" "BI"="币" "BI"="弊" "BI"="辟" "BI"="蔽" "BI"="毙" "BI"="庇" "BI"="敝" "BI"="陛" "BI"="毖" "BI"="痹" "BI"="秘" "BI"="泌" "BI"="秕" "BI"="薜" "BI"="荸" "BI"="芘" "BI"="萆" "BI"="匕" "BI"="裨" "BI"="畀" "BI"="俾" "BI"="嬖" "BI"="狴" "BI"="筚" "BI"="箅" "BI"="篦" "BI"="舭" "BI"="荜" "BI"="襞" "BI"="庳" "BI"="铋" "BI"="跸" "BI"="吡" "BI"="愎" "BI"="贲" "BI"="滗" "BI"="濞" "BI"="璧" "BI"="哔" "BI"="髀" "BI"="弼" "BI"="妣" "BI"="婢" "BI"="仳" "BI"="佊" "BI"="佖" "BI"="佛" "BI"="偪" "BI"="匂" "BI"="卑" "BI"="咇" "BI"="啚" "BI"="嗶" "BI"="坒" "BI"="埤" "BI"="堛" "BI"="复" "BI"="夶" "BI"="奰" "BI"="妼" "BI"="娝" "BI"="媲" "BI"="嬶" "BI"="屄" "BI"="崥" "BI"="幅" "BI"="幣" "BI"="幤" "BI"="庀" "BI"="廦" "BI"="弻" "BI"="彃" "BI"="怭" "BI"="怶" "BI"="悂" "BI"="愊" "BI"="拂" "BI"="捭" "BI"="斃" "BI"="旇" "BI"="服" "BI"="朼" "BI"="枇" "BI"="枈" "BI"="柀" "BI"="柲" "BI"="梐" "BI"="椑" "BI"="楅" "BI"="檗" "BI"="殍" "BI"="毴" "BI"="沘" "BI"="波" "BI"="湢" "BI"="滭" "BI"="潷" "BI"="煏" "BI"="熚" "BI"="獘" "BI"="獙" "BI"="珌" "BI"="畁" "BI"="畐" "BI"="畢" "BI"="疕" "BI"="疪" "BI"="痺" "BI"="皀" "BI"="皕" "BI"="瞥" "BI"="禆" "BI"="稫" "BI"="笓" "BI"="筆" "BI"="箃" "BI"="箄" "BI"="箆" "BI"="篳" "BI"="粃" "BI"="粊" "BI"="紕" "BI"="紴" "BI"="綼" "BI"="縪" "BI"="繴" "BI"="纰" "BI"="罷" "BI"="罼" "BI"="翍" "BI"="聛" "BI"="肶" "BI"="肸" "BI"="胇" "BI"="脾" "BI"="腗" "BI"="腷" "BI"="苾" "BI"="萞" "BI"="蓽" "BI"="蘗" "BI"="虑" "BI"="蜌" "BI"="螕" "BI"="袐" "BI"="被" "BI"="襅" "BI"="襣" "BI"="觱" "BI"="詖" "BI"="诐" "BI"="豍" "BI"="貏" "BI"="貱" "BI"="費" "BI"="賁" "BI"="贔" "BI"="费" "BI"="赑" "BI"="跛" "BI"="踾" "BI"="蹕" "BI"="躃" "BI"="躄" "BI"="邲" "BI"="鄨" "BI"="鄪" "BI"="鈚" "BI"="鉍" "BI"="錍" "BI"="鎞" "BI"="鏎" "BI"="鐴" "BI"="鐾" "BI"="閇" "BI"="閈" "BI"="閉" "BI"="閟" "BI"="闬" "BI"="陂" "BI"="陴" "BI"="鞁" "BI"="鞞" "BI"="鞸" "BI"="韠" "BI"="飶" "BI"="饆" "BI"="馝" "BI"="馥" "BI"="駜" "BI"="驆" "BI"="髲" "BI"="魓" "BI"="魮" "BI"="鮅" "BI"="鮩" "BI"="鰏" "BI"="鲾" "BI"="鴓" "BI"="鵖" "BI"="鶝" "BI"="鷝" "BI"="鷩" "BI"="鸊" "BI"="鼊" "BIAN"="边" "BIAN"="变" "BIAN"="便" "BIAN"="遍" "BIAN"="编" "BIAN"="辩" "BIAN"="扁" "BIAN"="贬" "BIAN"="鞭" "BIAN"="卞" "BIAN"="辨" "BIAN"="辫" "BIAN"="忭" "BIAN"="砭" "BIAN"="匾" "BIAN"="汴" "BIAN"="碥" "BIAN"="蝙" "BIAN"="褊" "BIAN"="鳊" "BIAN"="笾" "BIAN"="苄" "BIAN"="窆" "BIAN"="弁" "BIAN"="髟" "BIAN"="缏" "BIAN"="煸" "BIAN"="変" "BIAN"="封" "BIAN"="峅" "BIAN"="徧" "BIAN"="惼" "BIAN"="抃" "BIAN"="拚" "BIAN"="揙" "BIAN"="昪" "BIAN"="汳" "BIAN"="炞" "BIAN"="牑" "BIAN"="猵" "BIAN"="獱" "BIAN"="甂" "BIAN"="疺" "BIAN"="稨" "BIAN"="稹" "BIAN"="箯" "BIAN"="籩" "BIAN"="糄" "BIAN"="編" "BIAN"="緶" "BIAN"="臱" "BIAN"="艑" "BIAN"="萹" "BIAN"="藊" "BIAN"="覍" "BIAN"="覵" "BIAN"="變" "BIAN"="豍" "BIAN"="貶" "BIAN"="辡" "BIAN"="辦" "BIAN"="辧" "BIAN"="辮" "BIAN"="辯" "BIAN"="邉" "BIAN"="邊" "BIAN"="邲" "BIAN"="釆" "BIAN"="鍽" "BIAN"="閞" "BIAN"="鞕" "BIAN"="頨" "BIAN"="鯾" "BIAN"="鯿" "BIAN"="鴘" "BIAN"="鶣" "BIAO"="表" "BIAO"="标" "BIAO"="彪" "BIAO"="膘" "BIAO"="杓" "BIAO"="婊" "BIAO"="飑" "BIAO"="飙" "BIAO"="鳔" "BIAO"="瘭" "BIAO"="飚" "BIAO"="镳" "BIAO"="裱" "BIAO"="骠" "BIAO"="镖" "BIAO"="俵" "BIAO"="僄" "BIAO"="儦" "BIAO"="剽" "BIAO"="墂" "BIAO"="嫖" "BIAO"="幖" "BIAO"="徱" "BIAO"="摽" "BIAO"="標" "BIAO"="檦" "BIAO"="淲" "BIAO"="滮" "BIAO"="漂" "BIAO"="瀌" "BIAO"="灬" "BIAO"="熛" "BIAO"="爂" "BIAO"="猋" "BIAO"="穮" "BIAO"="篻" "BIAO"="脿" "BIAO"="膔" "BIAO"="臕" "BIAO"="苞" "BIAO"="蔈" "BIAO"="藨" "BIAO"="褾" "BIAO"="諘" "BIAO"="謤" "BIAO"="贆" "BIAO"="錶" "BIAO"="鏖" "BIAO"="鏢" "BIAO"="鑣" "BIAO"="颮" "BIAO"="颷" "BIAO"="飆" "BIAO"="飇" "BIAO"="飈" "BIAO"="飊" "BIAO"="驃" "BIAO"="驫" "BIAO"="骉" "BIAO"="髟" "BIAO"="鰾" "BIAO"="麃" "BIE"="别" "BIE"="憋" "BIE"="鳖" "BIE"="瘪" "BIE"="蹩" "BIE"="別" "BIE"="咇" "BIE"="彆" "BIE"="徶" "BIE"="扒" "BIE"="拔" "BIE"="捌" "BIE"="撆" "BIE"="撇" "BIE"="柭" "BIE"="柲" "BIE"="猰" "BIE"="癟" "BIE"="秘" "BIE"="穪" "BIE"="苾" "BIE"="莂" "BIE"="蔽" "BIE"="虌" "BIE"="蛂" "BIE"="蟞" "BIE"="襒" "BIE"="鱉" "BIE"="鼈" "BIE"="龞" "BIN"="宾" "BIN"="濒" "BIN"="摈" "BIN"="彬" "BIN"="斌" "BIN"="滨" "BIN"="豳" "BIN"="膑" "BIN"="殡" "BIN"="缤" "BIN"="髌" "BIN"="傧" "BIN"="槟" "BIN"="鬓" "BIN"="镔" "BIN"="玢" "BIN"="份" "BIN"="儐" "BIN"="擯" "BIN"="椕" "BIN"="殯" "BIN"="氞" "BIN"="汃" "BIN"="浜" "BIN"="濱" "BIN"="濵" "BIN"="瀕" "BIN"="瑸" "BIN"="璸" "BIN"="砏" "BIN"="繽" "BIN"="臏" "BIN"="虨" "BIN"="蠙" "BIN"="訜" "BIN"="豩" "BIN"="賓" "BIN"="賔" "BIN"="贇" "BIN"="赟" "BIN"="邠" "BIN"="鑌" "BIN"="霦" "BIN"="頻" "BIN"="顮" "BIN"="频" "BIN"="髕" "BIN"="髩" "BIN"="鬂" "BIN"="鬢" "BING"="并" "BING"="病" "BING"="兵" "BING"="冰" "BING"="丙" "BING"="饼" "BING"="屏" "BING"="秉" "BING"="柄" "BING"="炳" "BING"="摒" "BING"="槟" "BING"="禀" "BING"="邴" "BING"="並" "BING"="仌" "BING"="併" "BING"="倂" "BING"="偋" "BING"="傡" "BING"="冫" "BING"="垪" "BING"="寎" "BING"="平" "BING"="幷" "BING"="庰" "BING"="怲" "BING"="抦" "BING"="拼" "BING"="掤" "BING"="昞" "BING"="昺" "BING"="枋" "BING"="栟" "BING"="栤" "BING"="梹" "BING"="棅" "BING"="檳" "BING"="氷" "BING"="燷" "BING"="燹" "BING"="琕" "BING"="痭" "BING"="癛" "BING"="癝" "BING"="眪" "BING"="稟" "BING"="窉" "BING"="竝" "BING"="絣" "BING"="綆" "BING"="绠" "BING"="苪" "BING"="蛃" "BING"="誁" "BING"="跰" "BING"="鈵" "BING"="鉼" "BING"="鋲" "BING"="陃" "BING"="靐" "BING"="鞆" "BING"="鞞" "BING"="鞸" "BING"="餅" "BING"="餠" "BING"="鮩" "BO"="拨" "BO"="波" "BO"="播" "BO"="泊" "BO"="博" "BO"="伯" "BO"="驳" "BO"="玻" "BO"="剥" "BO"="薄" "BO"="勃" "BO"="菠" "BO"="钵" "BO"="搏" "BO"="脖" "BO"="帛" "BO"="般" "BO"="柏" "BO"="舶" "BO"="渤" "BO"="铂" "BO"="箔" "BO"="膊" "BO"="魄" "BO"="卜" "BO"="礴" "BO"="跛" "BO"="檗" "BO"="亳" "BO"="鹁" "BO"="踣" "BO"="啵" "BO"="蕃" "BO"="簸" "BO"="钹" "BO"="饽" "BO"="擘" "BO"="仢" "BO"="佛" "BO"="侼" "BO"="僠" "BO"="僰" "BO"="剝" "BO"="募" "BO"="哱" "BO"="噃" "BO"="嚗" "BO"="壆" "BO"="妭" "BO"="孛" "BO"="孹" "BO"="嶓" "BO"="帗" "BO"="彴" "BO"="怕" "BO"="愽" "BO"="懪" "BO"="拍" "BO"="拔" "BO"="挬" "BO"="撥" "BO"="擗" "BO"="暴" "BO"="服" "BO"="柭" "BO"="桲" "BO"="榑" "BO"="檘" "BO"="欂" "BO"="殕" "BO"="泼" "BO"="浡" "BO"="淿" "BO"="湐" "BO"="潑" "BO"="潘" "BO"="瀑" "BO"="煿" "BO"="爆" "BO"="牔" "BO"="犦" "BO"="犻" "BO"="狛" "BO"="猼" "BO"="瓝" "BO"="瓟" "BO"="番" "BO"="癶" "BO"="發" "BO"="白" "BO"="百" "BO"="皪" "BO"="盋" "BO"="砵" "BO"="碆" "BO"="磻" "BO"="礡" "BO"="秡" "BO"="穛" "BO"="笩" "BO"="箥" "BO"="簙" "BO"="簿" "BO"="糪" "BO"="紴" "BO"="缽" "BO"="肑" "BO"="胉" "BO"="艊" "BO"="艴" "BO"="苩" "BO"="茀" "BO"="茷" "BO"="菩" "BO"="葧" "BO"="蒲" "BO"="蔔" "BO"="蔢" "BO"="薜" "BO"="蘖" "BO"="蘗" "BO"="蚾" "BO"="袚" "BO"="袯" "BO"="袹" "BO"="襎" "BO"="襏" "BO"="襮" "BO"="詙" "BO"="譒" "BO"="豰" "BO"="趵" "BO"="跑" "BO"="蹳" "BO"="郣" "BO"="鈸" "BO"="鉑" "BO"="鉢" "BO"="鋍" "BO"="鎛" "BO"="鑮" "BO"="镈" "BO"="餑" "BO"="餺" "BO"="馎" "BO"="馛" "BO"="馞" "BO"="駁" "BO"="駮" "BO"="驋" "BO"="髆" "BO"="髉" "BO"="鮁" "BO"="鮊" "BO"="鱍" "BO"="鲅" "BO"="鲌" "BO"="鵓" "BU"="不" "BU"="步" "BU"="补" "BU"="布" "BU"="部" "BU"="捕" "BU"="卜" "BU"="簿" "BU"="哺" "BU"="堡" "BU"="埠" "BU"="怖" "BU"="埔" "BU"="瓿" "BU"="逋" "BU"="晡" "BU"="钸" "BU"="钚" "BU"="醭" "BU"="卟" "BU"="佈" "BU"="僕" "BU"="勏" "BU"="吥" "BU"="咘" "BU"="埗" "BU"="婄" "BU"="尃" "BU"="峬" "BU"="庯" "BU"="廍" "BU"="悑" "BU"="抪" "BU"="拊" "BU"="捗" "BU"="捬" "BU"="撲" "BU"="擈" "BU"="柨" "BU"="歨" "BU"="歩" "BU"="溥" "BU"="獛" "BU"="秿" "BU"="箁" "BU"="篰" "BU"="荹" "BU"="蔀" "BU"="薄" "BU"="補" "BU"="誧" "BU"="踄" "BU"="輹" "BU"="轐" "BU"="郶" "BU"="鈈" "BU"="鈽" "BU"="附" "BU"="陠" "BU"="鞴" "BU"="餔" "BU"="餢" "BU"="鯆" "BU"="鳪" "BU"="鵏" "BU"="鸔" "CA"="擦" "CA"="拆" "CA"="礤" "CA"="嚓" "CA"="傪" "CA"="囃" "CA"="攃" "CA"="橴" "CA"="磣" "CA"="礸" "CA"="蔡" "CA"="遪" "CAI"="才" "CAI"="菜" "CAI"="采" "CAI"="材" "CAI"="财" "CAI"="裁" "CAI"="猜" "CAI"="踩" "CAI"="睬" "CAI"="蔡" "CAI"="彩" "CAI"="倸" "CAI"="偲" "CAI"="啋" "CAI"="埰" "CAI"="婇" "CAI"="寀" "CAI"="戝" "CAI"="扐" "CAI"="採" "CAI"="揌" "CAI"="棌" "CAI"="綵" "CAI"="縩" "CAI"="纔" "CAI"="財" "CAI"="跴" "CAL"="乲" "CAN"="蚕" "CAN"="残" "CAN"="掺" "CAN"="参" "CAN"="惨" "CAN"="惭" "CAN"="餐" "CAN"="灿" "CAN"="骖" "CAN"="璨" "CAN"="孱" "CAN"="黪" "CAN"="粲" "CAN"="傪" "CAN"="儏" "CAN"="參" "CAN"="叄" "CAN"="叅" "CAN"="喰" "CAN"="嘇" "CAN"="噆" "CAN"="囋" "CAN"="嬠" "CAN"="嬱" "CAN"="嵾" "CAN"="慘" "CAN"="慙" "CAN"="慚" "CAN"="憯" "CAN"="戔" "CAN"="摲" "CAN"="朁" "CAN"="殘" "CAN"="淺" "CAN"="湌" "CAN"="澯" "CAN"="燦" "CAN"="爘" "CAN"="穇" "CAN"="篸" "CAN"="薒" "CAN"="蝅" "CAN"="蠶" "CAN"="蠺" "CAN"="謲" "CAN"="蹔" "CAN"="鏒" "CAN"="飡" "CAN"="飱" "CAN"="驂" "CAN"="鯵" "CAN"="鰺" "CAN"="鲹" "CAN"="黲" "CANG"="藏" "CANG"="仓" "CANG"="沧" "CANG"="舱" "CANG"="苍" "CANG"="伧" "CANG"="仺" "CANG"="倉" "CANG"="傖" "CANG"="凔" "CANG"="匨" "CANG"="嵢" "CANG"="欌" "CANG"="滄" "CANG"="濸" "CANG"="獊" "CANG"="瑲" "CANG"="篬" "CANG"="罉" "CANG"="臧" "CANG"="艙" "CANG"="蒼" "CANG"="蔵" "CANG"="螥" "CANG"="賶" "CANG"="鑶" "CANG"="鶬" "CANG"="鸧" "CAO"="草" "CAO"="操" "CAO"="曹" "CAO"="槽" "CAO"="糙" "CAO"="嘈" "CAO"="艚" "CAO"="螬" "CAO"="漕" "CAO"="傮" "CAO"="屮" "CAO"="嶆" "CAO"="愺" "CAO"="慅" "CAO"="慒" "CAO"="懆" "CAO"="撡" "CAO"="曺" "CAO"="澡" "CAO"="肏" "CAO"="艸" "CAO"="艹" "CAO"="蓸" "CAO"="褿" "CAO"="襙" "CAO"="造" "CAO"="鄵" "CAO"="鏪" "CAO"="鐰" "CAO"="騲" "CAO"="鼜" "CE"="册" "CE"="侧" "CE"="策" "CE"="测" "CE"="厕" "CE"="恻" "CE"="側" "CE"="冊" "CE"="厠" "CE"="墄" "CE"="嫧" "CE"="帻" "CE"="幘" "CE"="廁" "CE"="惻" "CE"="憡" "CE"="拺" "CE"="敇" "CE"="柵" "CE"="栅" "CE"="測" "CE"="畟" "CE"="笧" "CE"="筞" "CE"="筴" "CE"="箣" "CE"="簎" "CE"="粣" "CE"="荝" "CE"="萗" "CE"="萴" "CE"="蓛" "CE"="赦" "CE"="齰" "CEN"="参" "CEN"="岑" "CEN"="涔" "CEN"="參" "CEN"="叄" "CEN"="叅" "CEN"="嵾" "CEN"="梣" "CEN"="汵" "CEN"="硶" "CEN"="穇" "CEN"="笒" "CEN"="篸" "CEN"="膥" "CENG"="曾" "CENG"="层" "CENG"="蹭" "CENG"="噌" "CENG"="僧" "CENG"="增" "CENG"="層" "CENG"="嶒" "CENG"="橧" "CENG"="竲" "CENG"="繒" "CENG"="缯" "CENG"="驓" "CEOK"="硛" "CEOK"="硳" "CEOM"="岾" "CEON"="猠" "CEOR"="乽" "CHA"="查" "CHA"="插" "CHA"="叉" "CHA"="茶" "CHA"="差" "CHA"="岔" "CHA"="搽" "CHA"="察" "CHA"="茬" "CHA"="碴" "CHA"="刹" "CHA"="诧" "CHA"="楂" "CHA"="槎" "CHA"="镲" "CHA"="衩" "CHA"="汊" "CHA"="馇" "CHA"="檫" "CHA"="姹" "CHA"="杈" "CHA"="锸" "CHA"="嚓" "CHA"="仛" "CHA"="侘" "CHA"="偛" "CHA"="剎" "CHA"="嗏" "CHA"="土" "CHA"="垞" "CHA"="奼" "CHA"="岎" "CHA"="嵖" "CHA"="扠" "CHA"="扱" "CHA"="挿" "CHA"="捈" "CHA"="捷" "CHA"="接" "CHA"="揷" "CHA"="摖" "CHA"="斜" "CHA"="査" "CHA"="梌" "CHA"="猹" "CHA"="疀" "CHA"="秅" "CHA"="紁" "CHA"="肞" "CHA"="臿" "CHA"="艖" "CHA"="芆" "CHA"="苴" "CHA"="荖" "CHA"="荼" "CHA"="褨" "CHA"="訍" "CHA"="詧" "CHA"="詫" "CHA"="蹅" "CHA"="釵" "CHA"="銟" "CHA"="鍤" "CHA"="鎈" "CHA"="鑔" "CHA"="钗" "CHA"="靫" "CHA"="餷" "CHAI"="柴" "CHAI"="拆" "CHAI"="差" "CHAI"="豺" "CHAI"="钗" "CHAI"="瘥" "CHAI"="虿" "CHAI"="侪" "CHAI"="儕" "CHAI"="勑" "CHAI"="叉" "CHAI"="喍" "CHAI"="囆" "CHAI"="扠" "CHAI"="搓" "CHAI"="查" "CHAI"="犲" "CHAI"="祡" "CHAI"="茈" "CHAI"="茝" "CHAI"="蔕" "CHAI"="蠆" "CHAI"="袃" "CHAI"="訍" "CHAI"="釵" "CHAI"="齜" "CHAI"="龇" "CHAN"="产" "CHAN"="缠" "CHAN"="掺" "CHAN"="搀" "CHAN"="阐" "CHAN"="颤" "CHAN"="铲" "CHAN"="谗" "CHAN"="蝉" "CHAN"="单" "CHAN"="馋" "CHAN"="觇" "CHAN"="婵" "CHAN"="蒇" "CHAN"="谄" "CHAN"="冁" "CHAN"="廛" "CHAN"="孱" "CHAN"="蟾" "CHAN"="羼" "CHAN"="镡" "CHAN"="忏" "CHAN"="潺" "CHAN"="禅" "CHAN"="骣" "CHAN"="躔" "CHAN"="澶" "CHAN"="丳" "CHAN"="亶" "CHAN"="佔" "CHAN"="僝" "CHAN"="僤" "CHAN"="儃" "CHAN"="儳" "CHAN"="兎" "CHAN"="兔" "CHAN"="刬" "CHAN"="剗" "CHAN"="剷" "CHAN"="劖" "CHAN"="単" "CHAN"="厘" "CHAN"="啴" "CHAN"="單" "CHAN"="嘽" "CHAN"="嚵" "CHAN"="囅" "CHAN"="團" "CHAN"="墠" "CHAN"="壥" "CHAN"="嬋" "CHAN"="嬗" "CHAN"="崭" "CHAN"="嵼" "CHAN"="嶃" "CHAN"="嶄" "CHAN"="巉" "CHAN"="幝" "CHAN"="幨" "CHAN"="憚" "CHAN"="懴" "CHAN"="懺" "CHAN"="掸" "CHAN"="摌" "CHAN"="摲" "CHAN"="摻" "CHAN"="撣" "CHAN"="攙" "CHAN"="斺" "CHAN"="旵" "CHAN"="梴" "CHAN"="棎" "CHAN"="榐" "CHAN"="欃" "CHAN"="毚" "CHAN"="沾" "CHAN"="浐" "CHAN"="渐" "CHAN"="湹" "CHAN"="滻" "CHAN"="漸" "CHAN"="潹" "CHAN"="瀍" "CHAN"="瀺" "CHAN"="灛" "CHAN"="煘" "CHAN"="燀" "CHAN"="獑" "CHAN"="產" "CHAN"="産" "CHAN"="硟" "CHAN"="磛" "CHAN"="禪" "CHAN"="簅" "CHAN"="緂" "CHAN"="緾" "CHAN"="繟" "CHAN"="繵" "CHAN"="纏" "CHAN"="纒" "CHAN"="胀" "CHAN"="脠" "CHAN"="艬" "CHAN"="苫" "CHAN"="蕆" "CHAN"="螹" "CHAN"="蟬" "CHAN"="蟺" "CHAN"="袩" "CHAN"="裣" "CHAN"="裧" "CHAN"="襌" "CHAN"="襜" "CHAN"="襝" "CHAN"="覘" "CHAN"="誗" "CHAN"="諂" "CHAN"="譂" "CHAN"="讇" "CHAN"="讒" "CHAN"="讖" "CHAN"="谶" "CHAN"="蹍" "CHAN"="辿" "CHAN"="鄽" "CHAN"="酁" "CHAN"="醦" "CHAN"="鉆" "CHAN"="鋋" "CHAN"="鋓" "CHAN"="鏟" "CHAN"="鑱" "CHAN"="镵" "CHAN"="閳" "CHAN"="闡" "CHAN"="韂" "CHAN"="顫" "CHAN"="饞" "CHANG"="长" "CHANG"="唱" "CHANG"="常" "CHANG"="场" "CHANG"="厂" "CHANG"="尝" "CHANG"="肠" "CHANG"="畅" "CHANG"="昌" "CHANG"="敞" "CHANG"="倡" "CHANG"="偿" "CHANG"="猖" "CHANG"="裳" "CHANG"="鲳" "CHANG"="氅" "CHANG"="菖" "CHANG"="惝" "CHANG"="嫦" "CHANG"="徜" "CHANG"="鬯" "CHANG"="阊" "CHANG"="怅" "CHANG"="伥" "CHANG"="昶" "CHANG"="苌" "CHANG"="娼" "CHANG"="仧" "CHANG"="倀" "CHANG"="倘" "CHANG"="僘" "CHANG"="償" "CHANG"="儻" "CHANG"="兏" "CHANG"="厰" "CHANG"="嘗" "CHANG"="嚐" "CHANG"="場" "CHANG"="塲" "CHANG"="尙" "CHANG"="尚" "CHANG"="廠" "CHANG"="悵" "CHANG"="晿" "CHANG"="暢" "CHANG"="棖" "CHANG"="椙" "CHANG"="淌" "CHANG"="淐" "CHANG"="焻" "CHANG"="玚" "CHANG"="琩" "CHANG"="瑒" "CHANG"="瑺" "CHANG"="瓺" "CHANG"="甞" "CHANG"="畼" "CHANG"="脹" "CHANG"="腸" "CHANG"="膓" "CHANG"="萇" "CHANG"="蟐" "CHANG"="裮" "CHANG"="誯" "CHANG"="鋹" "CHANG"="鋿" "CHANG"="錩" "CHANG"="鏛" "CHANG"="锠" "CHANG"="長" "CHANG"="镸" "CHANG"="閶" "CHANG"="闛" "CHANG"="韔" "CHANG"="鯧" "CHANG"="鱨" "CHANG"="鲿" "CHANG"="鼚" "CHAO"="朝" "CHAO"="抄" "CHAO"="超" "CHAO"="吵" "CHAO"="潮" "CHAO"="巢" "CHAO"="炒" "CHAO"="嘲" "CHAO"="剿" "CHAO"="绰" "CHAO"="钞" "CHAO"="怊" "CHAO"="焯" "CHAO"="耖" "CHAO"="晁" "CHAO"="仦" "CHAO"="仯" "CHAO"="劋" "CHAO"="勦" "CHAO"="唠" "CHAO"="嘮" "CHAO"="巐" "CHAO"="巣" "CHAO"="弨" "CHAO"="摷" "CHAO"="槱" "CHAO"="樔" "CHAO"="欩" "CHAO"="涛" "CHAO"="漅" "CHAO"="濤" "CHAO"="焣" "CHAO"="煼" "CHAO"="牊" "CHAO"="眧" "CHAO"="窲" "CHAO"="粆" "CHAO"="紹" "CHAO"="綤" "CHAO"="綽" "CHAO"="縐" "CHAO"="繛" "CHAO"="绉" "CHAO"="绍" "CHAO"="罺" "CHAO"="觘" "CHAO"="訬" "CHAO"="謅" "CHAO"="謿" "CHAO"="诌" "CHAO"="趠" "CHAO"="趫" "CHAO"="轈" "CHAO"="鄛" "CHAO"="鈔" "CHAO"="麨" "CHAO"="鼂" "CHAO"="鼌" "CHE"="车" "CHE"="撤" "CHE"="扯" "CHE"="掣" "CHE"="彻" "CHE"="尺" "CHE"="澈" "CHE"="坼" "CHE"="砗" "CHE"="伡" "CHE"="俥" "CHE"="偖" "CHE"="勶" "CHE"="呫" "CHE"="唓" "CHE"="喢" "CHE"="多" "CHE"="夛" "CHE"="奲" "CHE"="宅" "CHE"="屮" "CHE"="徹" "CHE"="揊" "CHE"="摰" "CHE"="撦" "CHE"="斥" "CHE"="池" "CHE"="烢" "CHE"="烲" "CHE"="焎" "CHE"="爡" "CHE"="瞮" "CHE"="硨" "CHE"="硩" "CHE"="聅" "CHE"="莗" "CHE"="蛼" "CHE"="詀" "CHE"="謵" "CHE"="車" "CHE"="迠" "CHE"="頙" "CHEN"="趁" "CHEN"="称" "CHEN"="辰" "CHEN"="臣" "CHEN"="尘" "CHEN"="晨" "CHEN"="沉" "CHEN"="陈" "CHEN"="衬" "CHEN"="橙" "CHEN"="忱" "CHEN"="郴" "CHEN"="榇" "CHEN"="抻" "CHEN"="谌" "CHEN"="碜" "CHEN"="谶" "CHEN"="宸" "CHEN"="龀" "CHEN"="嗔" "CHEN"="伧" "CHEN"="琛" "CHEN"="侲" "CHEN"="傖" "CHEN"="儭" "CHEN"="嚫" "CHEN"="堪" "CHEN"="塡" "CHEN"="填" "CHEN"="塵" "CHEN"="墋" "CHEN"="夦" "CHEN"="帘" "CHEN"="愖" "CHEN"="捵" "CHEN"="揨" "CHEN"="敐" "CHEN"="曟" "CHEN"="枕" "CHEN"="桭" "CHEN"="棧" "CHEN"="棽" "CHEN"="樄" "CHEN"="櫬" "CHEN"="沈" "CHEN"="湛" "CHEN"="瀋" "CHEN"="烥" "CHEN"="煁" "CHEN"="疢" "CHEN"="疹" "CHEN"="瘎" "CHEN"="瘨" "CHEN"="眈" "CHEN"="瞋" "CHEN"="硶" "CHEN"="磣" "CHEN"="稱" "CHEN"="綝" "CHEN"="縝" "CHEN"="缜" "CHEN"="肜" "CHEN"="胂" "CHEN"="茞" "CHEN"="莀" "CHEN"="莐" "CHEN"="蔯" "CHEN"="薼" "CHEN"="螴" "CHEN"="襯" "CHEN"="訦" "CHEN"="諃" "CHEN"="諶" "CHEN"="謓" "CHEN"="謲" "CHEN"="讖" "CHEN"="賝" "CHEN"="贂" "CHEN"="趂" "CHEN"="趻" "CHEN"="跈" "CHEN"="踸" "CHEN"="軙" "CHEN"="迧" "CHEN"="醦" "CHEN"="鈂" "CHEN"="鍖" "CHEN"="闖" "CHEN"="闯" "CHEN"="陳" "CHEN"="霃" "CHEN"="鷐" "CHEN"="麎" "CHEN"="齓" "CHEN"="齔" "CHENG"="成" "CHENG"="乘" "CHENG"="盛" "CHENG"="撑" "CHENG"="称" "CHENG"="城" "CHENG"="程" "CHENG"="呈" "CHENG"="诚" "CHENG"="秤" "CHENG"="惩" "CHENG"="逞" "CHENG"="骋" "CHENG"="澄" "CHENG"="橙" "CHENG"="承" "CHENG"="塍" "CHENG"="柽" "CHENG"="埕" "CHENG"="铖" "CHENG"="噌" "CHENG"="铛" "CHENG"="酲" "CHENG"="晟" "CHENG"="裎" "CHENG"="枨" "CHENG"="蛏" "CHENG"="丞" "CHENG"="瞠" "CHENG"="乗" "CHENG"="伥" "CHENG"="侱" "CHENG"="倀" "CHENG"="偁" "CHENG"="僜" "CHENG"="净" "CHENG"="呛" "CHENG"="嗆" "CHENG"="埩" "CHENG"="堘" "CHENG"="塖" "CHENG"="娍" "CHENG"="宬" "CHENG"="峸" "CHENG"="嵊" "CHENG"="庱" "CHENG"="徎" "CHENG"="徴" "CHENG"="徵" "CHENG"="悜" "CHENG"="憆" "CHENG"="憕" "CHENG"="懲" "CHENG"="抢" "CHENG"="挰" "CHENG"="掁" "CHENG"="搶" "CHENG"="摚" "CHENG"="摤" "CHENG"="撐" "CHENG"="撜" "CHENG"="敞" "CHENG"="朾" "CHENG"="棖" "CHENG"="棦" "CHENG"="椉" "CHENG"="槍" "CHENG"="樘" "CHENG"="橕" "CHENG"="橖" "CHENG"="檉" "CHENG"="檙" "CHENG"="氶" "CHENG"="泟" "CHENG"="洆" "CHENG"="浈" "CHENG"="浧" "CHENG"="浾" "CHENG"="淨" "CHENG"="溗" "CHENG"="澂" "CHENG"="瀓" "CHENG"="瀞" "CHENG"="爯" "CHENG"="牚" "CHENG"="珵" "CHENG"="珹" "CHENG"="琤" "CHENG"="瑲" "CHENG"="畻" "CHENG"="盯" "CHENG"="睈" "CHENG"="矃" "CHENG"="碀" "CHENG"="稱" "CHENG"="穪" "CHENG"="窚" "CHENG"="竀" "CHENG"="筬" "CHENG"="絾" "CHENG"="緽" "CHENG"="脀" "CHENG"="脭" "CHENG"="荿" "CHENG"="虰" "CHENG"="蟶" "CHENG"="觕" "CHENG"="誠" "CHENG"="赪" "CHENG"="赬" "CHENG"="趟" "CHENG"="踜" "CHENG"="蹦" "CHENG"="郕" "CHENG"="郢" "CHENG"="醒" "CHENG"="鋮" "CHENG"="鎗" "CHENG"="鏳" "CHENG"="鏿" "CHENG"="鐺" "CHENG"="阷" "CHENG"="靗" "CHENG"="頳" "CHENG"="饓" "CHENG"="騁" "CHENG"="騬" "CHENG"="鯎" "CHENG"="黨" "CHI"="吃" "CHI"="尺" "CHI"="迟" "CHI"="池" "CHI"="翅" "CHI"="痴" "CHI"="赤" "CHI"="齿" "CHI"="耻" "CHI"="持" "CHI"="斥" "CHI"="侈" "CHI"="弛" "CHI"="驰" "CHI"="炽" "CHI"="匙" "CHI"="踟" "CHI"="坻" "CHI"="茌" "CHI"="墀" "CHI"="饬" "CHI"="媸" "CHI"="豉" "CHI"="褫" "CHI"="敕" "CHI"="哧" "CHI"="瘛" "CHI"="蚩" "CHI"="啻" "CHI"="鸱" "CHI"="眵" "CHI"="螭" "CHI"="篪" "CHI"="魑" "CHI"="叱" "CHI"="彳" "CHI"="笞" "CHI"="嗤" "CHI"="傺" "CHI"="佁" "CHI"="侙" "CHI"="俿" "CHI"="剟" "CHI"="勅" "CHI"="卙" "CHI"="卶" "CHI"="叺" "CHI"="呎" "CHI"="呬" "CHI"="呮" "CHI"="呹" "CHI"="哆" "CHI"="啸" "CHI"="喜" "CHI"="喫" "CHI"="嘨" "CHI"="嘯" "CHI"="噄" "CHI"="噭" "CHI"="坘" "CHI"="垑" "CHI"="奓" "CHI"="她" "CHI"="妛" "CHI"="屟" "CHI"="岻" "CHI"="彨" "CHI"="彲" "CHI"="徲" "CHI"="恜" "CHI"="恥" "CHI"="慗" "CHI"="慸" "CHI"="憏" "CHI"="懘" "CHI"="扡" "CHI"="抬" "CHI"="抶" "CHI"="拆" "CHI"="拕" "CHI"="拖" "CHI"="拸" "CHI"="捇" "CHI"="提" "CHI"="搋" "CHI"="摛" "CHI"="摴" "CHI"="攡" "CHI"="杘" "CHI"="柅" "CHI"="柢" "CHI"="樆" "CHI"="欼" "CHI"="歗" "CHI"="歭" "CHI"="歯" "CHI"="汖" "CHI"="沱" "CHI"="沶" "CHI"="治" "CHI"="泜" "CHI"="淔" "CHI"="湁" "CHI"="滞" "CHI"="滯" "CHI"="漦" "CHI"="灻" "CHI"="烾" "CHI"="熾" "CHI"="狋" "CHI"="瓻" "CHI"="痓" "CHI"="痸" "CHI"="瘈" "CHI"="癡" "CHI"="眙" "CHI"="瞝" "CHI"="祇" "CHI"="离" "CHI"="移" "CHI"="竾" "CHI"="筂" "CHI"="箈" "CHI"="箎" "CHI"="粚" "CHI"="糦" "CHI"="絺" "CHI"="翄" "CHI"="翤" "CHI"="翨" "CHI"="耛" "CHI"="肔" "CHI"="胝" "CHI"="胣" "CHI"="胵" "CHI"="脪" "CHI"="腟" "CHI"="芪" "CHI"="茬" "CHI"="荎" "CHI"="莉" "CHI"="菭" "CHI"="蚇" "CHI"="蚳" "CHI"="蛇" "CHI"="蝭" "CHI"="袲" "CHI"="袳" "CHI"="裭" "CHI"="訵" "CHI"="誀" "CHI"="誃" "CHI"="誺" "CHI"="謘" "CHI"="謻" "CHI"="貾" "CHI"="赿" "CHI"="趍" "CHI"="趐" "CHI"="趩" "CHI"="跅" "CHI"="跢" "CHI"="跮" "CHI"="踅" "CHI"="踶" "CHI"="軧" "CHI"="迡" "CHI"="迣" "CHI"="遅" "CHI"="遟" "CHI"="遫" "CHI"="遲" "CHI"="邌" "CHI"="鉓" "CHI"="鉹" "CHI"="銐" "CHI"="鍉" "CHI"="離" "CHI"="雴" "CHI"="飭" "CHI"="飾" "CHI"="餝" "CHI"="饎" "CHI"="饰" "CHI"="馳" "CHI"="騺" "CHI"="驪" "CHI"="骊" "CHI"="鳷" "CHI"="鴟" "CHI"="鵄" "CHI"="鵣" "CHI"="鶒" "CHI"="鶗" "CHI"="鶙" "CHI"="鷘" "CHI"="麶" "CHI"="黐" "CHI"="齒" "CHI"="齝" "CHONG"="冲" "CHONG"="重" "CHONG"="虫" "CHONG"="充" "CHONG"="宠" "CHONG"="崇" "CHONG"="涌" "CHONG"="种" "CHONG"="艟" "CHONG"="忡" "CHONG"="舂" "CHONG"="铳" "CHONG"="憧" "CHONG"="茺" "CHONG"="偅" "CHONG"="傭" "CHONG"="僮" "CHONG"="喠" "CHONG"="嘃" "CHONG"="埫" "CHONG"="寵" "CHONG"="崈" "CHONG"="徸" "CHONG"="憃" "CHONG"="揰" "CHONG"="摏" "CHONG"="樁" "CHONG"="沖" "CHONG"="浺" "CHONG"="漴" "CHONG"="潼" "CHONG"="烛" "CHONG"="爞" "CHONG"="珫" "CHONG"="痋" "CHONG"="盅" "CHONG"="祌" "CHONG"="種" "CHONG"="緟" "CHONG"="罿" "CHONG"="翀" "CHONG"="茧" "CHONG"="蝩" "CHONG"="蟲" "CHONG"="衝" "CHONG"="褈" "CHONG"="蹖" "CHONG"="蹱" "CHONG"="酮" "CHONG"="銃" "CHONG"="隀" "CHOU"="抽" "CHOU"="愁" "CHOU"="臭" "CHOU"="仇" "CHOU"="丑" "CHOU"="稠" "CHOU"="绸" "CHOU"="酬" "CHOU"="筹" "CHOU"="踌" "CHOU"="畴" "CHOU"="瞅" "CHOU"="惆" "CHOU"="俦" "CHOU"="帱" "CHOU"="瘳" "CHOU"="雠" "CHOU"="丒" "CHOU"="侴" "CHOU"="偢" "CHOU"="儔" "CHOU"="吜" "CHOU"="嚋" "CHOU"="圳" "CHOU"="妯" "CHOU"="婤" "CHOU"="媿" "CHOU"="嬦" "CHOU"="幬" "CHOU"="怞" "CHOU"="懤" "CHOU"="扭" "CHOU"="掫" "CHOU"="揄" "CHOU"="搊" "CHOU"="擣" "CHOU"="杻" "CHOU"="杽" "CHOU"="栦" "CHOU"="椆" "CHOU"="檮" "CHOU"="殠" "CHOU"="溴" "CHOU"="燽" "CHOU"="牰" "CHOU"="犨" "CHOU"="犫" "CHOU"="畤" "CHOU"="疇" "CHOU"="皗" "CHOU"="盩" "CHOU"="眣" "CHOU"="矁" "CHOU"="篘" "CHOU"="籌" "CHOU"="紬" "CHOU"="絒" "CHOU"="綢" "CHOU"="臰" "CHOU"="菗" "CHOU"="薵" "CHOU"="裯" "CHOU"="詶" "CHOU"="謅" "CHOU"="譸" "CHOU"="讎" "CHOU"="讐" "CHOU"="诌" "CHOU"="诪" "CHOU"="跾" "CHOU"="躊" "CHOU"="遚" "CHOU"="酧" "CHOU"="醔" "CHOU"="醜" "CHOU"="醻" "CHOU"="鈕" "CHOU"="钮" "CHOU"="雔" "CHOU"="魗" "CHOU"="鮘" "CHOU"="鯈" "CHOU"="鲋" "CHU"="出" "CHU"="处" "CHU"="初" "CHU"="锄" "CHU"="除" "CHU"="触" "CHU"="橱" "CHU"="楚" "CHU"="础" "CHU"="储" "CHU"="畜" "CHU"="滁" "CHU"="矗" "CHU"="搐" "CHU"="躇" "CHU"="厨" "CHU"="雏" "CHU"="楮" "CHU"="杵" "CHU"="刍" "CHU"="怵" "CHU"="绌" "CHU"="亍" "CHU"="憷" "CHU"="蹰" "CHU"="黜" "CHU"="蜍" "CHU"="樗" "CHU"="俶" "CHU"="傗" "CHU"="儊" "CHU"="儲" "CHU"="処" "CHU"="助" "CHU"="嘼" "CHU"="埱" "CHU"="媰" "CHU"="岀" "CHU"="幮" "CHU"="廚" "CHU"="慉" "CHU"="懨" "CHU"="拀" "CHU"="摢" "CHU"="摴" "CHU"="敊" "CHU"="斶" "CHU"="柠" "CHU"="椘" "CHU"="榋" "CHU"="槒" "CHU"="橻" "CHU"="檚" "CHU"="櫉" "CHU"="櫖" "CHU"="櫥" "CHU"="欪" "CHU"="歜" "CHU"="涂" "CHU"="淑" "CHU"="滀" "CHU"="濋" "CHU"="炪" "CHU"="犓" "CHU"="珿" "CHU"="琡" "CHU"="璴" "CHU"="硫" "CHU"="礎" "CHU"="祝" "CHU"="禇" "CHU"="竌" "CHU"="竐" "CHU"="篨" "CHU"="絀" "CHU"="絮" "CHU"="耝" "CHU"="耡" "CHU"="臅" "CHU"="芻" "CHU"="菆" "CHU"="著" "CHU"="蒢" "CHU"="蒭" "CHU"="蓫" "CHU"="蕏" "CHU"="藸" "CHU"="處" "CHU"="蟵" "CHU"="蠩" "CHU"="褚" "CHU"="觕" "CHU"="觸" "CHU"="詘" "CHU"="諔" "CHU"="諸" "CHU"="诎" "CHU"="诸" "CHU"="豖" "CHU"="豠" "CHU"="貙" "CHU"="趎" "CHU"="跦" "CHU"="踀" "CHU"="踰" "CHU"="躕" "CHU"="鄐" "CHU"="鉏" "CHU"="鋤" "CHU"="閦" "CHU"="雛" "CHU"="鶵" "CHU"="鸀" "CHU"="齣" "CHU"="齭" "CHU"="齼" "CHUA"="撮" "CHUA"="欻" "CHUA"="歘" "CHUAI"="揣" "CHUAI"="膪" "CHUAI"="啜" "CHUAI"="嘬" "CHUAI"="搋" "CHUAI"="踹" "CHUAI"="欼" "CHUAI"="腄" "CHUAI"="膗" "CHUAN"="穿" "CHUAN"="船" "CHUAN"="传" "CHUAN"="串" "CHUAN"="川" "CHUAN"="喘" "CHUAN"="椽" "CHUAN"="氚" "CHUAN"="遄" "CHUAN"="钏" "CHUAN"="舡" "CHUAN"="舛" "CHUAN"="巛" "CHUAN"="傳" "CHUAN"="僢" "CHUAN"="剶" "CHUAN"="圌" "CHUAN"="堾" "CHUAN"="惴" "CHUAN"="掾" "CHUAN"="暷" "CHUAN"="歂" "CHUAN"="汌" "CHUAN"="猭" "CHUAN"="玔" "CHUAN"="瑏" "CHUAN"="甎" "CHUAN"="篅" "CHUAN"="膞" "CHUAN"="舩" "CHUAN"="荈" "CHUAN"="賗" "CHUAN"="踳" "CHUAN"="踹" "CHUAN"="輲" "CHUAN"="釧" "CHUAN"="镩" "CHUAN"="鶨" "CHUANG"="窗" "CHUANG"="床" "CHUANG"="闯" "CHUANG"="创" "CHUANG"="疮" "CHUANG"="幢" "CHUANG"="怆" "CHUANG"="仓" "CHUANG"="仺" "CHUANG"="倉" "CHUANG"="傸" "CHUANG"="刅" "CHUANG"="刱" "CHUANG"="剏" "CHUANG"="剙" "CHUANG"="創" "CHUANG"="噇" "CHUANG"="囪" "CHUANG"="囱" "CHUANG"="愴" "CHUANG"="戧" "CHUANG"="摐" "CHUANG"="朣" "CHUANG"="橦" "CHUANG"="漴" "CHUANG"="漺" "CHUANG"="牀" "CHUANG"="牎" "CHUANG"="牕" "CHUANG"="瘡" "CHUANG"="磢" "CHUANG"="窓" "CHUANG"="窻" "CHUANG"="膧" "CHUANG"="舂" "CHUANG"="葱" "CHUANG"="蔥" "CHUANG"="闖" "CHUI"="吹" "CHUI"="垂" "CHUI"="炊" "CHUI"="锤" "CHUI"="捶" "CHUI"="椎" "CHUI"="槌" "CHUI"="棰" "CHUI"="陲" "CHUI"="倕" "CHUI"="圌" "CHUI"="埀" "CHUI"="惙" "CHUI"="搥" "CHUI"="桘" "CHUI"="箠" "CHUI"="腄" "CHUI"="菙" "CHUI"="郵" "CHUI"="錘" "CHUI"="鎚" "CHUI"="顀" "CHUI"="鬌" "CHUI"="魋" "CHUI"="龡" "CHUN"="春" "CHUN"="唇" "CHUN"="纯" "CHUN"="蠢" "CHUN"="醇" "CHUN"="淳" "CHUN"="椿" "CHUN"="蝽" "CHUN"="莼" "CHUN"="鹑" "CHUN"="偆" "CHUN"="僢" "CHUN"="堾" "CHUN"="媋" "CHUN"="惷" "CHUN"="旾" "CHUN"="暙" "CHUN"="朐" "CHUN"="杶" "CHUN"="楯" "CHUN"="槆" "CHUN"="橁" "CHUN"="櫄" "CHUN"="沌" "CHUN"="浱" "CHUN"="湻" "CHUN"="滣" "CHUN"="漘" "CHUN"="犉" "CHUN"="瑃" "CHUN"="睶" "CHUN"="箺" "CHUN"="純" "CHUN"="肫" "CHUN"="胊" "CHUN"="脣" "CHUN"="膞" "CHUN"="芚" "CHUN"="萅" "CHUN"="萶" "CHUN"="蒓" "CHUN"="蓴" "CHUN"="賰" "CHUN"="踳" "CHUN"="輇" "CHUN"="輴" "CHUN"="辁" "CHUN"="醕" "CHUN"="錞" "CHUN"="陙" "CHUN"="鯙" "CHUN"="鰆" "CHUN"="鶉" "CHUN"="鶞" "CHUO"="戳" "CHUO"="绰" "CHUO"="踔" "CHUO"="啜" "CHUO"="龊" "CHUO"="辍" "CHUO"="促" "CHUO"="吷" "CHUO"="嚽" "CHUO"="娕" "CHUO"="娖" "CHUO"="婥" "CHUO"="婼" "CHUO"="孎" "CHUO"="惙" "CHUO"="拺" "CHUO"="擉" "CHUO"="斫" "CHUO"="歠" "CHUO"="涰" "CHUO"="淖" "CHUO"="焯" "CHUO"="磭" "CHUO"="箹" "CHUO"="簇" "CHUO"="綴" "CHUO"="綽" "CHUO"="繛" "CHUO"="缀" "CHUO"="腏" "CHUO"="荃" "CHUO"="蔟" "CHUO"="趠" "CHUO"="趵" "CHUO"="跿" "CHUO"="踱" "CHUO"="躇" "CHUO"="輟" "CHUO"="辵" "CHUO"="辶" "CHUO"="逴" "CHUO"="酫" "CHUO"="醛" "CHUO"="鋜" "CHUO"="錣" "CHUO"="鏃" "CHUO"="鑡" "CHUO"="镞" "CHUO"="齪" "CHUO"="齱" "CI"="次" "CI"="此" "CI"="词" "CI"="瓷" "CI"="慈" "CI"="雌" "CI"="磁" "CI"="辞" "CI"="刺" "CI"="茨" "CI"="伺" "CI"="疵" "CI"="赐" "CI"="差" "CI"="兹" "CI"="呲" "CI"="鹚" "CI"="祠" "CI"="糍" "CI"="佌" "CI"="佽" "CI"="偨" "CI"="刾" "CI"="厕" "CI"="厠" "CI"="司" "CI"="呰" "CI"="啙" "CI"="垐" "CI"="堲" "CI"="姕" "CI"="嬨" "CI"="嵯" "CI"="嵳" "CI"="庛" "CI"="廁" "CI"="措" "CI"="朿" "CI"="枱" "CI"="柌" "CI"="柴" "CI"="栜" "CI"="栨" "CI"="泚" "CI"="滋" "CI"="澬" "CI"="濨" "CI"="玼" "CI"="珁" "CI"="甆" "CI"="皉" "CI"="礠" "CI"="粢" "CI"="絘" "CI"="縒" "CI"="胔" "CI"="茈" "CI"="茦" "CI"="茲" "CI"="荠" "CI"="莿" "CI"="萕" "CI"="薋" "CI"="薺" "CI"="蚝" "CI"="蛓" "CI"="螅" "CI"="螆" "CI"="蠀" "CI"="詞" "CI"="賜" "CI"="赼" "CI"="趀" "CI"="趑" "CI"="跐" "CI"="辝" "CI"="辤" "CI"="辭" "CI"="鈶" "CI"="飺" "CI"="餈" "CI"="骴" "CI"="髊" "CI"="鮆" "CI"="鴜" "CI"="鶿" "CI"="鷀" "CI"="齹" "CIS"="嗭" "CONG"="从" "CONG"="丛" "CONG"="葱" "CONG"="匆" "CONG"="聪" "CONG"="囱" "CONG"="琮" "CONG"="枞" "CONG"="淙" "CONG"="璁" "CONG"="骢" "CONG"="苁" "CONG"="偬" "CONG"="叢" "CONG"="囪" "CONG"="婃" "CONG"="孮" "CONG"="従" "CONG"="徖" "CONG"="從" "CONG"="忩" "CONG"="怱" "CONG"="悤" "CONG"="悰" "CONG"="慒" "CONG"="憁" "CONG"="暰" "CONG"="棇" "CONG"="楤" "CONG"="樅" "CONG"="樬" "CONG"="樷" "CONG"="欉" "CONG"="漎" "CONG"="漗" "CONG"="潀" "CONG"="潈" "CONG"="潨" "CONG"="灇" "CONG"="焧" "CONG"="熜" "CONG"="燪" "CONG"="爜" "CONG"="瑽" "CONG"="瞛" "CONG"="碂" "CONG"="窗" "CONG"="篵" "CONG"="総" "CONG"="緫" "CONG"="縦" "CONG"="縱" "CONG"="總" "CONG"="繱" "CONG"="纵" "CONG"="聡" "CONG"="聦" "CONG"="聰" "CONG"="茐" "CONG"="菆" "CONG"="蓯" "CONG"="蔥" "CONG"="藂" "CONG"="蟌" "CONG"="誴" "CONG"="謥" "CONG"="賨" "CONG"="賩" "CONG"="鏦" "CONG"="騘" "CONG"="驄" "COU"="凑" "COU"="楱" "COU"="辏" "COU"="腠" "COU"="奏" "COU"="揍" "COU"="族" "COU"="湊" "COU"="玼" "COU"="簇" "COU"="蔟" "COU"="薮" "COU"="藪" "COU"="趋" "COU"="趣" "COU"="趨" "COU"="輳" "CU"="粗" "CU"="醋" "CU"="簇" "CU"="促" "CU"="卒" "CU"="徂" "CU"="猝" "CU"="蔟" "CU"="蹙" "CU"="酢" "CU"="殂" "CU"="蹴" "CU"="且" "CU"="卆" "CU"="噈" "CU"="娕" "CU"="娖" "CU"="媨" "CU"="怚" "CU"="憱" "CU"="戚" "CU"="捽" "CU"="瘄" "CU"="瘯" "CU"="皻" "CU"="縐" "CU"="縬" "CU"="绉" "CU"="脨" "CU"="蔍" "CU"="蔖" "CU"="觕" "CU"="誎" "CU"="趋" "CU"="趗" "CU"="趣" "CU"="趥" "CU"="趨" "CU"="踀" "CU"="踓" "CU"="踤" "CU"="踧" "CU"="蹵" "CU"="錯" "CU"="错" "CU"="顣" "CU"="麁" "CU"="麄" "CU"="麆" "CU"="麤" "CU"="鼀" "CUAN"="窜" "CUAN"="蹿" "CUAN"="篡" "CUAN"="攒" "CUAN"="汆" "CUAN"="爨" "CUAN"="镩" "CUAN"="撺" "CUAN"="僔" "CUAN"="巑" "CUAN"="攅" "CUAN"="攛" "CUAN"="攢" "CUAN"="昕" "CUAN"="櫕" "CUAN"="欑" "CUAN"="殩" "CUAN"="濽" "CUAN"="灒" "CUAN"="熶" "CUAN"="穳" "CUAN"="窾" "CUAN"="竄" "CUAN"="篹" "CUAN"="簒" "CUAN"="菆" "CUAN"="襸" "CUAN"="躥" "CUAN"="鋑" "CUAN"="鑹" "CUI"="催" "CUI"="脆" "CUI"="摧" "CUI"="翠" "CUI"="崔" "CUI"="淬" "CUI"="衰" "CUI"="瘁" "CUI"="粹" "CUI"="璀" "CUI"="啐" "CUI"="悴" "CUI"="萃" "CUI"="毳" "CUI"="榱" "CUI"="乼" "CUI"="伜" "CUI"="体" "CUI"="倅" "CUI"="凗" "CUI"="啛" "CUI"="墔" "CUI"="察" "CUI"="崒" "CUI"="崪" "CUI"="嶉" "CUI"="忰" "CUI"="慛" "CUI"="椊" "CUI"="槯" "CUI"="漼" "CUI"="濢" "CUI"="焠" "CUI"="熣" "CUI"="獕" "CUI"="琗" "CUI"="疩" "CUI"="皠" "CUI"="磪" "CUI"="竁" "CUI"="粋" "CUI"="紣" "CUI"="綷" "CUI"="縗" "CUI"="繀" "CUI"="缞" "CUI"="翆" "CUI"="脃" "CUI"="脺" "CUI"="膬" "CUI"="膵" "CUI"="臎" "CUI"="襊" "CUI"="趡" "CUI"="踤" "CUI"="鏙" "CUI"="隹" "CUI"="顇" "CUN"="村" "CUN"="寸" "CUN"="存" "CUN"="蹲" "CUN"="忖" "CUN"="皴" "CUN"="侟" "CUN"="刌" "CUN"="吋" "CUN"="墫" "CUN"="拵" "CUN"="洊" "CUN"="浚" "CUN"="澊" "CUN"="竴" "CUN"="籿" "CUN"="踆" "CUN"="邨" "CUO"="错" "CUO"="撮" "CUO"="搓" "CUO"="挫" "CUO"="措" "CUO"="磋" "CUO"="嵯" "CUO"="厝" "CUO"="鹾" "CUO"="脞" "CUO"="痤" "CUO"="蹉" "CUO"="瘥" "CUO"="锉" "CUO"="矬" "CUO"="剉" "CUO"="剒" "CUO"="夎" "CUO"="嵳" "CUO"="庴" "CUO"="摧" "CUO"="昔" "CUO"="最" "CUO"="棤" "CUO"="澨" "CUO"="營" "CUO"="瑳" "CUO"="睉" "CUO"="縒" "CUO"="莝" "CUO"="莡" "CUO"="蒫" "CUO"="蓌" "CUO"="蔖" "CUO"="虘" "CUO"="襊" "CUO"="諎" "CUO"="躜" "CUO"="躦" "CUO"="逪" "CUO"="遳" "CUO"="酂" "CUO"="酇" "CUO"="醝" "CUO"="銼" "CUO"="錯" "CUO"="髊" "CUO"="鹺" "CUO"="齹" "DA"="大" "DA"="答" "DA"="达" "DA"="打" "DA"="搭" "DA"="瘩" "DA"="塔" "DA"="笪" "DA"="耷" "DA"="哒" "DA"="褡" "DA"="疸" "DA"="怛" "DA"="靼" "DA"="妲" "DA"="沓" "DA"="嗒" "DA"="鞑" "DA"="亣" "DA"="剳" "DA"="匒" "DA"="呾" "DA"="咑" "DA"="噠" "DA"="垯" "DA"="塌" "DA"="墶" "DA"="憚" "DA"="搨" "DA"="撘" "DA"="橽" "DA"="毼" "DA"="汏" "DA"="溚" "DA"="炟" "DA"="燵" "DA"="畗" "DA"="畣" "DA"="眔" "DA"="矺" "DA"="笚" "DA"="繨" "DA"="羍" "DA"="胆" "DA"="荅" "DA"="荙" "DA"="薘" "DA"="蟽" "DA"="觰" "DA"="詚" "DA"="跶" "DA"="躂" "DA"="迏" "DA"="迖" "DA"="迭" "DA"="逹" "DA"="達" "DA"="鎉" "DA"="鎝" "DA"="鐽" "DA"="韃" "DA"="龖" "DA"="龘" "DAI"="带" "DAI"="代" "DAI"="呆" "DAI"="戴" "DAI"="待" "DAI"="袋" "DAI"="逮" "DAI"="歹" "DAI"="贷" "DAI"="怠" "DAI"="傣" "DAI"="大" "DAI"="殆" "DAI"="呔" "DAI"="玳" "DAI"="迨" "DAI"="岱" "DAI"="甙" "DAI"="黛" "DAI"="骀" "DAI"="绐" "DAI"="埭" "DAI"="侢" "DAI"="叇" "DAI"="嘚" "DAI"="垈" "DAI"="帒" "DAI"="帯" "DAI"="帶" "DAI"="廗" "DAI"="懛" "DAI"="曃" "DAI"="柋" "DAI"="棣" "DAI"="毒" "DAI"="汏" "DAI"="瀻" "DAI"="獃" "DAI"="瑇" "DAI"="箉" "DAI"="簤" "DAI"="紿" "DAI"="緿" "DAI"="艜" "DAI"="蔕" "DAI"="蚮" "DAI"="蝳" "DAI"="螮" "DAI"="襶" "DAI"="詒" "DAI"="诒" "DAI"="貸" "DAI"="跢" "DAI"="蹛" "DAI"="軑" "DAI"="軚" "DAI"="軩" "DAI"="轪" "DAI"="逯" "DAI"="遞" "DAI"="遰" "DAI"="隶" "DAI"="霴" "DAI"="靆" "DAI"="馱" "DAI"="駄" "DAI"="駘" "DAI"="驮" "DAI"="鮘" "DAI"="鴏" "DAI"="黱" "DAN"="但" "DAN"="单" "DAN"="蛋" "DAN"="担" "DAN"="弹" "DAN"="掸" "DAN"="胆" "DAN"="淡" "DAN"="丹" "DAN"="耽" "DAN"="旦" "DAN"="氮" "DAN"="诞" "DAN"="郸" "DAN"="惮" "DAN"="石" "DAN"="疸" "DAN"="澹" "DAN"="瘅" "DAN"="萏" "DAN"="殚" "DAN"="眈" "DAN"="聃" "DAN"="箪" "DAN"="赕" "DAN"="儋" "DAN"="啖" "DAN"="丼" "DAN"="亶" "DAN"="伔" "DAN"="倓" "DAN"="僤" "DAN"="儃" "DAN"="冄" "DAN"="冉" "DAN"="刐" "DAN"="勯" "DAN"="匰" "DAN"="単" "DAN"="呾" "DAN"="唌" "DAN"="啗" "DAN"="啿" "DAN"="單" "DAN"="嘾" "DAN"="噉" "DAN"="噡" "DAN"="嚪" "DAN"="坛" "DAN"="壇" "DAN"="妉" "DAN"="娊" "DAN"="媅" "DAN"="帎" "DAN"="弾" "DAN"="彈" "DAN"="忱" "DAN"="怛" "DAN"="惔" "DAN"="愖" "DAN"="憚" "DAN"="憺" "DAN"="憾" "DAN"="抌" "DAN"="撢" "DAN"="撣" "DAN"="擔" "DAN"="柦" "DAN"="檐" "DAN"="欿" "DAN"="殫" "DAN"="沊" "DAN"="泹" "DAN"="湛" "DAN"="潭" "DAN"="澶" "DAN"="澸" "DAN"="燀" "DAN"="狚" "DAN"="玬" "DAN"="瓭" "DAN"="甔" "DAN"="疍" "DAN"="癉" "DAN"="癚" "DAN"="皽" "DAN"="砃" "DAN"="禫" "DAN"="窞" "DAN"="簞" "DAN"="紞" "DAN"="繵" "DAN"="耼" "DAN"="聸" "DAN"="腅" "DAN"="膻" "DAN"="膽" "DAN"="蜑" "DAN"="蜒" "DAN"="蟺" "DAN"="衴" "DAN"="褝" "DAN"="襌" "DAN"="襜" "DAN"="覘" "DAN"="觇" "DAN"="觛" "DAN"="訑" "DAN"="詹" "DAN"="誕" "DAN"="譂" "DAN"="贉" "DAN"="贍" "DAN"="赡" "DAN"="蹛" "DAN"="躭" "DAN"="鄲" "DAN"="酖" "DAN"="醈" "DAN"="霮" "DAN"="頕" "DAN"="餤" "DAN"="饏" "DAN"="馾" "DAN"="駳" "DAN"="髧" "DAN"="鴠" "DAN"="黕" "DAN"="黮" "DAN"="黵" "DANG"="当" "DANG"="党" "DANG"="挡" "DANG"="档" "DANG"="荡" "DANG"="谠" "DANG"="铛" "DANG"="宕" "DANG"="菪" "DANG"="凼" "DANG"="裆" "DANG"="砀" "DANG"="偒" "DANG"="儅" "DANG"="噹" "DANG"="圵" "DANG"="场" "DANG"="垱" "DANG"="場" "DANG"="壋" "DANG"="婸" "DANG"="崵" "DANG"="嵣" "DANG"="愓" "DANG"="擋" "DANG"="攩" "DANG"="檔" "DANG"="欓" "DANG"="氹" "DANG"="潒" "DANG"="澢" "DANG"="灙" "DANG"="烫" "DANG"="燙" "DANG"="珰" "DANG"="瑒" "DANG"="璗" "DANG"="璫" "DANG"="瓽" "DANG"="當" "DANG"="瘍" "DANG"="盪" "DANG"="瞊" "DANG"="碭" "DANG"="礑" "DANG"="筜" "DANG"="簜" "DANG"="簹" "DANG"="艡" "DANG"="蕩" "DANG"="蘯" "DANG"="蟷" "DANG"="襠" "DANG"="譡" "DANG"="讜" "DANG"="趤" "DANG"="逿" "DANG"="鐺" "DANG"="闣" "DANG"="雼" "DANG"="黨" "DAO"="到" "DAO"="道" "DAO"="倒" "DAO"="刀" "DAO"="岛" "DAO"="盗" "DAO"="稻" "DAO"="捣" "DAO"="悼" "DAO"="导" "DAO"="蹈" "DAO"="祷" "DAO"="帱" "DAO"="纛" "DAO"="忉" "DAO"="焘" "DAO"="氘" "DAO"="叨" "DAO"="俦" "DAO"="儔" "DAO"="刂" "DAO"="受" "DAO"="啁" "DAO"="嘄" "DAO"="噵" "DAO"="壔" "DAO"="宲" "DAO"="導" "DAO"="屶" "DAO"="島" "DAO"="嶋" "DAO"="嶌" "DAO"="嶹" "DAO"="幬" "DAO"="忑" "DAO"="惆" "DAO"="捯" "DAO"="搗" "DAO"="擣" "DAO"="朷" "DAO"="椡" "DAO"="槝" "DAO"="檤" "DAO"="檮" "DAO"="洮" "DAO"="涛" "DAO"="濤" "DAO"="燾" "DAO"="瓙" "DAO"="盜" "DAO"="禂" "DAO"="禱" "DAO"="稲" "DAO"="箌" "DAO"="絩" "DAO"="翢" "DAO"="翿" "DAO"="舠" "DAO"="菿" "DAO"="薵" "DAO"="虭" "DAO"="衜" "DAO"="衟" "DAO"="裯" "DAO"="軇" "DAO"="醻" "DAO"="釖" "DAO"="陦" "DAO"="陶" "DAO"="隝" "DAO"="隯" "DAO"="魛" "DAO"="鱽" "DAO"="鳥" "DAO"="鸟" "DE"="的" "DE"="地" "DE"="得" "DE"="德" "DE"="底" "DE"="锝" "DE"="嘚" "DE"="徳" "DE"="恴" "DE"="悳" "DE"="惪" "DE"="棏" "DE"="淂" "DE"="登" "DE"="鍀" "DE"="陟" "DEI"="得" "DEI"="哋" "DEM"="揼" "DEN"="扥" "DEN"="扽" "DENG"="等" "DENG"="灯" "DENG"="邓" "DENG"="登" "DENG"="澄" "DENG"="瞪" "DENG"="凳" "DENG"="蹬" "DENG"="磴" "DENG"="镫" "DENG"="噔" "DENG"="嶝" "DENG"="戥" "DENG"="簦" "DENG"="僜" "DENG"="墱" "DENG"="嬁" "DENG"="憕" "DENG"="橙" "DENG"="櫈" "DENG"="燈" "DENG"="璒" "DENG"="竳" "DENG"="艠" "DENG"="覴" "DENG"="豋" "DENG"="鄧" "DENG"="鐙" "DENG"="隥" "DEO"="哣" "DI"="地" "DI"="第" "DI"="底" "DI"="低" "DI"="敌" "DI"="抵" "DI"="滴" "DI"="帝" "DI"="递" "DI"="嫡" "DI"="弟" "DI"="缔" "DI"="堤" "DI"="的" "DI"="涤" "DI"="提" "DI"="笛" "DI"="迪" "DI"="狄" "DI"="翟" "DI"="蒂" "DI"="觌" "DI"="邸" "DI"="谛" "DI"="诋" "DI"="嘀" "DI"="柢" "DI"="骶" "DI"="羝" "DI"="氐" "DI"="棣" "DI"="睇" "DI"="娣" "DI"="荻" "DI"="碲" "DI"="镝" "DI"="坻" "DI"="籴" "DI"="砥" "DI"="仾" "DI"="俤" "DI"="偙" "DI"="僀" "DI"="儥" "DI"="勺" "DI"="厎" "DI"="呧" "DI"="唙" "DI"="啇" "DI"="啲" "DI"="啻" "DI"="嚁" "DI"="坔" "DI"="坘" "DI"="埅" "DI"="埊" "DI"="埞" "DI"="墆" "DI"="墑" "DI"="墬" "DI"="奃" "DI"="媂" "DI"="嵽" "DI"="嶳" "DI"="廸" "DI"="弔" "DI"="弚" "DI"="弤" "DI"="彽" "DI"="怟" "DI"="慸" "DI"="扚" "DI"="拞" "DI"="掋" "DI"="揥" "DI"="摕" "DI"="敵" "DI"="旳" "DI"="杓" "DI"="杕" "DI"="枤" "DI"="梊" "DI"="梑" "DI"="楴" "DI"="樀" "DI"="浟" "DI"="渧" "DI"="滌" "DI"="焍" "DI"="牴" "DI"="玓" "DI"="珶" "DI"="甋" "DI"="疐" "DI"="眱" "DI"="碮" "DI"="磾" "DI"="祶" "DI"="禘" "DI"="篴" "DI"="糴" "DI"="約" "DI"="締" "DI"="约" "DI"="聜" "DI"="肑" "DI"="胝" "DI"="腣" "DI"="芍" "DI"="苐" "DI"="苖" "DI"="莜" "DI"="菂" "DI"="菧" "DI"="蓧" "DI"="蔋" "DI"="蔐" "DI"="蔕" "DI"="藋" "DI"="藡" "DI"="蚳" "DI"="蝃" "DI"="螮" "DI"="袛" "DI"="覿" "DI"="觝" "DI"="詆" "DI"="諟" "DI"="諦" "DI"="豴" "DI"="赿" "DI"="趆" "DI"="踧" "DI"="踶" "DI"="蹄" "DI"="蹏" "DI"="蹢" "DI"="軧" "DI"="逐" "DI"="逓" "DI"="逮" "DI"="遞" "DI"="適" "DI"="遰" "DI"="釱" "DI"="鉪" "DI"="鍉" "DI"="鏑" "DI"="阺" "DI"="隄" "DI"="隶" "DI"="靮" "DI"="鞮" "DI"="頔" "DI"="題" "DI"="题" "DI"="馰" "DI"="髢" "DI"="鬄" "DI"="魡" "DI"="鯳" "DI"="鸐" "DIA"="嗲" "DIAN"="点" "DIAN"="电" "DIAN"="店" "DIAN"="殿" "DIAN"="淀" "DIAN"="掂" "DIAN"="颠" "DIAN"="垫" "DIAN"="碘" "DIAN"="惦" "DIAN"="奠" "DIAN"="典" "DIAN"="佃" "DIAN"="靛" "DIAN"="滇" "DIAN"="甸" "DIAN"="踮" "DIAN"="钿" "DIAN"="坫" "DIAN"="阽" "DIAN"="癫" "DIAN"="簟" "DIAN"="玷" "DIAN"="巅" "DIAN"="癜" "DIAN"="佔" "DIAN"="傎" "DIAN"="厧" "DIAN"="唸" "DIAN"="埝" "DIAN"="墊" "DIAN"="壂" "DIAN"="奌" "DIAN"="婝" "DIAN"="婰" "DIAN"="嵮" "DIAN"="巓" "DIAN"="巔" "DIAN"="扂" "DIAN"="拈" "DIAN"="攧" "DIAN"="敁" "DIAN"="敟" "DIAN"="椣" "DIAN"="槇" "DIAN"="槙" "DIAN"="橂" "DIAN"="橝" "DIAN"="沾" "DIAN"="涎" "DIAN"="湺" "DIAN"="澱" "DIAN"="琔" "DIAN"="痶" "DIAN"="瘨" "DIAN"="癲" "DIAN"="磹" "DIAN"="腍" "DIAN"="蒧" "DIAN"="蕇" "DIAN"="蜓" "DIAN"="蜔" "DIAN"="詀" "DIAN"="蹎" "DIAN"="鈿" "DIAN"="電" "DIAN"="頕" "DIAN"="顚" "DIAN"="顛" "DIAN"="驔" "DIAN"="點" "DIAN"="齻" "DIAO"="掉" "DIAO"="钓" "DIAO"="叼" "DIAO"="吊" "DIAO"="雕" "DIAO"="调" "DIAO"="刁" "DIAO"="碉" "DIAO"="凋" "DIAO"="鸟" "DIAO"="铞" "DIAO"="铫" "DIAO"="鲷" "DIAO"="貂" "DIAO"="伄" "DIAO"="佻" "DIAO"="倜" "DIAO"="刀" "DIAO"="刟" "DIAO"="奝" "DIAO"="嬥" "DIAO"="屌" "DIAO"="弔" "DIAO"="弴" "DIAO"="彫" "DIAO"="扚" "DIAO"="挑" "DIAO"="椆" "DIAO"="殦" "DIAO"="汈" "DIAO"="淍" "DIAO"="琱" "DIAO"="瘹" "DIAO"="瞗" "DIAO"="矵" "DIAO"="稠" "DIAO"="窎" "DIAO"="窵" "DIAO"="竨" "DIAO"="簓" "DIAO"="粜" "DIAO"="糶" "DIAO"="絩" "DIAO"="綢" "DIAO"="绸" "DIAO"="莜" "DIAO"="蓧" "DIAO"="藋" "DIAO"="虭" "DIAO"="蛁" "DIAO"="蜩" "DIAO"="訋" "DIAO"="誂" "DIAO"="調" "DIAO"="赵" "DIAO"="趙" "DIAO"="跳" "DIAO"="踔" "DIAO"="軺" "DIAO"="轺" "DIAO"="釣" "DIAO"="鈟" "DIAO"="銱" "DIAO"="鋽" "DIAO"="錭" "DIAO"="鑃" "DIAO"="雿" "DIAO"="颩" "DIAO"="骠" "DIAO"="魡" "DIAO"="鮉" "DIAO"="鯛" "DIAO"="鳥" "DIAO"="鳭" "DIAO"="鵃" "DIAO"="鵰" "DIAO"="鸼" "DIAO"="鼦" "DIE"="爹" "DIE"="跌" "DIE"="叠" "DIE"="碟" "DIE"="蝶" "DIE"="迭" "DIE"="谍" "DIE"="牒" "DIE"="堞" "DIE"="瓞" "DIE"="揲" "DIE"="蹀" "DIE"="耋" "DIE"="鲽" "DIE"="垤" "DIE"="喋" "DIE"="佚" "DIE"="咥" "DIE"="哋" "DIE"="啑" "DIE"="峌" "DIE"="崼" "DIE"="嵽" "DIE"="幉" "DIE"="怢" "DIE"="恎" "DIE"="惵" "DIE"="戜" "DIE"="挃" "DIE"="挕" "DIE"="昳" "DIE"="曡" "DIE"="柣" "DIE"="楪" "DIE"="槢" "DIE"="殜" "DIE"="氎" "DIE"="泆" "DIE"="涉" "DIE"="渉" "DIE"="渫" "DIE"="牃" "DIE"="畳" "DIE"="疂" "DIE"="疉" "DIE"="疊" "DIE"="眣" "DIE"="眰" "DIE"="窒" "DIE"="絰" "DIE"="绖" "DIE"="耊" "DIE"="胅" "DIE"="至" "DIE"="臷" "DIE"="艓" "DIE"="苵" "DIE"="蜨" "DIE"="螲" "DIE"="褋" "DIE"="褶" "DIE"="褺" "DIE"="詄" "DIE"="諜" "DIE"="趃" "DIE"="跕" "DIE"="跮" "DIE"="踢" "DIE"="蹛" "DIE"="軼" "DIE"="轶" "DIE"="鐡" "DIE"="鐵" "DIE"="镻" "DIE"="鞢" "DIE"="鮙" "DIE"="鰈" "DIE"="鰨" "DIE"="鳎" "DIM"="嚸" "DING"="顶" "DING"="定" "DING"="盯" "DING"="订" "DING"="叮" "DING"="丁" "DING"="钉" "DING"="鼎" "DING"="锭" "DING"="町" "DING"="玎" "DING"="铤" "DING"="腚" "DING"="碇" "DING"="疔" "DING"="仃" "DING"="耵" "DING"="酊" "DING"="啶" "DING"="奠" "DING"="奵" "DING"="嵿" "DING"="帄" "DING"="忊" "DING"="掟" "DING"="椗" "DING"="汀" "DING"="濎" "DING"="灯" "DING"="甼" "DING"="矴" "DING"="碠" "DING"="磸" "DING"="聢" "DING"="艼" "DING"="萣" "DING"="葶" "DING"="薡" "DING"="虰" "DING"="訂" "DING"="釘" "DING"="鋌" "DING"="錠" "DING"="鐤" "DING"="靪" "DING"="頂" "DING"="顁" "DING"="飣" "DING"="饤" "DING"="鼑" "DIU"="丢" "DIU"="铥" "DIU"="丟" "DIU"="銩" "DIU"="颩" "DONG"="动" "DONG"="东" "DONG"="懂" "DONG"="洞" "DONG"="冻" "DONG"="冬" "DONG"="董" "DONG"="栋" "DONG"="侗" "DONG"="恫" "DONG"="峒" "DONG"="鸫" "DONG"="垌" "DONG"="胨" "DONG"="胴" "DONG"="硐" "DONG"="氡" "DONG"="岽" "DONG"="咚" "DONG"="倲" "DONG"="働" "DONG"="凍" "DONG"="動" "DONG"="勭" "DONG"="埬" "DONG"="墥" "DONG"="姛" "DONG"="娻" "DONG"="嬞" "DONG"="峝" "DONG"="崠" "DONG"="崬" "DONG"="戙" "DONG"="挏" "DONG"="揰" "DONG"="昸" "DONG"="東" "DONG"="桐" "DONG"="棟" "DONG"="氭" "DONG"="涷" "DONG"="湩" "DONG"="烔" "DONG"="燑" "DONG"="狫" "DONG"="甬" "DONG"="笗" "DONG"="筒" "DONG"="筩" "DONG"="箽" "DONG"="絧" "DONG"="腖" "DONG"="苳" "DONG"="菄" "DONG"="蕫" "DONG"="蝀" "DONG"="衕" "DONG"="詷" "DONG"="諌" "DONG"="迵" "DONG"="酮" "DONG"="霘" "DONG"="駧" "DONG"="騆" "DONG"="鮗" "DONG"="鯟" "DONG"="鶇" "DONG"="鶫" "DONG"="鼕" "DOU"="都" "DOU"="斗" "DOU"="豆" "DOU"="逗" "DOU"="陡" "DOU"="抖" "DOU"="痘" "DOU"="兜" "DOU"="读" "DOU"="蚪" "DOU"="窦" "DOU"="篼" "DOU"="蔸" "DOU"="乧" "DOU"="侸" "DOU"="兠" "DOU"="凟" "DOU"="剅" "DOU"="吺" "DOU"="唗" "DOU"="投" "DOU"="斣" "DOU"="枓" "DOU"="梪" "DOU"="橷" "DOU"="毭" "DOU"="氀" "DOU"="浢" "DOU"="渎" "DOU"="瀆" "DOU"="瞗" "DOU"="窬" "DOU"="竇" "DOU"="脰" "DOU"="艔" "DOU"="荳" "DOU"="讀" "DOU"="逾" "DOU"="郖" "DOU"="酘" "DOU"="酡" "DOU"="鈄" "DOU"="鋀" "DOU"="钭" "DOU"="閗" "DOU"="闘" "DOU"="阧" "DOU"="餖" "DOU"="饾" "DOU"="鬥" "DOU"="鬦" "DOU"="鬪" "DOU"="鬬" "DOU"="鬭" "DU"="读" "DU"="度" "DU"="毒" "DU"="渡" "DU"="堵" "DU"="独" "DU"="肚" "DU"="镀" "DU"="赌" "DU"="睹" "DU"="杜" "DU"="督" "DU"="都" "DU"="犊" "DU"="妒" "DU"="顿" "DU"="蠹" "DU"="笃" "DU"="嘟" "DU"="渎" "DU"="椟" "DU"="牍" "DU"="黩" "DU"="髑" "DU"="芏" "DU"="儥" "DU"="凟" "DU"="剢" "DU"="剫" "DU"="匵" "DU"="厾" "DU"="噣" "DU"="土" "DU"="塗" "DU"="妬" "DU"="嬻" "DU"="宅" "DU"="帾" "DU"="斁" "DU"="晵" "DU"="暏" "DU"="樚" "DU"="樞" "DU"="橐" "DU"="櫝" "DU"="殬" "DU"="殰" "DU"="涜" "DU"="瀆" "DU"="牘" "DU"="犢" "DU"="獨" "DU"="琽" "DU"="瓄" "DU"="皾" "DU"="睪" "DU"="秺" "DU"="竇" "DU"="竺" "DU"="笁" "DU"="篤" "DU"="纛" "DU"="荰" "DU"="蝳" "DU"="螙" "DU"="蠧" "DU"="裻" "DU"="襡" "DU"="襩" "DU"="覩" "DU"="詫" "DU"="読" "DU"="讀" "DU"="讟" "DU"="诧" "DU"="豄" "DU"="賭" "DU"="贕" "DU"="醏" "DU"="錖" "DU"="鍍" "DU"="鍺" "DU"="鑟" "DU"="锗" "DU"="闍" "DU"="阇" "DU"="陼" "DU"="靯" "DU"="韇" "DU"="韣" "DU"="韥" "DU"="頓" "DU"="騳" "DU"="黷" "DUAN"="段" "DUAN"="短" "DUAN"="断" "DUAN"="端" "DUAN"="锻" "DUAN"="缎" "DUAN"="椴" "DUAN"="煅" "DUAN"="簖" "DUAN"="偳" "DUAN"="剬" "DUAN"="塅" "DUAN"="媏" "DUAN"="彖" "DUAN"="斷" "DUAN"="毈" "DUAN"="瑖" "DUAN"="碫" "DUAN"="篅" "DUAN"="籪" "DUAN"="緞" "DUAN"="耑" "DUAN"="腶" "DUAN"="葮" "DUAN"="褍" "DUAN"="踹" "DUAN"="躖" "DUAN"="鍛" "DUAN"="鍴" "DUG"="叾" "DUI"="对" "DUI"="队" "DUI"="堆" "DUI"="兑" "DUI"="敦" "DUI"="镦" "DUI"="碓" "DUI"="怼" "DUI"="憝" "DUI"="兊" "DUI"="兌" "DUI"="垖" "DUI"="埻" "DUI"="塠" "DUI"="夺" "DUI"="奪" "DUI"="対" "DUI"="對" "DUI"="嵟" "DUI"="憞" "DUI"="懟" "DUI"="搥" "DUI"="杸" "DUI"="濧" "DUI"="濻" "DUI"="瀢" "DUI"="瀩" "DUI"="痽" "DUI"="磓" "DUI"="祋" "DUI"="綐" "DUI"="膭" "DUI"="薱" "DUI"="謉" "DUI"="譈" "DUI"="譵" "DUI"="追" "DUI"="鈗" "DUI"="銳" "DUI"="鋭" "DUI"="錞" "DUI"="鎚" "DUI"="鐓" "DUI"="鐜" "DUI"="锐" "DUI"="陮" "DUI"="隊" "DUI"="頧" "DUI"="鴭" "DUL"="乧" "DUN"="吨" "DUN"="顿" "DUN"="蹲" "DUN"="墩" "DUN"="敦" "DUN"="钝" "DUN"="盾" "DUN"="囤" "DUN"="遁" "DUN"="不" "DUN"="趸" "DUN"="沌" "DUN"="盹" "DUN"="镦" "DUN"="礅" "DUN"="炖" "DUN"="砘" "DUN"="伅" "DUN"="俊" "DUN"="噸" "DUN"="墪" "DUN"="壿" "DUN"="庉" "DUN"="忳" "DUN"="惇" "DUN"="憞" "DUN"="撉" "DUN"="撴" "DUN"="楯" "DUN"="橔" "DUN"="潡" "DUN"="燉" "DUN"="犜" "DUN"="獤" "DUN"="碷" "DUN"="腞" "DUN"="腯" "DUN"="蜳" "DUN"="豚" "DUN"="踲" "DUN"="蹾" "DUN"="躉" "DUN"="逇" "DUN"="遯" "DUN"="鈍" "DUN"="鐓" "DUN"="鐜" "DUN"="頓" "DUN"="驐" "DUO"="多" "DUO"="朵" "DUO"="夺" "DUO"="舵" "DUO"="剁" "DUO"="垛" "DUO"="跺" "DUO"="惰" "DUO"="堕" "DUO"="掇" "DUO"="哆" "DUO"="驮" "DUO"="度" "DUO"="躲" "DUO"="踱" "DUO"="沲" "DUO"="咄" "DUO"="铎" "DUO"="裰" "DUO"="哚" "DUO"="缍" "DUO"="亸" "DUO"="仛" "DUO"="兊" "DUO"="兌" "DUO"="兑" "DUO"="凙" "DUO"="刴" "DUO"="剟" "DUO"="剫" "DUO"="吋" "DUO"="喥" "DUO"="嚉" "DUO"="嚲" "DUO"="垜" "DUO"="埵" "DUO"="墮" "DUO"="墯" "DUO"="夛" "DUO"="奪" "DUO"="奲" "DUO"="媠" "DUO"="嫷" "DUO"="尮" "DUO"="崜" "DUO"="嶞" "DUO"="憜" "DUO"="挅" "DUO"="挆" "DUO"="捶" "DUO"="揣" "DUO"="敓" "DUO"="敚" "DUO"="敠" "DUO"="敪" "DUO"="朶" "DUO"="杂" "DUO"="杕" "DUO"="枤" "DUO"="柁" "DUO"="柂" "DUO"="柮" "DUO"="桗" "DUO"="棰" "DUO"="椯" "DUO"="橢" "DUO"="毲" "DUO"="沰" "DUO"="沱" "DUO"="澤" "DUO"="痥" "DUO"="硾" "DUO"="綞" "DUO"="茤" "DUO"="袳" "DUO"="詑" "DUO"="誃" "DUO"="貀" "DUO"="趓" "DUO"="跢" "DUO"="跥" "DUO"="跿" "DUO"="躱" "DUO"="軃" "DUO"="郸" "DUO"="鄲" "DUO"="鈬" "DUO"="錞" "DUO"="鍺" "DUO"="鐸" "DUO"="锗" "DUO"="陀" "DUO"="陊" "DUO"="陏" "DUO"="隋" "DUO"="隓" "DUO"="飿" "DUO"="饳" "DUO"="馱" "DUO"="駄" "DUO"="鬌" "DUO"="鮵" "DUO"="鵽" "DUO"="點" "E"="饿" "E"="哦" "E"="额" "E"="鹅" "E"="蛾" "E"="扼" "E"="俄" "E"="讹" "E"="阿" "E"="遏" "E"="峨" "E"="娥" "E"="恶" "E"="厄" "E"="鄂" "E"="锇" "E"="谔" "E"="垩" "E"="锷" "E"="阏" "E"="萼" "E"="苊" "E"="轭" "E"="婀" "E"="莪" "E"="鳄" "E"="颚" "E"="腭" "E"="愕" "E"="呃" "E"="噩" "E"="鹗" "E"="屙" "E"="亚" "E"="亜" "E"="亞" "E"="伪" "E"="佮" "E"="侉" "E"="偔" "E"="偽" "E"="僞" "E"="僫" "E"="匎" "E"="匼" "E"="卾" "E"="吪" "E"="呝" "E"="咢" "E"="咹" "E"="哑" "E"="唖" "E"="啈" "E"="啊" "E"="啐" "E"="啞" "E"="噁" "E"="囐" "E"="囮" "E"="垭" "E"="埡" "E"="堊" "E"="堨" "E"="堮" "E"="妸" "E"="妿" "E"="姶" "E"="娾" "E"="娿" "E"="媕" "E"="屵" "E"="岋" "E"="峉" "E"="峩" "E"="崿" "E"="庵" "E"="廅" "E"="悪" "E"="惡" "E"="戹" "E"="搕" "E"="搤" "E"="搹" "E"="擜" "E"="曷" "E"="枙" "E"="椏" "E"="櫮" "E"="欸" "E"="歞" "E"="歹" "E"="歺" "E"="洝" "E"="涐" "E"="湂" "E"="玀" "E"="珴" "E"="琧" "E"="痷" "E"="皒" "E"="睋" "E"="砈" "E"="砐" "E"="砨" "E"="砵" "E"="硆" "E"="硪" "E"="磀" "E"="礘" "E"="胺" "E"="蒍" "E"="蕚" "E"="蘁" "E"="蚅" "E"="蝁" "E"="覨" "E"="訛" "E"="詻" "E"="誐" "E"="諤" "E"="譌" "E"="讍" "E"="豟" "E"="軛" "E"="軶" "E"="輵" "E"="迗" "E"="遌" "E"="遻" "E"="邑" "E"="鈋" "E"="鋨" "E"="鍔" "E"="鑩" "E"="閜" "E"="閼" "E"="阨" "E"="阸" "E"="隘" "E"="頞" "E"="頟" "E"="額" "E"="顎" "E"="餓" "E"="餩" "E"="騀" "E"="鬲" "E"="魤" "E"="魥" "E"="鰐" "E"="鰪" "E"="鱷" "E"="鴳" "E"="鵈" "E"="鵝" "E"="鵞" "E"="鶚" "E"="齃" "E"="齶" "E"="齾" "EI"="诶" "EI"="欸" "EN"="恩" "EN"="摁" "EN"="蒽" "EN"="嗯" "EN"="奀" "EN"="峎" "EN"="煾" "EN"="饐" "ENG"="鞥" "EO"="仒" "EOL"="乻" "EOM"="欕" "EOS"="旕" "ER"="而" "ER"="二" "ER"="耳" "ER"="儿" "ER"="饵" "ER"="尔" "ER"="贰" "ER"="洱" "ER"="珥" "ER"="鲕" "ER"="鸸" "ER"="佴" "ER"="迩" "ER"="铒" "ER"="侕" "ER"="児" "ER"="兒" "ER"="刵" "ER"="咡" "ER"="唲" "ER"="嬭" "ER"="尒" "ER"="尓" "ER"="峏" "ER"="弍" "ER"="弐" "ER"="杒" "ER"="栭" "ER"="栮" "ER"="樲" "ER"="毦" "ER"="洏" "ER"="渪" "ER"="濡" "ER"="爾" "ER"="粫" "ER"="耏" "ER"="聏" "ER"="胹" "ER"="臑" "ER"="荋" "ER"="薾" "ER"="衈" "ER"="袻" "ER"="誀" "ER"="貮" "ER"="貳" "ER"="趰" "ER"="輀" "ER"="輭" "ER"="轜" "ER"="邇" "ER"="鉺" "ER"="陑" "ER"="陾" "ER"="隭" "ER"="餌" "ER"="駬" "ER"="髵" "ER"="髶" "ER"="鮞" "ER"="鴯" "FA"="发" "FA"="法" "FA"="罚" "FA"="伐" "FA"="乏" "FA"="筏" "FA"="阀" "FA"="珐" "FA"="垡" "FA"="砝" "FA"="佱" "FA"="傠" "FA"="姂" "FA"="廢" "FA"="彂" "FA"="拔" "FA"="拨" "FA"="撥" "FA"="栰" "FA"="橃" "FA"="汎" "FA"="沷" "FA"="泛" "FA"="灋" "FA"="琺" "FA"="疺" "FA"="発" "FA"="發" "FA"="瞂" "FA"="笩" "FA"="罰" "FA"="罸" "FA"="茷" "FA"="蕟" "FA"="藅" "FA"="貶" "FA"="贬" "FA"="醗" "FA"="醱" "FA"="鍅" "FA"="閥" "FA"="髪" "FA"="髮" "FAN"="反" "FAN"="饭" "FAN"="翻" "FAN"="番" "FAN"="犯" "FAN"="凡" "FAN"="帆" "FAN"="返" "FAN"="泛" "FAN"="繁" "FAN"="烦" "FAN"="贩" "FAN"="范" "FAN"="樊" "FAN"="藩" "FAN"="矾" "FAN"="钒" "FAN"="燔" "FAN"="蘩" "FAN"="畈" "FAN"="蕃" "FAN"="蹯" "FAN"="梵" "FAN"="幡" "FAN"="仮" "FAN"="伋" "FAN"="凢" "FAN"="凣" "FAN"="勫" "FAN"="匥" "FAN"="噃" "FAN"="墦" "FAN"="奿" "FAN"="婏" "FAN"="嬎" "FAN"="嬏" "FAN"="嬔" "FAN"="忛" "FAN"="憣" "FAN"="払" "FAN"="拚" "FAN"="旙" "FAN"="旛" "FAN"="杋" "FAN"="柉" "FAN"="棥" "FAN"="楓" "FAN"="橎" "FAN"="氾" "FAN"="汎" "FAN"="渢" "FAN"="滼" "FAN"="瀪" "FAN"="瀿" "FAN"="煩" "FAN"="犿" "FAN"="璠" "FAN"="畨" "FAN"="盕" "FAN"="礬" "FAN"="笲" "FAN"="笵" "FAN"="範" "FAN"="籓" "FAN"="籵" "FAN"="緐" "FAN"="繙" "FAN"="羳" "FAN"="膰" "FAN"="舤" "FAN"="舧" "FAN"="舩" "FAN"="薠" "FAN"="蟠" "FAN"="蠜" "FAN"="袢" "FAN"="襎" "FAN"="訉" "FAN"="販" "FAN"="軓" "FAN"="軬" "FAN"="轓" "FAN"="辺" "FAN"="釩" "FAN"="鐇" "FAN"="颿" "FAN"="飜" "FAN"="飯" "FAN"="飰" "FAN"="鱕" "FAN"="鷭" "FANG"="放" "FANG"="房" "FANG"="防" "FANG"="纺" "FANG"="芳" "FANG"="方" "FANG"="访" "FANG"="仿" "FANG"="坊" "FANG"="妨" "FANG"="肪" "FANG"="钫" "FANG"="彷" "FANG"="邡" "FANG"="枋" "FANG"="舫" "FANG"="鲂" "FANG"="倣" "FANG"="匚" "FANG"="埅" "FANG"="堏" "FANG"="旊" "FANG"="昉" "FANG"="昘" "FANG"="昞" "FANG"="汸" "FANG"="淓" "FANG"="牥" "FANG"="瓬" "FANG"="眆" "FANG"="眪" "FANG"="祊" "FANG"="紡" "FANG"="蚄" "FANG"="訪" "FANG"="趽" "FANG"="鈁" "FANG"="錺" "FANG"="雱" "FANG"="髣" "FANG"="魴" "FANG"="鰟" "FANG"="鳑" "FANG"="鴋" "FANG"="鶭" "FEI"="非" "FEI"="飞" "FEI"="肥" "FEI"="费" "FEI"="肺" "FEI"="废" "FEI"="匪" "FEI"="吠" "FEI"="沸" "FEI"="菲" "FEI"="诽" "FEI"="啡" "FEI"="篚" "FEI"="蜚" "FEI"="腓" "FEI"="扉" "FEI"="妃" "FEI"="斐" "FEI"="狒" "FEI"="芾" "FEI"="悱" "FEI"="镄" "FEI"="霏" "FEI"="翡" "FEI"="榧" "FEI"="淝" "FEI"="鲱" "FEI"="绯" "FEI"="痱" "FEI"="俷" "FEI"="剕" "FEI"="厞" "FEI"="墢" "FEI"="奜" "FEI"="婓" "FEI"="婔" "FEI"="屝" "FEI"="廃" "FEI"="廢" "FEI"="怫" "FEI"="拂" "FEI"="昲" "FEI"="暃" "FEI"="曊" "FEI"="朏" "FEI"="杮" "FEI"="柹" "FEI"="棐" "FEI"="橃" "FEI"="橨" "FEI"="櫠" "FEI"="渄" "FEI"="濷" "FEI"="犻" "FEI"="猆" "FEI"="琲" "FEI"="疿" "FEI"="癈" "FEI"="砩" "FEI"="祓" "FEI"="笰" "FEI"="紼" "FEI"="緋" "FEI"="绋" "FEI"="胇" "FEI"="胏" "FEI"="胐" "FEI"="茀" "FEI"="茇" "FEI"="萉" "FEI"="蕜" "FEI"="蕟" "FEI"="蕡" "FEI"="蜰" "FEI"="蟦" "FEI"="裴" "FEI"="裵" "FEI"="裶" "FEI"="襏" "FEI"="誹" "FEI"="費" "FEI"="鐨" "FEI"="陫" "FEI"="靅" "FEI"="靟" "FEI"="飛" "FEI"="飝" "FEI"="餥" "FEI"="馡" "FEI"="騑" "FEI"="騛" "FEI"="髴" "FEI"="鯡" "FEI"="鼣" "FEI"="鼥" "FEN"="分" "FEN"="份" "FEN"="芬" "FEN"="粉" "FEN"="坟" "FEN"="奋" "FEN"="愤" "FEN"="纷" "FEN"="忿" "FEN"="粪" "FEN"="酚" "FEN"="焚" "FEN"="吩" "FEN"="氛" "FEN"="汾" "FEN"="棼" "FEN"="瀵" "FEN"="鲼" "FEN"="玢" "FEN"="偾" "FEN"="鼢" "FEN"="僨" "FEN"="匪" "FEN"="喷" "FEN"="噴" "FEN"="坆" "FEN"="坋" "FEN"="墳" "FEN"="奔" "FEN"="奮" "FEN"="妢" "FEN"="岎" "FEN"="帉" "FEN"="幩" "FEN"="弅" "FEN"="愍" "FEN"="憤" "FEN"="扮" "FEN"="拚" "FEN"="敃" "FEN"="昐" "FEN"="朆" "FEN"="朌" "FEN"="枌" "FEN"="梤" "FEN"="棻" "FEN"="橨" "FEN"="歕" "FEN"="濆" "FEN"="炃" "FEN"="燌" "FEN"="燓" "FEN"="燔" "FEN"="獖" "FEN"="盼" "FEN"="瞓" "FEN"="砏" "FEN"="秎" "FEN"="竕" "FEN"="糞" "FEN"="紛" "FEN"="羒" "FEN"="羵" "FEN"="翂" "FEN"="肦" "FEN"="膹" "FEN"="葐" "FEN"="蒶" "FEN"="蕡" "FEN"="蚠" "FEN"="蚡" "FEN"="衯" "FEN"="訜" "FEN"="豮" "FEN"="豶" "FEN"="賁" "FEN"="贲" "FEN"="躮" "FEN"="轒" "FEN"="鈖" "FEN"="錀" "FEN"="鐼" "FEN"="隫" "FEN"="雰" "FEN"="頒" "FEN"="颁" "FEN"="餴" "FEN"="饙" "FEN"="馚" "FEN"="馩" "FEN"="魵" "FEN"="鱝" "FEN"="鳻" "FEN"="黂" "FEN"="黺" "FEN"="鼖" "FENG"="风" "FENG"="封" "FENG"="逢" "FENG"="缝" "FENG"="蜂" "FENG"="丰" "FENG"="枫" "FENG"="疯" "FENG"="冯" "FENG"="奉" "FENG"="讽" "FENG"="凤" "FENG"="峰" "FENG"="锋" "FENG"="烽" "FENG"="砜" "FENG"="俸" "FENG"="酆" "FENG"="葑" "FENG"="沣" "FENG"="唪" "FENG"="仹" "FENG"="偑" "FENG"="僼" "FENG"="凨" "FENG"="凬" "FENG"="凮" "FENG"="埄" "FENG"="堸" "FENG"="夆" "FENG"="妦" "FENG"="寷" "FENG"="峯" "FENG"="崶" "FENG"="捀" "FENG"="捧" "FENG"="摓" "FENG"="桻" "FENG"="楓" "FENG"="檒" "FENG"="沨" "FENG"="泛" "FENG"="浲" "FENG"="渢" "FENG"="湗" "FENG"="溄" "FENG"="漨" "FENG"="灃" "FENG"="炐" "FENG"="焨" "FENG"="煈" "FENG"="熢" "FENG"="犎" "FENG"="猦" "FENG"="琒" "FENG"="甮" "FENG"="瘋" "FENG"="盽" "FENG"="碸" "FENG"="篈" "FENG"="綘" "FENG"="縫" "FENG"="肨" "FENG"="舽" "FENG"="艂" "FENG"="莑" "FENG"="蘕" "FENG"="蘴" "FENG"="蚌" "FENG"="覂" "FENG"="諷" "FENG"="豊" "FENG"="豐" "FENG"="賵" "FENG"="赗" "FENG"="逄" "FENG"="鄷" "FENG"="鋒" "FENG"="鎽" "FENG"="鏠" "FENG"="靊" "FENG"="風" "FENG"="飌" "FENG"="馮" "FENG"="鳯" "FENG"="鳳" "FENG"="鴌" "FENG"="鵬" "FENG"="鹏" "FENG"="麷" "FENWA"="瓰" "FIAO"="覅" "FO"="佛" "FO"="仏" "FO"="仸" "FO"="坲" "FO"="梻" "FOU"="否" "FOU"="缶" "FOU"="不" "FOU"="垺" "FOU"="妚" "FOU"="炰" "FOU"="紑" "FOU"="缹" "FOU"="缻" "FOU"="芣" "FOU"="衃" "FOU"="雬" "FOU"="鴀" "FU"="副" "FU"="幅" "FU"="扶" "FU"="浮" "FU"="富" "FU"="福" "FU"="负" "FU"="伏" "FU"="付" "FU"="复" "FU"="服" "FU"="附" "FU"="俯" "FU"="斧" "FU"="赴" "FU"="缚" "FU"="拂" "FU"="夫" "FU"="父" "FU"="符" "FU"="孵" "FU"="敷" "FU"="赋" "FU"="辅" "FU"="府" "FU"="腐" "FU"="腹" "FU"="妇" "FU"="抚" "FU"="覆" "FU"="辐" "FU"="肤" "FU"="氟" "FU"="佛" "FU"="俘" "FU"="傅" "FU"="讣" "FU"="弗" "FU"="涪" "FU"="袱" "FU"="市" "FU"="甫" "FU"="釜" "FU"="脯" "FU"="腑" "FU"="阜" "FU"="咐" "FU"="黼" "FU"="砩" "FU"="苻" "FU"="趺" "FU"="跗" "FU"="蚨" "FU"="芾" "FU"="鲋" "FU"="幞" "FU"="茯" "FU"="滏" "FU"="蜉" "FU"="拊" "FU"="菔" "FU"="蝠" "FU"="鳆" "FU"="蝮" "FU"="绂" "FU"="绋" "FU"="赙" "FU"="罘" "FU"="稃" "FU"="匐" "FU"="麸" "FU"="凫" "FU"="桴" "FU"="莩" "FU"="孚" "FU"="馥" "FU"="驸" "FU"="怫" "FU"="祓" "FU"="呋" "FU"="郛" "FU"="芙" "FU"="艴" "FU"="黻" "FU"="不" "FU"="乀" "FU"="仅" "FU"="伕" "FU"="俌" "FU"="俛" "FU"="偩" "FU"="偪" "FU"="冨" "FU"="冹" "FU"="刜" "FU"="包" "FU"="呒" "FU"="咈" "FU"="哹" "FU"="哺" "FU"="嘸" "FU"="坿" "FU"="垘" "FU"="垺" "FU"="報" "FU"="妋" "FU"="姇" "FU"="娐" "FU"="婏" "FU"="婦" "FU"="媍" "FU"="嬎" "FU"="嬔" "FU"="宓" "FU"="尃" "FU"="岪" "FU"="峊" "FU"="巿" "FU"="帗" "FU"="弣" "FU"="彳" "FU"="彿" "FU"="復" "FU"="怀" "FU"="怤" "FU"="懯" "FU"="抙" "FU"="捊" "FU"="捬" "FU"="掊" "FU"="撫" "FU"="旉" "FU"="枎" "FU"="枹" "FU"="柎" "FU"="柫" "FU"="柭" "FU"="栿" "FU"="棴" "FU"="椨" "FU"="椱" "FU"="榑" "FU"="汱" "FU"="沕" "FU"="沸" "FU"="泭" "FU"="洑" "FU"="溥" "FU"="澓" "FU"="炥" "FU"="烰" "FU"="焤" "FU"="玞" "FU"="玸" "FU"="琈" "FU"="璷" "FU"="甶" "FU"="畉" "FU"="畐" "FU"="畗" "FU"="癁" "FU"="盙" "FU"="砆" "FU"="祔" "FU"="禣" "FU"="秿" "FU"="稪" "FU"="竎" "FU"="笰" "FU"="筟" "FU"="箁" "FU"="箙" "FU"="簠" "FU"="粰" "FU"="糐" "FU"="紨" "FU"="紱" "FU"="紼" "FU"="絥" "FU"="綍" "FU"="綒" "FU"="緮" "FU"="縛" "FU"="纀" "FU"="罦" "FU"="翇" "FU"="胕" "FU"="膚" "FU"="艀" "FU"="芣" "FU"="茀" "FU"="荂" "FU"="荴" "FU"="莆" "FU"="萉" "FU"="萯" "FU"="葍" "FU"="蓲" "FU"="蕧" "FU"="虙" "FU"="蚥" "FU"="蚹" "FU"="蛗" "FU"="蜅" "FU"="蝜" "FU"="衭" "FU"="袚" "FU"="袝" "FU"="複" "FU"="褔" "FU"="襆" "FU"="襥" "FU"="覄" "FU"="訃" "FU"="詂" "FU"="諨" "FU"="豧" "FU"="負" "FU"="費" "FU"="賦" "FU"="賻" "FU"="费" "FU"="踾" "FU"="軵" "FU"="輔" "FU"="輹" "FU"="輻" "FU"="还" "FU"="邚" "FU"="邞" "FU"="郍" "FU"="郙" "FU"="鄜" "FU"="酜" "FU"="酻" "FU"="釡" "FU"="鈇" "FU"="鉘" "FU"="鉜" "FU"="錇" "FU"="鍑" "FU"="鍢" "FU"="锫" "FU"="阝" "FU"="陚" "FU"="鞴" "FU"="韍" "FU"="韛" "FU"="韨" "FU"="頫" "FU"="颫" "FU"="颰" "FU"="駙" "FU"="髴" "FU"="鬴" "FU"="鮄" "FU"="鮒" "FU"="鮲" "FU"="鰒" "FU"="鳧" "FU"="鳬" "FU"="鳺" "FU"="鴔" "FU"="鵩" "FU"="鶝" "FU"="麩" "FU"="麬" "FU"="麱" "FUI"="猤" "GA"="噶" "GA"="胳" "GA"="夹" "GA"="嘎" "GA"="咖" "GA"="轧" "GA"="钆" "GA"="伽" "GA"="旮" "GA"="尬" "GA"="尕" "GA"="尜" "GA"="呷" "GA"="嘠" "GA"="玍" "GA"="軋" "GA"="釓" "GA"="錷" "GA"="魀" "GAD"="甴" "GAI"="该" "GAI"="改" "GAI"="盖" "GAI"="概" "GAI"="钙" "GAI"="芥" "GAI"="溉" "GAI"="戤" "GAI"="垓" "GAI"="丐" "GAI"="陔" "GAI"="赅" "GAI"="乢" "GAI"="侅" "GAI"="匃" "GAI"="匄" "GAI"="咳" "GAI"="姟" "GAI"="峐" "GAI"="忋" "GAI"="摡" "GAI"="晐" "GAI"="杚" "GAI"="核" "GAI"="槩" "GAI"="槪" "GAI"="汽" "GAI"="漑" "GAI"="瓂" "GAI"="畡" "GAI"="磑" "GAI"="祴" "GAI"="絠" "GAI"="絯" "GAI"="胲" "GAI"="荄" "GAI"="葢" "GAI"="蓋" "GAI"="該" "GAI"="豥" "GAI"="賅" "GAI"="賌" "GAI"="郂" "GAI"="鈣" "GAI"="鎅" "GAI"="閡" "GAI"="阂" "GAI"="阣" "GAI"="隑" "GAI"="骸" "GAN"="赶" "GAN"="干" "GAN"="感" "GAN"="敢" "GAN"="竿" "GAN"="甘" "GAN"="肝" "GAN"="柑" "GAN"="杆" "GAN"="赣" "GAN"="秆" "GAN"="旰" "GAN"="酐" "GAN"="矸" "GAN"="疳" "GAN"="泔" "GAN"="苷" "GAN"="擀" "GAN"="绀" "GAN"="橄" "GAN"="澉" "GAN"="淦" "GAN"="尴" "GAN"="坩" "GAN"="个" "GAN"="乹" "GAN"="乾" "GAN"="亁" "GAN"="仠" "GAN"="佄" "GAN"="倝" "GAN"="凎" "GAN"="凲" "GAN"="咁" "GAN"="奸" "GAN"="尲" "GAN"="尶" "GAN"="尷" "GAN"="幹" "GAN"="忓" "GAN"="扞" "GAN"="捍" "GAN"="攼" "GAN"="桿" "GAN"="榦" "GAN"="檊" "GAN"="汗" "GAN"="汵" "GAN"="浛" "GAN"="漧" "GAN"="灨" "GAN"="玕" "GAN"="玵" "GAN"="皯" "GAN"="盰" "GAN"="稈" "GAN"="笴" "GAN"="筸" "GAN"="篢" "GAN"="簳" "GAN"="粓" "GAN"="紺" "GAN"="芉" "GAN"="虷" "GAN"="衦" "GAN"="詌" "GAN"="諴" "GAN"="豃" "GAN"="贑" "GAN"="贛" "GAN"="趕" "GAN"="迀" "GAN"="釬" "GAN"="錎" "GAN"="飦" "GAN"="骭" "GAN"="魐" "GAN"="鰔" "GAN"="鱤" "GAN"="鳡" "GAN"="鳱" "GANG"="刚" "GANG"="钢" "GANG"="纲" "GANG"="港" "GANG"="缸" "GANG"="岗" "GANG"="杠" "GANG"="冈" "GANG"="肛" "GANG"="扛" "GANG"="筻" "GANG"="罡" "GANG"="戆" "GANG"="亢" "GANG"="伉" "GANG"="冮" "GANG"="剛" "GANG"="堈" "GANG"="堽" "GANG"="岡" "GANG"="崗" "GANG"="戅" "GANG"="戇" "GANG"="抗" "GANG"="掆" "GANG"="棡" "GANG"="槓" "GANG"="溝" "GANG"="焵" "GANG"="牨" "GANG"="犅" "GANG"="犺" "GANG"="疘" "GANG"="矼" "GANG"="碙" "GANG"="綱" "GANG"="罁" "GANG"="罓" "GANG"="肮" "GANG"="釭" "GANG"="鋼" "GANG"="鎠" "GANG"="阬" "GANG"="頏" "GANG"="颃" "GAO"="高" "GAO"="搞" "GAO"="告" "GAO"="稿" "GAO"="膏" "GAO"="篙" "GAO"="羔" "GAO"="糕" "GAO"="镐" "GAO"="皋" "GAO"="郜" "GAO"="诰" "GAO"="杲" "GAO"="缟" "GAO"="睾" "GAO"="槔" "GAO"="锆" "GAO"="槁" "GAO"="藁" "GAO"="勂" "GAO"="吿" "GAO"="咎" "GAO"="夰" "GAO"="峼" "GAO"="暠" "GAO"="槀" "GAO"="槹" "GAO"="橰" "GAO"="檺" "GAO"="櫜" "GAO"="浩" "GAO"="滜" "GAO"="澔" "GAO"="獋" "GAO"="獔" "GAO"="皐" "GAO"="睪" "GAO"="祮" "GAO"="祰" "GAO"="禞" "GAO"="稁" "GAO"="稾" "GAO"="筶" "GAO"="縞" "GAO"="羙" "GAO"="臯" "GAO"="菒" "GAO"="蒿" "GAO"="藳" "GAO"="誥" "GAO"="鋯" "GAO"="鎬" "GAO"="韟" "GAO"="餻" "GAO"="髙" "GAO"="鷎" "GAO"="鷱" "GAO"="鼛" "GE"="个" "GE"="各" "GE"="歌" "GE"="割" "GE"="哥" "GE"="搁" "GE"="格" "GE"="阁" "GE"="隔" "GE"="革" "GE"="咯" "GE"="胳" "GE"="葛" "GE"="蛤" "GE"="戈" "GE"="鸽" "GE"="疙" "GE"="盖" "GE"="屹" "GE"="合" "GE"="铬" "GE"="硌" "GE"="骼" "GE"="颌" "GE"="袼" "GE"="塥" "GE"="虼" "GE"="圪" "GE"="镉" "GE"="仡" "GE"="舸" "GE"="鬲" "GE"="嗝" "GE"="膈" "GE"="搿" "GE"="纥" "GE"="哿" "GE"="介" "GE"="佫" "GE"="佮" "GE"="個" "GE"="匌" "GE"="可" "GE"="吤" "GE"="呄" "GE"="嘅" "GE"="嘢" "GE"="噶" "GE"="彁" "GE"="愅" "GE"="戓" "GE"="戨" "GE"="扢" "GE"="挌" "GE"="擱" "GE"="敋" "GE"="杚" "GE"="槅" "GE"="櫊" "GE"="浩" "GE"="滆" "GE"="滒" "GE"="澔" "GE"="牫" "GE"="牱" "GE"="犵" "GE"="猲" "GE"="獦" "GE"="砝" "GE"="秴" "GE"="箇" "GE"="紇" "GE"="肐" "GE"="臈" "GE"="臵" "GE"="茖" "GE"="菏" "GE"="蓋" "GE"="蛒" "GE"="裓" "GE"="觡" "GE"="詥" "GE"="諽" "GE"="謌" "GE"="輵" "GE"="轕" "GE"="鉀" "GE"="鉻" "GE"="鉿" "GE"="鎑" "GE"="鎘" "GE"="鎶" "GE"="钾" "GE"="铪" "GE"="閘" "GE"="閣" "GE"="閤" "GE"="闸" "GE"="鞈" "GE"="鞷" "GE"="韐" "GE"="韚" "GE"="頜" "GE"="騔" "GE"="髂" "GE"="魺" "GE"="鮥" "GE"="鮯" "GE"="鰪" "GE"="鲄" "GE"="鴐" "GE"="鴚" "GE"="鴿" "GE"="鵅" "GEI"="给" "GEI"="給" "GEN"="跟" "GEN"="根" "GEN"="哏" "GEN"="茛" "GEN"="亘" "GEN"="艮" "GEN"="揯" "GEN"="搄" "GEN"="痕" "GENG"="更" "GENG"="耕" "GENG"="颈" "GENG"="梗" "GENG"="耿" "GENG"="庚" "GENG"="羹" "GENG"="埂" "GENG"="赓" "GENG"="鲠" "GENG"="哽" "GENG"="绠" "GENG"="亙" "GENG"="亢" "GENG"="刯" "GENG"="堩" "GENG"="峺" "GENG"="恆" "GENG"="挭" "GENG"="掶" "GENG"="暅" "GENG"="椩" "GENG"="浭" "GENG"="焿" "GENG"="畊" "GENG"="硬" "GENG"="絙" "GENG"="絚" "GENG"="綆" "GENG"="緪" "GENG"="縆" "GENG"="羮" "GENG"="莄" "GENG"="菮" "GENG"="賡" "GENG"="邢" "GENG"="郉" "GENG"="郠" "GENG"="頸" "GENG"="骾" "GENG"="鯁" "GENG"="鶊" "GENG"="鹒" "GEO"="嚿" "GEU"="啹" "GIB"="喼" "GO"="嗰" "GONG"="工" "GONG"="公" "GONG"="功" "GONG"="共" "GONG"="弓" "GONG"="攻" "GONG"="宫" "GONG"="供" "GONG"="恭" "GONG"="拱" "GONG"="贡" "GONG"="躬" "GONG"="巩" "GONG"="汞" "GONG"="龚" "GONG"="红" "GONG"="肱" "GONG"="觥" "GONG"="珙" "GONG"="蚣" "GONG"="匑" "GONG"="匔" "GONG"="厷" "GONG"="咣" "GONG"="唝" "GONG"="嗊" "GONG"="塨" "GONG"="宮" "GONG"="幊" "GONG"="廾" "GONG"="愩" "GONG"="慐" "GONG"="拲" "GONG"="杛" "GONG"="杠" "GONG"="栱" "GONG"="渱" "GONG"="熕" "GONG"="碽" "GONG"="篢" "GONG"="糼" "GONG"="紅" "GONG"="羾" "GONG"="虹" "GONG"="蛩" "GONG"="觵" "GONG"="貢" "GONG"="贑" "GONG"="贛" "GONG"="赣" "GONG"="躳" "GONG"="輁" "GONG"="銾" "GONG"="鞏" "GONG"="髸" "GONG"="魟" "GONG"="龏" "GONG"="龔" "GONGFEN"="兝" "GONGLI"="兣" "GOU"="够" "GOU"="沟" "GOU"="狗" "GOU"="钩" "GOU"="勾" "GOU"="购" "GOU"="构" "GOU"="苟" "GOU"="垢" "GOU"="句" "GOU"="岣" "GOU"="彀" "GOU"="枸" "GOU"="鞲" "GOU"="觏" "GOU"="缑" "GOU"="笱" "GOU"="诟" "GOU"="遘" "GOU"="媾" "GOU"="篝" "GOU"="佝" "GOU"="傋" "GOU"="冓" "GOU"="区" "GOU"="區" "GOU"="呴" "GOU"="坸" "GOU"="夠" "GOU"="姤" "GOU"="抅" "GOU"="拘" "GOU"="搆" "GOU"="撀" "GOU"="構" "GOU"="泃" "GOU"="溝" "GOU"="煹" "GOU"="玽" "GOU"="簼" "GOU"="緱" "GOU"="耇" "GOU"="耈" "GOU"="耉" "GOU"="茩" "GOU"="蚼" "GOU"="袧" "GOU"="褠" "GOU"="覯" "GOU"="訽" "GOU"="詬" "GOU"="豰" "GOU"="豿" "GOU"="購" "GOU"="軥" "GOU"="鈎" "GOU"="鉤" "GOU"="雊" "GOU"="韝" "GOU"="鮈" "GOU"="鴝" "GOU"="鸜" "GOU"="鸲" "GU"="古" "GU"="股" "GU"="鼓" "GU"="谷" "GU"="故" "GU"="孤" "GU"="箍" "GU"="姑" "GU"="顾" "GU"="固" "GU"="雇" "GU"="估" "GU"="咕" "GU"="骨" "GU"="辜" "GU"="沽" "GU"="蛊" "GU"="贾" "GU"="菇" "GU"="梏" "GU"="鸪" "GU"="汩" "GU"="轱" "GU"="崮" "GU"="菰" "GU"="鹄" "GU"="鹘" "GU"="钴" "GU"="臌" "GU"="酤" "GU"="呱" "GU"="鲴" "GU"="诂" "GU"="牯" "GU"="瞽" "GU"="毂" "GU"="锢" "GU"="牿" "GU"="痼" "GU"="觚" "GU"="蛄" "GU"="罟" "GU"="嘏" "GU"="傦" "GU"="僱" "GU"="凅" "GU"="劷" "GU"="告" "GU"="哌" "GU"="唂" "GU"="唃" "GU"="啒" "GU"="嗀" "GU"="嗗" "GU"="堌" "GU"="夃" "GU"="嫴" "GU"="尳" "GU"="峠" "GU"="崓" "GU"="怘" "GU"="愲" "GU"="扢" "GU"="抇" "GU"="枯" "GU"="柧" "GU"="棝" "GU"="榖" "GU"="榾" "GU"="橭" "GU"="櫎" "GU"="泒" "GU"="淈" "GU"="滑" "GU"="濲" "GU"="瀔" "GU"="焸" "GU"="瓠" "GU"="皋" "GU"="皷" "GU"="盬" "GU"="硲" "GU"="磆" "GU"="祻" "GU"="稒" "GU"="穀" "GU"="笟" "GU"="箛" "GU"="篐" "GU"="糓" "GU"="縎" "GU"="罛" "GU"="羖" "GU"="胍" "GU"="脵" "GU"="臯" "GU"="苦" "GU"="苽" "GU"="蓇" "GU"="薣" "GU"="蛌" "GU"="蠱" "GU"="角" "GU"="詁" "GU"="賈" "GU"="軱" "GU"="軲" "GU"="轂" "GU"="逧" "GU"="鈲" "GU"="鈷" "GU"="錮" "GU"="頋" "GU"="顧" "GU"="餶" "GU"="馉" "GU"="骰" "GU"="鮕" "GU"="鯝" "GU"="鴣" "GU"="鵠" "GU"="鶻" "GU"="鼔" "GUA"="挂" "GUA"="刮" "GUA"="瓜" "GUA"="寡" "GUA"="剐" "GUA"="褂" "GUA"="卦" "GUA"="呱" "GUA"="胍" "GUA"="鸹" "GUA"="栝" "GUA"="诖" "GUA"="冎" "GUA"="剮" "GUA"="劀" "GUA"="叧" "GUA"="咶" "GUA"="咼" "GUA"="啩" "GUA"="坬" "GUA"="惴" "GUA"="掛" "GUA"="歄" "GUA"="焻" "GUA"="煱" "GUA"="絓" "GUA"="緺" "GUA"="罣" "GUA"="罫" "GUA"="舌" "GUA"="苽" "GUA"="詿" "GUA"="諣" "GUA"="趏" "GUA"="踻" "GUA"="銛" "GUA"="銽" "GUA"="铦" "GUA"="颪" "GUA"="颳" "GUA"="騧" "GUA"="鴰" "GUAI"="怪" "GUAI"="拐" "GUAI"="乖" "GUAI"="掴" "GUAI"="叏" "GUAI"="哙" "GUAI"="噲" "GUAI"="夬" "GUAI"="恠" "GUAI"="枴" "GUAI"="柺" "GUAI"="箉" "GUAI"="罫" "GUAN"="关" "GUAN"="管" "GUAN"="官" "GUAN"="观" "GUAN"="馆" "GUAN"="惯" "GUAN"="罐" "GUAN"="灌" "GUAN"="冠" "GUAN"="贯" "GUAN"="棺" "GUAN"="纶" "GUAN"="盥" "GUAN"="矜" "GUAN"="莞" "GUAN"="掼" "GUAN"="涫" "GUAN"="鳏" "GUAN"="鹳" "GUAN"="倌" "GUAN"="丱" "GUAN"="串" "GUAN"="卝" "GUAN"="婠" "GUAN"="悹" "GUAN"="悺" "GUAN"="慣" "GUAN"="懽" "GUAN"="摜" "GUAN"="斡" "GUAN"="果" "GUAN"="桄" "GUAN"="樌" "GUAN"="櫬" "GUAN"="權" "GUAN"="毌" "GUAN"="沦" "GUAN"="泴" "GUAN"="淉" "GUAN"="淪" "GUAN"="潅" "GUAN"="爟" "GUAN"="琯" "GUAN"="瓘" "GUAN"="痯" "GUAN"="瘝" "GUAN"="癏" "GUAN"="矔" "GUAN"="礶" "GUAN"="祼" "GUAN"="窤" "GUAN"="筦" "GUAN"="綸" "GUAN"="罆" "GUAN"="舘" "GUAN"="菅" "GUAN"="萖" "GUAN"="蒄" "GUAN"="覌" "GUAN"="観" "GUAN"="觀" "GUAN"="貫" "GUAN"="躀" "GUAN"="輨" "GUAN"="遦" "GUAN"="錧" "GUAN"="鏆" "GUAN"="鑵" "GUAN"="閞" "GUAN"="関" "GUAN"="闗" "GUAN"="關" "GUAN"="雚" "GUAN"="館" "GUAN"="鰥" "GUAN"="鱞" "GUAN"="鱹" "GUAN"="鳤" "GUAN"="鵍" "GUAN"="鸛" "GUANG"="光" "GUANG"="广" "GUANG"="逛" "GUANG"="桄" "GUANG"="犷" "GUANG"="咣" "GUANG"="胱" "GUANG"="侊" "GUANG"="俇" "GUANG"="僙" "GUANG"="垙" "GUANG"="姯" "GUANG"="広" "GUANG"="廣" "GUANG"="恍" "GUANG"="扩" "GUANG"="挄" "GUANG"="撗" "GUANG"="擴" "GUANG"="横" "GUANG"="櫎" "GUANG"="欟" "GUANG"="洸" "GUANG"="潢" "GUANG"="灮" "GUANG"="炗" "GUANG"="炚" "GUANG"="炛" "GUANG"="烡" "GUANG"="獷" "GUANG"="珖" "GUANG"="硄" "GUANG"="臦" "GUANG"="臩" "GUANG"="茪" "GUANG"="趪" "GUANG"="輄" "GUANG"="迋" "GUANG"="銧" "GUANG"="黆" "GUI"="归" "GUI"="贵" "GUI"="鬼" "GUI"="跪" "GUI"="轨" "GUI"="规" "GUI"="硅" "GUI"="桂" "GUI"="柜" "GUI"="龟" "GUI"="诡" "GUI"="闺" "GUI"="瑰" "GUI"="圭" "GUI"="刽" "GUI"="傀" "GUI"="癸" "GUI"="炔" "GUI"="庋" "GUI"="宄" "GUI"="桧" "GUI"="刿" "GUI"="鳜" "GUI"="鲑" "GUI"="皈" "GUI"="匦" "GUI"="妫" "GUI"="晷" "GUI"="簋" "GUI"="炅" "GUI"="亀" "GUI"="伪" "GUI"="佹" "GUI"="偽" "GUI"="僞" "GUI"="劊" "GUI"="劌" "GUI"="匭" "GUI"="匮" "GUI"="匱" "GUI"="厬" "GUI"="哇" "GUI"="垝" "GUI"="姽" "GUI"="娃" "GUI"="媯" "GUI"="嫢" "GUI"="嬀" "GUI"="嶡" "GUI"="嶲" "GUI"="巂" "GUI"="帰" "GUI"="庪" "GUI"="廆" "GUI"="恑" "GUI"="摫" "GUI"="撌" "GUI"="攰" "GUI"="攱" "GUI"="昋" "GUI"="朹" "GUI"="桅" "GUI"="椝" "GUI"="椢" "GUI"="概" "GUI"="槣" "GUI"="槶" "GUI"="槻" "GUI"="槼" "GUI"="檜" "GUI"="櫃" "GUI"="櫰" "GUI"="櫷" "GUI"="歸" "GUI"="氿" "GUI"="沩" "GUI"="洼" "GUI"="湀" "GUI"="溎" "GUI"="潙" "GUI"="珪" "GUI"="璝" "GUI"="瓌" "GUI"="癐" "GUI"="瞆" "GUI"="瞡" "GUI"="瞶" "GUI"="硊" "GUI"="祈" "GUI"="祪" "GUI"="禬" "GUI"="窐" "GUI"="筀" "GUI"="簂" "GUI"="絵" "GUI"="繪" "GUI"="绘" "GUI"="胿" "GUI"="膭" "GUI"="茥" "GUI"="蓕" "GUI"="蘬" "GUI"="蛫" "GUI"="螝" "GUI"="蟡" "GUI"="袿" "GUI"="襘" "GUI"="規" "GUI"="觖" "GUI"="觤" "GUI"="詭" "GUI"="謉" "GUI"="貴" "GUI"="赽" "GUI"="趹" "GUI"="蹶" "GUI"="軌" "GUI"="邽" "GUI"="郌" "GUI"="閨" "GUI"="陒" "GUI"="隗" "GUI"="雟" "GUI"="鞼" "GUI"="騩" "GUI"="鬶" "GUI"="鬹" "GUI"="鮭" "GUI"="鱖" "GUI"="鱥" "GUI"="鳺" "GUI"="鴂" "GUI"="鴃" "GUI"="龜" "GUN"="滚" "GUN"="棍" "GUN"="辊" "GUN"="鲧" "GUN"="衮" "GUN"="磙" "GUN"="绲" "GUN"="丨" "GUN"="惃" "GUN"="棞" "GUN"="浑" "GUN"="混" "GUN"="渾" "GUN"="滾" "GUN"="琯" "GUN"="璭" "GUN"="睔" "GUN"="睴" "GUN"="緄" "GUN"="緷" "GUN"="蓘" "GUN"="蔉" "GUN"="袞" "GUN"="裷" "GUN"="謴" "GUN"="輥" "GUN"="錕" "GUN"="锟" "GUN"="鮌" "GUN"="鯀" "GUN"="鰥" "GUN"="鳏" "GUO"="过" "GUO"="国" "GUO"="果" "GUO"="裹" "GUO"="锅" "GUO"="郭" "GUO"="涡" "GUO"="埚" "GUO"="椁" "GUO"="聒" "GUO"="馘" "GUO"="猓" "GUO"="崞" "GUO"="掴" "GUO"="帼" "GUO"="呙" "GUO"="虢" "GUO"="蜾" "GUO"="蝈" "GUO"="划" "GUO"="咶" "GUO"="咼" "GUO"="唬" "GUO"="啯" "GUO"="嘓" "GUO"="囗" "GUO"="囯" "GUO"="囶" "GUO"="囻" "GUO"="圀" "GUO"="國" "GUO"="埻" "GUO"="堝" "GUO"="墎" "GUO"="幗" "GUO"="彉" "GUO"="彍" "GUO"="惈" "GUO"="慖" "GUO"="搓" "GUO"="摑" "GUO"="敋" "GUO"="枸" "GUO"="楇" "GUO"="槨" "GUO"="櫎" "GUO"="活" "GUO"="淉" "GUO"="渦" "GUO"="漍" "GUO"="濄" "GUO"="瘑" "GUO"="矌" "GUO"="簂" "GUO"="粿" "GUO"="綶" "GUO"="聝" "GUO"="腂" "GUO"="腘" "GUO"="膕" "GUO"="菓" "GUO"="蔮" "GUO"="蜮" "GUO"="蝸" "GUO"="蟈" "GUO"="蠃" "GUO"="褁" "GUO"="輠" "GUO"="過" "GUO"="鈛" "GUO"="錁" "GUO"="鍋" "GUO"="鐹" "GUO"="锞" "GUO"="餜" "GUO"="馃" "HA"="哈" "HA"="蛤" "HA"="虾" "HA"="铪" "HA"="丷" "HA"="吓" "HA"="呵" "HA"="奤" "HA"="妎" "HA"="為" "HA"="獬" "HA"="蝦" "HA"="鉿" "HAI"="还" "HAI"="海" "HAI"="害" "HAI"="咳" "HAI"="氦" "HAI"="孩" "HAI"="骇" "HAI"="骸" "HAI"="亥" "HAI"="嗨" "HAI"="醢" "HAI"="胲" "HAI"="侅" "HAI"="咍" "HAI"="咴" "HAI"="嗐" "HAI"="嚡" "HAI"="塰" "HAI"="拸" "HAI"="欬" "HAI"="烸" "HAI"="猲" "HAI"="絯" "HAI"="還" "HAI"="郂" "HAI"="酼" "HAI"="閡" "HAI"="阂" "HAI"="頦" "HAI"="颏" "HAI"="餀" "HAI"="饚" "HAI"="駭" "HAI"="駴" "HAL"="乤" "HAN"="喊" "HAN"="含" "HAN"="汗" "HAN"="寒" "HAN"="汉" "HAN"="旱" "HAN"="酣" "HAN"="韩" "HAN"="焊" "HAN"="涵" "HAN"="函" "HAN"="憨" "HAN"="翰" "HAN"="罕" "HAN"="撼" "HAN"="捍" "HAN"="憾" "HAN"="悍" "HAN"="邯" "HAN"="邗" "HAN"="菡" "HAN"="撖" "HAN"="瀚" "HAN"="阚" "HAN"="顸" "HAN"="蚶" "HAN"="焓" "HAN"="颔" "HAN"="晗" "HAN"="鼾" "HAN"="仠" "HAN"="佄" "HAN"="傼" "HAN"="兯" "HAN"="凾" "HAN"="厂" "HAN"="厈" "HAN"="咁" "HAN"="哻" "HAN"="唅" "HAN"="嚂" "HAN"="圅" "HAN"="垾" "HAN"="娢" "HAN"="嫨" "HAN"="屽" "HAN"="崡" "HAN"="嵅" "HAN"="嵌" "HAN"="忓" "HAN"="感" "HAN"="扞" "HAN"="攼" "HAN"="旰" "HAN"="晘" "HAN"="晥" "HAN"="暵" "HAN"="桿" "HAN"="梒" "HAN"="椷" "HAN"="榦" "HAN"="欦" "HAN"="歛" "HAN"="汵" "HAN"="泔" "HAN"="浛" "HAN"="浫" "HAN"="涆" "HAN"="淊" "HAN"="淦" "HAN"="滩" "HAN"="漢" "HAN"="澉" "HAN"="澏" "HAN"="澣" "HAN"="灘" "HAN"="熯" "HAN"="爳" "HAN"="猂" "HAN"="琀" "HAN"="甘" "HAN"="甝" "HAN"="皔" "HAN"="睅" "HAN"="矸" "HAN"="笒" "HAN"="筨" "HAN"="糮" "HAN"="肣" "HAN"="莟" "HAN"="蔊" "HAN"="蘫" "HAN"="虷" "HAN"="蛿" "HAN"="蜬" "HAN"="蜭" "HAN"="螒" "HAN"="譀" "HAN"="谽" "HAN"="豃" "HAN"="軒" "HAN"="轩" "HAN"="釬" "HAN"="鈐" "HAN"="銲" "HAN"="鋎" "HAN"="鋡" "HAN"="钤" "HAN"="閈" "HAN"="闞" "HAN"="闬" "HAN"="雗" "HAN"="靬" "HAN"="韓" "HAN"="頇" "HAN"="頜" "HAN"="頷" "HAN"="顄" "HAN"="顩" "HAN"="馠" "HAN"="馯" "HAN"="駻" "HAN"="鬫" "HAN"="魽" "HAN"="鳱" "HAN"="鶾" "HANG"="行" "HANG"="巷" "HANG"="航" "HANG"="夯" "HANG"="杭" "HANG"="吭" "HANG"="颃" "HANG"="沆" "HANG"="绗" "HANG"="珩" "HANG"="垳" "HANG"="妔" "HANG"="忼" "HANG"="斻" "HANG"="桁" "HANG"="炕" "HANG"="狼" "HANG"="笐" "HANG"="筕" "HANG"="絎" "HANG"="肮" "HANG"="苀" "HANG"="蚢" "HANG"="貥" "HANG"="迒" "HANG"="邟" "HANG"="酐" "HANG"="頏" "HANG"="魧" "HAO"="好" "HAO"="号" "HAO"="浩" "HAO"="嚎" "HAO"="壕" "HAO"="郝" "HAO"="毫" "HAO"="豪" "HAO"="耗" "HAO"="貉" "HAO"="镐" "HAO"="昊" "HAO"="颢" "HAO"="灏" "HAO"="嚆" "HAO"="蚝" "HAO"="嗥" "HAO"="皓" "HAO"="蒿" "HAO"="濠" "HAO"="薅" "HAO"="傐" "HAO"="儫" "HAO"="呺" "HAO"="哠" "HAO"="唬" "HAO"="嘷" "HAO"="噑" "HAO"="妞" "HAO"="恏" "HAO"="悎" "HAO"="昦" "HAO"="晧" "HAO"="暠" "HAO"="暤" "HAO"="暭" "HAO"="曍" "HAO"="椃" "HAO"="淏" "HAO"="滈" "HAO"="滜" "HAO"="澔" "HAO"="灝" "HAO"="獆" "HAO"="獋" "HAO"="皋" "HAO"="皜" "HAO"="皞" "HAO"="皡" "HAO"="皥" "HAO"="睾" "HAO"="秏" "HAO"="竓" "HAO"="籇" "HAO"="翯" "HAO"="聕" "HAO"="膠" "HAO"="臯" "HAO"="茠" "HAO"="薃" "HAO"="薧" "HAO"="藃" "HAO"="號" "HAO"="虠" "HAO"="蠔" "HAO"="諕" "HAO"="譹" "HAO"="鄗" "HAO"="鎒" "HAO"="鎬" "HAO"="鐞" "HAO"="顥" "HAO"="鰝" "HAOKE"="兞" "HE"="和" "HE"="喝" "HE"="合" "HE"="河" "HE"="禾" "HE"="核" "HE"="何" "HE"="呵" "HE"="荷" "HE"="贺" "HE"="赫" "HE"="褐" "HE"="盒" "HE"="鹤" "HE"="菏" "HE"="貉" "HE"="阂" "HE"="涸" "HE"="吓" "HE"="嗬" "HE"="劾" "HE"="盍" "HE"="翮" "HE"="阖" "HE"="颌" "HE"="壑" "HE"="诃" "HE"="纥" "HE"="曷" "HE"="佫" "HE"="呙" "HE"="呼" "HE"="咊" "HE"="咼" "HE"="哈" "HE"="哬" "HE"="啝" "HE"="喛" "HE"="嗃" "HE"="嗑" "HE"="噈" "HE"="嚇" "HE"="垎" "HE"="姀" "HE"="害" "HE"="寉" "HE"="峆" "HE"="惒" "HE"="愒" "HE"="抲" "HE"="挌" "HE"="揭" "HE"="敆" "HE"="柇" "HE"="格" "HE"="楁" "HE"="欱" "HE"="毼" "HE"="洽" "HE"="渇" "HE"="渮" "HE"="渴" "HE"="湼" "HE"="澕" "HE"="焃" "HE"="煂" "HE"="熆" "HE"="熇" "HE"="燺" "HE"="爀" "HE"="犵" "HE"="狢" "HE"="癋" "HE"="皬" "HE"="盇" "HE"="盉" "HE"="硅" "HE"="碋" "HE"="礉" "HE"="秴" "HE"="篕" "HE"="籺" "HE"="粭" "HE"="紇" "HE"="繳" "HE"="缴" "HE"="翯" "HE"="苛" "HE"="萂" "HE"="藃" "HE"="藿" "HE"="蚵" "HE"="蝎" "HE"="螛" "HE"="蠚" "HE"="袔" "HE"="覈" "HE"="訶" "HE"="訸" "HE"="詥" "HE"="謞" "HE"="貈" "HE"="賀" "HE"="輅" "HE"="轄" "HE"="辂" "HE"="辖" "HE"="郃" "HE"="鉌" "HE"="鑉" "HE"="閡" "HE"="闔" "HE"="阋" "HE"="隺" "HE"="霍" "HE"="靍" "HE"="靎" "HE"="靏" "HE"="鞨" "HE"="頜" "HE"="餄" "HE"="餲" "HE"="饸" "HE"="鬩" "HE"="魺" "HE"="鲄" "HE"="鵠" "HE"="鶡" "HE"="鶮" "HE"="鶴" "HE"="鸖" "HE"="鹄" "HE"="鹖" "HE"="麧" "HE"="齃" "HE"="齕" "HE"="龁" "HE"="龢" "HEI"="黑" "HEI"="嘿" "HEI"="嗨" "HEI"="嬒" "HEI"="潶" "HEI"="黒" "HEM"="冚" "HEN"="很" "HEN"="狠" "HEN"="恨" "HEN"="痕" "HEN"="佷" "HEN"="哏" "HEN"="噷" "HEN"="拫" "HEN"="掀" "HEN"="艮" "HEN"="詪" "HEN"="鞎" "HENG"="横" "HENG"="恒" "HENG"="哼" "HENG"="衡" "HENG"="亨" "HENG"="行" "HENG"="桁" "HENG"="珩" "HENG"="蘅" "HENG"="佷" "HENG"="啈" "HENG"="堼" "HENG"="姮" "HENG"="恆" "HENG"="悙" "HENG"="橫" "HENG"="涥" "HENG"="烆" "HENG"="狟" "HENG"="胻" "HENG"="脝" "HENG"="訇" "HENG"="鑅" "HENG"="鴴" "HENG"="鵆" "HENG"="鸻" "HEUI"="囍" "HO"="乊" "HOL"="乥" "HONG"="红" "HONG"="轰" "HONG"="哄" "HONG"="虹" "HONG"="洪" "HONG"="宏" "HONG"="烘" "HONG"="鸿" "HONG"="弘" "HONG"="讧" "HONG"="訇" "HONG"="蕻" "HONG"="闳" "HONG"="薨" "HONG"="黉" "HONG"="荭" "HONG"="泓" "HONG"="仜" "HONG"="厷" "HONG"="叿" "HONG"="吰" "HONG"="吽" "HONG"="哅" "HONG"="唝" "HONG"="嗊" "HONG"="嚝" "HONG"="垬" "HONG"="妅" "HONG"="娂" "HONG"="宖" "HONG"="屸" "HONG"="巆" "HONG"="彋" "HONG"="愩" "HONG"="揈" "HONG"="撔" "HONG"="晎" "HONG"="汪" "HONG"="汯" "HONG"="浤" "HONG"="浲" "HONG"="港" "HONG"="渱" "HONG"="渹" "HONG"="潂" "HONG"="澋" "HONG"="澒" "HONG"="灴" "HONG"="焢" "HONG"="玒" "HONG"="玜" "HONG"="瓨" "HONG"="硔" "HONG"="硡" "HONG"="竑" "HONG"="竤" "HONG"="篊" "HONG"="粠" "HONG"="紅" "HONG"="紘" "HONG"="紭" "HONG"="綋" "HONG"="纮" "HONG"="羾" "HONG"="翃" "HONG"="翝" "HONG"="耾" "HONG"="舼" "HONG"="苰" "HONG"="葒" "HONG"="葓" "HONG"="訌" "HONG"="謍" "HONG"="谹" "HONG"="谼" "HONG"="谾" "HONG"="軣" "HONG"="輷" "HONG"="轟" "HONG"="鈜" "HONG"="鉷" "HONG"="銾" "HONG"="鋐" "HONG"="鍧" "HONG"="閎" "HONG"="閧" "HONG"="闀" "HONG"="闂" "HONG"="霐" "HONG"="霟" "HONG"="鞃" "HONG"="鬨" "HONG"="魟" "HONG"="鴻" "HONG"="黌" "HOU"="后" "HOU"="厚" "HOU"="吼" "HOU"="喉" "HOU"="侯" "HOU"="候" "HOU"="猴" "HOU"="鲎" "HOU"="篌" "HOU"="堠" "HOU"="後" "HOU"="逅" "HOU"="糇" "HOU"="骺" "HOU"="瘊" "HOU"="吽" "HOU"="呴" "HOU"="垕" "HOU"="帿" "HOU"="洉" "HOU"="犼" "HOU"="睺" "HOU"="矦" "HOU"="翭" "HOU"="翵" "HOU"="腄" "HOU"="葔" "HOU"="詬" "HOU"="诟" "HOU"="豞" "HOU"="郈" "HOU"="鄇" "HOU"="銗" "HOU"="鍭" "HOU"="餱" "HOU"="鮜" "HOU"="鯸" "HOU"="鱟" "HOU"="鲘" "HOU"="齁" "HU"="湖" "HU"="户" "HU"="呼" "HU"="虎" "HU"="壶" "HU"="互" "HU"="胡" "HU"="护" "HU"="糊" "HU"="弧" "HU"="忽" "HU"="狐" "HU"="蝴" "HU"="葫" "HU"="沪" "HU"="乎" "HU"="戏" "HU"="核" "HU"="和" "HU"="瑚" "HU"="唬" "HU"="鹕" "HU"="冱" "HU"="怙" "HU"="鹱" "HU"="笏" "HU"="戽" "HU"="扈" "HU"="鹘" "HU"="浒" "HU"="祜" "HU"="醐" "HU"="琥" "HU"="囫" "HU"="烀" "HU"="轷" "HU"="瓠" "HU"="煳" "HU"="斛" "HU"="鹄" "HU"="猢" "HU"="惚" "HU"="岵" "HU"="滹" "HU"="觳" "HU"="唿" "HU"="槲" "HU"="乕" "HU"="俿" "HU"="冴" "HU"="匢" "HU"="匫" "HU"="喖" "HU"="嗀" "HU"="嗃" "HU"="嘑" "HU"="嘝" "HU"="嚛" "HU"="垀" "HU"="壷" "HU"="壺" "HU"="姱" "HU"="婟" "HU"="媩" "HU"="嫭" "HU"="嫮" "HU"="寣" "HU"="帍" "HU"="幠" "HU"="弖" "HU"="怘" "HU"="恗" "HU"="戯" "HU"="戱" "HU"="戲" "HU"="戶" "HU"="戸" "HU"="抇" "HU"="搰" "HU"="摢" "HU"="擭" "HU"="昈" "HU"="昒" "HU"="曶" "HU"="枑" "HU"="楛" "HU"="楜" "HU"="槴" "HU"="歑" "HU"="殻" "HU"="汩" "HU"="汻" "HU"="沍" "HU"="泘" "HU"="洿" "HU"="淈" "HU"="淲" "HU"="淴" "HU"="滬" "HU"="滸" "HU"="濩" "HU"="瀫" "HU"="焀" "HU"="熩" "HU"="瓡" "HU"="瓳" "HU"="礐" "HU"="穫" "HU"="箎" "HU"="箶" "HU"="簄" "HU"="粐" "HU"="絗" "HU"="綔" "HU"="縎" "HU"="縏" "HU"="縠" "HU"="羽" "HU"="胍" "HU"="膴" "HU"="舗" "HU"="芐" "HU"="芔" "HU"="芦" "HU"="芴" "HU"="苦" "HU"="苸" "HU"="萀" "HU"="蔛" "HU"="蔰" "HU"="虍" "HU"="虖" "HU"="虝" "HU"="螜" "HU"="衚" "HU"="觷" "HU"="許" "HU"="謼" "HU"="護" "HU"="许" "HU"="豰" "HU"="軤" "HU"="鄠" "HU"="鈷" "HU"="鋘" "HU"="錿" "HU"="鍙" "HU"="鍸" "HU"="钴" "HU"="隺" "HU"="雇" "HU"="雐" "HU"="雽" "HU"="韄" "HU"="頀" "HU"="頶" "HU"="餬" "HU"="鬍" "HU"="魱" "HU"="鯱" "HU"="鰗" "HU"="鱯" "HU"="鳠" "HU"="鳸" "HU"="鴩" "HU"="鵠" "HU"="鶘" "HU"="鶦" "HU"="鶮" "HU"="鶻" "HU"="鸌" "HUA"="话" "HUA"="花" "HUA"="化" "HUA"="画" "HUA"="华" "HUA"="划" "HUA"="滑" "HUA"="哗" "HUA"="猾" "HUA"="豁" "HUA"="铧" "HUA"="桦" "HUA"="骅" "HUA"="砉" "HUA"="侉" "HUA"="劃" "HUA"="劐" "HUA"="吪" "HUA"="哇" "HUA"="嘩" "HUA"="埖" "HUA"="姡" "HUA"="婲" "HUA"="婳" "HUA"="嫿" "HUA"="嬅" "HUA"="学" "HUA"="學" "HUA"="崋" "HUA"="找" "HUA"="搳" "HUA"="摦" "HUA"="撶" "HUA"="敌" "HUA"="杹" "HUA"="椛" "HUA"="槬" "HUA"="樺" "HUA"="檴" "HUA"="浍" "HUA"="澅" "HUA"="澮" "HUA"="獪" "HUA"="璍" "HUA"="畫" "HUA"="畵" "HUA"="硴" "HUA"="磆" "HUA"="稞" "HUA"="粿" "HUA"="糀" "HUA"="繣" "HUA"="腂" "HUA"="舙" "HUA"="芲" "HUA"="華" "HUA"="蒍" "HUA"="蕐" "HUA"="蘤" "HUA"="蘳" "HUA"="螖" "HUA"="觟" "HUA"="話" "HUA"="誮" "HUA"="諙" "HUA"="諣" "HUA"="譁" "HUA"="譮" "HUA"="輠" "HUA"="釪" "HUA"="釫" "HUA"="鋘" "HUA"="錵" "HUA"="鏵" "HUA"="驊" "HUA"="魤" "HUA"="鮭" "HUA"="鲑" "HUA"="鷨" "HUA"="黊" "HUAI"="坏" "HUAI"="怀" "HUAI"="淮" "HUAI"="槐" "HUAI"="徊" "HUAI"="划" "HUAI"="踝" "HUAI"="佪" "HUAI"="咶" "HUAI"="喟" "HUAI"="嘳" "HUAI"="圳" "HUAI"="坯" "HUAI"="壊" "HUAI"="壞" "HUAI"="懐" "HUAI"="懷" "HUAI"="櫰" "HUAI"="瀤" "HUAI"="耲" "HUAI"="蘹" "HUAI"="蘾" "HUAI"="褢" "HUAI"="褱" "HUAN"="换" "HUAN"="还" "HUAN"="唤" "HUAN"="环" "HUAN"="患" "HUAN"="缓" "HUAN"="欢" "HUAN"="幻" "HUAN"="宦" "HUAN"="涣" "HUAN"="焕" "HUAN"="豢" "HUAN"="桓" "HUAN"="痪" "HUAN"="漶" "HUAN"="獾" "HUAN"="擐" "HUAN"="逭" "HUAN"="鲩" "HUAN"="郇" "HUAN"="鬟" "HUAN"="寰" "HUAN"="奂" "HUAN"="锾" "HUAN"="圜" "HUAN"="洹" "HUAN"="萑" "HUAN"="缳" "HUAN"="浣" "HUAN"="喚" "HUAN"="喛" "HUAN"="嚾" "HUAN"="圂" "HUAN"="垸" "HUAN"="堚" "HUAN"="奐" "HUAN"="孉" "HUAN"="寏" "HUAN"="峘" "HUAN"="嵈" "HUAN"="巜" "HUAN"="愌" "HUAN"="懁" "HUAN"="懽" "HUAN"="換" "HUAN"="援" "HUAN"="攌" "HUAN"="梙" "HUAN"="槵" "HUAN"="欥" "HUAN"="歓" "HUAN"="歡" "HUAN"="汍" "HUAN"="渙" "HUAN"="潅" "HUAN"="澣" "HUAN"="澴" "HUAN"="灌" "HUAN"="烉" "HUAN"="煥" "HUAN"="犿" "HUAN"="狟" "HUAN"="瑍" "HUAN"="瑗" "HUAN"="環" "HUAN"="瓛" "HUAN"="瘓" "HUAN"="皖" "HUAN"="眩" "HUAN"="睆" "HUAN"="睔" "HUAN"="瞏" "HUAN"="瞣" "HUAN"="糫" "HUAN"="絙" "HUAN"="綄" "HUAN"="緩" "HUAN"="繯" "HUAN"="羦" "HUAN"="肒" "HUAN"="脘" "HUAN"="荁" "HUAN"="萈" "HUAN"="蒝" "HUAN"="藧" "HUAN"="螌" "HUAN"="蠸" "HUAN"="讙" "HUAN"="豩" "HUAN"="豲" "HUAN"="貆" "HUAN"="貛" "HUAN"="輐" "HUAN"="轘" "HUAN"="還" "HUAN"="酄" "HUAN"="鉮" "HUAN"="鍰" "HUAN"="鐶" "HUAN"="镮" "HUAN"="闤" "HUAN"="阛" "HUAN"="雈" "HUAN"="雚" "HUAN"="驩" "HUAN"="鯇" "HUAN"="鯶" "HUAN"="鰀" "HUAN"="鴅" "HUAN"="鵍" "HUAN"="鸛" "HUAN"="鹮" "HUAN"="鹳" "HUANG"="黄" "HUANG"="慌" "HUANG"="晃" "HUANG"="荒" "HUANG"="簧" "HUANG"="凰" "HUANG"="皇" "HUANG"="谎" "HUANG"="惶" "HUANG"="蝗" "HUANG"="磺" "HUANG"="恍" "HUANG"="煌" "HUANG"="幌" "HUANG"="隍" "HUANG"="肓" "HUANG"="潢" "HUANG"="篁" "HUANG"="徨" "HUANG"="鳇" "HUANG"="遑" "HUANG"="癀" "HUANG"="湟" "HUANG"="蟥" "HUANG"="璜" "HUANG"="偟" "HUANG"="兤" "HUANG"="喤" "HUANG"="堭" "HUANG"="塃" "HUANG"="墴" "HUANG"="奛" "HUANG"="媓" "HUANG"="宺" "HUANG"="崲" "HUANG"="巟" "HUANG"="怳" "HUANG"="愰" "HUANG"="揘" "HUANG"="晄" "HUANG"="曂" "HUANG"="朚" "HUANG"="楻" "HUANG"="榥" "HUANG"="櫎" "HUANG"="汻" "HUANG"="洸" "HUANG"="滉" "HUANG"="炾" "HUANG"="熀" "HUANG"="熿" "HUANG"="爌" "HUANG"="獚" "HUANG"="瑝" "HUANG"="皝" "HUANG"="皩" "HUANG"="穔" "HUANG"="縨" "HUANG"="艎" "HUANG"="芒" "HUANG"="茫" "HUANG"="葟" "HUANG"="衁" "HUANG"="詤" "HUANG"="諻" "HUANG"="謊" "HUANG"="趪" "HUANG"="鍠" "HUANG"="鎤" "HUANG"="鐄" "HUANG"="锽" "HUANG"="韹" "HUANG"="餭" "HUANG"="騜" "HUANG"="鰉" "HUANG"="鱑" "HUANG"="鷬" "HUANG"="黃" "HUI"="回" "HUI"="会" "HUI"="灰" "HUI"="绘" "HUI"="挥" "HUI"="汇" "HUI"="辉" "HUI"="毁" "HUI"="悔" "HUI"="惠" "HUI"="晦" "HUI"="徽" "HUI"="恢" "HUI"="秽" "HUI"="慧" "HUI"="贿" "HUI"="蛔" "HUI"="讳" "HUI"="徊" "HUI"="卉" "HUI"="烩" "HUI"="诲" "HUI"="彗" "HUI"="浍" "HUI"="珲" "HUI"="蕙" "HUI"="喙" "HUI"="恚" "HUI"="哕" "HUI"="晖" "HUI"="隳" "HUI"="麾" "HUI"="诙" "HUI"="蟪" "HUI"="茴" "HUI"="洄" "HUI"="咴" "HUI"="虺" "HUI"="荟" "HUI"="缋" "HUI"="佪" "HUI"="僡" "HUI"="儶" "HUI"="匯" "HUI"="叀" "HUI"="嘒" "HUI"="噅" "HUI"="噕" "HUI"="噦" "HUI"="嚖" "HUI"="囘" "HUI"="囬" "HUI"="圚" "HUI"="堕" "HUI"="墮" "HUI"="壞" "HUI"="婎" "HUI"="媈" "HUI"="孈" "HUI"="寭" "HUI"="屷" "HUI"="幑" "HUI"="廆" "HUI"="廻" "HUI"="廽" "HUI"="彙" "HUI"="彚" "HUI"="徻" "HUI"="恛" "HUI"="恵" "HUI"="憓" "HUI"="懳" "HUI"="拻" "HUI"="揮" "HUI"="撝" "HUI"="暉" "HUI"="暳" "HUI"="會" "HUI"="桧" "HUI"="椲" "HUI"="楎" "HUI"="槥" "HUI"="橞" "HUI"="檅" "HUI"="檓" "HUI"="檜" "HUI"="櫘" "HUI"="毀" "HUI"="毇" "HUI"="沬" "HUI"="泋" "HUI"="洃" "HUI"="涣" "HUI"="湏" "HUI"="滙" "HUI"="潓" "HUI"="澮" "HUI"="濊" "HUI"="瀈" "HUI"="灳" "HUI"="烜" "HUI"="烠" "HUI"="烣" "HUI"="煇" "HUI"="煒" "HUI"="燬" "HUI"="燴" "HUI"="獩" "HUI"="琿" "HUI"="璤" "HUI"="璯" "HUI"="痐" "HUI"="瘣" "HUI"="皓" "HUI"="眭" "HUI"="睢" "HUI"="睳" "HUI"="瞺" "HUI"="禈" "HUI"="穢" "HUI"="篲" "HUI"="絵" "HUI"="繢" "HUI"="繪" "HUI"="翙" "HUI"="翚" "HUI"="翬" "HUI"="翽" "HUI"="芔" "HUI"="蒐" "HUI"="蔧" "HUI"="薈" "HUI"="薉" "HUI"="藱" "HUI"="蘬" "HUI"="蘳" "HUI"="虫" "HUI"="蚘" "HUI"="蛕" "HUI"="蜖" "HUI"="螝" "HUI"="袆" "HUI"="褘" "HUI"="襘" "HUI"="詯" "HUI"="詼" "HUI"="誨" "HUI"="諱" "HUI"="譓" "HUI"="譭" "HUI"="譮" "HUI"="譿" "HUI"="豗" "HUI"="賄" "HUI"="輝" "HUI"="輠" "HUI"="违" "HUI"="迴" "HUI"="逥" "HUI"="違" "HUI"="銊" "HUI"="鏸" "HUI"="鐬" "HUI"="闠" "HUI"="阓" "HUI"="隓" "HUI"="靧" "HUI"="鞼" "HUI"="韋" "HUI"="韢" "HUI"="韦" "HUI"="頮" "HUI"="顪" "HUI"="餯" "HUI"="鮰" "HUI"="鰴" "HUI"="鼿" "HUI"="齀" "HUN"="混" "HUN"="昏" "HUN"="荤" "HUN"="浑" "HUN"="婚" "HUN"="魂" "HUN"="阍" "HUN"="珲" "HUN"="馄" "HUN"="溷" "HUN"="诨" "HUN"="俒" "HUN"="倱" "HUN"="圂" "HUN"="婫" "HUN"="忶" "HUN"="惛" "HUN"="惽" "HUN"="慁" "HUN"="挥" "HUN"="捆" "HUN"="掍" "HUN"="揮" "HUN"="昆" "HUN"="昬" "HUN"="梡" "HUN"="梱" "HUN"="棍" "HUN"="棔" "HUN"="殙" "HUN"="涽" "HUN"="渾" "HUN"="湣" "HUN"="湷" "HUN"="焄" "HUN"="焝" "HUN"="琿" "HUN"="眃" "HUN"="睧" "HUN"="睯" "HUN"="緄" "HUN"="緍" "HUN"="緡" "HUN"="繉" "HUN"="绲" "HUN"="缗" "HUN"="葷" "HUN"="蔒" "HUN"="觨" "HUN"="諢" "HUN"="轋" "HUN"="閽" "HUN"="顐" "HUN"="餛" "HUN"="餫" "HUN"="鼲" "HUO"="或" "HUO"="活" "HUO"="火" "HUO"="伙" "HUO"="货" "HUO"="和" "HUO"="获" "HUO"="祸" "HUO"="豁" "HUO"="霍" "HUO"="惑" "HUO"="嚯" "HUO"="镬" "HUO"="耠" "HUO"="劐" "HUO"="藿" "HUO"="攉" "HUO"="锪" "HUO"="蠖" "HUO"="钬" "HUO"="夥" "HUO"="佸" "HUO"="俰" "HUO"="剨" "HUO"="化" "HUO"="吙" "HUO"="咊" "HUO"="咟" "HUO"="嗀" "HUO"="嚄" "HUO"="嚿" "HUO"="奯" "HUO"="姡" "HUO"="扮" "HUO"="捇" "HUO"="掝" "HUO"="搉" "HUO"="擭" "HUO"="旤" "HUO"="曤" "HUO"="楇" "HUO"="檴" "HUO"="沎" "HUO"="湱" "HUO"="漷" "HUO"="濊" "HUO"="濩" "HUO"="瀖" "HUO"="灬" "HUO"="焃" "HUO"="獲" "HUO"="瓠" "HUO"="癨" "HUO"="眓" "HUO"="矆" "HUO"="矐" "HUO"="礊" "HUO"="禍" "HUO"="秮" "HUO"="秳" "HUO"="穫" "HUO"="篧" "HUO"="耯" "HUO"="腘" "HUO"="膕" "HUO"="臛" "HUO"="艧" "HUO"="萿" "HUO"="蒦" "HUO"="諕" "HUO"="謋" "HUO"="豰" "HUO"="貨" "HUO"="越" "HUO"="趏" "HUO"="過" "HUO"="邩" "HUO"="鈥" "HUO"="鍃" "HUO"="鑊" "HUO"="閄" "HUO"="隻" "HUO"="雘" "HUO"="靃" "HUO"="騞" "HUO"="魊" "HWA"="夻" "HWEONG"="遤" "I"="乁" "JI"="几" "JI"="及" "JI"="急" "JI"="既" "JI"="即" "JI"="机" "JI"="鸡" "JI"="积" "JI"="记" "JI"="级" "JI"="极" "JI"="计" "JI"="挤" "JI"="己" "JI"="季" "JI"="寄" "JI"="纪" "JI"="系" "JI"="基" "JI"="激" "JI"="吉" "JI"="脊" "JI"="际" "JI"="汲" "JI"="肌" "JI"="嫉" "JI"="姬" "JI"="绩" "JI"="缉" "JI"="饥" "JI"="迹" "JI"="棘" "JI"="蓟" "JI"="技" "JI"="冀" "JI"="辑" "JI"="伎" "JI"="祭" "JI"="剂" "JI"="悸" "JI"="济" "JI"="籍" "JI"="寂" "JI"="期" "JI"="其" "JI"="奇" "JI"="忌" "JI"="齐" "JI"="妓" "JI"="继" "JI"="集" "JI"="给" "JI"="革" "JI"="击" "JI"="圾" "JI"="箕" "JI"="讥" "JI"="畸" "JI"="稽" "JI"="疾" "JI"="墼" "JI"="洎" "JI"="鲚" "JI"="屐" "JI"="齑" "JI"="戟" "JI"="鲫" "JI"="嵇" "JI"="矶" "JI"="稷" "JI"="戢" "JI"="虮" "JI"="诘" "JI"="笈" "JI"="暨" "JI"="笄" "JI"="剞" "JI"="叽" "JI"="蒺" "JI"="跻" "JI"="嵴" "JI"="掎" "JI"="跽" "JI"="霁" "JI"="唧" "JI"="畿" "JI"="荠" "JI"="瘠" "JI"="玑" "JI"="羁" "JI"="丌" "JI"="偈" "JI"="芨" "JI"="佶" "JI"="赍" "JI"="楫" "JI"="髻" "JI"="咭" "JI"="蕺" "JI"="觊" "JI"="麂" "JI"="骥" "JI"="殛" "JI"="岌" "JI"="亟" "JI"="犄" "JI"="乩" "JI"="芰" "JI"="哜" "JI"="丮" "JI"="乁" "JI"="亼" "JI"="伋" "JI"="倚" "JI"="偮" "JI"="僟" "JI"="兾" "JI"="刉" "JI"="刏" "JI"="剤" "JI"="劑" "JI"="勣" "JI"="卙" "JI"="卟" "JI"="卽" "JI"="厝" "JI"="叝" "JI"="吇" "JI"="呰" "JI"="喞" "JI"="嗘" "JI"="嘰" "JI"="嚌" "JI"="坖" "JI"="垍" "JI"="堲" "JI"="塉" "JI"="墍" "JI"="妀" "JI"="姞" "JI"="姼" "JI"="尐" "JI"="居" "JI"="屰" "JI"="岋" "JI"="峜" "JI"="嵆" "JI"="嶯" "JI"="帺" "JI"="幾" "JI"="庴" "JI"="廭" "JI"="彐" "JI"="彑" "JI"="彶" "JI"="徛" "JI"="忣" "JI"="惎" "JI"="愱" "JI"="憿" "JI"="懠" "JI"="懻" "JI"="揖" "JI"="揤" "JI"="撃" "JI"="撠" "JI"="撽" "JI"="擊" "JI"="擠" "JI"="攲" "JI"="敧" "JI"="旡" "JI"="旣" "JI"="暩" "JI"="曁" "JI"="枅" "JI"="梞" "JI"="棋" "JI"="楖" "JI"="極" "JI"="槉" "JI"="槣" "JI"="樭" "JI"="機" "JI"="橶" "JI"="檕" "JI"="檝" "JI"="檵" "JI"="櫅" "JI"="櫭" "JI"="毄" "JI"="汥" "JI"="泲" "JI"="洁" "JI"="淁" "JI"="済" "JI"="湒" "JI"="漃" "JI"="漈" "JI"="潗" "JI"="濈" "JI"="濟" "JI"="瀱" "JI"="焏" "JI"="犱" "JI"="狤" "JI"="猗" "JI"="璂" "JI"="璣" "JI"="璾" "JI"="畟" "JI"="疵" "JI"="痵" "JI"="瘵" "JI"="癠" "JI"="癪" "JI"="皀" "JI"="皍" "JI"="睽" "JI"="瞉" "JI"="瞿" "JI"="磯" "JI"="禝" "JI"="禨" "JI"="秸" "JI"="稘" "JI"="稩" "JI"="穄" "JI"="穊" "JI"="積" "JI"="穖" "JI"="穧" "JI"="筓" "JI"="箿" "JI"="簊" "JI"="簎" "JI"="粢" "JI"="糭" "JI"="紀" "JI"="紒" "JI"="級" "JI"="結" "JI"="給" "JI"="継" "JI"="緝" "JI"="縘" "JI"="績" "JI"="繋" "JI"="繫" "JI"="繼" "JI"="结" "JI"="罽" "JI"="羇" "JI"="羈" "JI"="耤" "JI"="耭" "JI"="胔" "JI"="脔" "JI"="脨" "JI"="膌" "JI"="臮" "JI"="艥" "JI"="艻" "JI"="芶" "JI"="苙" "JI"="茍" "JI"="茤" "JI"="莋" "JI"="萁" "JI"="萕" "JI"="葪" "JI"="蒩" "JI"="蔇" "JI"="蕀" "JI"="蕲" "JI"="薊" "JI"="薺" "JI"="藉" "JI"="蘄" "JI"="蘎" "JI"="蘮" "JI"="蘻" "JI"="虀" "JI"="蜡" "JI"="蝍" "JI"="螏" "JI"="蟣" "JI"="蟻" "JI"="蟿" "JI"="蠀" "JI"="裚" "JI"="褀" "JI"="襀" "JI"="襋" "JI"="覉" "JI"="覊" "JI"="覘" "JI"="覬" "JI"="覿" "JI"="觇" "JI"="觌" "JI"="觙" "JI"="觭" "JI"="計" "JI"="訐" "JI"="記" "JI"="誋" "JI"="諅" "JI"="諔" "JI"="譏" "JI"="譤" "JI"="讦" "JI"="谻" "JI"="谿" "JI"="賫" "JI"="賷" "JI"="趌" "JI"="趞" "JI"="跂" "JI"="跡" "JI"="踑" "JI"="踖" "JI"="踦" "JI"="蹐" "JI"="蹟" "JI"="躋" "JI"="躤" "JI"="躸" "JI"="輯" "JI"="轚" "JI"="郅" "JI"="郆" "JI"="鄿" "JI"="銈" "JI"="銡" "JI"="錤" "JI"="鍓" "JI"="鏶" "JI"="鐖" "JI"="鑇" "JI"="鑙" "JI"="隔" "JI"="際" "JI"="隮" "JI"="雞" "JI"="雦" "JI"="雧" "JI"="霵" "JI"="霽" "JI"="鞊" "JI"="鞿" "JI"="韲" "JI"="颳" "JI"="飢" "JI"="饑" "JI"="騎" "JI"="驥" "JI"="骑" "JI"="鬾" "JI"="魝" "JI"="魢" "JI"="魥" "JI"="鮆" "JI"="鯚" "JI"="鯯" "JI"="鯽" "JI"="鰶" "JI"="鰿" "JI"="鱀" "JI"="鱭" "JI"="鱾" "JI"="鳮" "JI"="鵋" "JI"="鶏" "JI"="鶺" "JI"="鷄" "JI"="鷑" "JI"="鸄" "JI"="鹡" "JI"="齊" "JI"="齌" "JI"="齍" "JI"="齎" "JI"="齏" "JIA"="家" "JIA"="加" "JIA"="假" "JIA"="价" "JIA"="架" "JIA"="甲" "JIA"="佳" "JIA"="夹" "JIA"="嘉" "JIA"="驾" "JIA"="嫁" "JIA"="枷" "JIA"="荚" "JIA"="颊" "JIA"="钾" "JIA"="稼" "JIA"="茄" "JIA"="贾" "JIA"="铗" "JIA"="葭" "JIA"="迦" "JIA"="戛" "JIA"="浃" "JIA"="镓" "JIA"="痂" "JIA"="恝" "JIA"="岬" "JIA"="跏" "JIA"="嘏" "JIA"="伽" "JIA"="胛" "JIA"="笳" "JIA"="珈" "JIA"="瘕" "JIA"="郏" "JIA"="袈" "JIA"="蛱" "JIA"="傢" "JIA"="價" "JIA"="叚" "JIA"="呷" "JIA"="咖" "JIA"="唊" "JIA"="圿" "JIA"="埉" "JIA"="夏" "JIA"="夓" "JIA"="夾" "JIA"="婽" "JIA"="宊" "JIA"="幏" "JIA"="徦" "JIA"="忦" "JIA"="戞" "JIA"="扴" "JIA"="抸" "JIA"="押" "JIA"="拁" "JIA"="拮" "JIA"="挈" "JIA"="挟" "JIA"="挾" "JIA"="揩" "JIA"="揳" "JIA"="擖" "JIA"="斚" "JIA"="斝" "JIA"="暇" "JIA"="梜" "JIA"="椵" "JIA"="榎" "JIA"="榢" "JIA"="槚" "JIA"="檟" "JIA"="毠" "JIA"="泇" "JIA"="浹" "JIA"="犌" "JIA"="猰" "JIA"="猳" "JIA"="玾" "JIA"="筴" "JIA"="糘" "JIA"="耞" "JIA"="脥" "JIA"="腵" "JIA"="莢" "JIA"="蛺" "JIA"="蝦" "JIA"="袷" "JIA"="裌" "JIA"="豭" "JIA"="貑" "JIA"="賈" "JIA"="跲" "JIA"="郟" "JIA"="鉀" "JIA"="鉫" "JIA"="鉿" "JIA"="鋏" "JIA"="鎵" "JIA"="铪" "JIA"="頡" "JIA"="頬" "JIA"="頰" "JIA"="颉" "JIA"="餄" "JIA"="饸" "JIA"="駕" "JIA"="駱" "JIA"="骆" "JIA"="骱" "JIA"="鴶" "JIA"="鵊" "JIA"="麚" "JIALUN"="嗧" "JIAN"="见" "JIAN"="件" "JIAN"="减" "JIAN"="尖" "JIAN"="间" "JIAN"="键" "JIAN"="贱" "JIAN"="肩" "JIAN"="兼" "JIAN"="建" "JIAN"="检" "JIAN"="箭" "JIAN"="煎" "JIAN"="简" "JIAN"="剪" "JIAN"="歼" "JIAN"="监" "JIAN"="坚" "JIAN"="奸" "JIAN"="健" "JIAN"="艰" "JIAN"="荐" "JIAN"="剑" "JIAN"="渐" "JIAN"="溅" "JIAN"="涧" "JIAN"="鉴" "JIAN"="浅" "JIAN"="践" "JIAN"="捡" "JIAN"="柬" "JIAN"="笺" "JIAN"="俭" "JIAN"="碱" "JIAN"="硷" "JIAN"="拣" "JIAN"="舰" "JIAN"="槛" "JIAN"="缄" "JIAN"="茧" "JIAN"="饯" "JIAN"="翦" "JIAN"="鞯" "JIAN"="戋" "JIAN"="谏" "JIAN"="牮" "JIAN"="枧" "JIAN"="腱" "JIAN"="趼" "JIAN"="缣" "JIAN"="搛" "JIAN"="戬" "JIAN"="毽" "JIAN"="菅" "JIAN"="鲣" "JIAN"="笕" "JIAN"="谫" "JIAN"="楗" "JIAN"="囝" "JIAN"="蹇" "JIAN"="裥" "JIAN"="踺" "JIAN"="睑" "JIAN"="謇" "JIAN"="鹣" "JIAN"="蒹" "JIAN"="僭" "JIAN"="锏" "JIAN"="湔" "JIAN"="侟" "JIAN"="俴" "JIAN"="倹" "JIAN"="偂" "JIAN"="傔" "JIAN"="僣" "JIAN"="儉" "JIAN"="冿" "JIAN"="前" "JIAN"="剣" "JIAN"="剱" "JIAN"="劍" "JIAN"="劎" "JIAN"="劒" "JIAN"="劔" "JIAN"="喊" "JIAN"="囏" "JIAN"="堅" "JIAN"="堑" "JIAN"="堿" "JIAN"="塹" "JIAN"="墹" "JIAN"="姦" "JIAN"="姧" "JIAN"="孱" "JIAN"="寋" "JIAN"="帴" "JIAN"="幵" "JIAN"="弿" "JIAN"="彅" "JIAN"="徤" "JIAN"="惤" "JIAN"="戔" "JIAN"="戩" "JIAN"="挸" "JIAN"="揀" "JIAN"="揃" "JIAN"="揵" "JIAN"="撿" "JIAN"="擶" "JIAN"="攕" "JIAN"="旔" "JIAN"="暕" "JIAN"="朁" "JIAN"="柙" "JIAN"="栫" "JIAN"="梘" "JIAN"="検" "JIAN"="椷" "JIAN"="椾" "JIAN"="榗" "JIAN"="樫" "JIAN"="橌" "JIAN"="橏" "JIAN"="橺" "JIAN"="檢" "JIAN"="檻" "JIAN"="櫼" "JIAN"="殱" "JIAN"="殲" "JIAN"="洊" "JIAN"="涀" "JIAN"="淺" "JIAN"="減" "JIAN"="湕" "JIAN"="滥" "JIAN"="漸" "JIAN"="澗" "JIAN"="濫" "JIAN"="濺" "JIAN"="瀐" "JIAN"="瀳" "JIAN"="瀸" "JIAN"="瀽" "JIAN"="熞" "JIAN"="熸" "JIAN"="牋" "JIAN"="犍" "JIAN"="猏" "JIAN"="玪" "JIAN"="珔" "JIAN"="瑊" "JIAN"="瑐" "JIAN"="監" "JIAN"="睷" "JIAN"="瞯" "JIAN"="瞷" "JIAN"="瞼" "JIAN"="碊" "JIAN"="磵" "JIAN"="礀" "JIAN"="礆" "JIAN"="礛" "JIAN"="稴" "JIAN"="筧" "JIAN"="箋" "JIAN"="箴" "JIAN"="篯" "JIAN"="簡" "JIAN"="籈" "JIAN"="籛" "JIAN"="糋" "JIAN"="絸" "JIAN"="緘" "JIAN"="縑" "JIAN"="繝" "JIAN"="繭" "JIAN"="纎" "JIAN"="纖" "JIAN"="纤" "JIAN"="聻" "JIAN"="臶" "JIAN"="艦" "JIAN"="艱" "JIAN"="茛" "JIAN"="菺" "JIAN"="葌" "JIAN"="葏" "JIAN"="葥" "JIAN"="蔪" "JIAN"="蕑" "JIAN"="蕳" "JIAN"="薦" "JIAN"="藆" "JIAN"="虃" "JIAN"="螹" "JIAN"="蠒" "JIAN"="袸" "JIAN"="襇" "JIAN"="襉" "JIAN"="襺" "JIAN"="見" "JIAN"="覵" "JIAN"="覸" "JIAN"="詃" "JIAN"="諓" "JIAN"="諫" "JIAN"="謭" "JIAN"="譖" "JIAN"="譼" "JIAN"="譾" "JIAN"="谮" "JIAN"="豜" "JIAN"="豣" "JIAN"="賎" "JIAN"="賤" "JIAN"="趝" "JIAN"="跈" "JIAN"="踐" "JIAN"="轞" "JIAN"="醎" "JIAN"="醶" "JIAN"="釰" "JIAN"="釼" "JIAN"="鈃" "JIAN"="銒" "JIAN"="銭" "JIAN"="鋄" "JIAN"="鋑" "JIAN"="鋻" "JIAN"="錢" "JIAN"="錬" "JIAN"="錽" "JIAN"="鍊" "JIAN"="鍳" "JIAN"="鍵" "JIAN"="鎫" "JIAN"="鏩" "JIAN"="鐗" "JIAN"="鐧" "JIAN"="鐱" "JIAN"="鑑" "JIAN"="鑒" "JIAN"="鑬" "JIAN"="鑯" "JIAN"="鑳" "JIAN"="钘" "JIAN"="钱" "JIAN"="閒" "JIAN"="間" "JIAN"="险" "JIAN"="險" "JIAN"="靬" "JIAN"="鞬" "JIAN"="韀" "JIAN"="韉" "JIAN"="餞" "JIAN"="餰" "JIAN"="馢" "JIAN"="騫" "JIAN"="骞" "JIAN"="鬋" "JIAN"="鰎" "JIAN"="鰔" "JIAN"="鰜" "JIAN"="鰹" "JIAN"="鳒" "JIAN"="鳽" "JIAN"="鵳" "JIAN"="鶼" "JIAN"="鹸" "JIAN"="鹹" "JIAN"="鹻" "JIAN"="鹼" "JIAN"="麉" "JIAN"="黚" "JIAN"="黬" "JIANG"="将" "JIANG"="讲" "JIANG"="江" "JIANG"="奖" "JIANG"="降" "JIANG"="浆" "JIANG"="僵" "JIANG"="姜" "JIANG"="酱" "JIANG"="蒋" "JIANG"="疆" "JIANG"="匠" "JIANG"="强" "JIANG"="桨" "JIANG"="虹" "JIANG"="豇" "JIANG"="礓" "JIANG"="缰" "JIANG"="犟" "JIANG"="耩" "JIANG"="绛" "JIANG"="茳" "JIANG"="糨" "JIANG"="洚" "JIANG"="傋" "JIANG"="勥" "JIANG"="匞" "JIANG"="塂" "JIANG"="壃" "JIANG"="夅" "JIANG"="奨" "JIANG"="奬" "JIANG"="將" "JIANG"="嵹" "JIANG"="弜" "JIANG"="弶" "JIANG"="強" "JIANG"="彊" "JIANG"="摪" "JIANG"="摾" "JIANG"="杢" "JIANG"="槳" "JIANG"="橿" "JIANG"="櫤" "JIANG"="殭" "JIANG"="滰" "JIANG"="漿" "JIANG"="獎" "JIANG"="畕" "JIANG"="畺" "JIANG"="疅" "JIANG"="糡" "JIANG"="紅" "JIANG"="絳" "JIANG"="繮" "JIANG"="红" "JIANG"="翞" "JIANG"="膙" "JIANG"="葁" "JIANG"="蔃" "JIANG"="蔣" "JIANG"="薑" "JIANG"="螀" "JIANG"="螿" "JIANG"="袶" "JIANG"="講" "JIANG"="謽" "JIANG"="醤" "JIANG"="醬" "JIANG"="韁" "JIANG"="顜" "JIANG"="鱂" "JIANG"="鳉" "JIAO"="叫" "JIAO"="脚" "JIAO"="交" "JIAO"="角" "JIAO"="教" "JIAO"="较" "JIAO"="缴" "JIAO"="觉" "JIAO"="焦" "JIAO"="胶" "JIAO"="娇" "JIAO"="绞" "JIAO"="校" "JIAO"="搅" "JIAO"="骄" "JIAO"="狡" "JIAO"="浇" "JIAO"="矫" "JIAO"="郊" "JIAO"="嚼" "JIAO"="蕉" "JIAO"="轿" "JIAO"="窖" "JIAO"="椒" "JIAO"="礁" "JIAO"="饺" "JIAO"="铰" "JIAO"="酵" "JIAO"="侥" "JIAO"="剿" "JIAO"="徼" "JIAO"="艽" "JIAO"="僬" "JIAO"="蛟" "JIAO"="敫" "JIAO"="峤" "JIAO"="跤" "JIAO"="姣" "JIAO"="皎" "JIAO"="茭" "JIAO"="鹪" "JIAO"="噍" "JIAO"="醮" "JIAO"="佼" "JIAO"="湫" "JIAO"="鲛" "JIAO"="挢" "JIAO"="乔" "JIAO"="侨" "JIAO"="僑" "JIAO"="僥" "JIAO"="儌" "JIAO"="劋" "JIAO"="勦" "JIAO"="勪" "JIAO"="却" "JIAO"="卻" "JIAO"="呌" "JIAO"="咬" "JIAO"="喬" "JIAO"="嘂" "JIAO"="嘄" "JIAO"="嘐" "JIAO"="嘦" "JIAO"="噭" "JIAO"="妖" "JIAO"="嫶" "JIAO"="嬌" "JIAO"="嬓" "JIAO"="孂" "JIAO"="学" "JIAO"="學" "JIAO"="峧" "JIAO"="嵺" "JIAO"="嶕" "JIAO"="嶠" "JIAO"="嶣" "JIAO"="恔" "JIAO"="悎" "JIAO"="憍" "JIAO"="憢" "JIAO"="憿" "JIAO"="挍" "JIAO"="捁" "JIAO"="摷" "JIAO"="撟" "JIAO"="撹" "JIAO"="攪" "JIAO"="敎" "JIAO"="敥" "JIAO"="敽" "JIAO"="敿" "JIAO"="斠" "JIAO"="晈" "JIAO"="暞" "JIAO"="曒" "JIAO"="樔" "JIAO"="橋" "JIAO"="櫵" "JIAO"="湬" "JIAO"="滘" "JIAO"="漖" "JIAO"="潐" "JIAO"="澆" "JIAO"="激" "JIAO"="灂" "JIAO"="灚" "JIAO"="烄" "JIAO"="焳" "JIAO"="煍" "JIAO"="燋" "JIAO"="獥" "JIAO"="珓" "JIAO"="璬" "JIAO"="皦" "JIAO"="皭" "JIAO"="矯" "JIAO"="稾" "JIAO"="穚" "JIAO"="窌" "JIAO"="笅" "JIAO"="筊" "JIAO"="簥" "JIAO"="糾" "JIAO"="絞" "JIAO"="繳" "JIAO"="纐" "JIAO"="纠" "JIAO"="腳" "JIAO"="膠" "JIAO"="膲" "JIAO"="臫" "JIAO"="芁" "JIAO"="茮" "JIAO"="菽" "JIAO"="萩" "JIAO"="蕎" "JIAO"="藠" "JIAO"="虠" "JIAO"="蟜" "JIAO"="蟭" "JIAO"="覐" "JIAO"="覚" "JIAO"="覺" "JIAO"="訆" "JIAO"="譑" "JIAO"="譥" "JIAO"="賋" "JIAO"="趫" "JIAO"="趭" "JIAO"="踋" "JIAO"="蹻" "JIAO"="較" "JIAO"="轇" "JIAO"="轎" "JIAO"="鄗" "JIAO"="釂" "JIAO"="釥" "JIAO"="鉸" "JIAO"="鐎" "JIAO"="餃" "JIAO"="驕" "JIAO"="骹" "JIAO"="鮫" "JIAO"="鱎" "JIAO"="鵁" "JIAO"="鵤" "JIAO"="鷦" "JIAO"="鷮" "JIE"="接" "JIE"="节" "JIE"="街" "JIE"="借" "JIE"="皆" "JIE"="截" "JIE"="解" "JIE"="界" "JIE"="结" "JIE"="届" "JIE"="姐" "JIE"="揭" "JIE"="戒" "JIE"="介" "JIE"="阶" "JIE"="劫" "JIE"="芥" "JIE"="竭" "JIE"="洁" "JIE"="疥" "JIE"="藉" "JIE"="价" "JIE"="楷" "JIE"="秸" "JIE"="桔" "JIE"="杰" "JIE"="捷" "JIE"="诫" "JIE"="睫" "JIE"="家" "JIE"="偈" "JIE"="桀" "JIE"="喈" "JIE"="拮" "JIE"="骱" "JIE"="羯" "JIE"="蚧" "JIE"="嗟" "JIE"="颉" "JIE"="鲒" "JIE"="婕" "JIE"="碣" "JIE"="讦" "JIE"="孑" "JIE"="疖" "JIE"="诘" "JIE"="丯" "JIE"="亥" "JIE"="倢" "JIE"="假" "JIE"="偼" "JIE"="傑" "JIE"="價" "JIE"="刦" "JIE"="刧" "JIE"="刼" "JIE"="劼" "JIE"="卩" "JIE"="卪" "JIE"="吤" "JIE"="唧" "JIE"="唶" "JIE"="啑" "JIE"="嚌" "JIE"="圾" "JIE"="堦" "JIE"="堺" "JIE"="契" "JIE"="她" "JIE"="妎" "JIE"="媎" "JIE"="媘" "JIE"="媫" "JIE"="嫅" "JIE"="尐" "JIE"="屆" "JIE"="岊" "JIE"="岕" "JIE"="崨" "JIE"="嵑" "JIE"="嵥" "JIE"="嶰" "JIE"="嶻" "JIE"="巀" "JIE"="幯" "JIE"="庎" "JIE"="徣" "JIE"="忦" "JIE"="悈" "JIE"="扢" "JIE"="担" "JIE"="拾" "JIE"="掲" "JIE"="搩" "JIE"="擑" "JIE"="擮" "JIE"="擳" "JIE"="斺" "JIE"="昅" "JIE"="暨" "JIE"="曁" "JIE"="桝" "JIE"="椄" "JIE"="楐" "JIE"="楬" "JIE"="楶" "JIE"="概" "JIE"="榤" "JIE"="構" "JIE"="檞" "JIE"="櫭" "JIE"="毑" "JIE"="洯" "JIE"="渇" "JIE"="渴" "JIE"="湝" "JIE"="滐" "JIE"="潔" "JIE"="煯" "JIE"="犗" "JIE"="狤" "JIE"="獬" "JIE"="玠" "JIE"="琾" "JIE"="畍" "JIE"="疌" "JIE"="痎" "JIE"="癤" "JIE"="砎" "JIE"="砝" "JIE"="礍" "JIE"="祖" "JIE"="稭" "JIE"="節" "JIE"="籍" "JIE"="紇" "JIE"="紒" "JIE"="結" "JIE"="絜" "JIE"="繲" "JIE"="纥" "JIE"="耤" "JIE"="脻" "JIE"="艐" "JIE"="莭" "JIE"="菨" "JIE"="蓵" "JIE"="蛣" "JIE"="蛶" "JIE"="蜐" "JIE"="蝍" "JIE"="蝔" "JIE"="蠘" "JIE"="蠞" "JIE"="蠽" "JIE"="衱" "JIE"="衸" "JIE"="袓" "JIE"="袷" "JIE"="袺" "JIE"="裓" "JIE"="褯" "JIE"="觧" "JIE"="訐" "JIE"="詰" "JIE"="誡" "JIE"="誱" "JIE"="謯" "JIE"="趌" "JIE"="跲" "JIE"="踕" "JIE"="迼" "JIE"="鉣" "JIE"="鍇" "JIE"="鍻" "JIE"="锴" "JIE"="階" "JIE"="雃" "JIE"="鞂" "JIE"="鞊" "JIE"="頡" "JIE"="飷" "JIE"="髫" "JIE"="魝" "JIE"="魪" "JIE"="鮚" "JIE"="鶛" "JIN"="进" "JIN"="近" "JIN"="今" "JIN"="仅" "JIN"="紧" "JIN"="金" "JIN"="斤" "JIN"="尽" "JIN"="劲" "JIN"="禁" "JIN"="浸" "JIN"="锦" "JIN"="晋" "JIN"="筋" "JIN"="津" "JIN"="谨" "JIN"="巾" "JIN"="襟" "JIN"="烬" "JIN"="靳" "JIN"="廑" "JIN"="瑾" "JIN"="馑" "JIN"="槿" "JIN"="衿" "JIN"="堇" "JIN"="荩" "JIN"="矜" "JIN"="噤" "JIN"="缙" "JIN"="卺" "JIN"="妗" "JIN"="赆" "JIN"="觐" "JIN"="伒" "JIN"="侭" "JIN"="僅" "JIN"="僸" "JIN"="儘" "JIN"="兓" "JIN"="凚" "JIN"="劤" "JIN"="勁" "JIN"="厪" "JIN"="吟" "JIN"="唫" "JIN"="嚍" "JIN"="埐" "JIN"="堻" "JIN"="墐" "JIN"="壗" "JIN"="婜" "JIN"="嫤" "JIN"="嬐" "JIN"="嬧" "JIN"="寖" "JIN"="嶜" "JIN"="巹" "JIN"="惍" "JIN"="慬" "JIN"="搢" "JIN"="斳" "JIN"="晉" "JIN"="枃" "JIN"="榗" "JIN"="歏" "JIN"="殣" "JIN"="浕" "JIN"="溍" "JIN"="漌" "JIN"="濅" "JIN"="濜" "JIN"="煡" "JIN"="燼" "JIN"="珒" "JIN"="琎" "JIN"="琻" "JIN"="瑨" "JIN"="璡" "JIN"="璶" "JIN"="盡" "JIN"="砛" "JIN"="祲" "JIN"="竻" "JIN"="笒" "JIN"="紟" "JIN"="紾" "JIN"="緊" "JIN"="縉" "JIN"="肋" "JIN"="臸" "JIN"="荕" "JIN"="菫" "JIN"="菳" "JIN"="蓳" "JIN"="藎" "JIN"="覲" "JIN"="觔" "JIN"="訡" "JIN"="謹" "JIN"="賮" "JIN"="贐" "JIN"="進" "JIN"="釒" "JIN"="釿" "JIN"="鋟" "JIN"="錦" "JIN"="钅" "JIN"="锓" "JIN"="饉" "JIN"="馸" "JIN"="鹶" "JIN"="黅" "JIN"="齽" "JING"="竟" "JING"="静" "JING"="井" "JING"="惊" "JING"="经" "JING"="镜" "JING"="京" "JING"="净" "JING"="敬" "JING"="精" "JING"="景" "JING"="警" "JING"="竞" "JING"="境" "JING"="径" "JING"="荆" "JING"="晶" "JING"="鲸" "JING"="粳" "JING"="颈" "JING"="兢" "JING"="茎" "JING"="睛" "JING"="劲" "JING"="痉" "JING"="靖" "JING"="肼" "JING"="獍" "JING"="阱" "JING"="腈" "JING"="弪" "JING"="刭" "JING"="憬" "JING"="婧" "JING"="胫" "JING"="菁" "JING"="儆" "JING"="旌" "JING"="迳" "JING"="靓" "JING"="泾" "JING"="丼" "JING"="亰" "JING"="仱" "JING"="俓" "JING"="倞" "JING"="傹" "JING"="儬" "JING"="凈" "JING"="剄" "JING"="劤" "JING"="勁" "JING"="坓" "JING"="坕" "JING"="坙" "JING"="妌" "JING"="婙" "JING"="婛" "JING"="宑" "JING"="巠" "JING"="幜" "JING"="弳" "JING"="徑" "JING"="憼" "JING"="擏" "JING"="旍" "JING"="晟" "JING"="暻" "JING"="曔" "JING"="桱" "JING"="梷" "JING"="橸" "JING"="檠" "JING"="殑" "JING"="氏" "JING"="汫" "JING"="汬" "JING"="浄" "JING"="涇" "JING"="淨" "JING"="濪" "JING"="瀞" "JING"="烃" "JING"="烴" "JING"="燝" "JING"="猄" "JING"="獷" "JING"="璄" "JING"="璟" "JING"="璥" "JING"="痙" "JING"="秔" "JING"="稉" "JING"="穽" "JING"="竧" "JING"="竫" "JING"="競" "JING"="竸" "JING"="箐" "JING"="粇" "JING"="経" "JING"="經" "JING"="聙" "JING"="脛" "JING"="荊" "JING"="莖" "JING"="葝" "JING"="蜻" "JING"="蟼" "JING"="誩" "JING"="踁" "JING"="逕" "JING"="醒" "JING"="鋞" "JING"="鏡" "JING"="陉" "JING"="陘" "JING"="靑" "JING"="青" "JING"="靘" "JING"="靚" "JING"="靜" "JING"="頚" "JING"="頴" "JING"="頸" "JING"="颕" "JING"="驚" "JING"="鯨" "JING"="鵛" "JING"="鶁" "JING"="鶄" "JING"="麖" "JING"="麠" "JING"="鼱" "JIONG"="窘" "JIONG"="炯" "JIONG"="扃" "JIONG"="迥" "JIONG"="侰" "JIONG"="僒" "JIONG"="冂" "JIONG"="冋" "JIONG"="冏" "JIONG"="囧" "JIONG"="坰" "JIONG"="垧" "JIONG"="埛" "JIONG"="宭" "JIONG"="扄" "JIONG"="昋" "JIONG"="泂" "JIONG"="浻" "JIONG"="澃" "JIONG"="瀅" "JIONG"="炅" "JIONG"="烱" "JIONG"="煚" "JIONG"="煛" "JIONG"="熒" "JIONG"="熲" "JIONG"="燑" "JIONG"="燛" "JIONG"="絅" "JIONG"="綗" "JIONG"="臦" "JIONG"="臩" "JIONG"="蘏" "JIONG"="蘔" "JIONG"="褧" "JIONG"="逈" "JIONG"="銄" "JIONG"="鎣" "JIONG"="顈" "JIONG"="颎" "JIONG"="駉" "JIONG"="駫" "JIU"="就" "JIU"="九" "JIU"="酒" "JIU"="旧" "JIU"="久" "JIU"="揪" "JIU"="救" "JIU"="纠" "JIU"="舅" "JIU"="究" "JIU"="韭" "JIU"="厩" "JIU"="臼" "JIU"="玖" "JIU"="灸" "JIU"="咎" "JIU"="疚" "JIU"="赳" "JIU"="鹫" "JIU"="蹴" "JIU"="僦" "JIU"="柩" "JIU"="桕" "JIU"="鬏" "JIU"="鸠" "JIU"="阄" "JIU"="啾" "JIU"="丩" "JIU"="乆" "JIU"="乣" "JIU"="倃" "JIU"="剹" "JIU"="勼" "JIU"="匓" "JIU"="匛" "JIU"="匶" "JIU"="噍" "JIU"="奺" "JIU"="廄" "JIU"="廏" "JIU"="廐" "JIU"="愁" "JIU"="慦" "JIU"="捄" "JIU"="揂" "JIU"="揫" "JIU"="摎" "JIU"="朻" "JIU"="杦" "JIU"="柾" "JIU"="樛" "JIU"="橚" "JIU"="殧" "JIU"="氿" "JIU"="汣" "JIU"="湫" "JIU"="湬" "JIU"="牞" "JIU"="畂" "JIU"="稵" "JIU"="穋" "JIU"="窌" "JIU"="糺" "JIU"="糾" "JIU"="紤" "JIU"="繆" "JIU"="缪" "JIU"="舊" "JIU"="舏" "JIU"="萛" "JIU"="蝤" "JIU"="镹" "JIU"="韮" "JIU"="鬮" "JIU"="鯦" "JIU"="鳩" "JIU"="鷲" "JIU"="麔" "JIU"="齨" "JOU"="欍" "JU"="句" "JU"="举" "JU"="巨" "JU"="局" "JU"="具" "JU"="距" "JU"="锯" "JU"="剧" "JU"="居" "JU"="聚" "JU"="拘" "JU"="菊" "JU"="矩" "JU"="沮" "JU"="拒" "JU"="惧" "JU"="鞠" "JU"="狙" "JU"="驹" "JU"="且" "JU"="据" "JU"="柜" "JU"="桔" "JU"="俱" "JU"="车" "JU"="咀" "JU"="疽" "JU"="踞" "JU"="炬" "JU"="倨" "JU"="醵" "JU"="裾" "JU"="屦" "JU"="犋" "JU"="苴" "JU"="窭" "JU"="飓" "JU"="锔" "JU"="椐" "JU"="苣" "JU"="琚" "JU"="掬" "JU"="榘" "JU"="龃" "JU"="趄" "JU"="莒" "JU"="雎" "JU"="遽" "JU"="橘" "JU"="踽" "JU"="榉" "JU"="鞫" "JU"="钜" "JU"="讵" "JU"="枸" "JU"="仇" "JU"="伡" "JU"="佝" "JU"="侷" "JU"="俥" "JU"="倶" "JU"="僪" "JU"="冣" "JU"="凥" "JU"="劇" "JU"="勮" "JU"="匊" "JU"="告" "JU"="圧" "JU"="坥" "JU"="埧" "JU"="埾" "JU"="壉" "JU"="姐" "JU"="姖" "JU"="娵" "JU"="娶" "JU"="婅" "JU"="婮" "JU"="寠" "JU"="屨" "JU"="岠" "JU"="岨" "JU"="崌" "JU"="巈" "JU"="弆" "JU"="忂" "JU"="怇" "JU"="怐" "JU"="怚" "JU"="愳" "JU"="懅" "JU"="懼" "JU"="抅" "JU"="拠" "JU"="拱" "JU"="挙" "JU"="挶" "JU"="捄" "JU"="揈" "JU"="揟" "JU"="據" "JU"="擧" "JU"="昛" "JU"="梮" "JU"="椇" "JU"="椈" "JU"="檋" "JU"="櫸" "JU"="欅" "JU"="歫" "JU"="毩" "JU"="毱" "JU"="泃" "JU"="泦" "JU"="洰" "JU"="涺" "JU"="淗" "JU"="渠" "JU"="湨" "JU"="澽" "JU"="焗" "JU"="焣" "JU"="爠" "JU"="犑" "JU"="狊" "JU"="珇" "JU"="痀" "JU"="眗" "JU"="瞿" "JU"="砠" "JU"="租" "JU"="秬" "JU"="窶" "JU"="筥" "JU"="篓" "JU"="簍" "JU"="簴" "JU"="籧" "JU"="粔" "JU"="粷" "JU"="罝" "JU"="耟" "JU"="聥" "JU"="腒" "JU"="臄" "JU"="舉" "JU"="艍" "JU"="菹" "JU"="萭" "JU"="葅" "JU"="蒌" "JU"="蒟" "JU"="蒩" "JU"="蓻" "JU"="蔞" "JU"="蘜" "JU"="蘧" "JU"="處" "JU"="虡" "JU"="蚷" "JU"="蛆" "JU"="蜛" "JU"="螶" "JU"="袓" "JU"="襷" "JU"="詎" "JU"="諊" "JU"="豦" "JU"="貗" "JU"="趉" "JU"="趜" "JU"="趡" "JU"="足" "JU"="跔" "JU"="跙" "JU"="跼" "JU"="踘" "JU"="蹫" "JU"="蹻" "JU"="躆" "JU"="躹" "JU"="軥" "JU"="輂" "JU"="邭" "JU"="邹" "JU"="郥" "JU"="郰" "JU"="郹" "JU"="鄒" "JU"="鄹" "JU"="鉅" "JU"="鉏" "JU"="鋤" "JU"="鋦" "JU"="鋸" "JU"="鐻" "JU"="锄" "JU"="閰" "JU"="陱" "JU"="雏" "JU"="雛" "JU"="颶" "JU"="駏" "JU"="駒" "JU"="駶" "JU"="驕" "JU"="驧" "JU"="骄" "JU"="鬻" "JU"="鮈" "JU"="鮍" "JU"="鮔" "JU"="鲏" "JU"="鴡" "JU"="鵙" "JU"="鵴" "JU"="鶋" "JU"="鶪" "JU"="鼰" "JU"="鼳" "JU"="齟" "JUAN"="卷" "JUAN"="圈" "JUAN"="倦" "JUAN"="鹃" "JUAN"="捐" "JUAN"="娟" "JUAN"="眷" "JUAN"="绢" "JUAN"="鄄" "JUAN"="锩" "JUAN"="蠲" "JUAN"="镌" "JUAN"="狷" "JUAN"="桊" "JUAN"="涓" "JUAN"="隽" "JUAN"="劵" "JUAN"="勌" "JUAN"="勬" "JUAN"="呟" "JUAN"="圏" "JUAN"="埍" "JUAN"="埢" "JUAN"="奆" "JUAN"="姢" "JUAN"="嶲" "JUAN"="巂" "JUAN"="帣" "JUAN"="弮" "JUAN"="悁" "JUAN"="惓" "JUAN"="慻" "JUAN"="捲" "JUAN"="擐" "JUAN"="朘" "JUAN"="梋" "JUAN"="棬" "JUAN"="泫" "JUAN"="淃" "JUAN"="焆" "JUAN"="獧" "JUAN"="瓹" "JUAN"="甄" "JUAN"="眩" "JUAN"="睃" "JUAN"="睊" "JUAN"="睠" "JUAN"="絭" "JUAN"="絹" "JUAN"="縳" "JUAN"="罥" "JUAN"="羂" "JUAN"="脧" "JUAN"="腃" "JUAN"="臇" "JUAN"="菤" "JUAN"="萒" "JUAN"="蔨" "JUAN"="蕊" "JUAN"="蕋" "JUAN"="蜷" "JUAN"="裐" "JUAN"="襈" "JUAN"="讂" "JUAN"="踡" "JUAN"="身" "JUAN"="鋑" "JUAN"="鋗" "JUAN"="錈" "JUAN"="鎸" "JUAN"="鐫" "JUAN"="闂" "JUAN"="雋" "JUAN"="雟" "JUAN"="鞙" "JUAN"="韏" "JUAN"="飬" "JUAN"="餋" "JUAN"="鵍" "JUAN"="鵑" "JUE"="决" "JUE"="绝" "JUE"="觉" "JUE"="角" "JUE"="爵" "JUE"="掘" "JUE"="诀" "JUE"="撅" "JUE"="倔" "JUE"="抉" "JUE"="攫" "JUE"="嚼" "JUE"="脚" "JUE"="桷" "JUE"="噱" "JUE"="橛" "JUE"="嗟" "JUE"="觖" "JUE"="劂" "JUE"="爝" "JUE"="矍" "JUE"="镢" "JUE"="獗" "JUE"="珏" "JUE"="崛" "JUE"="蕨" "JUE"="噘" "JUE"="谲" "JUE"="蹶" "JUE"="孓" "JUE"="厥" "JUE"="乙" "JUE"="亅" "JUE"="傕" "JUE"="刔" "JUE"="勪" "JUE"="匷" "JUE"="叏" "JUE"="吷" "JUE"="啳" "JUE"="埆" "JUE"="壆" "JUE"="夬" "JUE"="妜" "JUE"="孒" "JUE"="屈" "JUE"="屩" "JUE"="屫" "JUE"="崫" "JUE"="嶡" "JUE"="嶥" "JUE"="弡" "JUE"="彏" "JUE"="憠" "JUE"="憰" "JUE"="戄" "JUE"="挗" "JUE"="捔" "JUE"="撧" "JUE"="斍" "JUE"="柽" "JUE"="橜" "JUE"="欔" "JUE"="欮" "JUE"="殌" "JUE"="氒" "JUE"="決" "JUE"="泬" "JUE"="潏" "JUE"="灍" "JUE"="焆" "JUE"="焳" "JUE"="熦" "JUE"="燋" "JUE"="爑" "JUE"="爴" "JUE"="狂" "JUE"="玃" "JUE"="玦" "JUE"="玨" "JUE"="瑴" "JUE"="璚" "JUE"="疦" "JUE"="瘚" "JUE"="矞" "JUE"="矡" "JUE"="砄" "JUE"="穱" "JUE"="穴" "JUE"="絕" "JUE"="絶" "JUE"="繑" "JUE"="繘" "JUE"="腳" "JUE"="臄" "JUE"="芵" "JUE"="蕝" "JUE"="蕞" "JUE"="虳" "JUE"="蚗" "JUE"="蛙" "JUE"="蟨" "JUE"="蟩" "JUE"="蠼" "JUE"="袦" "JUE"="覐" "JUE"="覚" "JUE"="覺" "JUE"="觼" "JUE"="訣" "JUE"="誳" "JUE"="譎" "JUE"="貜" "JUE"="赽" "JUE"="趉" "JUE"="趹" "JUE"="蹷" "JUE"="蹻" "JUE"="躩" "JUE"="較" "JUE"="较" "JUE"="逫" "JUE"="鈌" "JUE"="鐍" "JUE"="鐝" "JUE"="钁" "JUE"="镼" "JUE"="闋" "JUE"="闕" "JUE"="阕" "JUE"="阙" "JUE"="鞒" "JUE"="鞽" "JUE"="駃" "JUE"="騤" "JUE"="骙" "JUE"="髉" "JUE"="鱖" "JUE"="鳜" "JUE"="鴂" "JUE"="鴃" "JUE"="鶌" "JUE"="鷢" "JUE"="龣" "JUN"="军" "JUN"="君" "JUN"="均" "JUN"="菌" "JUN"="俊" "JUN"="峻" "JUN"="龟" "JUN"="竣" "JUN"="骏" "JUN"="钧" "JUN"="浚" "JUN"="郡" "JUN"="筠" "JUN"="麇" "JUN"="皲" "JUN"="捃" "JUN"="儁" "JUN"="勻" "JUN"="匀" "JUN"="呁" "JUN"="埈" "JUN"="姰" "JUN"="寯" "JUN"="懏" "JUN"="攈" "JUN"="旬" "JUN"="晙" "JUN"="桾" "JUN"="汮" "JUN"="濬" "JUN"="焌" "JUN"="焞" "JUN"="燇" "JUN"="狻" "JUN"="珺" "JUN"="畯" "JUN"="皸" "JUN"="皹" "JUN"="碅" "JUN"="箘" "JUN"="箟" "JUN"="莙" "JUN"="葰" "JUN"="蔨" "JUN"="蚐" "JUN"="蜠" "JUN"="袀" "JUN"="覠" "JUN"="訇" "JUN"="軍" "JUN"="鈞" "JUN"="銁" "JUN"="銞" "JUN"="鋆" "JUN"="鍕" "JUN"="陖" "JUN"="隽" "JUN"="雋" "JUN"="餕" "JUN"="馂" "JUN"="駿" "JUN"="鮶" "JUN"="鲪" "JUN"="鵔" "JUN"="鵕" "JUN"="鵘" "JUN"="麏" "JUN"="麕" "JUN"="龜" "KA"="卡" "KA"="喀" "KA"="咯" "KA"="咖" "KA"="胩" "KA"="咔" "KA"="佧" "KA"="呿" "KA"="垰" "KA"="珈" "KA"="衉" "KA"="裃" "KA"="鉲" "KAI"="开" "KAI"="揩" "KAI"="凯" "KAI"="慨" "KAI"="楷" "KAI"="垲" "KAI"="剀" "KAI"="锎" "KAI"="铠" "KAI"="锴" "KAI"="忾" "KAI"="恺" "KAI"="蒈" "KAI"="凱" "KAI"="剴" "KAI"="劾" "KAI"="勓" "KAI"="喝" "KAI"="喫" "KAI"="嘅" "KAI"="噄" "KAI"="塏" "KAI"="奒" "KAI"="嵦" "KAI"="幆" "KAI"="愒" "KAI"="愷" "KAI"="愾" "KAI"="暟" "KAI"="核" "KAI"="欬" "KAI"="欯" "KAI"="渇" "KAI"="渴" "KAI"="溘" "KAI"="濭" "KAI"="炌" "KAI"="炏" "KAI"="烗" "KAI"="衉" "KAI"="豈" "KAI"="輆" "KAI"="鍇" "KAI"="鎎" "KAI"="鎧" "KAI"="鐦" "KAI"="開" "KAI"="闓" "KAI"="闿" "KAI"="雉" "KAI"="颽" "KAL"="乫" "KAN"="看" "KAN"="砍" "KAN"="堪" "KAN"="刊" "KAN"="嵌" "KAN"="坎" "KAN"="槛" "KAN"="勘" "KAN"="龛" "KAN"="戡" "KAN"="侃" "KAN"="瞰" "KAN"="莰" "KAN"="阚" "KAN"="偘" "KAN"="冚" "KAN"="凵" "KAN"="喊" "KAN"="埳" "KAN"="堿" "KAN"="塪" "KAN"="墈" "KAN"="崁" "KAN"="嵁" "KAN"="惂" "KAN"="扻" "KAN"="栞" "KAN"="檻" "KAN"="欿" "KAN"="歁" "KAN"="監" "KAN"="矙" "KAN"="碪" "KAN"="磡" "KAN"="竷" "KAN"="莶" "KAN"="薟" "KAN"="衎" "KAN"="譼" "KAN"="輡" "KAN"="輱" "KAN"="轁" "KAN"="轗" "KAN"="闞" "KAN"="靬" "KAN"="顑" "KAN"="餡" "KAN"="馅" "KAN"="龕" "KANG"="抗" "KANG"="炕" "KANG"="扛" "KANG"="糠" "KANG"="康" "KANG"="慷" "KANG"="亢" "KANG"="钪" "KANG"="闶" "KANG"="伉" "KANG"="匟" "KANG"="囥" "KANG"="坑" "KANG"="奋" "KANG"="嫝" "KANG"="嵻" "KANG"="忼" "KANG"="摃" "KANG"="杭" "KANG"="槺" "KANG"="沆" "KANG"="漮" "KANG"="犺" "KANG"="砊" "KANG"="穅" "KANG"="粇" "KANG"="荒" "KANG"="躿" "KANG"="邟" "KANG"="鈧" "KANG"="鏮" "KANG"="閌" "KANG"="阬" "KANG"="骯" "KANG"="鱇" "KAO"="靠" "KAO"="考" "KAO"="烤" "KAO"="拷" "KAO"="栲" "KAO"="犒" "KAO"="尻" "KAO"="铐" "KAO"="丂" "KAO"="嵪" "KAO"="彀" "KAO"="挢" "KAO"="搞" "KAO"="撟" "KAO"="攷" "KAO"="槀" "KAO"="槁" "KAO"="洘" "KAO"="焅" "KAO"="熇" "KAO"="燺" "KAO"="稾" "KAO"="薧" "KAO"="藳" "KAO"="訄" "KAO"="銬" "KAO"="髛" "KAO"="鮳" "KAO"="鯌" "KAO"="鲓" "KE"="可" "KE"="克" "KE"="棵" "KE"="科" "KE"="颗" "KE"="刻" "KE"="课" "KE"="客" "KE"="壳" "KE"="渴" "KE"="苛" "KE"="柯" "KE"="磕" "KE"="咳" "KE"="坷" "KE"="呵" "KE"="恪" "KE"="岢" "KE"="蝌" "KE"="缂" "KE"="蚵" "KE"="轲" "KE"="窠" "KE"="钶" "KE"="氪" "KE"="颏" "KE"="瞌" "KE"="锞" "KE"="稞" "KE"="珂" "KE"="髁" "KE"="疴" "KE"="嗑" "KE"="溘" "KE"="骒" "KE"="剋" "KE"="勀" "KE"="勊" "KE"="匼" "KE"="喀" "KE"="堁" "KE"="娔" "KE"="尅" "KE"="峇" "KE"="嵑" "KE"="嵙" "KE"="嶱" "KE"="悈" "KE"="愘" "KE"="愙" "KE"="揢" "KE"="搕" "KE"="敤" "KE"="榼" "KE"="樖" "KE"="欬" "KE"="歁" "KE"="殻" "KE"="毼" "KE"="渇" "KE"="濭" "KE"="炣" "KE"="牁" "KE"="犐" "KE"="痾" "KE"="盍" "KE"="砢" "KE"="硞" "KE"="碣" "KE"="碦" "KE"="磆" "KE"="礊" "KE"="礚" "KE"="窼" "KE"="簻" "KE"="緙" "KE"="翗" "KE"="胢" "KE"="艐" "KE"="萪" "KE"="薖" "KE"="衉" "KE"="袔" "KE"="課" "KE"="趷" "KE"="軻" "KE"="醘" "KE"="鈳" "KE"="鉿" "KE"="錁" "KE"="錒" "KE"="铪" "KE"="锕" "KE"="頦" "KE"="顆" "KE"="騍" "KE"="龕" "KE"="龛" "KEG"="乪" "KEI"="刻" "KEI"="剋" "KEI"="勀" "KEI"="勊" "KEI"="尅" "KEM"="蠄" "KEN"="肯" "KEN"="啃" "KEN"="恳" "KEN"="垦" "KEN"="裉" "KEN"="垠" "KEN"="墾" "KEN"="懇" "KEN"="掯" "KEN"="狠" "KEN"="珢" "KEN"="硍" "KEN"="肎" "KEN"="肻" "KEN"="褃" "KEN"="豤" "KEN"="貇" "KEN"="錹" "KEN"="頎" "KEN"="颀" "KEN"="齦" "KEN"="龈" "KENG"="坑" "KENG"="吭" "KENG"="铿" "KENG"="劥" "KENG"="坈" "KENG"="奟" "KENG"="妔" "KENG"="忐" "KENG"="挳" "KENG"="揁" "KENG"="摼" "KENG"="殸" "KENG"="牼" "KENG"="硁" "KENG"="硍" "KENG"="硎" "KENG"="硜" "KENG"="硻" "KENG"="胫" "KENG"="脛" "KENG"="誙" "KENG"="踁" "KENG"="鉺" "KENG"="銵" "KENG"="鍞" "KENG"="鏗" "KENG"="铒" "KENG"="阬" "KEO"="巪" "KEO"="艍" "KEOL"="乬" "KEOP"="迲" "KEOS"="唟" "KEUM"="厼" "KI"="怾" "KONG"="空" "KONG"="孔" "KONG"="控" "KONG"="恐" "KONG"="倥" "KONG"="崆" "KONG"="箜" "KONG"="埪" "KONG"="宆" "KONG"="悾" "KONG"="椌" "KONG"="涳" "KONG"="矼" "KONG"="硿" "KONG"="穹" "KONG"="羫" "KONG"="腔" "KONG"="躻" "KONG"="錓" "KONG"="鞚" "KONG"="鵼" "KOS"="廤" "KOU"="口" "KOU"="扣" "KOU"="抠" "KOU"="寇" "KOU"="蔻" "KOU"="芤" "KOU"="眍" "KOU"="筘" "KOU"="叩" "KOU"="佝" "KOU"="冦" "KOU"="剾" "KOU"="劶" "KOU"="妪" "KOU"="嫗" "KOU"="宼" "KOU"="彄" "KOU"="怐" "KOU"="挎" "KOU"="摳" "KOU"="敂" "KOU"="毆" "KOU"="溝" "KOU"="滱" "KOU"="眗" "KOU"="瞉" "KOU"="瞘" "KOU"="窛" "KOU"="竘" "KOU"="簆" "KOU"="茠" "KOU"="蔲" "KOU"="釦" "KOU"="鏂" "KOU"="鷇" "KU"="哭" "KU"="库" "KU"="苦" "KU"="枯" "KU"="裤" "KU"="窟" "KU"="酷" "KU"="刳" "KU"="骷" "KU"="喾" "KU"="堀" "KU"="绔" "KU"="俈" "KU"="古" "KU"="嚳" "KU"="圐" "KU"="圣" "KU"="崫" "KU"="庫" "KU"="扝" "KU"="挎" "KU"="捁" "KU"="掘" "KU"="搰" "KU"="朏" "KU"="桍" "KU"="楛" "KU"="泏" "KU"="焅" "KU"="狜" "KU"="瘔" "KU"="矻" "KU"="硞" "KU"="秙" "KU"="窋" "KU"="絝" "KU"="胐" "KU"="袴" "KU"="褲" "KU"="趶" "KU"="跍" "KU"="跨" "KU"="郀" "KU"="鮬" "KU"="齁" "KUA"="跨" "KUA"="垮" "KUA"="挎" "KUA"="夸" "KUA"="胯" "KUA"="侉" "KUA"="咵" "KUA"="姱" "KUA"="恗" "KUA"="晇" "KUA"="楇" "KUA"="絓" "KUA"="舿" "KUA"="華" "KUA"="蕐" "KUA"="袔" "KUA"="誇" "KUA"="銙" "KUA"="錁" "KUA"="锞" "KUA"="顝" "KUA"="骻" "KUA"="髁" "KUAI"="快" "KUAI"="块" "KUAI"="筷" "KUAI"="会" "KUAI"="侩" "KUAI"="哙" "KUAI"="蒯" "KUAI"="浍" "KUAI"="郐" "KUAI"="狯" "KUAI"="脍" "KUAI"="傀" "KUAI"="儈" "KUAI"="凷" "KUAI"="噲" "KUAI"="圦" "KUAI"="塊" "KUAI"="墤" "KUAI"="巜" "KUAI"="廥" "KUAI"="擓" "KUAI"="旝" "KUAI"="會" "KUAI"="澮" "KUAI"="獪" "KUAI"="璯" "KUAI"="糩" "KUAI"="膾" "KUAI"="蒉" "KUAI"="蕢" "KUAI"="鄶" "KUAI"="駃" "KUAI"="鬠" "KUAI"="魁" "KUAI"="鱠" "KUAI"="鲙" "KUAN"="宽" "KUAN"="款" "KUAN"="髋" "KUAN"="完" "KUAN"="寛" "KUAN"="寬" "KUAN"="梡" "KUAN"="棵" "KUAN"="欵" "KUAN"="歀" "KUAN"="窽" "KUAN"="窾" "KUAN"="鑧" "KUAN"="顆" "KUAN"="颗" "KUAN"="髖" "KUANG"="矿" "KUANG"="筐" "KUANG"="狂" "KUANG"="框" "KUANG"="况" "KUANG"="旷" "KUANG"="匡" "KUANG"="眶" "KUANG"="诳" "KUANG"="邝" "KUANG"="纩" "KUANG"="夼" "KUANG"="诓" "KUANG"="圹" "KUANG"="贶" "KUANG"="哐" "KUANG"="丱" "KUANG"="儣" "KUANG"="兄" "KUANG"="劻" "KUANG"="匩" "KUANG"="卝" "KUANG"="壙" "KUANG"="岲" "KUANG"="廣" "KUANG"="忹" "KUANG"="恇" "KUANG"="懬" "KUANG"="懭" "KUANG"="抂" "KUANG"="昿" "KUANG"="曠" "KUANG"="枉" "KUANG"="況" "KUANG"="洭" "KUANG"="湟" "KUANG"="爌" "KUANG"="狅" "KUANG"="眖" "KUANG"="矌" "KUANG"="砿" "KUANG"="硄" "KUANG"="磺" "KUANG"="礦" "KUANG"="穬" "KUANG"="筺" "KUANG"="絋" "KUANG"="絖" "KUANG"="纊" "KUANG"="誆" "KUANG"="誑" "KUANG"="貺" "KUANG"="軖" "KUANG"="軠" "KUANG"="軦" "KUANG"="軭" "KUANG"="迋" "KUANG"="逛" "KUANG"="邼" "KUANG"="鄺" "KUANG"="鉱" "KUANG"="鋛" "KUANG"="鑛" "KUANG"="鵟" "KUANG"="黋" "KUI"="亏" "KUI"="愧" "KUI"="奎" "KUI"="窥" "KUI"="溃" "KUI"="葵" "KUI"="魁" "KUI"="馈" "KUI"="盔" "KUI"="傀" "KUI"="岿" "KUI"="匮" "KUI"="愦" "KUI"="揆" "KUI"="睽" "KUI"="跬" "KUI"="聩" "KUI"="篑" "KUI"="喹" "KUI"="逵" "KUI"="暌" "KUI"="蒉" "KUI"="悝" "KUI"="喟" "KUI"="馗" "KUI"="蝰" "KUI"="隗" "KUI"="夔" "KUI"="刲" "KUI"="匱" "KUI"="卼" "KUI"="嘳" "KUI"="媿" "KUI"="嬇" "KUI"="尯" "KUI"="巋" "KUI"="巙" "KUI"="憒" "KUI"="戣" "KUI"="晆" "KUI"="楏" "KUI"="楑" "KUI"="樻" "KUI"="櫆" "KUI"="欳" "KUI"="歸" "KUI"="殨" "KUI"="潰" "KUI"="煃" "KUI"="瞶" "KUI"="磈" "KUI"="窺" "KUI"="簣" "KUI"="籄" "KUI"="缺" "KUI"="聧" "KUI"="聭" "KUI"="聵" "KUI"="胿" "KUI"="腃" "KUI"="膭" "KUI"="臾" "KUI"="蒍" "KUI"="蕢" "KUI"="藈" "KUI"="蘬" "KUI"="蘷" "KUI"="虁" "KUI"="虧" "KUI"="觖" "KUI"="謉" "KUI"="踩" "KUI"="蹞" "KUI"="躨" "KUI"="鄈" "KUI"="鍨" "KUI"="鍷" "KUI"="鐀" "KUI"="鑎" "KUI"="闋" "KUI"="闚" "KUI"="阕" "KUI"="頃" "KUI"="頄" "KUI"="頍" "KUI"="頯" "KUI"="顝" "KUI"="顷" "KUI"="餽" "KUI"="饋" "KUI"="騤" "KUI"="骙" "KUN"="捆" "KUN"="困" "KUN"="昆" "KUN"="坤" "KUN"="鲲" "KUN"="锟" "KUN"="髡" "KUN"="琨" "KUN"="醌" "KUN"="阃" "KUN"="悃" "KUN"="卵" "KUN"="堃" "KUN"="堒" "KUN"="壸" "KUN"="壼" "KUN"="婫" "KUN"="尡" "KUN"="崐" "KUN"="崑" "KUN"="晜" "KUN"="梱" "KUN"="涃" "KUN"="混" "KUN"="潉" "KUN"="焜" "KUN"="熴" "KUN"="猑" "KUN"="瑻" "KUN"="睏" "KUN"="硱" "KUN"="祵" "KUN"="稇" "KUN"="稛" "KUN"="綑" "KUN"="罤" "KUN"="臗" "KUN"="菎" "KUN"="蜫" "KUN"="裈" "KUN"="裍" "KUN"="裩" "KUN"="褌" "KUN"="豤" "KUN"="貇" "KUN"="錕" "KUN"="閫" "KUN"="閸" "KUN"="頑" "KUN"="顽" "KUN"="餛" "KUN"="馄" "KUN"="騉" "KUN"="髠" "KUN"="髨" "KUN"="鯤" "KUN"="鰥" "KUN"="鳏" "KUN"="鵾" "KUN"="鶤" "KUN"="鹍" "KUN"="齦" "KUN"="龈" "KUO"="阔" "KUO"="扩" "KUO"="括" "KUO"="廓" "KUO"="适" "KUO"="蛞" "KUO"="栝" "KUO"="会" "KUO"="刳" "KUO"="哙" "KUO"="噋" "KUO"="噲" "KUO"="懖" "KUO"="拡" "KUO"="挄" "KUO"="擴" "KUO"="會" "KUO"="桰" "KUO"="漷" "KUO"="濶" "KUO"="燭" "KUO"="爥" "KUO"="秳" "KUO"="筈" "KUO"="萿" "KUO"="葀" "KUO"="邝" "KUO"="鄺" "KUO"="闊" "KUO"="霩" "KUO"="鞟" "KUO"="鞹" "KUO"="韕" "KUO"="頢" "KUO"="髺" "KUO"="鬠" "KWEOK"="穒" "KWI"="櫷" "LA"="拉" "LA"="啦" "LA"="辣" "LA"="蜡" "LA"="腊" "LA"="喇" "LA"="垃" "LA"="蓝" "LA"="落" "LA"="瘌" "LA"="邋" "LA"="砬" "LA"="剌" "LA"="旯" "LA"="儠" "LA"="嚹" "LA"="揦" "LA"="揧" "LA"="搚" "LA"="摺" "LA"="擸" "LA"="攋" "LA"="柆" "LA"="楋" "LA"="櫴" "LA"="溂" "LA"="爉" "LA"="瓎" "LA"="癩" "LA"="磖" "LA"="翋" "LA"="臈" "LA"="臘" "LA"="菈" "LA"="藞" "LA"="蝋" "LA"="蝲" "LA"="蠟" "LA"="辢" "LA"="鑞" "LA"="镴" "LA"="鞡" "LA"="鬎" "LA"="鯻" "LA"="鱲" "LAI"="来" "LAI"="赖" "LAI"="莱" "LAI"="濑" "LAI"="赉" "LAI"="崃" "LAI"="涞" "LAI"="铼" "LAI"="籁" "LAI"="徕" "LAI"="癞" "LAI"="睐" "LAI"="來" "LAI"="俫" "LAI"="倈" "LAI"="勑" "LAI"="厲" "LAI"="唻" "LAI"="娕" "LAI"="婡" "LAI"="崍" "LAI"="庲" "LAI"="徠" "LAI"="懶" "LAI"="攋" "LAI"="梾" "LAI"="棶" "LAI"="櫴" "LAI"="淶" "LAI"="瀨" "LAI"="瀬" "LAI"="猍" "LAI"="琜" "LAI"="癩" "LAI"="睞" "LAI"="筙" "LAI"="箂" "LAI"="籟" "LAI"="萊" "LAI"="藾" "LAI"="襰" "LAI"="誺" "LAI"="賚" "LAI"="賴" "LAI"="逨" "LAI"="郲" "LAI"="釐" "LAI"="錸" "LAI"="頼" "LAI"="顂" "LAI"="騋" "LAI"="鯠" "LAI"="鵣" "LAI"="鶆" "LAI"="麳" "LAI"="黧" "LAN"="蓝" "LAN"="兰" "LAN"="烂" "LAN"="拦" "LAN"="篮" "LAN"="懒" "LAN"="栏" "LAN"="揽" "LAN"="缆" "LAN"="滥" "LAN"="阑" "LAN"="谰" "LAN"="婪" "LAN"="澜" "LAN"="览" "LAN"="榄" "LAN"="岚" "LAN"="褴" "LAN"="镧" "LAN"="斓" "LAN"="罱" "LAN"="漤" "LAN"="僋" "LAN"="儖" "LAN"="厱" "LAN"="啉" "LAN"="嚂" "LAN"="囒" "LAN"="坔" "LAN"="壈" "LAN"="壏" "LAN"="嬾" "LAN"="孄" "LAN"="孏" "LAN"="嵐" "LAN"="幱" "LAN"="廩" "LAN"="廪" "LAN"="惏" "LAN"="懔" "LAN"="懢" "LAN"="懶" "LAN"="擥" "LAN"="攔" "LAN"="攬" "LAN"="斕" "LAN"="暕" "LAN"="欄" "LAN"="欖" "LAN"="欗" "LAN"="浨" "LAN"="涟" "LAN"="湅" "LAN"="漣" "LAN"="濫" "LAN"="瀾" "LAN"="灆" "LAN"="灠" "LAN"="灡" "LAN"="炼" "LAN"="煉" "LAN"="燗" "LAN"="燣" "LAN"="爁" "LAN"="爛" "LAN"="爤" "LAN"="爦" "LAN"="璼" "LAN"="瓓" "LAN"="礷" "LAN"="籃" "LAN"="籣" "LAN"="糷" "LAN"="繿" "LAN"="纜" "LAN"="葻" "LAN"="藍" "LAN"="蘫" "LAN"="蘭" "LAN"="襕" "LAN"="襤" "LAN"="襴" "LAN"="襽" "LAN"="覧" "LAN"="覽" "LAN"="諫" "LAN"="譋" "LAN"="讕" "LAN"="谏" "LAN"="躝" "LAN"="郴" "LAN"="醂" "LAN"="鑭" "LAN"="钄" "LAN"="闌" "LAN"="韊" "LAN"="顲" "LANG"="浪" "LANG"="狼" "LANG"="廊" "LANG"="郎" "LANG"="朗" "LANG"="榔" "LANG"="琅" "LANG"="稂" "LANG"="螂" "LANG"="莨" "LANG"="啷" "LANG"="锒" "LANG"="阆" "LANG"="蒗" "LANG"="俍" "LANG"="勆" "LANG"="哴" "LANG"="唥" "LANG"="埌" "LANG"="塱" "LANG"="嫏" "LANG"="崀" "LANG"="悢" "LANG"="朖" "LANG"="朤" "LANG"="桹" "LANG"="樃" "LANG"="樠" "LANG"="欴" "LANG"="烺" "LANG"="瑯" "LANG"="硠" "LANG"="筤" "LANG"="羮" "LANG"="羹" "LANG"="脼" "LANG"="艆" "LANG"="蓈" "LANG"="蓢" "LANG"="蜋" "LANG"="誏" "LANG"="踉" "LANG"="躴" "LANG"="郒" "LANG"="郞" "LANG"="鋃" "LANG"="鎯" "LANG"="閬" "LANG"="駺" "LAO"="老" "LAO"="捞" "LAO"="牢" "LAO"="劳" "LAO"="烙" "LAO"="涝" "LAO"="落" "LAO"="姥" "LAO"="酪" "LAO"="络" "LAO"="佬" "LAO"="潦" "LAO"="耢" "LAO"="铹" "LAO"="醪" "LAO"="铑" "LAO"="唠" "LAO"="栳" "LAO"="崂" "LAO"="痨" "LAO"="僗" "LAO"="僚" "LAO"="労" "LAO"="勞" "LAO"="咾" "LAO"="哰" "LAO"="嗠" "LAO"="嘐" "LAO"="嘮" "LAO"="嫪" "LAO"="嶗" "LAO"="恅" "LAO"="憥" "LAO"="憦" "LAO"="撈" "LAO"="撩" "LAO"="朥" "LAO"="橑" "LAO"="橯" "LAO"="浶" "LAO"="澇" "LAO"="狫" "LAO"="獠" "LAO"="珯" "LAO"="癆" "LAO"="硓" "LAO"="磱" "LAO"="窂" "LAO"="簩" "LAO"="粩" "LAO"="絡" "LAO"="耮" "LAO"="荖" "LAO"="蓼" "LAO"="蛯" "LAO"="蟧" "LAO"="軂" "LAO"="轑" "LAO"="銠" "LAO"="鐒" "LAO"="顟" "LAO"="髝" "LAO"="鮱" "LE"="了" "LE"="乐" "LE"="勒" "LE"="肋" "LE"="鳓" "LE"="仂" "LE"="叻" "LE"="泐" "LE"="嘞" "LE"="忇" "LE"="扐" "LE"="楽" "LE"="樂" "LE"="氻" "LE"="牞" "LE"="玏" "LE"="砳" "LE"="竻" "LE"="簕" "LE"="艻" "LE"="阞" "LE"="韷" "LE"="餎" "LE"="饹" "LE"="鰳" "LEI"="类" "LEI"="累" "LEI"="泪" "LEI"="雷" "LEI"="垒" "LEI"="勒" "LEI"="擂" "LEI"="蕾" "LEI"="肋" "LEI"="镭" "LEI"="儡" "LEI"="磊" "LEI"="缧" "LEI"="诔" "LEI"="耒" "LEI"="酹" "LEI"="羸" "LEI"="嫘" "LEI"="檑" "LEI"="嘞" "LEI"="傫" "LEI"="儽" "LEI"="卢" "LEI"="厽" "LEI"="咧" "LEI"="塁" "LEI"="壘" "LEI"="壨" "LEI"="攂" "LEI"="樏" "LEI"="櫐" "LEI"="櫑" "LEI"="欙" "LEI"="洡" "LEI"="涙" "LEI"="淚" "LEI"="漯" "LEI"="灅" "LEI"="瓃" "LEI"="畾" "LEI"="瘣" "LEI"="癗" "LEI"="盧" "LEI"="矋" "LEI"="磥" "LEI"="礌" "LEI"="礧" "LEI"="礨" "LEI"="祱" "LEI"="禷" "LEI"="絫" "LEI"="縲" "LEI"="纇" "LEI"="纍" "LEI"="纝" "LEI"="罍" "LEI"="脷" "LEI"="腂" "LEI"="蔂" "LEI"="蕌" "LEI"="藟" "LEI"="蘱" "LEI"="蘲" "LEI"="蘽" "LEI"="虆" "LEI"="蠝" "LEI"="誄" "LEI"="讄" "LEI"="轠" "LEI"="郲" "LEI"="銇" "LEI"="錑" "LEI"="鐳" "LEI"="鑘" "LEI"="鑸" "LEI"="靁" "LEI"="頛" "LEI"="頪" "LEI"="類" "LEI"="颣" "LEI"="鱩" "LEI"="鸓" "LEI"="鼺" "LEM"="冧" "LEN"="啉" "LENG"="冷" "LENG"="棱" "LENG"="楞" "LENG"="愣" "LENG"="塄" "LENG"="倰" "LENG"="堎" "LENG"="睖" "LENG"="碐" "LENG"="稜" "LENG"="薐" "LENG"="踜" "LENG"="輘" "LI"="里" "LI"="离" "LI"="力" "LI"="立" "LI"="李" "LI"="例" "LI"="哩" "LI"="理" "LI"="利" "LI"="梨" "LI"="厘" "LI"="礼" "LI"="历" "LI"="丽" "LI"="吏" "LI"="砾" "LI"="漓" "LI"="莉" "LI"="傈" "LI"="荔" "LI"="俐" "LI"="痢" "LI"="狸" "LI"="粒" "LI"="沥" "LI"="隶" "LI"="栗" "LI"="璃" "LI"="鲤" "LI"="厉" "LI"="励" "LI"="犁" "LI"="黎" "LI"="篱" "LI"="郦" "LI"="鹂" "LI"="笠" "LI"="坜" "LI"="苈" "LI"="鳢" "LI"="缡" "LI"="跞" "LI"="蜊" "LI"="锂" "LI"="悝" "LI"="澧" "LI"="粝" "LI"="蓠" "LI"="枥" "LI"="蠡" "LI"="鬲" "LI"="呖" "LI"="砺" "LI"="嫠" "LI"="篥" "LI"="疠" "LI"="疬" "LI"="猁" "LI"="藜" "LI"="溧" "LI"="鲡" "LI"="戾" "LI"="栎" "LI"="唳" "LI"="醴" "LI"="轹" "LI"="詈" "LI"="骊" "LI"="罹" "LI"="逦" "LI"="俪" "LI"="喱" "LI"="雳" "LI"="黧" "LI"="莅" "LI"="俚" "LI"="蛎" "LI"="娌" "LI"="仂" "LI"="位" "LI"="儮" "LI"="儷" "LI"="凓" "LI"="刕" "LI"="列" "LI"="剓" "LI"="剺" "LI"="劙" "LI"="勵" "LI"="厤" "LI"="厯" "LI"="厲" "LI"="叓" "LI"="叕" "LI"="叻" "LI"="唎" "LI"="嚟" "LI"="嚦" "LI"="囄" "LI"="囇" "LI"="塛" "LI"="壢" "LI"="娳" "LI"="婯" "LI"="孋" "LI"="孷" "LI"="屴" "LI"="岦" "LI"="峛" "LI"="峲" "LI"="巁" "LI"="廲" "LI"="悡" "LI"="悧" "LI"="悷" "LI"="慄" "LI"="扐" "LI"="扚" "LI"="捩" "LI"="搮" "LI"="擽" "LI"="攊" "LI"="攦" "LI"="攭" "LI"="斄" "LI"="暦" "LI"="曆" "LI"="曞" "LI"="朸" "LI"="柂" "LI"="栃" "LI"="栛" "LI"="栵" "LI"="梸" "LI"="棃" "LI"="棙" "LI"="樆" "LI"="檪" "LI"="櫔" "LI"="櫟" "LI"="櫪" "LI"="欐" "LI"="欚" "LI"="歴" "LI"="歷" "LI"="氂" "LI"="沴" "LI"="沵" "LI"="泣" "LI"="浬" "LI"="涖" "LI"="淚" "LI"="濼" "LI"="濿" "LI"="瀝" "LI"="灑" "LI"="灕" "LI"="爄" "LI"="爏" "LI"="犂" "LI"="犛" "LI"="犡" "LI"="珕" "LI"="珞" "LI"="琍" "LI"="瑮" "LI"="瓅" "LI"="瓈" "LI"="瓑" "LI"="瓥" "LI"="癘" "LI"="癧" "LI"="皪" "LI"="盠" "LI"="盭" "LI"="睝" "LI"="矖" "LI"="砅" "LI"="砬" "LI"="硌" "LI"="磿" "LI"="礪" "LI"="礫" "LI"="礰" "LI"="禮" "LI"="禲" "LI"="秝" "LI"="穲" "LI"="竰" "LI"="筣" "LI"="籬" "LI"="粚" "LI"="粴" "LI"="糎" "LI"="糲" "LI"="綟" "LI"="縭" "LI"="纅" "LI"="纚" "LI"="翮" "LI"="脷" "LI"="艃" "LI"="苙" "LI"="茘" "LI"="荲" "LI"="菞" "LI"="蒚" "LI"="蒞" "LI"="蔾" "LI"="藶" "LI"="蘺" "LI"="蚸" "LI"="蛠" "LI"="蜧" "LI"="蝕" "LI"="蝷" "LI"="蟍" "LI"="蟸" "LI"="蠇" "LI"="蠣" "LI"="蠫" "LI"="裏" "LI"="裡" "LI"="褵" "LI"="觻" "LI"="謧" "LI"="讈" "LI"="豊" "LI"="貍" "LI"="赲" "LI"="躒" "LI"="轢" "LI"="轣" "LI"="邌" "LI"="邐" "LI"="酈" "LI"="醨" "LI"="釃" "LI"="釐" "LI"="鉝" "LI"="銐" "LI"="鋫" "LI"="鋰" "LI"="錅" "LI"="錑" "LI"="鎘" "LI"="鏫" "LI"="鑗" "LI"="鑠" "LI"="铄" "LI"="镉" "LI"="隷" "LI"="隸" "LI"="離" "LI"="霾" "LI"="靂" "LI"="靋" "LI"="颯" "LI"="飒" "LI"="驪" "LI"="鬁" "LI"="鬴" "LI"="鯉" "LI"="鯏" "LI"="鯬" "LI"="鱧" "LI"="鱱" "LI"="鱳" "LI"="鱺" "LI"="鳨" "LI"="鴗" "LI"="鵹" "LI"="鷅" "LI"="鸝" "LI"="麗" "LI"="麜" "LIA"="俩" "LIA"="倆" "LIAN"="连" "LIAN"="联" "LIAN"="练" "LIAN"="莲" "LIAN"="恋" "LIAN"="脸" "LIAN"="炼" "LIAN"="链" "LIAN"="敛" "LIAN"="怜" "LIAN"="廉" "LIAN"="帘" "LIAN"="镰" "LIAN"="涟" "LIAN"="蠊" "LIAN"="琏" "LIAN"="殓" "LIAN"="蔹" "LIAN"="鲢" "LIAN"="奁" "LIAN"="潋" "LIAN"="臁" "LIAN"="裢" "LIAN"="濂" "LIAN"="裣" "LIAN"="楝" "LIAN"="亷" "LIAN"="令" "LIAN"="僆" "LIAN"="劆" "LIAN"="匲" "LIAN"="匳" "LIAN"="嗹" "LIAN"="噒" "LIAN"="堜" "LIAN"="奩" "LIAN"="娈" "LIAN"="媡" "LIAN"="嫾" "LIAN"="嬚" "LIAN"="孌" "LIAN"="慩" "LIAN"="憐" "LIAN"="戀" "LIAN"="挛" "LIAN"="搛" "LIAN"="摙" "LIAN"="撿" "LIAN"="攣" "LIAN"="斂" "LIAN"="梿" "LIAN"="槏" "LIAN"="槤" "LIAN"="櫣" "LIAN"="欄" "LIAN"="歛" "LIAN"="殮" "LIAN"="浰" "LIAN"="湅" "LIAN"="溓" "LIAN"="漣" "LIAN"="澰" "LIAN"="濓" "LIAN"="瀲" "LIAN"="煉" "LIAN"="熑" "LIAN"="燫" "LIAN"="瑓" "LIAN"="璉" "LIAN"="瞵" "LIAN"="磏" "LIAN"="稴" "LIAN"="簾" "LIAN"="籢" "LIAN"="籨" "LIAN"="練" "LIAN"="縺" "LIAN"="纞" "LIAN"="羷" "LIAN"="羸" "LIAN"="翴" "LIAN"="聨" "LIAN"="聫" "LIAN"="聮" "LIAN"="聯" "LIAN"="膦" "LIAN"="臉" "LIAN"="苓" "LIAN"="莶" "LIAN"="萰" "LIAN"="蓮" "LIAN"="薕" "LIAN"="薟" "LIAN"="蘝" "LIAN"="蘞" "LIAN"="螊" "LIAN"="褳" "LIAN"="襝" "LIAN"="覝" "LIAN"="謰" "LIAN"="譧" "LIAN"="蹥" "LIAN"="連" "LIAN"="鄻" "LIAN"="醶" "LIAN"="錬" "LIAN"="鍊" "LIAN"="鎌" "LIAN"="鏈" "LIAN"="鐮" "LIAN"="镧" "LIAN"="零" "LIAN"="鬑" "LIAN"="鰊" "LIAN"="鰱" "LIAN"="鱄" "LIANG"="两" "LIANG"="亮" "LIANG"="辆" "LIANG"="凉" "LIANG"="粮" "LIANG"="梁" "LIANG"="量" "LIANG"="良" "LIANG"="晾" "LIANG"="谅" "LIANG"="俩" "LIANG"="粱" "LIANG"="墚" "LIANG"="靓" "LIANG"="踉" "LIANG"="椋" "LIANG"="魉" "LIANG"="莨" "LIANG"="両" "LIANG"="俍" "LIANG"="倆" "LIANG"="倞" "LIANG"="兩" "LIANG"="哴" "LIANG"="唡" "LIANG"="啢" "LIANG"="喨" "LIANG"="悢" "LIANG"="惊" "LIANG"="掚" "LIANG"="樑" "LIANG"="涼" "LIANG"="湸" "LIANG"="煷" "LIANG"="簗" "LIANG"="糧" "LIANG"="綡" "LIANG"="緉" "LIANG"="脼" "LIANG"="蜋" "LIANG"="蜽" "LIANG"="裲" "LIANG"="諒" "LIANG"="蹒" "LIANG"="蹣" "LIANG"="輌" "LIANG"="輛" "LIANG"="輬" "LIANG"="辌" "LIANG"="鍄" "LIANG"="閬" "LIANG"="阆" "LIANG"="靚" "LIANG"="駺" "LIANG"="魎" "LIAO"="了" "LIAO"="料" "LIAO"="撩" "LIAO"="聊" "LIAO"="撂" "LIAO"="疗" "LIAO"="廖" "LIAO"="燎" "LIAO"="辽" "LIAO"="僚" "LIAO"="寥" "LIAO"="镣" "LIAO"="潦" "LIAO"="钌" "LIAO"="蓼" "LIAO"="尥" "LIAO"="寮" "LIAO"="缭" "LIAO"="獠" "LIAO"="鹩" "LIAO"="嘹" "LIAO"="佬" "LIAO"="僇" "LIAO"="劳" "LIAO"="勞" "LIAO"="嫽" "LIAO"="尞" "LIAO"="尦" "LIAO"="屪" "LIAO"="嵺" "LIAO"="嶚" "LIAO"="嶛" "LIAO"="廫" "LIAO"="憀" "LIAO"="憭" "LIAO"="摎" "LIAO"="敹" "LIAO"="暸" "LIAO"="樛" "LIAO"="漻" "LIAO"="炓" "LIAO"="爎" "LIAO"="爒" "LIAO"="璙" "LIAO"="療" "LIAO"="瞭" "LIAO"="窷" "LIAO"="竂" "LIAO"="簝" "LIAO"="繚" "LIAO"="膋" "LIAO"="膫" "LIAO"="蟉" "LIAO"="蟟" "LIAO"="蟧" "LIAO"="豂" "LIAO"="賿" "LIAO"="蹘" "LIAO"="蹽" "LIAO"="轑" "LIAO"="遼" "LIAO"="鄝" "LIAO"="釕" "LIAO"="鏐" "LIAO"="鐐" "LIAO"="镠" "LIAO"="镽" "LIAO"="飂" "LIAO"="飉" "LIAO"="髎" "LIAO"="鷯" "LIE"="列" "LIE"="裂" "LIE"="猎" "LIE"="劣" "LIE"="烈" "LIE"="咧" "LIE"="埒" "LIE"="捩" "LIE"="鬣" "LIE"="趔" "LIE"="躐" "LIE"="冽" "LIE"="洌" "LIE"="例" "LIE"="倈" "LIE"="儠" "LIE"="劦" "LIE"="劽" "LIE"="哷" "LIE"="埓" "LIE"="奊" "LIE"="姴" "LIE"="峢" "LIE"="巁" "LIE"="巤" "LIE"="忚" "LIE"="挒" "LIE"="挘" "LIE"="擸" "LIE"="栗" "LIE"="棙" "LIE"="櫑" "LIE"="毟" "LIE"="浖" "LIE"="烮" "LIE"="煭" "LIE"="燤" "LIE"="爄" "LIE"="爉" "LIE"="犣" "LIE"="猟" "LIE"="獵" "LIE"="睙" "LIE"="綟" "LIE"="聗" "LIE"="脟" "LIE"="膊" "LIE"="臘" "LIE"="茢" "LIE"="蛚" "LIE"="迾" "LIE"="邋" "LIE"="颲" "LIE"="鬛" "LIE"="鮤" "LIE"="鱲" "LIE"="鴷" "LIN"="林" "LIN"="临" "LIN"="淋" "LIN"="邻" "LIN"="磷" "LIN"="鳞" "LIN"="赁" "LIN"="吝" "LIN"="拎" "LIN"="琳" "LIN"="霖" "LIN"="凛" "LIN"="遴" "LIN"="嶙" "LIN"="蔺" "LIN"="粼" "LIN"="麟" "LIN"="躏" "LIN"="辚" "LIN"="廪" "LIN"="懔" "LIN"="瞵" "LIN"="檩" "LIN"="膦" "LIN"="啉" "LIN"="亃" "LIN"="任" "LIN"="伈" "LIN"="僯" "LIN"="凜" "LIN"="厸" "LIN"="壣" "LIN"="崊" "LIN"="廩" "LIN"="恡" "LIN"="悋" "LIN"="惏" "LIN"="懍" "LIN"="撛" "LIN"="斴" "LIN"="晽" "LIN"="暽" "LIN"="橉" "LIN"="檁" "LIN"="涁" "LIN"="渗" "LIN"="滲" "LIN"="潾" "LIN"="澟" "LIN"="瀶" "LIN"="焛" "LIN"="燐" "LIN"="獜" "LIN"="玪" "LIN"="璘" "LIN"="甐" "LIN"="疄" "LIN"="痳" "LIN"="癛" "LIN"="癝" "LIN"="碄" "LIN"="稟" "LIN"="箖" "LIN"="粦" "LIN"="繗" "LIN"="翷" "LIN"="臨" "LIN"="菻" "LIN"="藺" "LIN"="賃" "LIN"="蹸" "LIN"="躙" "LIN"="躪" "LIN"="轔" "LIN"="轥" "LIN"="鄰" "LIN"="鏻" "LIN"="閵" "LIN"="阴" "LIN"="隣" "LIN"="顲" "LIN"="驎" "LIN"="魿" "LIN"="鱗" "LIN"="麐" "LING"="另" "LING"="令" "LING"="领" "LING"="零" "LING"="铃" "LING"="玲" "LING"="灵" "LING"="岭" "LING"="龄" "LING"="凌" "LING"="陵" "LING"="菱" "LING"="伶" "LING"="羚" "LING"="棱" "LING"="翎" "LING"="蛉" "LING"="苓" "LING"="绫" "LING"="瓴" "LING"="酃" "LING"="呤" "LING"="泠" "LING"="棂" "LING"="柃" "LING"="鲮" "LING"="聆" "LING"="囹" "LING"="倰" "LING"="冷" "LING"="刢" "LING"="坽" "LING"="夌" "LING"="姈" "LING"="婈" "LING"="孁" "LING"="岺" "LING"="崚" "LING"="嶺" "LING"="彾" "LING"="怜" "LING"="拎" "LING"="掕" "LING"="昤" "LING"="朎" "LING"="櫺" "LING"="欞" "LING"="淩" "LING"="澪" "LING"="瀮" "LING"="炩" "LING"="燯" "LING"="爧" "LING"="狑" "LING"="琌" "LING"="皊" "LING"="砱" "LING"="磷" "LING"="祾" "LING"="秢" "LING"="竛" "LING"="笭" "LING"="紷" "LING"="綾" "LING"="舲" "LING"="蓤" "LING"="蔆" "LING"="蕶" "LING"="蘦" "LING"="衑" "LING"="袊" "LING"="裬" "LING"="詅" "LING"="跉" "LING"="軨" "LING"="輘" "LING"="醽" "LING"="釘" "LING"="鈴" "LING"="錂" "LING"="钉" "LING"="閝" "LING"="阾" "LING"="霊" "LING"="霗" "LING"="霛" "LING"="霝" "LING"="靇" "LING"="靈" "LING"="領" "LING"="駖" "LING"="魿" "LING"="鯪" "LING"="鴒" "LING"="鸰" "LING"="鹷" "LING"="麢" "LING"="齡" "LING"="齢" "LING"="龗" "LIU"="六" "LIU"="流" "LIU"="留" "LIU"="刘" "LIU"="柳" "LIU"="溜" "LIU"="硫" "LIU"="瘤" "LIU"="榴" "LIU"="琉" "LIU"="馏" "LIU"="碌" "LIU"="陆" "LIU"="绺" "LIU"="锍" "LIU"="鎏" "LIU"="镏" "LIU"="浏" "LIU"="骝" "LIU"="旒" "LIU"="鹨" "LIU"="熘" "LIU"="遛" "LIU"="偻" "LIU"="僂" "LIU"="劉" "LIU"="嚠" "LIU"="塯" "LIU"="媹" "LIU"="嬼" "LIU"="嵧" "LIU"="廇" "LIU"="懰" "LIU"="抡" "LIU"="斿" "LIU"="旈" "LIU"="栁" "LIU"="桞" "LIU"="桺" "LIU"="橊" "LIU"="橮" "LIU"="沠" "LIU"="泖" "LIU"="泵" "LIU"="游" "LIU"="漻" "LIU"="澑" "LIU"="瀏" "LIU"="熮" "LIU"="珋" "LIU"="瑠" "LIU"="瑬" "LIU"="璢" "LIU"="畂" "LIU"="畄" "LIU"="畱" "LIU"="疁" "LIU"="癅" "LIU"="磂" "LIU"="磟" "LIU"="綹" "LIU"="罶" "LIU"="羀" "LIU"="翏" "LIU"="聊" "LIU"="膢" "LIU"="蒌" "LIU"="蒥" "LIU"="蓅" "LIU"="蓼" "LIU"="蔞" "LIU"="藰" "LIU"="蟉" "LIU"="裗" "LIU"="蹓" "LIU"="鉚" "LIU"="鋶" "LIU"="鎦" "LIU"="鏐" "LIU"="鐂" "LIU"="铆" "LIU"="镠" "LIU"="陸" "LIU"="雡" "LIU"="霤" "LIU"="飀" "LIU"="飂" "LIU"="飅" "LIU"="飗" "LIU"="餾" "LIU"="駠" "LIU"="駵" "LIU"="騮" "LIU"="驑" "LIU"="鬸" "LIU"="鰡" "LIU"="鶹" "LIU"="鷚" "LIU"="鹠" "LIU"="麍" "LIWA"="瓼" "LIWA"="甅" "LO"="咯" "LO"="囖" "LONG"="龙" "LONG"="拢" "LONG"="笼" "LONG"="聋" "LONG"="隆" "LONG"="垄" "LONG"="弄" "LONG"="咙" "LONG"="窿" "LONG"="陇" "LONG"="垅" "LONG"="胧" "LONG"="珑" "LONG"="茏" "LONG"="泷" "LONG"="栊" "LONG"="癃" "LONG"="砻" "LONG"="儱" "LONG"="厐" "LONG"="哢" "LONG"="嚨" "LONG"="壟" "LONG"="壠" "LONG"="宠" "LONG"="寵" "LONG"="屸" "LONG"="嶐" "LONG"="巃" "LONG"="巄" "LONG"="庞" "LONG"="徿" "LONG"="总" "LONG"="攏" "LONG"="昽" "LONG"="曨" "LONG"="朧" "LONG"="梇" "LONG"="槞" "LONG"="櫳" "LONG"="湰" "LONG"="滝" "LONG"="漋" "LONG"="瀧" "LONG"="爖" "LONG"="瓏" "LONG"="眬" "LONG"="矓" "LONG"="硦" "LONG"="礱" "LONG"="礲" "LONG"="竉" "LONG"="竜" "LONG"="篢" "LONG"="篭" "LONG"="籠" "LONG"="聾" "LONG"="蕯" "LONG"="蘢" "LONG"="蝕" "LONG"="蠪" "LONG"="蠬" "LONG"="衖" "LONG"="襱" "LONG"="谾" "LONG"="豅" "LONG"="贚" "LONG"="躘" "LONG"="鏧" "LONG"="鑨" "LONG"="隴" "LONG"="霳" "LONG"="靇" "LONG"="驡" "LONG"="鸗" "LONG"="龍" "LONG"="龐" "LONG"="龒" "LONG"="龓" "LOU"="楼" "LOU"="搂" "LOU"="漏" "LOU"="陋" "LOU"="露" "LOU"="娄" "LOU"="篓" "LOU"="偻" "LOU"="蝼" "LOU"="镂" "LOU"="蒌" "LOU"="耧" "LOU"="髅" "LOU"="喽" "LOU"="瘘" "LOU"="嵝" "LOU"="僂" "LOU"="嘍" "LOU"="塿" "LOU"="婁" "LOU"="寠" "LOU"="屚" "LOU"="嶁" "LOU"="廔" "LOU"="慺" "LOU"="摟" "LOU"="樓" "LOU"="溇" "LOU"="漊" "LOU"="熡" "LOU"="牢" "LOU"="甊" "LOU"="瘺" "LOU"="瘻" "LOU"="瞜" "LOU"="窶" "LOU"="簍" "LOU"="耬" "LOU"="膢" "LOU"="艛" "LOU"="蔞" "LOU"="螻" "LOU"="謱" "LOU"="軁" "LOU"="遱" "LOU"="鏤" "LOU"="鞻" "LOU"="髏" "LU"="路" "LU"="露" "LU"="录" "LU"="鹿" "LU"="陆" "LU"="炉" "LU"="卢" "LU"="鲁" "LU"="卤" "LU"="芦" "LU"="颅" "LU"="庐" "LU"="碌" "LU"="掳" "LU"="绿" "LU"="虏" "LU"="赂" "LU"="戮" "LU"="潞" "LU"="禄" "LU"="麓" "LU"="六" "LU"="鲈" "LU"="栌" "LU"="渌" "LU"="蓼" "LU"="逯" "LU"="泸" "LU"="轳" "LU"="氇" "LU"="簏" "LU"="橹" "LU"="辂" "LU"="垆" "LU"="胪" "LU"="噜" "LU"="镥" "LU"="辘" "LU"="漉" "LU"="撸" "LU"="璐" "LU"="鸬" "LU"="鹭" "LU"="舻" "LU"="侓" "LU"="僇" "LU"="剹" "LU"="勎" "LU"="勠" "LU"="嗠" "LU"="嚕" "LU"="嚧" "LU"="圥" "LU"="坴" "LU"="塶" "LU"="塷" "LU"="壚" "LU"="娽" "LU"="峍" "LU"="廘" "LU"="廬" "LU"="彔" "LU"="挔" "LU"="捋" "LU"="捛" "LU"="摅" "LU"="摝" "LU"="擄" "LU"="擼" "LU"="攄" "LU"="攎" "LU"="枦" "LU"="椂" "LU"="樐" "LU"="樚" "LU"="櫓" "LU"="櫨" "LU"="氌" "LU"="淕" "LU"="淥" "LU"="滤" "LU"="滷" "LU"="漊" "LU"="澛" "LU"="濾" "LU"="瀂" "LU"="瀘" "LU"="熝" "LU"="爐" "LU"="獹" "LU"="玈" "LU"="琭" "LU"="璷" "LU"="瓐" "LU"="甪" "LU"="瘳" "LU"="盝" "LU"="盧" "LU"="睩" "LU"="矑" "LU"="硉" "LU"="硵" "LU"="磠" "LU"="祿" "LU"="稑" "LU"="穋" "LU"="箓" "LU"="簬" "LU"="簵" "LU"="簶" "LU"="籙" "LU"="籚" "LU"="粶" "LU"="緑" "LU"="纑" "LU"="罏" "LU"="翏" "LU"="肤" "LU"="膔" "LU"="膚" "LU"="膟" "LU"="臚" "LU"="舮" "LU"="艣" "LU"="艪" "LU"="艫" "LU"="菉" "LU"="蓾" "LU"="蔍" "LU"="蕗" "LU"="蘆" "LU"="虂" "LU"="虜" "LU"="螰" "LU"="蠦" "LU"="角" "LU"="觮" "LU"="觻" "LU"="谷" "LU"="賂" "LU"="趢" "LU"="踛" "LU"="蹗" "LU"="輅" "LU"="轆" "LU"="轤" "LU"="鄜" "LU"="酪" "LU"="醁" "LU"="鈩" "LU"="錄" "LU"="録" "LU"="錴" "LU"="鏀" "LU"="鏕" "LU"="鏴" "LU"="鐪" "LU"="鑥" "LU"="鑪" "LU"="陸" "LU"="顱" "LU"="騄" "LU"="騼" "LU"="髗" "LU"="魯" "LU"="魲" "LU"="鯥" "LU"="鱳" "LU"="鱸" "LU"="鴼" "LU"="鵦" "LU"="鵱" "LU"="鷺" "LU"="鸕" "LU"="鹵" "LU"="黸" "LUAN"="乱" "LUAN"="卵" "LUAN"="滦" "LUAN"="峦" "LUAN"="孪" "LUAN"="挛" "LUAN"="栾" "LUAN"="銮" "LUAN"="脔" "LUAN"="娈" "LUAN"="鸾" "LUAN"="乿" "LUAN"="亂" "LUAN"="圝" "LUAN"="圞" "LUAN"="奱" "LUAN"="孌" "LUAN"="孿" "LUAN"="巒" "LUAN"="攣" "LUAN"="曫" "LUAN"="欒" "LUAN"="灓" "LUAN"="灤" "LUAN"="癴" "LUAN"="癵" "LUAN"="羉" "LUAN"="脟" "LUAN"="臠" "LUAN"="臡" "LUAN"="薍" "LUAN"="虊" "LUAN"="覶" "LUAN"="釠" "LUAN"="鑾" "LUAN"="鵉" "LUAN"="鸞" "LUE"="略" "LUE"="掠" "LUE"="锊" "LUE"="剠" "LUE"="圙" "LUE"="寽" "LUE"="擽" "LUE"="率" "LUE"="畧" "LUE"="稤" "LUE"="药" "LUE"="藥" "LUE"="詻" "LUE"="鋝" "LUE"="鋢" "LUN"="论" "LUN"="轮" "LUN"="抡" "LUN"="伦" "LUN"="沦" "LUN"="仑" "LUN"="纶" "LUN"="囵" "LUN"="侖" "LUN"="倫" "LUN"="圇" "LUN"="埨" "LUN"="婨" "LUN"="崘" "LUN"="崙" "LUN"="惀" "LUN"="掄" "LUN"="棆" "LUN"="淪" "LUN"="溣" "LUN"="睔" "LUN"="碖" "LUN"="磮" "LUN"="稐" "LUN"="綸" "LUN"="耣" "LUN"="腀" "LUN"="菕" "LUN"="蜦" "LUN"="論" "LUN"="踚" "LUN"="輪" "LUN"="錀" "LUN"="陯" "LUN"="鯩" "LUO"="落" "LUO"="罗" "LUO"="锣" "LUO"="裸" "LUO"="骡" "LUO"="烙" "LUO"="箩" "LUO"="螺" "LUO"="萝" "LUO"="洛" "LUO"="骆" "LUO"="逻" "LUO"="络" "LUO"="咯" "LUO"="荦" "LUO"="漯" "LUO"="蠃" "LUO"="雒" "LUO"="倮" "LUO"="硌" "LUO"="椤" "LUO"="捋" "LUO"="脶" "LUO"="瘰" "LUO"="摞" "LUO"="泺" "LUO"="珞" "LUO"="镙" "LUO"="猡" "LUO"="乐" "LUO"="儸" "LUO"="儽" "LUO"="剆" "LUO"="啰" "LUO"="囉" "LUO"="峈" "LUO"="挼" "LUO"="捰" "LUO"="攎" "LUO"="攞" "LUO"="攭" "LUO"="曪" "LUO"="果" "LUO"="格" "LUO"="樂" "LUO"="橐" "LUO"="櫟" "LUO"="欏" "LUO"="欙" "LUO"="濼" "LUO"="烁" "LUO"="爍" "LUO"="犖" "LUO"="猓" "LUO"="玀" "LUO"="癳" "LUO"="皪" "LUO"="砢" "LUO"="硦" "LUO"="碌" "LUO"="礫" "LUO"="笿" "LUO"="籮" "LUO"="絡" "LUO"="纙" "LUO"="羅" "LUO"="腡" "LUO"="臝" "LUO"="茖" "LUO"="蓏" "LUO"="蘿" "LUO"="蛒" "LUO"="蜾" "LUO"="蝸" "LUO"="蠡" "LUO"="袼" "LUO"="覶" "LUO"="覼" "LUO"="詻" "LUO"="跞" "LUO"="路" "LUO"="躒" "LUO"="躶" "LUO"="邏" "LUO"="鉻" "LUO"="鎯" "LUO"="鏍" "LUO"="鑼" "LUO"="铬" "LUO"="頱" "LUO"="饠" "LUO"="駱" "LUO"="騾" "LUO"="驘" "LUO"="鮥" "LUO"="鱳" "LUO"="鵅" "LUO"="鸁" "LV"="绿" "LV"="率" "LV"="铝" "LV"="驴" "LV"="旅" "LV"="屡" "LV"="滤" "LV"="吕" "LV"="律" "LV"="氯" "LV"="缕" "LV"="侣" "LV"="虑" "LV"="履" "LV"="偻" "LV"="膂" "LV"="榈" "LV"="闾" "LV"="捋" "LV"="褛" "LV"="稆" "LV"="侶" "LV"="儢" "LV"="勴" "LV"="卛" "LV"="卢" "LV"="呂" "LV"="哷" "LV"="垏" "LV"="壘" "LV"="娄" "LV"="婁" "LV"="寠" "LV"="寽" "LV"="屢" "LV"="嵂" "LV"="庐" "LV"="廬" "LV"="慮" "LV"="慺" "LV"="曥" "LV"="梠" "LV"="樓" "LV"="櫖" "LV"="櫚" "LV"="櫨" "LV"="氀" "LV"="焒" "LV"="爈" "LV"="瘻" "LV"="盧" "LV"="瞜" "LV"="祣" "LV"="穞" "LV"="穭" "LV"="箻" "LV"="篓" "LV"="簍" "LV"="累" "LV"="絽" "LV"="綠" "LV"="緑" "LV"="縷" "LV"="繂" "LV"="膐" "LV"="膢" "LV"="葎" "LV"="蒌" "LV"="蔞" "LV"="藘" "LV"="褸" "LV"="謱" "LV"="軁" "LV"="郘" "LV"="鋁" "LV"="録" "LV"="鏤" "LV"="鑢" "LV"="镂" "LV"="閭" "LV"="馿" "LV"="驢" "LV"="魯" "LV"="鲁" "LV"="鷜" "LV"="鹿" "M"="呒" "M"="呣" "M"="嘸" "MA"="吗" "MA"="妈" "MA"="马" "MA"="嘛" "MA"="麻" "MA"="骂" "MA"="抹" "MA"="码" "MA"="玛" "MA"="蚂" "MA"="摩" "MA"="唛" "MA"="蟆" "MA"="犸" "MA"="嬷" "MA"="杩" "MA"="么" "MA"="亇" "MA"="傌" "MA"="呐" "MA"="嗎" "MA"="嘜" "MA"="媽" "MA"="嫲" "MA"="嬤" "MA"="孖" "MA"="尛" "MA"="榪" "MA"="溤" "MA"="犘" "MA"="獁" "MA"="瑪" "MA"="痲" "MA"="睰" "MA"="碼" "MA"="礣" "MA"="祃" "MA"="禡" "MA"="罵" "MA"="蓦" "MA"="蔴" "MA"="螞" "MA"="蟇" "MA"="貉" "MA"="貊" "MA"="遤" "MA"="鎷" "MA"="閁" "MA"="靡" "MA"="馬" "MA"="駡" "MA"="驀" "MA"="鬕" "MA"="鰢" "MA"="鷌" "MA"="麼" "MA"="麽" "MAI"="买" "MAI"="卖" "MAI"="迈" "MAI"="埋" "MAI"="麦" "MAI"="脉" "MAI"="劢" "MAI"="霾" "MAI"="荬" "MAI"="佅" "MAI"="勱" "MAI"="咪" "MAI"="哩" "MAI"="嘪" "MAI"="売" "MAI"="派" "MAI"="脈" "MAI"="蕒" "MAI"="薶" "MAI"="衇" "MAI"="貍" "MAI"="買" "MAI"="賣" "MAI"="邁" "MAI"="霡" "MAI"="霢" "MAI"="鷶" "MAI"="麥" "MAN"="满" "MAN"="慢" "MAN"="瞒" "MAN"="漫" "MAN"="蛮" "MAN"="蔓" "MAN"="曼" "MAN"="馒" "MAN"="埋" "MAN"="谩" "MAN"="幔" "MAN"="鳗" "MAN"="墁" "MAN"="螨" "MAN"="镘" "MAN"="颟" "MAN"="鞔" "MAN"="缦" "MAN"="熳" "MAN"="僈" "MAN"="姏" "MAN"="嫚" "MAN"="屘" "MAN"="幕" "MAN"="悗" "MAN"="慲" "MAN"="摱" "MAN"="槾" "MAN"="樠" "MAN"="満" "MAN"="滿" "MAN"="澫" "MAN"="澷" "MAN"="獌" "MAN"="睌" "MAN"="瞞" "MAN"="矕" "MAN"="絻" "MAN"="縵" "MAN"="蔄" "MAN"="蘰" "MAN"="蟃" "MAN"="蟎" "MAN"="蠻" "MAN"="襔" "MAN"="謾" "MAN"="蹒" "MAN"="蹣" "MAN"="鄤" "MAN"="鏋" "MAN"="鏝" "MAN"="顢" "MAN"="饅" "MAN"="鬗" "MAN"="鬘" "MAN"="鰻" "MANG"="忙" "MANG"="芒" "MANG"="盲" "MANG"="莽" "MANG"="茫" "MANG"="氓" "MANG"="硭" "MANG"="邙" "MANG"="蟒" "MANG"="漭" "MANG"="厖" "MANG"="吂" "MANG"="哤" "MANG"="壾" "MANG"="娏" "MANG"="尨" "MANG"="庬" "MANG"="恾" "MANG"="朚" "MANG"="朦" "MANG"="杗" "MANG"="杧" "MANG"="汒" "MANG"="浝" "MANG"="牤" "MANG"="牻" "MANG"="狵" "MANG"="甿" "MANG"="痝" "MANG"="盳" "MANG"="瞢" "MANG"="硥" "MANG"="笀" "MANG"="茻" "MANG"="莾" "MANG"="蘉" "MANG"="蛖" "MANG"="蠎" "MANG"="釯" "MANG"="鋩" "MANG"="铓" "MANG"="駹" "MANG"="鸏" "MANG"="鹲" "MANG"="龍" "MANG"="龒" "MANG"="龙" "MANGMI"="匁" "MAO"="毛" "MAO"="冒" "MAO"="帽" "MAO"="猫" "MAO"="矛" "MAO"="卯" "MAO"="貌" "MAO"="茂" "MAO"="贸" "MAO"="铆" "MAO"="锚" "MAO"="茅" "MAO"="耄" "MAO"="茆" "MAO"="瑁" "MAO"="蝥" "MAO"="髦" "MAO"="懋" "MAO"="昴" "MAO"="牦" "MAO"="瞀" "MAO"="峁" "MAO"="袤" "MAO"="蟊" "MAO"="旄" "MAO"="泖" "MAO"="侔" "MAO"="冃" "MAO"="冇" "MAO"="冐" "MAO"="勖" "MAO"="務" "MAO"="堥" "MAO"="夘" "MAO"="媢" "MAO"="嵍" "MAO"="愗" "MAO"="戼" "MAO"="描" "MAO"="暓" "MAO"="枆" "MAO"="楙" "MAO"="毣" "MAO"="毷" "MAO"="氂" "MAO"="渵" "MAO"="牟" "MAO"="犛" "MAO"="獏" "MAO"="皃" "MAO"="眊" "MAO"="秏" "MAO"="笷" "MAO"="緢" "MAO"="罞" "MAO"="耗" "MAO"="芼" "MAO"="萺" "MAO"="蓩" "MAO"="蛑" "MAO"="蝐" "MAO"="覒" "MAO"="貇" "MAO"="貓" "MAO"="貿" "MAO"="軞" "MAO"="鄚" "MAO"="鄮" "MAO"="酕" "MAO"="鉚" "MAO"="鉾" "MAO"="錨" "MAO"="霿" "MAO"="髳" "MAO"="鶜" "MAS"="唜" "ME"="么" "ME"="嚒" "ME"="嚜" "ME"="嚰" "ME"="孭" "ME"="庅" "ME"="濹" "ME"="癦" "ME"="麼" "ME"="麽" "MEI"="没" "MEI"="每" "MEI"="煤" "MEI"="镁" "MEI"="美" "MEI"="酶" "MEI"="妹" "MEI"="枚" "MEI"="霉" "MEI"="玫" "MEI"="眉" "MEI"="梅" "MEI"="寐" "MEI"="昧" "MEI"="媒" "MEI"="糜" "MEI"="媚" "MEI"="谜" "MEI"="沫" "MEI"="嵋" "MEI"="猸" "MEI"="袂" "MEI"="湄" "MEI"="浼" "MEI"="鹛" "MEI"="莓" "MEI"="魅" "MEI"="镅" "MEI"="楣" "MEI"="凂" "MEI"="呅" "MEI"="味" "MEI"="嚜" "MEI"="坆" "MEI"="坶" "MEI"="堳" "MEI"="塺" "MEI"="墨" "MEI"="媄" "MEI"="媺" "MEI"="嬍" "MEI"="嵄" "MEI"="徾" "MEI"="抺" "MEI"="挴" "MEI"="攗" "MEI"="攟" "MEI"="某" "MEI"="栂" "MEI"="楳" "MEI"="槑" "MEI"="櫗" "MEI"="毎" "MEI"="氼" "MEI"="沒" "MEI"="沬" "MEI"="渼" "MEI"="湈" "MEI"="溦" "MEI"="煝" "MEI"="燘" "MEI"="珻" "MEI"="瑂" "MEI"="痗" "MEI"="眊" "MEI"="眛" "MEI"="睂" "MEI"="睸" "MEI"="矀" "MEI"="祙" "MEI"="禖" "MEI"="篃" "MEI"="羙" "MEI"="脄" "MEI"="脢" "MEI"="腜" "MEI"="膴" "MEI"="苺" "MEI"="葿" "MEI"="蘪" "MEI"="蝞" "MEI"="跊" "MEI"="躾" "MEI"="郿" "MEI"="鋂" "MEI"="鎂" "MEI"="鎇" "MEI"="韎" "MEI"="鬽" "MEI"="鶥" "MEI"="黣" "MEI"="黴" "MEN"="门" "MEN"="们" "MEN"="闷" "MEN"="懑" "MEN"="扪" "MEN"="钔" "MEN"="焖" "MEN"="亹" "MEN"="們" "MEN"="怋" "MEN"="悗" "MEN"="悶" "MEN"="惛" "MEN"="懣" "MEN"="捫" "MEN"="暪" "MEN"="椚" "MEN"="殙" "MEN"="汶" "MEN"="満" "MEN"="满" "MEN"="滿" "MEN"="燜" "MEN"="玟" "MEN"="玣" "MEN"="玧" "MEN"="璊" "MEN"="瞞" "MEN"="穈" "MEN"="菛" "MEN"="虋" "MEN"="鍆" "MEN"="門" "MEN"="閅" "MEN"="鞔" "MENG"="猛" "MENG"="梦" "MENG"="蒙" "MENG"="锰" "MENG"="孟" "MENG"="盟" "MENG"="檬" "MENG"="萌" "MENG"="氓" "MENG"="礞" "MENG"="蜢" "MENG"="勐" "MENG"="懵" "MENG"="甍" "MENG"="蠓" "MENG"="虻" "MENG"="朦" "MENG"="艋" "MENG"="艨" "MENG"="瞢" "MENG"="儚" "MENG"="冡" "MENG"="夢" "MENG"="夣" "MENG"="嫇" "MENG"="尨" "MENG"="幪" "MENG"="庬" "MENG"="懜" "MENG"="懞" "MENG"="掹" "MENG"="擝" "MENG"="明" "MENG"="曚" "MENG"="橗" "MENG"="氋" "MENG"="溕" "MENG"="濛" "MENG"="獴" "MENG"="瓾" "MENG"="甿" "MENG"="瞑" "MENG"="矇" "MENG"="矒" "MENG"="罞" "MENG"="莔" "MENG"="萠" "MENG"="蕄" "MENG"="蝱" "MENG"="蟊" "MENG"="蟒" "MENG"="鄳" "MENG"="鄸" "MENG"="鋂" "MENG"="錳" "MENG"="雺" "MENG"="霚" "MENG"="霥" "MENG"="霧" "MENG"="霿" "MENG"="靀" "MENG"="顭" "MENG"="饛" "MENG"="髳" "MENG"="鯍" "MENG"="鯭" "MENG"="鱦" "MENG"="鸏" "MENG"="鹲" "MENG"="黽" "MENG"="黾" "MENG"="鼆" "MEO"="踎" "MI"="米" "MI"="密" "MI"="迷" "MI"="眯" "MI"="蜜" "MI"="谜" "MI"="觅" "MI"="秘" "MI"="弥" "MI"="幂" "MI"="靡" "MI"="糜" "MI"="泌" "MI"="醚" "MI"="蘼" "MI"="縻" "MI"="咪" "MI"="汨" "MI"="麋" "MI"="祢" "MI"="猕" "MI"="弭" "MI"="谧" "MI"="芈" "MI"="脒" "MI"="宓" "MI"="敉" "MI"="嘧" "MI"="糸" "MI"="侎" "MI"="冖" "MI"="冞" "MI"="冪" "MI"="劘" "MI"="哋" "MI"="塓" "MI"="孊" "MI"="宻" "MI"="尒" "MI"="尓" "MI"="尔" "MI"="峚" "MI"="幎" "MI"="幦" "MI"="幺" "MI"="彌" "MI"="戂" "MI"="摩" "MI"="摵" "MI"="擟" "MI"="擵" "MI"="攠" "MI"="榓" "MI"="樒" "MI"="檷" "MI"="櫁" "MI"="沕" "MI"="沵" "MI"="洣" "MI"="淧" "MI"="渳" "MI"="溟" "MI"="滵" "MI"="漞" "MI"="濔" "MI"="濗" "MI"="瀰" "MI"="灖" "MI"="熐" "MI"="爢" "MI"="爾" "MI"="獯" "MI"="獼" "MI"="瓕" "MI"="眫" "MI"="眽" "MI"="瞇" "MI"="瞴" "MI"="祕" "MI"="禰" "MI"="穈" "MI"="簚" "MI"="籋" "MI"="粎" "MI"="罙" "MI"="羃" "MI"="羋" "MI"="苾" "MI"="葞" "MI"="蒾" "MI"="蓂" "MI"="蔝" "MI"="蔤" "MI"="藌" "MI"="蝆" "MI"="袮" "MI"="覓" "MI"="覔" "MI"="覛" "MI"="詸" "MI"="謎" "MI"="謐" "MI"="辟" "MI"="醾" "MI"="醿" "MI"="釄" "MI"="銤" "MI"="鑖" "MI"="镾" "MI"="鸍" "MI"="麊" "MI"="麛" "MI"="鼏" "MIAN"="面" "MIAN"="棉" "MIAN"="免" "MIAN"="绵" "MIAN"="眠" "MIAN"="缅" "MIAN"="勉" "MIAN"="冕" "MIAN"="娩" "MIAN"="腼" "MIAN"="湎" "MIAN"="眄" "MIAN"="沔" "MIAN"="黾" "MIAN"="渑" "MIAN"="丏" "MIAN"="俛" "MIAN"="偭" "MIAN"="冥" "MIAN"="勔" "MIAN"="厸" "MIAN"="喕" "MIAN"="婂" "MIAN"="媔" "MIAN"="嬵" "MIAN"="宀" "MIAN"="愐" "MIAN"="檰" "MIAN"="櫋" "MIAN"="汅" "MIAN"="泯" "MIAN"="湣" "MIAN"="澠" "MIAN"="牑" "MIAN"="瞑" "MIAN"="矈" "MIAN"="矊" "MIAN"="矏" "MIAN"="糆" "MIAN"="絻" "MIAN"="綿" "MIAN"="緍" "MIAN"="緜" "MIAN"="緡" "MIAN"="緬" "MIAN"="缗" "MIAN"="臱" "MIAN"="芇" "MIAN"="莬" "MIAN"="葂" "MIAN"="蝒" "MIAN"="蠠" "MIAN"="靣" "MIAN"="靦" "MIAN"="鮸" "MIAN"="麪" "MIAN"="麫" "MIAN"="麵" "MIAN"="麺" "MIAN"="黽" "MIAO"="秒" "MIAO"="苗" "MIAO"="庙" "MIAO"="妙" "MIAO"="描" "MIAO"="瞄" "MIAO"="藐" "MIAO"="渺" "MIAO"="眇" "MIAO"="缪" "MIAO"="缈" "MIAO"="淼" "MIAO"="喵" "MIAO"="杪" "MIAO"="鹋" "MIAO"="邈" "MIAO"="仯" "MIAO"="吵" "MIAO"="媌" "MIAO"="嫹" "MIAO"="庿" "MIAO"="廟" "MIAO"="彯" "MIAO"="猫" "MIAO"="玅" "MIAO"="竗" "MIAO"="篎" "MIAO"="紗" "MIAO"="緢" "MIAO"="緲" "MIAO"="纱" "MIAO"="蜱" "MIAO"="訬" "MIAO"="鱙" "MIAO"="鶓" "MIE"="灭" "MIE"="蔑" "MIE"="咩" "MIE"="篾" "MIE"="蠛" "MIE"="乜" "MIE"="吀" "MIE"="咪" "MIE"="哶" "MIE"="孭" "MIE"="幭" "MIE"="懱" "MIE"="搣" "MIE"="櫗" "MIE"="滅" "MIE"="瀎" "MIE"="眜" "MIE"="薎" "MIE"="衊" "MIE"="覕" "MIE"="谂" "MIE"="鑖" "MIE"="鱴" "MIE"="鴓" "MILIKLANM"="瓱" "MIN"="民" "MIN"="抿" "MIN"="敏" "MIN"="闽" "MIN"="皿" "MIN"="悯" "MIN"="珉" "MIN"="愍" "MIN"="缗" "MIN"="闵" "MIN"="玟" "MIN"="苠" "MIN"="泯" "MIN"="黾" "MIN"="鳘" "MIN"="岷" "MIN"="僶" "MIN"="冧" "MIN"="冺" "MIN"="刡" "MIN"="勄" "MIN"="呡" "MIN"="垊" "MIN"="姄" "MIN"="崏" "MIN"="忞" "MIN"="怋" "MIN"="慜" "MIN"="憫" "MIN"="捪" "MIN"="敃" "MIN"="敯" "MIN"="旻" "MIN"="旼" "MIN"="暋" "MIN"="汶" "MIN"="渂" "MIN"="湏" "MIN"="湣" "MIN"="潣" "MIN"="琘" "MIN"="琝" "MIN"="瑉" "MIN"="痻" "MIN"="盷" "MIN"="盿" "MIN"="眠" "MIN"="砇" "MIN"="碈" "MIN"="笢" "MIN"="笽" "MIN"="簢" "MIN"="緍" "MIN"="緡" "MIN"="繩" "MIN"="绳" "MIN"="罠" "MIN"="蠠" "MIN"="賯" "MIN"="鈱" "MIN"="錉" "MIN"="鍲" "MIN"="閔" "MIN"="閩" "MIN"="鰵" "MIN"="鴖" "MIN"="黽" "MING"="名" "MING"="明" "MING"="命" "MING"="鸣" "MING"="铭" "MING"="螟" "MING"="盟" "MING"="冥" "MING"="瞑" "MING"="暝" "MING"="茗" "MING"="溟" "MING"="酩" "MING"="佲" "MING"="凕" "MING"="姳" "MING"="嫇" "MING"="慏" "MING"="掵" "MING"="朙" "MING"="榠" "MING"="洺" "MING"="猽" "MING"="眀" "MING"="眳" "MING"="萌" "MING"="蓂" "MING"="覭" "MING"="詺" "MING"="鄍" "MING"="銘" "MING"="鳴" "MIU"="谬" "MIU"="缪" "MIU"="繆" "MIU"="謬" "MO"="摸" "MO"="磨" "MO"="抹" "MO"="末" "MO"="膜" "MO"="墨" "MO"="没" "MO"="莫" "MO"="默" "MO"="魔" "MO"="模" "MO"="摩" "MO"="摹" "MO"="漠" "MO"="陌" "MO"="蘑" "MO"="脉" "MO"="沫" "MO"="万" "MO"="无" "MO"="嘿" "MO"="冒" "MO"="寞" "MO"="秣" "MO"="瘼" "MO"="殁" "MO"="镆" "MO"="嫫" "MO"="谟" "MO"="蓦" "MO"="貊" "MO"="貘" "MO"="麽" "MO"="茉" "MO"="馍" "MO"="耱" "MO"="么" "MO"="伯" "MO"="佰" "MO"="劘" "MO"="劰" "MO"="勿" "MO"="嗼" "MO"="嚤" "MO"="嚩" "MO"="圽" "MO"="塻" "MO"="妺" "MO"="嫼" "MO"="尛" "MO"="帓" "MO"="帕" "MO"="帞" "MO"="怽" "MO"="懡" "MO"="戂" "MO"="抚" "MO"="撫" "MO"="擵" "MO"="攠" "MO"="昧" "MO"="昩" "MO"="暯" "MO"="枺" "MO"="橅" "MO"="歾" "MO"="歿" "MO"="沒" "MO"="瀎" "MO"="無" "MO"="爅" "MO"="狢" "MO"="百" "MO"="皌" "MO"="眜" "MO"="眽" "MO"="眿" "MO"="瞐" "MO"="瞙" "MO"="砞" "MO"="礳" "MO"="粖" "MO"="糢" "MO"="絈" "MO"="絔" "MO"="縸" "MO"="纆" "MO"="艒" "MO"="莈" "MO"="藐" "MO"="藦" "MO"="蛨" "MO"="蟆" "MO"="蟔" "MO"="袜" "MO"="袹" "MO"="謨" "MO"="謩" "MO"="譕" "MO"="貃" "MO"="貈" "MO"="貉" "MO"="貌" "MO"="銆" "MO"="鏌" "MO"="靺" "MO"="鞨" "MO"="饃" "MO"="饝" "MO"="驀" "MO"="髍" "MO"="魩" "MO"="魹" "MO"="麼" "MO"="麿" "MO"="黙" "MOL"="乮" "MOU"="某" "MOU"="谋" "MOU"="牟" "MOU"="眸" "MOU"="蛑" "MOU"="鍪" "MOU"="侔" "MOU"="缪" "MOU"="哞" "MOU"="件" "MOU"="劺" "MOU"="厶" "MOU"="呣" "MOU"="堥" "MOU"="婺" "MOU"="恈" "MOU"="敄" "MOU"="桙" "MOU"="毋" "MOU"="洠" "MOU"="瞴" "MOU"="繆" "MOU"="蟱" "MOU"="袤" "MOU"="謀" "MOU"="鉾" "MOU"="鞪" "MOU"="鴾" "MOU"="麰" "MU"="木" "MU"="母" "MU"="亩" "MU"="幕" "MU"="目" "MU"="墓" "MU"="牧" "MU"="牟" "MU"="模" "MU"="穆" "MU"="暮" "MU"="牡" "MU"="拇" "MU"="募" "MU"="慕" "MU"="睦" "MU"="姆" "MU"="姥" "MU"="钼" "MU"="毪" "MU"="坶" "MU"="沐" "MU"="仫" "MU"="苜" "MU"="凩" "MU"="嘿" "MU"="墲" "MU"="娒" "MU"="婺" "MU"="峔" "MU"="幙" "MU"="慔" "MU"="朷" "MU"="楘" "MU"="樢" "MU"="毣" "MU"="氁" "MU"="炑" "MU"="牳" "MU"="狇" "MU"="獏" "MU"="畆" "MU"="畒" "MU"="畝" "MU"="畞" "MU"="畮" "MU"="砪" "MU"="縸" "MU"="繆" "MU"="缪" "MU"="胟" "MU"="艒" "MU"="茻" "MU"="莯" "MU"="萺" "MU"="蚞" "MU"="踇" "MU"="鉧" "MU"="鉬" "MU"="雮" "MU"="霂" "MU"="鞪" "MYEO"="旀" "MYEON"="丆" "MYEONG"="椧" "N"="嗯" "N"="咹" "N"="哏" "NA"="那" "NA"="拿" "NA"="哪" "NA"="纳" "NA"="钠" "NA"="娜" "NA"="呐" "NA"="南" "NA"="衲" "NA"="捺" "NA"="镎" "NA"="肭" "NA"="乸" "NA"="內" "NA"="内" "NA"="吶" "NA"="呶" "NA"="嗱" "NA"="妠" "NA"="抐" "NA"="拏" "NA"="挐" "NA"="淰" "NA"="秅" "NA"="笚" "NA"="笝" "NA"="箬" "NA"="篛" "NA"="納" "NA"="絮" "NA"="蒘" "NA"="蒳" "NA"="袦" "NA"="訤" "NA"="詉" "NA"="誽" "NA"="豽" "NA"="貀" "NA"="蹃" "NA"="軜" "NA"="郍" "NA"="鈉" "NA"="鎿" "NA"="雫" "NA"="靹" "NA"="魶" "NAI"="乃" "NAI"="耐" "NAI"="奶" "NAI"="奈" "NAI"="氖" "NAI"="哪" "NAI"="萘" "NAI"="艿" "NAI"="柰" "NAI"="鼐" "NAI"="佴" "NAI"="倷" "NAI"="妳" "NAI"="嬭" "NAI"="孻" "NAI"="廼" "NAI"="掜" "NAI"="搱" "NAI"="摨" "NAI"="渿" "NAI"="熋" "NAI"="疓" "NAI"="耏" "NAI"="能" "NAI"="腉" "NAI"="螚" "NAI"="褦" "NAI"="迺" "NAI"="釢" "NAI"="錼" "NAN"="难" "NAN"="南" "NAN"="男" "NAN"="赧" "NAN"="囡" "NAN"="蝻" "NAN"="楠" "NAN"="喃" "NAN"="腩" "NAN"="侽" "NAN"="囝" "NAN"="妠" "NAN"="娚" "NAN"="婻" "NAN"="嫨" "NAN"="弇" "NAN"="戁" "NAN"="抩" "NAN"="揇" "NAN"="摊" "NAN"="攤" "NAN"="暔" "NAN"="枏" "NAN"="枬" "NAN"="柟" "NAN"="湳" "NAN"="滩" "NAN"="灘" "NAN"="煵" "NAN"="畘" "NAN"="莮" "NAN"="萳" "NAN"="諵" "NAN"="遖" "NAN"="難" "NAN"="颌" "NANG"="囊" "NANG"="馕" "NANG"="曩" "NANG"="囔" "NANG"="攮" "NANG"="乪" "NANG"="儾" "NANG"="哝" "NANG"="噥" "NANG"="嚢" "NANG"="崀" "NANG"="憹" "NANG"="搑" "NANG"="擃" "NANG"="欜" "NANG"="涳" "NANG"="瀼" "NANG"="灢" "NANG"="蘘" "NANG"="蠰" "NANG"="譨" "NANG"="饢" "NANG"="鬞" "NANG"="齉" "NAO"="闹" "NAO"="脑" "NAO"="恼" "NAO"="挠" "NAO"="淖" "NAO"="孬" "NAO"="铙" "NAO"="瑙" "NAO"="垴" "NAO"="呶" "NAO"="蛲" "NAO"="猱" "NAO"="硇" "NAO"="匘" "NAO"="堖" "NAO"="夒" "NAO"="婥" "NAO"="嫐" "NAO"="峱" "NAO"="嶩" "NAO"="巎" "NAO"="巙" "NAO"="怓" "NAO"="悩" "NAO"="惱" "NAO"="憹" "NAO"="撓" "NAO"="橈" "NAO"="檂" "NAO"="浇" "NAO"="澆" "NAO"="獶" "NAO"="獿" "NAO"="碙" "NAO"="碯" "NAO"="脳" "NAO"="腝" "NAO"="腦" "NAO"="臑" "NAO"="蝚" "NAO"="蟯" "NAO"="詉" "NAO"="譊" "NAO"="鐃" "NAO"="閙" "NAO"="鬧" "NE"="呢" "NE"="哪" "NE"="那" "NE"="呐" "NE"="讷" "NE"="吶" "NE"="抐" "NE"="疒" "NE"="疔" "NE"="眲" "NE"="訥" "NEI"="内" "NEI"="哪" "NEI"="馁" "NEI"="那" "NEI"="內" "NEI"="娞" "NEI"="婑" "NEI"="氝" "NEI"="浽" "NEI"="脮" "NEI"="腇" "NEI"="錗" "NEI"="餒" "NEI"="餧" "NEI"="鮾" "NEI"="鯘" "NEM"="焾" "NEN"="嫩" "NEN"="恁" "NEN"="媆" "NEN"="嫰" "NEN"="枘" "NEN"="腝" "NEN"="臑" "NENG"="能" "NENG"="竜" "NENG"="而" "NENG"="耐" "NENG"="螚" "NEUS"="莻" "NG"="嗯" "NGAG"="鈪" "NGAI"="銰" "NGAM"="啱" "NI"="你" "NI"="泥" "NI"="拟" "NI"="腻" "NI"="逆" "NI"="呢" "NI"="溺" "NI"="倪" "NI"="尼" "NI"="匿" "NI"="妮" "NI"="霓" "NI"="铌" "NI"="昵" "NI"="坭" "NI"="祢" "NI"="猊" "NI"="伲" "NI"="怩" "NI"="鲵" "NI"="睨" "NI"="旎" "NI"="伱" "NI"="儗" "NI"="儞" "NI"="児" "NI"="兒" "NI"="埿" "NI"="堄" "NI"="妳" "NI"="婗" "NI"="嫟" "NI"="嬭" "NI"="嬺" "NI"="孨" "NI"="孴" "NI"="屔" "NI"="屰" "NI"="嶷" "NI"="彌" "NI"="惄" "NI"="愵" "NI"="慝" "NI"="懝" "NI"="抐" "NI"="抳" "NI"="掜" "NI"="擬" "NI"="晲" "NI"="暱" "NI"="柅" "NI"="棿" "NI"="檷" "NI"="氼" "NI"="淣" "NI"="滠" "NI"="濔" "NI"="濘" "NI"="瀰" "NI"="灄" "NI"="狔" "NI"="痆" "NI"="眤" "NI"="禰" "NI"="秜" "NI"="籾" "NI"="縌" "NI"="聻" "NI"="胒" "NI"="腝" "NI"="膩" "NI"="臡" "NI"="苨" "NI"="薿" "NI"="蚭" "NI"="蛪" "NI"="蜺" "NI"="袮" "NI"="觬" "NI"="誽" "NI"="譺" "NI"="貎" "NI"="跜" "NI"="輗" "NI"="迡" "NI"="郳" "NI"="鈮" "NI"="鉨" "NI"="鑈" "NI"="镾" "NI"="隬" "NI"="馜" "NI"="鯢" "NI"="麑" "NI"="齯" "NIAN"="年" "NIAN"="念" "NIAN"="捻" "NIAN"="撵" "NIAN"="拈" "NIAN"="碾" "NIAN"="蔫" "NIAN"="粘" "NIAN"="廿" "NIAN"="黏" "NIAN"="辇" "NIAN"="鲇" "NIAN"="鲶" "NIAN"="埝" "NIAN"="卄" "NIAN"="哖" "NIAN"="唸" "NIAN"="姩" "NIAN"="捵" "NIAN"="撚" "NIAN"="攆" "NIAN"="榐" "NIAN"="涊" "NIAN"="淰" "NIAN"="溓" "NIAN"="痆" "NIAN"="秊" "NIAN"="秥" "NIAN"="簐" "NIAN"="艌" "NIAN"="趁" "NIAN"="趂" "NIAN"="跈" "NIAN"="蹍" "NIAN"="蹨" "NIAN"="躎" "NIAN"="輦" "NIAN"="輾" "NIAN"="辗" "NIAN"="鮎" "NIAN"="鯰" "NIAN"="鵇" "NIANG"="娘" "NIANG"="酿" "NIANG"="嬢" "NIANG"="孃" "NIANG"="醸" "NIANG"="釀" "NIAO"="鸟" "NIAO"="尿" "NIAO"="袅" "NIAO"="茑" "NIAO"="脲" "NIAO"="嬲" "NIAO"="嫋" "NIAO"="嬝" "NIAO"="尥" "NIAO"="尦" "NIAO"="樢" "NIAO"="溺" "NIAO"="茮" "NIAO"="蔦" "NIAO"="裊" "NIAO"="褭" "NIAO"="鳥" "NIE"="捏" "NIE"="镍" "NIE"="聂" "NIE"="孽" "NIE"="涅" "NIE"="镊" "NIE"="啮" "NIE"="陧" "NIE"="蘖" "NIE"="嗫" "NIE"="臬" "NIE"="蹑" "NIE"="颞" "NIE"="乜" "NIE"="倪" "NIE"="喦" "NIE"="噛" "NIE"="嚙" "NIE"="囁" "NIE"="囐" "NIE"="囓" "NIE"="囡" "NIE"="圼" "NIE"="埝" "NIE"="孼" "NIE"="峊" "NIE"="嵒" "NIE"="嵲" "NIE"="嶭" "NIE"="巕" "NIE"="帇" "NIE"="幸" "NIE"="惗" "NIE"="捻" "NIE"="掜" "NIE"="揑" "NIE"="摂" "NIE"="摄" "NIE"="摰" "NIE"="攝" "NIE"="敜" "NIE"="枿" "NIE"="棿" "NIE"="槷" "NIE"="櫱" "NIE"="痆" "NIE"="篞" "NIE"="籋" "NIE"="糱" "NIE"="糵" "NIE"="聶" "NIE"="肀" "NIE"="臲" "NIE"="苶" "NIE"="菍" "NIE"="蠥" "NIE"="褹" "NIE"="諗" "NIE"="讘" "NIE"="踂" "NIE"="踗" "NIE"="踙" "NIE"="躡" "NIE"="鉨" "NIE"="鉩" "NIE"="銸" "NIE"="鋷" "NIE"="錜" "NIE"="鎳" "NIE"="鑈" "NIE"="鑷" "NIE"="钀" "NIE"="闑" "NIE"="隉" "NIE"="顳" "NIE"="齧" "NIN"="您" "NIN"="恁" "NIN"="囜" "NIN"="拰" "NIN"="脌" "NING"="拧" "NING"="凝" "NING"="宁" "NING"="柠" "NING"="狞" "NING"="泞" "NING"="佞" "NING"="甯" "NING"="咛" "NING"="聍" "NING"="侫" "NING"="儜" "NING"="冰" "NING"="嚀" "NING"="嬣" "NING"="寍" "NING"="寕" "NING"="寗" "NING"="寜" "NING"="寧" "NING"="年" "NING"="擰" "NING"="攘" "NING"="橣" "NING"="檸" "NING"="澝" "NING"="濘" "NING"="獰" "NING"="疑" "NING"="矃" "NING"="聹" "NING"="苧" "NING"="薴" "NING"="鑏" "NING"="鬡" "NING"="鬤" "NING"="鸋" "NIU"="牛" "NIU"="扭" "NIU"="纽" "NIU"="钮" "NIU"="拗" "NIU"="妞" "NIU"="狃" "NIU"="忸" "NIU"="怓" "NIU"="抝" "NIU"="杻" "NIU"="汼" "NIU"="沑" "NIU"="炄" "NIU"="牜" "NIU"="紐" "NIU"="莥" "NIU"="蚴" "NIU"="鈕" "NIU"="靵" "NONG"="弄" "NONG"="浓" "NONG"="农" "NONG"="脓" "NONG"="哝" "NONG"="侬" "NONG"="儂" "NONG"="咔" "NONG"="噥" "NONG"="憹" "NONG"="挊" "NONG"="挵" "NONG"="欁" "NONG"="濃" "NONG"="癑" "NONG"="禯" "NONG"="秾" "NONG"="穠" "NONG"="繷" "NONG"="膿" "NONG"="莀" "NONG"="蕽" "NONG"="襛" "NONG"="農" "NONG"="辳" "NONG"="醲" "NONG"="齈" "NOU"="耨" "NOU"="啂" "NOU"="嬬" "NOU"="搙" "NOU"="擩" "NOU"="槈" "NOU"="檽" "NOU"="獳" "NOU"="羺" "NOU"="譨" "NOU"="譳" "NOU"="鎒" "NOU"="鐞" "NU"="怒" "NU"="努" "NU"="奴" "NU"="孥" "NU"="胬" "NU"="驽" "NU"="弩" "NU"="仅" "NU"="伖" "NU"="伮" "NU"="傉" "NU"="呶" "NU"="帑" "NU"="搙" "NU"="擩" "NU"="砮" "NU"="笯" "NU"="褥" "NU"="詉" "NU"="駑" "NUAN"="暖" "NUAN"="奻" "NUAN"="渜" "NUAN"="湪" "NUAN"="濡" "NUAN"="煖" "NUAN"="煗" "NUAN"="餪" "NUE"="虐" "NUE"="疟" "NUE"="谑" "NUE"="硸" "NUN"="黁" "NUNG"="燶" "NUO"="挪" "NUO"="诺" "NUO"="懦" "NUO"="糯" "NUO"="娜" "NUO"="喏" "NUO"="傩" "NUO"="锘" "NUO"="搦" "NUO"="儺" "NUO"="吶" "NUO"="呐" "NUO"="哪" "NUO"="堧" "NUO"="媠" "NUO"="嫷" "NUO"="愞" "NUO"="懧" "NUO"="掉" "NUO"="掿" "NUO"="搙" "NUO"="搻" "NUO"="梛" "NUO"="榒" "NUO"="橠" "NUO"="毭" "NUO"="渪" "NUO"="稬" "NUO"="穤" "NUO"="糑" "NUO"="糥" "NUO"="耎" "NUO"="袲" "NUO"="袳" "NUO"="諾" "NUO"="蹃" "NUO"="逽" "NUO"="那" "NUO"="郍" "NUO"="鍩" "NUO"="难" "NUO"="難" "NUO"="需" "NV"="女" "NV"="衄" "NV"="钕" "NV"="恧" "NV"="朒" "NV"="沑" "NV"="狃" "NV"="籹" "NV"="絮" "NV"="聏" "NV"="肭" "NV"="衂" "NV"="釹" "NVE"="婩" "NVE"="疟" "NVE"="瘧" "NVE"="虐" "O"="哦" "O"="喔" "O"="噢" "O"="筽" "OES"="夞" "OL"="乯" "ON"="昷" "ON"="鞰" "OU"="偶" "OU"="呕" "OU"="欧" "OU"="藕" "OU"="鸥" "OU"="区" "OU"="沤" "OU"="殴" "OU"="怄" "OU"="瓯" "OU"="讴" "OU"="耦" "OU"="區" "OU"="吘" "OU"="吽" "OU"="嘔" "OU"="塸" "OU"="慪" "OU"="抠" "OU"="握" "OU"="摳" "OU"="敺" "OU"="櫙" "OU"="歐" "OU"="毆" "OU"="渥" "OU"="漚" "OU"="澫" "OU"="熰" "OU"="甌" "OU"="紆" "OU"="纡" "OU"="腢" "OU"="膒" "OU"="蓲" "OU"="蕅" "OU"="藲" "OU"="謳" "OU"="遇" "OU"="醧" "OU"="鏂" "OU"="鴎" "OU"="鷗" "OU"="齵" "PA"="怕" "PA"="爬" "PA"="趴" "PA"="啪" "PA"="耙" "PA"="扒" "PA"="帕" "PA"="琶" "PA"="派" "PA"="筢" "PA"="杷" "PA"="葩" "PA"="叭" "PA"="吧" "PA"="妑" "PA"="帊" "PA"="把" "PA"="掱" "PA"="汃" "PA"="潖" "PA"="皅" "PA"="舥" "PA"="芭" "PA"="苩" "PA"="袙" "PA"="跁" "PA"="鈀" "PA"="钯" "PAI"="派" "PAI"="排" "PAI"="拍" "PAI"="牌" "PAI"="迫" "PAI"="徘" "PAI"="湃" "PAI"="哌" "PAI"="俳" "PAI"="蒎" "PAI"="啡" "PAI"="棑" "PAI"="椑" "PAI"="犤" "PAI"="猅" "PAI"="箄" "PAI"="簰" "PAI"="脾" "PAI"="腗" "PAI"="輫" "PAI"="鎃" "PAK"="磗" "PAN"="盘" "PAN"="盼" "PAN"="判" "PAN"="攀" "PAN"="畔" "PAN"="潘" "PAN"="叛" "PAN"="磐" "PAN"="番" "PAN"="般" "PAN"="胖" "PAN"="襻" "PAN"="蟠" "PAN"="袢" "PAN"="泮" "PAN"="拚" "PAN"="爿" "PAN"="蹒" "PAN"="乑" "PAN"="伴" "PAN"="冸" "PAN"="半" "PAN"="卞" "PAN"="坢" "PAN"="姍" "PAN"="姗" "PAN"="媻" "PAN"="审" "PAN"="宷" "PAN"="審" "PAN"="幋" "PAN"="弁" "PAN"="彦" "PAN"="扳" "PAN"="拌" "PAN"="搫" "PAN"="柈" "PAN"="槃" "PAN"="沜" "PAN"="洀" "PAN"="湴" "PAN"="溿" "PAN"="瀊" "PAN"="瀋" "PAN"="炍" "PAN"="片" "PAN"="牉" "PAN"="牓" "PAN"="畨" "PAN"="皤" "PAN"="盤" "PAN"="盻" "PAN"="眅" "PAN"="眫" "PAN"="碆" "PAN"="磻" "PAN"="籓" "PAN"="縏" "PAN"="繁" "PAN"="膰" "PAN"="蒰" "PAN"="螌" "PAN"="褩" "PAN"="詊" "PAN"="跘" "PAN"="踫" "PAN"="蹣" "PAN"="鄱" "PAN"="鋬" "PAN"="鎜" "PAN"="鑻" "PAN"="闆" "PAN"="鞶" "PAN"="頖" "PAN"="鵥" "PANG"="旁" "PANG"="胖" "PANG"="耪" "PANG"="庞" "PANG"="乓" "PANG"="膀" "PANG"="磅" "PANG"="滂" "PANG"="彷" "PANG"="逄" "PANG"="螃" "PANG"="仿" "PANG"="傍" "PANG"="厐" "PANG"="嗙" "PANG"="夆" "PANG"="嫎" "PANG"="尨" "PANG"="彭" "PANG"="徬" "PANG"="房" "PANG"="方" "PANG"="汸" "PANG"="沗" "PANG"="炐" "PANG"="篣" "PANG"="肨" "PANG"="胮" "PANG"="膖" "PANG"="舽" "PANG"="蒡" "PANG"="蠭" "PANG"="覫" "PANG"="趽" "PANG"="逢" "PANG"="鎊" "PANG"="镑" "PANG"="雱" "PANG"="霶" "PANG"="髈" "PANG"="鰟" "PANG"="鳑" "PANG"="龎" "PANG"="龐" "PAO"="跑" "PAO"="抛" "PAO"="炮" "PAO"="泡" "PAO"="刨" "PAO"="袍" "PAO"="咆" "PAO"="狍" "PAO"="匏" "PAO"="庖" "PAO"="疱" "PAO"="脬" "PAO"="包" "PAO"="嚗" "PAO"="垉" "PAO"="奅" "PAO"="抱" "PAO"="拋" "PAO"="摽" "PAO"="炰" "PAO"="爮" "PAO"="犥" "PAO"="瓟" "PAO"="皰" "PAO"="砲" "PAO"="礟" "PAO"="礮" "PAO"="穮" "PAO"="窌" "PAO"="胞" "PAO"="脟" "PAO"="苞" "PAO"="萢" "PAO"="藨" "PAO"="蚫" "PAO"="袌" "PAO"="褜" "PAO"="謈" "PAO"="軳" "PAO"="鉋" "PAO"="铇" "PAO"="鞄" "PAO"="颮" "PAO"="飑" "PAO"="鮑" "PAO"="鲍" "PAO"="麃" "PAO"="麅" "PAO"="麭" "PEI"="陪" "PEI"="配" "PEI"="赔" "PEI"="呸" "PEI"="胚" "PEI"="佩" "PEI"="培" "PEI"="沛" "PEI"="裴" "PEI"="旆" "PEI"="锫" "PEI"="帔" "PEI"="醅" "PEI"="霈" "PEI"="辔" "PEI"="伂" "PEI"="俖" "PEI"="倍" "PEI"="啡" "PEI"="坏" "PEI"="垺" "PEI"="妃" "PEI"="妚" "PEI"="姵" "PEI"="婄" "PEI"="媐" "PEI"="嶏" "PEI"="怌" "PEI"="抷" "PEI"="掊" "PEI"="攈" "PEI"="斾" "PEI"="昢" "PEI"="柸" "PEI"="棑" "PEI"="毰" "PEI"="浿" "PEI"="淠" "PEI"="犻" "PEI"="珮" "PEI"="琣" "PEI"="琲" "PEI"="笩" "PEI"="肧" "PEI"="艴" "PEI"="茇" "PEI"="茷" "PEI"="蓜" "PEI"="蜚" "PEI"="衃" "PEI"="裵" "PEI"="賠" "PEI"="轡" "PEI"="錇" "PEI"="阫" "PEI"="陫" "PEI"="馷" "PEI"="駍" "PEN"="喷" "PEN"="盆" "PEN"="湓" "PEN"="吩" "PEN"="呠" "PEN"="喯" "PEN"="噴" "PEN"="本" "PEN"="歕" "PEN"="汾" "PEN"="濆" "PEN"="瓫" "PEN"="翉" "PEN"="翸" "PEN"="葐" "PEN"="衯" "PENG"="碰" "PENG"="捧" "PENG"="棚" "PENG"="砰" "PENG"="蓬" "PENG"="朋" "PENG"="彭" "PENG"="鹏" "PENG"="烹" "PENG"="硼" "PENG"="膨" "PENG"="抨" "PENG"="澎" "PENG"="篷" "PENG"="怦" "PENG"="堋" "PENG"="蟛" "PENG"="嘭" "PENG"="亨" "PENG"="倗" "PENG"="傍" "PENG"="傰" "PENG"="剻" "PENG"="匉" "PENG"="塜" "PENG"="塳" "PENG"="庄" "PENG"="弸" "PENG"="恲" "PENG"="憉" "PENG"="挷" "PENG"="掽" "PENG"="搒" "PENG"="摓" "PENG"="旁" "PENG"="梈" "PENG"="椖" "PENG"="椪" "PENG"="槰" "PENG"="樥" "PENG"="泙" "PENG"="淎" "PENG"="淜" "PENG"="滂" "PENG"="漨" "PENG"="漰" "PENG"="熢" "PENG"="痭" "PENG"="皏" "PENG"="硑" "PENG"="磞" "PENG"="稝" "PENG"="竼" "PENG"="篣" "PENG"="絣" "PENG"="纄" "PENG"="胓" "PENG"="芃" "PENG"="苹" "PENG"="荓" "PENG"="莑" "PENG"="蟚" "PENG"="踫" "PENG"="軯" "PENG"="軿" "PENG"="輣" "PENG"="輧" "PENG"="迸" "PENG"="逢" "PENG"="逬" "PENG"="錋" "PENG"="鑝" "PENG"="閛" "PENG"="韸" "PENG"="韼" "PENG"="駍" "PENG"="騯" "PENG"="髼" "PENG"="鬅" "PENG"="鬔" "PENG"="鵬" "PEOL"="浌" "PHAS"="巼" "PHDENG"="闏" "PHOI"="乶" "PHOS"="喸" "PI"="批" "PI"="皮" "PI"="披" "PI"="匹" "PI"="劈" "PI"="辟" "PI"="坯" "PI"="屁" "PI"="脾" "PI"="僻" "PI"="疲" "PI"="痞" "PI"="霹" "PI"="琵" "PI"="毗" "PI"="啤" "PI"="譬" "PI"="砒" "PI"="否" "PI"="貔" "PI"="丕" "PI"="圮" "PI"="媲" "PI"="癖" "PI"="仳" "PI"="擗" "PI"="郫" "PI"="甓" "PI"="枇" "PI"="睥" "PI"="蜱" "PI"="鼙" "PI"="邳" "PI"="吡" "PI"="陂" "PI"="铍" "PI"="庀" "PI"="罴" "PI"="埤" "PI"="纰" "PI"="陴" "PI"="淠" "PI"="噼" "PI"="蚍" "PI"="裨" "PI"="伓" "PI"="伾" "PI"="俾" "PI"="副" "PI"="卑" "PI"="噽" "PI"="嚊" "PI"="嚭" "PI"="坏" "PI"="培" "PI"="壀" "PI"="妚" "PI"="嫓" "PI"="岯" "PI"="崥" "PI"="嶏" "PI"="帔" "PI"="庇" "PI"="庳" "PI"="怶" "PI"="悂" "PI"="憵" "PI"="扑" "PI"="抷" "PI"="拂" "PI"="揊" "PI"="旇" "PI"="朇" "PI"="枈" "PI"="椑" "PI"="榌" "PI"="比" "PI"="毘" "PI"="毞" "PI"="渒" "PI"="潎" "PI"="澼" "PI"="濞" "PI"="炋" "PI"="焷" "PI"="狉" "PI"="狓" "PI"="猈" "PI"="疈" "PI"="疋" "PI"="痦" "PI"="痺" "PI"="睤" "PI"="磇" "PI"="礔" "PI"="礕" "PI"="秛" "PI"="秠" "PI"="稫" "PI"="笓" "PI"="箆" "PI"="篦" "PI"="篺" "PI"="簲" "PI"="粃" "PI"="紕" "PI"="罷" "PI"="羆" "PI"="翍" "PI"="耚" "PI"="肶" "PI"="脴" "PI"="腗" "PI"="膍" "PI"="芘" "PI"="苉" "PI"="苤" "PI"="萆" "PI"="蕃" "PI"="蚌" "PI"="蚽" "PI"="蚾" "PI"="螕" "PI"="螷" "PI"="蠯" "PI"="被" "PI"="諀" "PI"="豼" "PI"="豾" "PI"="鄱" "PI"="釽" "PI"="鈈" "PI"="鈚" "PI"="鈲" "PI"="鈹" "PI"="鉟" "PI"="銔" "PI"="銢" "PI"="錃" "PI"="錍" "PI"="鎞" "PI"="钚" "PI"="闢" "PI"="阰" "PI"="隦" "PI"="鞞" "PI"="頗" "PI"="顖" "PI"="颇" "PI"="駓" "PI"="髬" "PI"="魮" "PI"="魾" "PI"="鮍" "PI"="鲏" "PI"="鴄" "PI"="鵧" "PI"="鷿" "PI"="鸊" "PIAN"="片" "PIAN"="篇" "PIAN"="骗" "PIAN"="偏" "PIAN"="便" "PIAN"="扁" "PIAN"="翩" "PIAN"="缏" "PIAN"="犏" "PIAN"="骈" "PIAN"="胼" "PIAN"="蹁" "PIAN"="谝" "PIAN"="囨" "PIAN"="媥" "PIAN"="平" "PIAN"="徧" "PIAN"="楄" "PIAN"="楩" "PIAN"="猵" "PIAN"="璸" "PIAN"="緶" "PIAN"="腁" "PIAN"="萹" "PIAN"="蝙" "PIAN"="褊" "PIAN"="覑" "PIAN"="諚" "PIAN"="諞" "PIAN"="貵" "PIAN"="賆" "PIAN"="跰" "PIAN"="辩" "PIAN"="辯" "PIAN"="駢" "PIAN"="騈" "PIAN"="騗" "PIAN"="騙" "PIAN"="骿" "PIAN"="魸" "PIAN"="鶣" "PIANPANG"="疒" "PIANPANG"="阝" "PIANPANG"="肀" "PIANPANG"="匚" "PIANPANG"="纟" "PIANPANG"="艹" "PIANPANG"="虍" "PIANPANG"="亠" "PIANPANG"="廾" "PIANPANG"="忄" "PIANPANG"="彐" "PIANPANG"="冂" "PIANPANG"="亻" "PIANPANG"="尢" "PIANPANG"="宀" "PIANPANG"="刂" "PIANPANG"="灬" "PIANPANG"="丶" "PIANPANG"="扌" "PIANPANG"="冫" "PIANPANG"="攵" "PIANPANG"="丨" "PIANPANG"="礻" "PIANPANG"="夂" "PIANPANG"="饣" "PIANPANG"="丿" "PIANPANG"="屮" "PIANPANG"="辶" "PIANPANG"="冖" "PIANPANG"="彡" "PIANPANG"="钅" "PIANPANG"="犭" "PIANPANG"="囗" "PIANPANG"="勹" "PIANPANG"="卩" "PIANPANG"="廴" "PIANPANG"="衤" "PIANPANG"="丬" "PIANPANG"="凵" "PIANPANG"="氵" "PIANPANG"="讠" "PIAO"="票" "PIAO"="飘" "PIAO"="漂" "PIAO"="瓢" "PIAO"="朴" "PIAO"="螵" "PIAO"="莩" "PIAO"="嫖" "PIAO"="瞟" "PIAO"="殍" "PIAO"="缥" "PIAO"="嘌" "PIAO"="骠" "PIAO"="剽" "PIAO"="僄" "PIAO"="勡" "PIAO"="彯" "PIAO"="徱" "PIAO"="慓" "PIAO"="摽" "PIAO"="旚" "PIAO"="潎" "PIAO"="犥" "PIAO"="皫" "PIAO"="磦" "PIAO"="篻" "PIAO"="縹" "PIAO"="翲" "PIAO"="膘" "PIAO"="蔈" "PIAO"="薸" "PIAO"="謤" "PIAO"="醥" "PIAO"="闝" "PIAO"="顠" "PIAO"="飃" "PIAO"="飄" "PIAO"="驃" "PIAO"="驫" "PIAO"="骉" "PIAO"="髟" "PIAO"="魒" "PIE"="瞥" "PIE"="撇" "PIE"="氕" "PIE"="苤" "PIE"="丿" "PIE"="嫳" "PIE"="撆" "PIE"="暼" "PIE"="潎" "PIE"="肺" "PIE"="蔽" "PIE"="覕" "PIE"="鐅" "PIN"="品" "PIN"="贫" "PIN"="聘" "PIN"="拼" "PIN"="频" "PIN"="嫔" "PIN"="榀" "PIN"="姘" "PIN"="牝" "PIN"="颦" "PIN"="匕" "PIN"="嚬" "PIN"="娉" "PIN"="嬪" "PIN"="拚" "PIN"="朩" "PIN"="汖" "PIN"="泵" "PIN"="玭" "PIN"="琕" "PIN"="矉" "PIN"="砏" "PIN"="礗" "PIN"="穦" "PIN"="薲" "PIN"="蘋" "PIN"="貧" "PIN"="頻" "PIN"="顰" "PIN"="馪" "PIN"="驞" "PING"="平" "PING"="凭" "PING"="瓶" "PING"="评" "PING"="屏" "PING"="乒" "PING"="萍" "PING"="苹" "PING"="坪" "PING"="冯" "PING"="娉" "PING"="鲆" "PING"="枰" "PING"="俜" "PING"="倗" "PING"="凴" "PING"="呯" "PING"="塀" "PING"="娦" "PING"="屛" "PING"="岼" "PING"="帡" "PING"="帲" "PING"="幈" "PING"="慿" "PING"="憑" "PING"="檘" "PING"="泙" "PING"="洴" "PING"="涄" "PING"="淜" "PING"="焩" "PING"="玶" "PING"="甁" "PING"="甹" "PING"="砯" "PING"="砰" "PING"="硑" "PING"="秤" "PING"="竮" "PING"="箳" "PING"="簈" "PING"="缾" "PING"="聠" "PING"="胓" "PING"="艵" "PING"="荓" "PING"="蓱" "PING"="蘋" "PING"="蚲" "PING"="蛢" "PING"="評" "PING"="軿" "PING"="輧" "PING"="郱" "PING"="鉼" "PING"="頩" "PING"="馮" "PING"="鮃" "PO"="破" "PO"="坡" "PO"="颇" "PO"="婆" "PO"="泼" "PO"="迫" "PO"="泊" "PO"="魄" "PO"="朴" "PO"="繁" "PO"="粕" "PO"="笸" "PO"="皤" "PO"="钋" "PO"="陂" "PO"="鄱" "PO"="攴" "PO"="叵" "PO"="珀" "PO"="钷" "PO"="哱" "PO"="嘙" "PO"="奤" "PO"="娝" "PO"="尀" "PO"="尃" "PO"="屰" "PO"="岥" "PO"="岶" "PO"="巿" "PO"="廹" "PO"="搫" "PO"="敀" "PO"="昢" "PO"="桲" "PO"="椺" "PO"="櫇" "PO"="洦" "PO"="淿" "PO"="湐" "PO"="溌" "PO"="溥" "PO"="潑" "PO"="濼" "PO"="烞" "PO"="猼" "PO"="皛" "PO"="砶" "PO"="翍" "PO"="膊" "PO"="蒪" "PO"="蔢" "PO"="謈" "PO"="跛" "PO"="酦" "PO"="醱" "PO"="釙" "PO"="鉕" "PO"="鏺" "PO"="霸" "PO"="頗" "PO"="馞" "PO"="駊" "PO"="髆" "POU"="剖" "POU"="掊" "POU"="裒" "POU"="吥" "POU"="咅" "POU"="哣" "POU"="垺" "POU"="培" "POU"="堷" "POU"="婄" "POU"="抔" "POU"="抙" "POU"="抱" "POU"="捊" "POU"="棓" "POU"="涪" "POU"="犃" "POU"="箁" "POU"="裦" "POU"="褒" "POU"="襃" "POU"="踣" "POU"="部" "POU"="郶" "POU"="錇" "POU"="锫" "POU"="颒" "PPUN"="兺" "PPUN"="哛" "PU"="扑" "PU"="铺" "PU"="谱" "PU"="脯" "PU"="仆" "PU"="蒲" "PU"="葡" "PU"="朴" "PU"="菩" "PU"="曝" "PU"="莆" "PU"="瀑" "PU"="埔" "PU"="圃" "PU"="浦" "PU"="堡" "PU"="普" "PU"="暴" "PU"="镨" "PU"="噗" "PU"="匍" "PU"="溥" "PU"="濮" "PU"="氆" "PU"="蹼" "PU"="璞" "PU"="镤" "PU"="僕" "PU"="剝" "PU"="剥" "PU"="卜" "PU"="圑" "PU"="圤" "PU"="墣" "PU"="巬" "PU"="巭" "PU"="扶" "PU"="抪" "PU"="捗" "PU"="撲" "PU"="擈" "PU"="攴" "PU"="攵" "PU"="暜" "PU"="柨" "PU"="樸" "PU"="檏" "PU"="潽" "PU"="炇" "PU"="烳" "PU"="獛" "PU"="甫" "PU"="痡" "PU"="瞨" "PU"="砲" "PU"="秿" "PU"="穙" "PU"="箁" "PU"="纀" "PU"="舖" "PU"="舗" "PU"="苻" "PU"="荹" "PU"="菐" "PU"="蒱" "PU"="蜅" "PU"="襆" "PU"="襥" "PU"="諩" "PU"="譜" "PU"="豧" "PU"="贌" "PU"="酺" "PU"="鋪" "PU"="鏷" "PU"="鐠" "PU"="陠" "PU"="駇" "PU"="鯆" "PU"="鵏" "Q"="瑁" "QI"="起" "QI"="其" "QI"="七" "QI"="气" "QI"="期" "QI"="齐" "QI"="器" "QI"="妻" "QI"="骑" "QI"="汽" "QI"="棋" "QI"="奇" "QI"="欺" "QI"="漆" "QI"="启" "QI"="戚" "QI"="柒" "QI"="岂" "QI"="砌" "QI"="弃" "QI"="泣" "QI"="祁" "QI"="凄" "QI"="企" "QI"="乞" "QI"="契" "QI"="歧" "QI"="祈" "QI"="栖" "QI"="畦" "QI"="脐" "QI"="崎" "QI"="稽" "QI"="迄" "QI"="缉" "QI"="沏" "QI"="讫" "QI"="旗" "QI"="祺" "QI"="颀" "QI"="骐" "QI"="屺" "QI"="岐" "QI"="蹊" "QI"="萁" "QI"="蕲" "QI"="桤" "QI"="憩" "QI"="芪" "QI"="荠" "QI"="萋" "QI"="芑" "QI"="汔" "QI"="亟" "QI"="鳍" "QI"="俟" "QI"="槭" "QI"="嘁" "QI"="蛴" "QI"="綦" "QI"="亓" "QI"="欹" "QI"="琪" "QI"="麒" "QI"="琦" "QI"="蜞" "QI"="圻" "QI"="杞" "QI"="葺" "QI"="碛" "QI"="淇" "QI"="祗" "QI"="耆" "QI"="绮" "QI"="丌" "QI"="亝" "QI"="伎" "QI"="倛" "QI"="偈" "QI"="傶" "QI"="僛" "QI"="切" "QI"="刺" "QI"="剘" "QI"="勤" "QI"="吃" "QI"="吱" "QI"="呇" "QI"="呮" "QI"="咠" "QI"="唘" "QI"="唭" "QI"="啓" "QI"="啔" "QI"="啟" "QI"="喰" "QI"="噐" "QI"="埼" "QI"="夡" "QI"="娸" "QI"="婍" "QI"="宿" "QI"="岓" "QI"="嵜" "QI"="己" "QI"="帺" "QI"="忔" "QI"="忮" "QI"="忯" "QI"="忾" "QI"="恓" "QI"="恝" "QI"="悽" "QI"="愒" "QI"="愭" "QI"="愾" "QI"="慼" "QI"="慽" "QI"="憇" "QI"="懠" "QI"="扢" "QI"="扱" "QI"="扺" "QI"="技" "QI"="抵" "QI"="拞" "QI"="挈" "QI"="捿" "QI"="掑" "QI"="揭" "QI"="摖" "QI"="支" "QI"="攲" "QI"="敧" "QI"="斉" "QI"="斊" "QI"="旂" "QI"="晵" "QI"="暣" "QI"="朞" "QI"="枝" "QI"="栔" "QI"="桼" "QI"="梩" "QI"="棄" "QI"="棊" "QI"="棨" "QI"="棲" "QI"="榿" "QI"="檱" "QI"="櫀" "QI"="欫" "QI"="毄" "QI"="気" "QI"="氣" "QI"="洓" "QI"="济" "QI"="淒" "QI"="済" "QI"="渍" "QI"="渏" "QI"="湆" "QI"="湇" "QI"="滊" "QI"="漬" "QI"="濝" "QI"="濟" "QI"="炁" "QI"="焏" "QI"="猉" "QI"="玂" "QI"="玘" "QI"="璂" "QI"="甈" "QI"="甭" "QI"="畸" "QI"="疧" "QI"="盀" "QI"="盵" "QI"="矵" "QI"="碁" "QI"="碕" "QI"="碶" "QI"="磎" "QI"="磜" "QI"="磧" "QI"="磩" "QI"="礘" "QI"="示" "QI"="祇" "QI"="禥" "QI"="禨" "QI"="稘" "QI"="竒" "QI"="簯" "QI"="簱" "QI"="籏" "QI"="粸" "QI"="紪" "QI"="絜" "QI"="綥" "QI"="綨" "QI"="綮" "QI"="綺" "QI"="緀" "QI"="緕" "QI"="緝" "QI"="纃" "QI"="缼" "QI"="罊" "QI"="肐" "QI"="肵" "QI"="臍" "QI"="舙" "QI"="艩" "QI"="芞" "QI"="萕" "QI"="薺" "QI"="藄" "QI"="蘄" "QI"="蚑" "QI"="蚔" "QI"="蚚" "QI"="蜝" "QI"="螇" "QI"="螧" "QI"="蟣" "QI"="蟿" "QI"="蠐" "QI"="衹" "QI"="袳" "QI"="裿" "QI"="褀" "QI"="褄" "QI"="觭" "QI"="訖" "QI"="諆" "QI"="諬" "QI"="諿" "QI"="豈" "QI"="趞" "QI"="趿" "QI"="跂" "QI"="踑" "QI"="踖" "QI"="踦" "QI"="躤" "QI"="躩" "QI"="軙" "QI"="軝" "QI"="迉" "QI"="逗" "QI"="邔" "QI"="郪" "QI"="鄿" "QI"="釮" "QI"="錡" "QI"="鏚" "QI"="鐖" "QI"="锜" "QI"="闙" "QI"="隑" "QI"="霋" "QI"="頎" "QI"="饑" "QI"="騎" "QI"="騏" "QI"="騹" "QI"="鬐" "QI"="鬾" "QI"="鬿" "QI"="魌" "QI"="魕" "QI"="鮨" "QI"="鯕" "QI"="鰭" "QI"="鲯" "QI"="鵸" "QI"="鶀" "QI"="鶈" "QI"="麡" "QI"="鼜" "QI"="齊" "QI"="齮" "QIA"="恰" "QIA"="卡" "QIA"="掐" "QIA"="洽" "QIA"="髂" "QIA"="袷" "QIA"="葜" "QIA"="佉" "QIA"="價" "QIA"="冾" "QIA"="咭" "QIA"="圶" "QIA"="客" "QIA"="帢" "QIA"="愘" "QIA"="抲" "QIA"="拤" "QIA"="挈" "QIA"="揢" "QIA"="搳" "QIA"="擖" "QIA"="楬" "QIA"="殎" "QIA"="疴" "QIA"="矻" "QIA"="硈" "QIA"="磍" "QIA"="絜" "QIA"="跒" "QIA"="酠" "QIA"="鞐" "QIA"="鮚" "QIA"="鲒" "QIAN"="前" "QIAN"="钱" "QIAN"="千" "QIAN"="牵" "QIAN"="浅" "QIAN"="签" "QIAN"="欠" "QIAN"="铅" "QIAN"="嵌" "QIAN"="钎" "QIAN"="迁" "QIAN"="钳" "QIAN"="乾" "QIAN"="谴" "QIAN"="谦" "QIAN"="潜" "QIAN"="歉" "QIAN"="纤" "QIAN"="扦" "QIAN"="遣" "QIAN"="黔" "QIAN"="堑" "QIAN"="仟" "QIAN"="岍" "QIAN"="钤" "QIAN"="褰" "QIAN"="箝" "QIAN"="掮" "QIAN"="搴" "QIAN"="倩" "QIAN"="慊" "QIAN"="悭" "QIAN"="愆" "QIAN"="虔" "QIAN"="芡" "QIAN"="荨" "QIAN"="缱" "QIAN"="佥" "QIAN"="芊" "QIAN"="阡" "QIAN"="肷" "QIAN"="茜" "QIAN"="椠" "QIAN"="犍" "QIAN"="骞" "QIAN"="乹" "QIAN"="仱" "QIAN"="伣" "QIAN"="俔" "QIAN"="偂" "QIAN"="傔" "QIAN"="僉" "QIAN"="儙" "QIAN"="凄" "QIAN"="凵" "QIAN"="刋" "QIAN"="厱" "QIAN"="唊" "QIAN"="嗛" "QIAN"="圱" "QIAN"="圲" "QIAN"="塹" "QIAN"="墘" "QIAN"="壍" "QIAN"="奷" "QIAN"="婜" "QIAN"="媊" "QIAN"="嬱" "QIAN"="孅" "QIAN"="孯" "QIAN"="寨" "QIAN"="岒" "QIAN"="嵰" "QIAN"="廞" "QIAN"="忏" "QIAN"="忴" "QIAN"="悓" "QIAN"="慳" "QIAN"="扲" "QIAN"="拑" "QIAN"="拪" "QIAN"="挳" "QIAN"="掔" "QIAN"="揃" "QIAN"="揵" "QIAN"="摼" "QIAN"="撁" "QIAN"="撍" "QIAN"="撖" "QIAN"="攐" "QIAN"="攑" "QIAN"="攓" "QIAN"="朁" "QIAN"="杄" "QIAN"="杴" "QIAN"="柑" "QIAN"="棈" "QIAN"="榩" "QIAN"="槏" "QIAN"="槧" "QIAN"="橬" "QIAN"="檶" "QIAN"="櫏" "QIAN"="欦" "QIAN"="欿" "QIAN"="歁" "QIAN"="歬" "QIAN"="汘" "QIAN"="汧" "QIAN"="涔" "QIAN"="淒" "QIAN"="淺" "QIAN"="渐" "QIAN"="湔" "QIAN"="漸" "QIAN"="潛" "QIAN"="濳" "QIAN"="濽" "QIAN"="灊" "QIAN"="灒" "QIAN"="炶" "QIAN"="煔" "QIAN"="熑" "QIAN"="燂" "QIAN"="燫" "QIAN"="牽" "QIAN"="皘" "QIAN"="竏" "QIAN"="筋" "QIAN"="箞" "QIAN"="篏" "QIAN"="篟" "QIAN"="簽" "QIAN"="籖" "QIAN"="籤" "QIAN"="粁" "QIAN"="綪" "QIAN"="縴" "QIAN"="繾" "QIAN"="羟" "QIAN"="羥" "QIAN"="羬" "QIAN"="脥" "QIAN"="腱" "QIAN"="膁" "QIAN"="臤" "QIAN"="艌" "QIAN"="苂" "QIAN"="茾" "QIAN"="荕" "QIAN"="葥" "QIAN"="葴" "QIAN"="蒨" "QIAN"="蔳" "QIAN"="蕁" "QIAN"="藖" "QIAN"="蚈" "QIAN"="蚙" "QIAN"="蜸" "QIAN"="諐" "QIAN"="謙" "QIAN"="譴" "QIAN"="谸" "QIAN"="赶" "QIAN"="軡" "QIAN"="輤" "QIAN"="遷" "QIAN"="釺" "QIAN"="鈆" "QIAN"="鈐" "QIAN"="鉆" "QIAN"="鉗" "QIAN"="鉛" "QIAN"="銭" "QIAN"="鋟" "QIAN"="錎" "QIAN"="錢" "QIAN"="鍼" "QIAN"="鎆" "QIAN"="鏲" "QIAN"="鐱" "QIAN"="鑓" "QIAN"="鑯" "QIAN"="锓" "QIAN"="開" "QIAN"="雃" "QIAN"="靬" "QIAN"="韆" "QIAN"="顅" "QIAN"="馯" "QIAN"="騚" "QIAN"="騝" "QIAN"="騫" "QIAN"="鬜" "QIAN"="鬝" "QIAN"="鰜" "QIAN"="鰬" "QIAN"="鳒" "QIAN"="鳽" "QIAN"="鵮" "QIAN"="鶼" "QIAN"="鹐" "QIAN"="鹣" "QIAN"="黚" "QIAN"="齦" "QIAN"="龈" "QIANG"="强" "QIANG"="枪" "QIANG"="墙" "QIANG"="抢" "QIANG"="腔" "QIANG"="呛" "QIANG"="羌" "QIANG"="蔷" "QIANG"="将" "QIANG"="蜣" "QIANG"="跄" "QIANG"="戗" "QIANG"="襁" "QIANG"="戕" "QIANG"="炝" "QIANG"="镪" "QIANG"="锖" "QIANG"="锵" "QIANG"="羟" "QIANG"="樯" "QIANG"="嫱" "QIANG"="創" "QIANG"="勥" "QIANG"="哐" "QIANG"="唴" "QIANG"="啌" "QIANG"="嗆" "QIANG"="嗴" "QIANG"="墏" "QIANG"="墻" "QIANG"="嬙" "QIANG"="將" "QIANG"="嶈" "QIANG"="庆" "QIANG"="廧" "QIANG"="強" "QIANG"="彊" "QIANG"="慶" "QIANG"="戧" "QIANG"="控" "QIANG"="搶" "QIANG"="摤" "QIANG"="摪" "QIANG"="斨" "QIANG"="椌" "QIANG"="槍" "QIANG"="檣" "QIANG"="殻" "QIANG"="溬" "QIANG"="漒" "QIANG"="熗" "QIANG"="爿" "QIANG"="牄" "QIANG"="牆" "QIANG"="猐" "QIANG"="獇" "QIANG"="玱" "QIANG"="琷" "QIANG"="瑲" "QIANG"="矼" "QIANG"="箐" "QIANG"="篬" "QIANG"="繈" "QIANG"="繦" "QIANG"="羗" "QIANG"="羥" "QIANG"="羫" "QIANG"="羻" "QIANG"="艢" "QIANG"="蔃" "QIANG"="薔" "QIANG"="蘠" "QIANG"="親" "QIANG"="謒" "QIANG"="跫" "QIANG"="蹌" "QIANG"="蹡" "QIANG"="錆" "QIANG"="鎗" "QIANG"="鏘" "QIANG"="鏹" "QIANG"="顩" "QIANG"="鶬" "QIANG"="鸧" "QIANKE"="兛" "QIANWA"="瓩" "QIAO"="桥" "QIAO"="瞧" "QIAO"="敲" "QIAO"="巧" "QIAO"="翘" "QIAO"="锹" "QIAO"="壳" "QIAO"="鞘" "QIAO"="撬" "QIAO"="悄" "QIAO"="俏" "QIAO"="窍" "QIAO"="雀" "QIAO"="乔" "QIAO"="侨" "QIAO"="峭" "QIAO"="橇" "QIAO"="樵" "QIAO"="荞" "QIAO"="跷" "QIAO"="硗" "QIAO"="憔" "QIAO"="谯" "QIAO"="鞒" "QIAO"="愀" "QIAO"="缲" "QIAO"="诮" "QIAO"="劁" "QIAO"="偢" "QIAO"="僑" "QIAO"="僺" "QIAO"="削" "QIAO"="勪" "QIAO"="喬" "QIAO"="喿" "QIAO"="嘺" "QIAO"="噭" "QIAO"="塙" "QIAO"="墝" "QIAO"="墧" "QIAO"="墽" "QIAO"="嫶" "QIAO"="峤" "QIAO"="嵪" "QIAO"="嶠" "QIAO"="帩" "QIAO"="幓" "QIAO"="幧" "QIAO"="愁" "QIAO"="招" "QIAO"="捎" "QIAO"="搞" "QIAO"="摮" "QIAO"="撽" "QIAO"="敫" "QIAO"="校" "QIAO"="槗" "QIAO"="橋" "QIAO"="橾" "QIAO"="殼" "QIAO"="毃" "QIAO"="毳" "QIAO"="潐" "QIAO"="焦" "QIAO"="焳" "QIAO"="燆" "QIAO"="燋" "QIAO"="犞" "QIAO"="癄" "QIAO"="睄" "QIAO"="硚" "QIAO"="硝" "QIAO"="碻" "QIAO"="磝" "QIAO"="磽" "QIAO"="礄" "QIAO"="礉" "QIAO"="窯" "QIAO"="竅" "QIAO"="箾" "QIAO"="繑" "QIAO"="繰" "QIAO"="翹" "QIAO"="茭" "QIAO"="荍" "QIAO"="菬" "QIAO"="蕉" "QIAO"="蕎" "QIAO"="藮" "QIAO"="蟜" "QIAO"="誚" "QIAO"="譑" "QIAO"="譙" "QIAO"="趫" "QIAO"="趬" "QIAO"="跤" "QIAO"="踃" "QIAO"="踍" "QIAO"="蹺" "QIAO"="蹻" "QIAO"="躈" "QIAO"="郻" "QIAO"="鄗" "QIAO"="鄡" "QIAO"="鄥" "QIAO"="醮" "QIAO"="釥" "QIAO"="銚" "QIAO"="鍫" "QIAO"="鍬" "QIAO"="鏒" "QIAO"="鐈" "QIAO"="鐰" "QIAO"="铫" "QIAO"="陗" "QIAO"="鞩" "QIAO"="鞽" "QIAO"="韒" "QIAO"="頝" "QIAO"="顤" "QIAO"="顦" "QIAO"="驕" "QIAO"="骄" "QIAO"="骹" "QIAO"="髚" "QIAO"="髜" "QIE"="切" "QIE"="且" "QIE"="怯" "QIE"="窃" "QIE"="茄" "QIE"="砌" "QIE"="郄" "QIE"="趄" "QIE"="惬" "QIE"="锲" "QIE"="妾" "QIE"="箧" "QIE"="慊" "QIE"="伽" "QIE"="挈" "QIE"="倢" "QIE"="倿" "QIE"="偼" "QIE"="匧" "QIE"="厒" "QIE"="唼" "QIE"="喋" "QIE"="契" "QIE"="婕" "QIE"="媫" "QIE"="帹" "QIE"="悏" "QIE"="愜" "QIE"="捷" "QIE"="朅" "QIE"="椄" "QIE"="沏" "QIE"="洯" "QIE"="淁" "QIE"="漆" "QIE"="疌" "QIE"="癿" "QIE"="稧" "QIE"="穕" "QIE"="竊" "QIE"="笡" "QIE"="篋" "QIE"="籡" "QIE"="緁" "QIE"="聺" "QIE"="脞" "QIE"="苆" "QIE"="蕺" "QIE"="藒" "QIE"="蛣" "QIE"="蛪" "QIE"="詧" "QIE"="跙" "QIE"="踥" "QIE"="鍥" "QIE"="鐑" "QIE"="魥" "QIE"="鯜" "QIE"="鰈" "QIE"="鲽" "QIN"="亲" "QIN"="琴" "QIN"="侵" "QIN"="勤" "QIN"="擒" "QIN"="寝" "QIN"="秦" "QIN"="芹" "QIN"="沁" "QIN"="禽" "QIN"="钦" "QIN"="吣" "QIN"="覃" "QIN"="矜" "QIN"="衾" "QIN"="芩" "QIN"="溱" "QIN"="廑" "QIN"="嗪" "QIN"="螓" "QIN"="噙" "QIN"="揿" "QIN"="檎" "QIN"="锓" "QIN"="儭" "QIN"="厪" "QIN"="吢" "QIN"="唚" "QIN"="坅" "QIN"="埁" "QIN"="埐" "QIN"="堇" "QIN"="墐" "QIN"="媇" "QIN"="嫀" "QIN"="寑" "QIN"="寢" "QIN"="寴" "QIN"="嵚" "QIN"="嶔" "QIN"="嶜" "QIN"="庈" "QIN"="廞" "QIN"="忴" "QIN"="慬" "QIN"="懃" "QIN"="懄" "QIN"="扲" "QIN"="抋" "QIN"="捦" "QIN"="搇" "QIN"="撳" "QIN"="斳" "QIN"="昑" "QIN"="梫" "QIN"="槿" "QIN"="橬" "QIN"="櫬" "QIN"="欽" "QIN"="浸" "QIN"="涁" "QIN"="渗" "QIN"="滲" "QIN"="澿" "QIN"="濅" "QIN"="瀙" "QIN"="珡" "QIN"="琹" "QIN"="瘽" "QIN"="矝" "QIN"="笉" "QIN"="綅" "QIN"="耹" "QIN"="肣" "QIN"="臤" "QIN"="菣" "QIN"="菦" "QIN"="菳" "QIN"="蓁" "QIN"="蕲" "QIN"="藽" "QIN"="蘄" "QIN"="蚙" "QIN"="螼" "QIN"="蠄" "QIN"="衿" "QIN"="親" "QIN"="誛" "QIN"="赺" "QIN"="赾" "QIN"="鈂" "QIN"="鈊" "QIN"="鈙" "QIN"="鋟" "QIN"="雂" "QIN"="靲" "QIN"="頜" "QIN"="顉" "QIN"="顩" "QIN"="颌" "QIN"="駸" "QIN"="骎" "QIN"="鬵" "QIN"="鮼" "QIN"="鳹" "QING"="请" "QING"="轻" "QING"="清" "QING"="青" "QING"="情" "QING"="晴" "QING"="氢" "QING"="倾" "QING"="庆" "QING"="擎" "QING"="顷" "QING"="亲" "QING"="卿" "QING"="氰" "QING"="圊" "QING"="謦" "QING"="檠" "QING"="箐" "QING"="苘" "QING"="蜻" "QING"="黥" "QING"="罄" "QING"="鲭" "QING"="磬" "QING"="綮" "QING"="倩" "QING"="傾" "QING"="儬" "QING"="凊" "QING"="剠" "QING"="勍" "QING"="啨" "QING"="埥" "QING"="声" "QING"="夝" "QING"="媇" "QING"="寈" "QING"="庼" "QING"="廎" "QING"="慶" "QING"="掅" "QING"="擏" "QING"="暒" "QING"="棾" "QING"="樈" "QING"="檾" "QING"="櫦" "QING"="殑" "QING"="殸" "QING"="氫" "QING"="涇" "QING"="淸" "QING"="渹" "QING"="漀" "QING"="濪" "QING"="玪" "QING"="甠" "QING"="硘" "QING"="硜" "QING"="碃" "QING"="精" "QING"="綪" "QING"="胜" "QING"="莔" "QING"="葝" "QING"="請" "QING"="軽" "QING"="輕" "QING"="郬" "QING"="鑋" "QING"="靑" "QING"="靘" "QING"="頃" "QING"="鯖" "QING"="鶄" "QIONG"="穷" "QIONG"="琼" "QIONG"="跫" "QIONG"="穹" "QIONG"="邛" "QIONG"="蛩" "QIONG"="茕" "QIONG"="銎" "QIONG"="筇" "QIONG"="儝" "QIONG"="卭" "QIONG"="嬛" "QIONG"="宆" "QIONG"="惸" "QIONG"="憌" "QIONG"="桏" "QIONG"="橩" "QIONG"="焪" "QIONG"="焭" "QIONG"="煢" "QIONG"="熍" "QIONG"="琁" "QIONG"="璚" "QIONG"="瓊" "QIONG"="瓗" "QIONG"="睘" "QIONG"="瞏" "QIONG"="窮" "QIONG"="竆" "QIONG"="笻" "QIONG"="舼" "QIONG"="藑" "QIONG"="藭" "QIONG"="蛬" "QIONG"="赹" "QIONG"="鞠" "QIU"="求" "QIU"="球" "QIU"="秋" "QIU"="丘" "QIU"="泅" "QIU"="仇" "QIU"="邱" "QIU"="囚" "QIU"="酋" "QIU"="龟" "QIU"="楸" "QIU"="蚯" "QIU"="裘" "QIU"="糗" "QIU"="蝤" "QIU"="巯" "QIU"="逑" "QIU"="俅" "QIU"="虬" "QIU"="赇" "QIU"="鳅" "QIU"="犰" "QIU"="湫" "QIU"="鼽" "QIU"="遒" "QIU"="丠" "QIU"="区" "QIU"="厹" "QIU"="叴" "QIU"="唒" "QIU"="团" "QIU"="坵" "QIU"="媝" "QIU"="宿" "QIU"="寈" "QIU"="崷" "QIU"="巰" "QIU"="恘" "QIU"="惆" "QIU"="愀" "QIU"="扏" "QIU"="捄" "QIU"="搝" "QIU"="朹" "QIU"="梂" "QIU"="櫹" "QIU"="殏" "QIU"="毬" "QIU"="氽" "QIU"="氿" "QIU"="汓" "QIU"="浗" "QIU"="渞" "QIU"="湬" "QIU"="湭" "QIU"="煪" "QIU"="牫" "QIU"="玌" "QIU"="璆" "QIU"="皳" "QIU"="盚" "QIU"="秌" "QIU"="穐" "QIU"="篍" "QIU"="紌" "QIU"="絿" "QIU"="緧" "QIU"="肍" "QIU"="艽" "QIU"="莍" "QIU"="萩" "QIU"="蓲" "QIU"="蘒" "QIU"="虯" "QIU"="蛷" "QIU"="蝵" "QIU"="蟗" "QIU"="蠤" "QIU"="觓" "QIU"="觩" "QIU"="訄" "QIU"="訅" "QIU"="賕" "QIU"="趜" "QIU"="趥" "QIU"="逎" "QIU"="邺" "QIU"="醔" "QIU"="釓" "QIU"="釚" "QIU"="釻" "QIU"="銶" "QIU"="钆" "QIU"="鞦" "QIU"="鞧" "QIU"="馗" "QIU"="鮂" "QIU"="鯄" "QIU"="鰌" "QIU"="鰍" "QIU"="鰽" "QIU"="鱃" "QIU"="鳩" "QIU"="鵭" "QIU"="鶖" "QIU"="鸠" "QIU"="鹙" "QIU"="龜" "QIU"="龝" "QU"="去" "QU"="取" "QU"="区" "QU"="娶" "QU"="渠" "QU"="曲" "QU"="趋" "QU"="趣" "QU"="屈" "QU"="驱" "QU"="蛆" "QU"="躯" "QU"="龋" "QU"="戌" "QU"="蠼" "QU"="蘧" "QU"="祛" "QU"="蕖" "QU"="磲" "QU"="劬" "QU"="诎" "QU"="鸲" "QU"="阒" "QU"="麴" "QU"="癯" "QU"="衢" "QU"="黢" "QU"="璩" "QU"="氍" "QU"="觑" "QU"="蛐" "QU"="朐" "QU"="瞿" "QU"="岖" "QU"="苣" "QU"="伹" "QU"="佉" "QU"="佢" "QU"="刞" "QU"="匤" "QU"="匷" "QU"="區" "QU"="厺" "QU"="句" "QU"="呿" "QU"="坥" "QU"="岨" "QU"="岴" "QU"="嶇" "QU"="巨" "QU"="弆" "QU"="忂" "QU"="怚" "QU"="憈" "QU"="戵" "QU"="抾" "QU"="敺" "QU"="斪" "QU"="欋" "QU"="欪" "QU"="毆" "QU"="浀" "QU"="淭" "QU"="灈" "QU"="焌" "QU"="璖" "QU"="竘" "QU"="竬" "QU"="筁" "QU"="籧" "QU"="粬" "QU"="紶" "QU"="組" "QU"="絇" "QU"="组" "QU"="翑" "QU"="翵" "QU"="耝" "QU"="胊" "QU"="胠" "QU"="脥" "QU"="臞" "QU"="菃" "QU"="葋" "QU"="蚼" "QU"="蜡" "QU"="蝺" "QU"="螶" "QU"="蟝" "QU"="蠷" "QU"="衐" "QU"="袪" "QU"="覰" "QU"="覷" "QU"="覻" "QU"="詓" "QU"="詘" "QU"="誇" "QU"="誳" "QU"="趍" "QU"="趜" "QU"="趨" "QU"="跔" "QU"="跙" "QU"="跼" "QU"="躣" "QU"="軀" "QU"="軥" "QU"="迲" "QU"="遽" "QU"="郥" "QU"="鉤" "QU"="鐻" "QU"="鑺" "QU"="閴" "QU"="闃" "QU"="阹" "QU"="鞠" "QU"="鞫" "QU"="駆" "QU"="駈" "QU"="騶" "QU"="驅" "QU"="驺" "QU"="髷" "QU"="魼" "QU"="鮈" "QU"="鰸" "QU"="鱋" "QU"="鴝" "QU"="鶌" "QU"="鸜" "QU"="麮" "QU"="麯" "QU"="麹" "QU"="鼁" "QU"="鼩" "QU"="齲" "QUAN"="全" "QUAN"="权" "QUAN"="劝" "QUAN"="圈" "QUAN"="拳" "QUAN"="犬" "QUAN"="泉" "QUAN"="券" "QUAN"="颧" "QUAN"="痊" "QUAN"="醛" "QUAN"="铨" "QUAN"="筌" "QUAN"="绻" "QUAN"="诠" "QUAN"="辁" "QUAN"="畎" "QUAN"="鬈" "QUAN"="悛" "QUAN"="蜷" "QUAN"="荃" "QUAN"="佺" "QUAN"="勧" "QUAN"="勸" "QUAN"="卷" "QUAN"="啳" "QUAN"="圏" "QUAN"="圳" "QUAN"="埢" "QUAN"="姾" "QUAN"="婘" "QUAN"="孉" "QUAN"="峑" "QUAN"="巏" "QUAN"="巻" "QUAN"="弮" "QUAN"="恮" "QUAN"="惓" "QUAN"="拴" "QUAN"="捲" "QUAN"="搼" "QUAN"="栒" "QUAN"="桊" "QUAN"="棬" "QUAN"="椦" "QUAN"="楾" "QUAN"="槫" "QUAN"="権" "QUAN"="權" "QUAN"="汱" "QUAN"="洤" "QUAN"="湶" "QUAN"="灥" "QUAN"="烇" "QUAN"="牶" "QUAN"="牷" "QUAN"="犈" "QUAN"="犭" "QUAN"="獾" "QUAN"="琯" "QUAN"="瑔" "QUAN"="甽" "QUAN"="矔" "QUAN"="硂" "QUAN"="純" "QUAN"="絟" "QUAN"="綣" "QUAN"="縓" "QUAN"="纯" "QUAN"="腃" "QUAN"="葲" "QUAN"="虇" "QUAN"="蠸" "QUAN"="觠" "QUAN"="詮" "QUAN"="謜" "QUAN"="譔" "QUAN"="跧" "QUAN"="踡" "QUAN"="輇" "QUAN"="酄" "QUAN"="銓" "QUAN"="鐉" "QUAN"="闎" "QUAN"="韏" "QUAN"="顴" "QUAN"="駩" "QUAN"="騡" "QUAN"="鰁" "QUAN"="鳈" "QUAN"="鸛" "QUAN"="鹳" "QUAN"="齤" "QUE"="却" "QUE"="缺" "QUE"="确" "QUE"="雀" "QUE"="瘸" "QUE"="鹊" "QUE"="炔" "QUE"="榷" "QUE"="阙" "QUE"="阕" "QUE"="悫" "QUE"="傕" "QUE"="决" "QUE"="卻" "QUE"="埆" "QUE"="塙" "QUE"="墧" "QUE"="屈" "QUE"="崅" "QUE"="愨" "QUE"="慤" "QUE"="搉" "QUE"="攉" "QUE"="敠" "QUE"="殻" "QUE"="毃" "QUE"="汋" "QUE"="決" "QUE"="燩" "QUE"="猎" "QUE"="獡" "QUE"="皵" "QUE"="硞" "QUE"="碏" "QUE"="確" "QUE"="碻" "QUE"="礐" "QUE"="礭" "QUE"="舃" "QUE"="舄" "QUE"="芍" "QUE"="蒛" "QUE"="蚗" "QUE"="趞" "QUE"="踖" "QUE"="躤" "QUE"="闋" "QUE"="闕" "QUE"="隺" "QUE"="鳥" "QUE"="鵲" "QUE"="鸟" "QUN"="群" "QUN"="裙" "QUN"="麇" "QUN"="逡" "QUN"="囷" "QUN"="夋" "QUN"="宭" "QUN"="峮" "QUN"="帬" "QUN"="歏" "QUN"="箘" "QUN"="羣" "QUN"="裠" "QUN"="踆" "QUN"="輑" "QUN"="遁" "QUN"="麏" "QUN"="麕" "RA"="亽" "RA"="罖" "RAM"="囕" "RAN"="染" "RAN"="燃" "RAN"="然" "RAN"="冉" "RAN"="髯" "RAN"="苒" "RAN"="蚺" "RAN"="冄" "RAN"="卪" "RAN"="呥" "RAN"="嘫" "RAN"="姌" "RAN"="媣" "RAN"="柟" "RAN"="橪" "RAN"="熯" "RAN"="珃" "RAN"="繎" "RAN"="肰" "RAN"="舑" "RAN"="蒅" "RAN"="蚦" "RAN"="衻" "RAN"="袇" "RAN"="袡" "RAN"="蹨" "RAN"="髥" "RANG"="让" "RANG"="嚷" "RANG"="瓤" "RANG"="攘" "RANG"="壤" "RANG"="穰" "RANG"="禳" "RANG"="儴" "RANG"="勷" "RANG"="壌" "RANG"="孃" "RANG"="忀" "RANG"="懹" "RANG"="欀" "RANG"="瀼" "RANG"="爙" "RANG"="獽" "RANG"="穣" "RANG"="纕" "RANG"="蘘" "RANG"="蠰" "RANG"="譲" "RANG"="讓" "RANG"="躟" "RANG"="鑲" "RANG"="镶" "RANG"="鬤" "RAO"="饶" "RAO"="绕" "RAO"="扰" "RAO"="荛" "RAO"="桡" "RAO"="娆" "RAO"="嬈" "RAO"="挠" "RAO"="撓" "RAO"="擾" "RAO"="橈" "RAO"="犪" "RAO"="穘" "RAO"="繚" "RAO"="繞" "RAO"="缭" "RAO"="蕘" "RAO"="蟯" "RAO"="襓" "RAO"="遶" "RAO"="隢" "RAO"="饒" "RE"="热" "RE"="若" "RE"="惹" "RE"="喏" "RE"="偌" "RE"="捼" "RE"="渃" "RE"="熱" "RE"="蹃" "REN"="人" "REN"="任" "REN"="忍" "REN"="认" "REN"="刃" "REN"="仁" "REN"="韧" "REN"="妊" "REN"="纫" "REN"="壬" "REN"="饪" "REN"="轫" "REN"="仞" "REN"="荏" "REN"="葚" "REN"="衽" "REN"="稔" "REN"="亻" "REN"="仭" "REN"="儿" "REN"="刄" "REN"="姙" "REN"="屻" "REN"="忈" "REN"="忎" "REN"="恁" "REN"="扨" "REN"="朲" "REN"="杒" "REN"="栠" "REN"="栣" "REN"="梕" "REN"="棯" "REN"="涊" "REN"="牣" "REN"="秂" "REN"="秹" "REN"="紉" "REN"="紝" "REN"="絍" "REN"="綛" "REN"="纴" "REN"="肕" "REN"="腍" "REN"="芢" "REN"="荵" "REN"="菍" "REN"="袵" "REN"="訒" "REN"="認" "REN"="讱" "REN"="躵" "REN"="軔" "REN"="釰" "REN"="鈓" "REN"="銋" "REN"="靭" "REN"="靱" "REN"="韌" "REN"="飪" "REN"="餁" "REN"="魜" "REN"="鵀" "RENG"="仍" "RENG"="扔" "RENG"="戎" "RENG"="礽" "RENG"="穰" "RENG"="耳" "RENG"="艿" "RENG"="芿" "RENG"="辸" "RENG"="陾" "RI"="日" "RI"="囸" "RI"="氜" "RI"="釰" "RI"="鈤" "RI"="馹" "RI"="驲" "RONG"="容" "RONG"="绒" "RONG"="融" "RONG"="溶" "RONG"="熔" "RONG"="荣" "RONG"="戎" "RONG"="蓉" "RONG"="冗" "RONG"="茸" "RONG"="榕" "RONG"="狨" "RONG"="嵘" "RONG"="肜" "RONG"="蝾" "RONG"="傇" "RONG"="傛" "RONG"="坈" "RONG"="媶" "RONG"="嫆" "RONG"="嬫" "RONG"="宂" "RONG"="峵" "RONG"="嵤" "RONG"="嶸" "RONG"="巆" "RONG"="搈" "RONG"="搑" "RONG"="摉" "RONG"="曧" "RONG"="栄" "RONG"="榮" "RONG"="榵" "RONG"="毧" "RONG"="氄" "RONG"="瀜" "RONG"="烿" "RONG"="爃" "RONG"="瑢" "RONG"="穁" "RONG"="穃" "RONG"="絨" "RONG"="縙" "RONG"="縟" "RONG"="缛" "RONG"="羢" "RONG"="茙" "RONG"="螎" "RONG"="蠑" "RONG"="褣" "RONG"="軵" "RONG"="鎔" "RONG"="镕" "RONG"="隔" "RONG"="頌" "RONG"="颂" "RONG"="駥" "RONG"="髶" "ROU"="肉" "ROU"="揉" "ROU"="柔" "ROU"="糅" "ROU"="蹂" "ROU"="鞣" "ROU"="厹" "ROU"="媃" "ROU"="宍" "ROU"="楺" "ROU"="渘" "ROU"="煣" "ROU"="瑈" "ROU"="瓇" "ROU"="禸" "ROU"="粈" "ROU"="腬" "ROU"="莥" "ROU"="葇" "ROU"="蝚" "ROU"="輮" "ROU"="鍒" "ROU"="鑐" "ROU"="韖" "ROU"="騥" "ROU"="髳" "ROU"="鰇" "ROU"="鶔" "RU"="如" "RU"="入" "RU"="汝" "RU"="儒" "RU"="茹" "RU"="乳" "RU"="褥" "RU"="辱" "RU"="蠕" "RU"="孺" "RU"="蓐" "RU"="襦" "RU"="铷" "RU"="嚅" "RU"="缛" "RU"="濡" "RU"="薷" "RU"="颥" "RU"="溽" "RU"="洳" "RU"="侞" "RU"="偄" "RU"="吺" "RU"="咮" "RU"="嗕" "RU"="女" "RU"="媷" "RU"="嬬" "RU"="嶿" "RU"="帤" "RU"="扖" "RU"="挐" "RU"="擩" "RU"="曘" "RU"="月" "RU"="杁" "RU"="桇" "RU"="檽" "RU"="渪" "RU"="燸" "RU"="獳" "RU"="筎" "RU"="縟" "RU"="繻" "RU"="肉" "RU"="肗" "RU"="臑" "RU"="蒘" "RU"="蕠" "RU"="袽" "RU"="込" "RU"="邚" "RU"="鄏" "RU"="醹" "RU"="銣" "RU"="鑐" "RU"="需" "RU"="顬" "RU"="鱬" "RU"="鳰" "RU"="鴑" "RU"="鴽" "RUA"="挼" "RUAN"="软" "RUAN"="阮" "RUAN"="朊" "RUAN"="偄" "RUAN"="堧" "RUAN"="壖" "RUAN"="媆" "RUAN"="嫰" "RUAN"="愞" "RUAN"="撋" "RUAN"="檽" "RUAN"="渪" "RUAN"="濡" "RUAN"="燸" "RUAN"="瑌" "RUAN"="瓀" "RUAN"="碝" "RUAN"="礝" "RUAN"="緛" "RUAN"="耎" "RUAN"="腝" "RUAN"="蝡" "RUAN"="軟" "RUAN"="輭" "RUAN"="需" "RUI"="瑞" "RUI"="蕊" "RUI"="锐" "RUI"="睿" "RUI"="芮" "RUI"="蚋" "RUI"="枘" "RUI"="蕤" "RUI"="兊" "RUI"="兌" "RUI"="兑" "RUI"="內" "RUI"="内" "RUI"="叡" "RUI"="壡" "RUI"="婑" "RUI"="惢" "RUI"="抐" "RUI"="撋" "RUI"="桵" "RUI"="棁" "RUI"="橤" "RUI"="汭" "RUI"="甤" "RUI"="笍" "RUI"="綏" "RUI"="緌" "RUI"="繠" "RUI"="绥" "RUI"="苼" "RUI"="蕋" "RUI"="蘂" "RUI"="蘃" "RUI"="蜹" "RUI"="踒" "RUI"="鈉" "RUI"="銳" "RUI"="鋭" "RUI"="鏸" "RUI"="钠" "RUN"="润" "RUN"="闰" "RUN"="撋" "RUN"="橍" "RUN"="潤" "RUN"="閏" "RUN"="閠" "RUO"="若" "RUO"="弱" "RUO"="箬" "RUO"="偌" "RUO"="叒" "RUO"="婼" "RUO"="嵶" "RUO"="惹" "RUO"="挼" "RUO"="捼" "RUO"="撋" "RUO"="楉" "RUO"="渃" "RUO"="溺" "RUO"="焫" "RUO"="爇" "RUO"="篛" "RUO"="芮" "RUO"="蒻" "RUO"="鄀" "RUO"="鰙" "RUO"="鰯" "RUO"="鶸" "SA"="撒" "SA"="洒" "SA"="萨" "SA"="挲" "SA"="仨" "SA"="卅" "SA"="飒" "SA"="脎" "SA"="摋" "SA"="攃" "SA"="桬" "SA"="檫" "SA"="櫒" "SA"="殺" "SA"="泧" "SA"="潵" "SA"="灑" "SA"="纚" "SA"="蔡" "SA"="蕯" "SA"="薩" "SA"="訯" "SA"="躠" "SA"="鈒" "SA"="鎝" "SA"="鏾" "SA"="钑" "SA"="隡" "SA"="霅" "SA"="靸" "SA"="鞈" "SA"="颯" "SA"="馺" "SAENG"="栍" "SAI"="塞" "SAI"="腮" "SAI"="鳃" "SAI"="思" "SAI"="赛" "SAI"="噻" "SAI"="僿" "SAI"="嗮" "SAI"="嘥" "SAI"="愢" "SAI"="揌" "SAI"="毢" "SAI"="毸" "SAI"="簑" "SAI"="簺" "SAI"="賽" "SAI"="顋" "SAI"="鰓" "SAL"="乷" "SAL"="虄" "SAN"="三" "SAN"="散" "SAN"="伞" "SAN"="叁" "SAN"="馓" "SAN"="糁" "SAN"="毵" "SAN"="霰" "SAN"="俕" "SAN"="傘" "SAN"="傪" "SAN"="厁" "SAN"="参" "SAN"="參" "SAN"="叄" "SAN"="叅" "SAN"="壭" "SAN"="帴" "SAN"="弎" "SAN"="橵" "SAN"="毶" "SAN"="毿" "SAN"="潵" "SAN"="犙" "SAN"="糂" "SAN"="糝" "SAN"="糣" "SAN"="糤" "SAN"="繖" "SAN"="蔘" "SAN"="謲" "SAN"="鏒" "SAN"="鏾" "SAN"="閐" "SAN"="饊" "SAN"="鬖" "SANG"="桑" "SANG"="丧" "SANG"="嗓" "SANG"="颡" "SANG"="磉" "SANG"="搡" "SANG"="喪" "SANG"="桒" "SANG"="槡" "SANG"="纕" "SANG"="褬" "SANG"="鎟" "SANG"="顙" "SAO"="扫" "SAO"="嫂" "SAO"="搔" "SAO"="骚" "SAO"="梢" "SAO"="埽" "SAO"="鳋" "SAO"="臊" "SAO"="缫" "SAO"="瘙" "SAO"="哨" "SAO"="慅" "SAO"="懆" "SAO"="掃" "SAO"="掻" "SAO"="橾" "SAO"="氉" "SAO"="溞" "SAO"="煰" "SAO"="燥" "SAO"="矂" "SAO"="縿" "SAO"="繅" "SAO"="繰" "SAO"="缲" "SAO"="鄵" "SAO"="鐰" "SAO"="颾" "SAO"="騒" "SAO"="騷" "SAO"="髞" "SAO"="鯵" "SAO"="鰠" "SAO"="鰺" "SAO"="鱢" "SAO"="鲹" "SE"="色" "SE"="涩" "SE"="瑟" "SE"="塞" "SE"="啬" "SE"="铯" "SE"="穑" "SE"="嗇" "SE"="寨" "SE"="廧" "SE"="愬" "SE"="懎" "SE"="拺" "SE"="擌" "SE"="栜" "SE"="槭" "SE"="歮" "SE"="歰" "SE"="泣" "SE"="洓" "SE"="渋" "SE"="渍" "SE"="溹" "SE"="漬" "SE"="澀" "SE"="澁" "SE"="濇" "SE"="濏" "SE"="瀒" "SE"="琗" "SE"="璱" "SE"="瘷" "SE"="穡" "SE"="穯" "SE"="粣" "SE"="繬" "SE"="蔷" "SE"="薔" "SE"="虩" "SE"="譅" "SE"="轖" "SE"="鉍" "SE"="銫" "SE"="鎍" "SE"="鎩" "SE"="鏼" "SE"="铋" "SE"="铩" "SE"="闟" "SE"="雭" "SE"="飋" "SED"="裇" "SEI"="涁" "SEI"="聓" "SEN"="森" "SEN"="掺" "SEN"="摻" "SEN"="槮" "SEN"="渗" "SEN"="滲" "SEN"="篸" "SEN"="襂" "SENG"="僧" "SENG"="鬙" "SEO"="閪" "SEON"="縇" "SHA"="杀" "SHA"="沙" "SHA"="啥" "SHA"="纱" "SHA"="傻" "SHA"="砂" "SHA"="刹" "SHA"="莎" "SHA"="厦" "SHA"="煞" "SHA"="杉" "SHA"="嗄" "SHA"="唼" "SHA"="鲨" "SHA"="霎" "SHA"="铩" "SHA"="痧" "SHA"="裟" "SHA"="挲" "SHA"="歃" "SHA"="乷" "SHA"="倽" "SHA"="儍" "SHA"="剎" "SHA"="唦" "SHA"="啑" "SHA"="喢" "SHA"="噎" "SHA"="帹" "SHA"="廈" "SHA"="挱" "SHA"="接" "SHA"="摂" "SHA"="摄" "SHA"="摋" "SHA"="攝" "SHA"="榝" "SHA"="樧" "SHA"="殺" "SHA"="濈" "SHA"="猀" "SHA"="硰" "SHA"="箑" "SHA"="粆" "SHA"="紗" "SHA"="繌" "SHA"="繺" "SHA"="翜" "SHA"="翣" "SHA"="菨" "SHA"="萐" "SHA"="蔱" "SHA"="賒" "SHA"="賖" "SHA"="赊" "SHA"="鎩" "SHA"="閯" "SHA"="閷" "SHA"="霅" "SHA"="魦" "SHA"="鯊" "SHA"="鯋" "SHAI"="晒" "SHAI"="筛" "SHAI"="色" "SHAI"="酾" "SHAI"="摋" "SHAI"="攦" "SHAI"="曬" "SHAI"="殺" "SHAI"="篩" "SHAI"="簁" "SHAI"="簛" "SHAI"="籭" "SHAI"="繺" "SHAI"="術" "SHAI"="諰" "SHAI"="閷" "SHAN"="山" "SHAN"="闪" "SHAN"="衫" "SHAN"="善" "SHAN"="扇" "SHAN"="杉" "SHAN"="删" "SHAN"="煽" "SHAN"="单" "SHAN"="珊" "SHAN"="掺" "SHAN"="赡" "SHAN"="栅" "SHAN"="苫" "SHAN"="掸" "SHAN"="膳" "SHAN"="陕" "SHAN"="汕" "SHAN"="擅" "SHAN"="缮" "SHAN"="嬗" "SHAN"="蟮" "SHAN"="芟" "SHAN"="禅" "SHAN"="跚" "SHAN"="鄯" "SHAN"="潸" "SHAN"="鳝" "SHAN"="姗" "SHAN"="剡" "SHAN"="骟" "SHAN"="疝" "SHAN"="膻" "SHAN"="讪" "SHAN"="钐" "SHAN"="舢" "SHAN"="埏" "SHAN"="傓" "SHAN"="僐" "SHAN"="僤" "SHAN"="儃" "SHAN"="儋" "SHAN"="刪" "SHAN"="剼" "SHAN"="単" "SHAN"="單" "SHAN"="嘇" "SHAN"="圸" "SHAN"="墠" "SHAN"="墡" "SHAN"="壇" "SHAN"="姍" "SHAN"="嶦" "SHAN"="幓" "SHAN"="彡" "SHAN"="挻" "SHAN"="掞" "SHAN"="搀" "SHAN"="搧" "SHAN"="摻" "SHAN"="擔" "SHAN"="攙" "SHAN"="敾" "SHAN"="晱" "SHAN"="曏" "SHAN"="曑" "SHAN"="杣" "SHAN"="柵" "SHAN"="椫" "SHAN"="樿" "SHAN"="檀" "SHAN"="檆" "SHAN"="櫼" "SHAN"="潬" "SHAN"="澘" "SHAN"="澹" "SHAN"="灗" "SHAN"="炶" "SHAN"="烻" "SHAN"="煔" "SHAN"="熌" "SHAN"="狦" "SHAN"="猭" "SHAN"="痁" "SHAN"="睒" "SHAN"="磰" "SHAN"="禪" "SHAN"="穇" "SHAN"="笘" "SHAN"="笧" "SHAN"="縿" "SHAN"="繕" "SHAN"="纔" "SHAN"="羴" "SHAN"="羶" "SHAN"="脠" "SHAN"="葠" "SHAN"="蔪" "SHAN"="蟬" "SHAN"="蟺" "SHAN"="襂" "SHAN"="襳" "SHAN"="覢" "SHAN"="訕" "SHAN"="謆" "SHAN"="譱" "SHAN"="贍" "SHAN"="赸" "SHAN"="軕" "SHAN"="邓" "SHAN"="邖" "SHAN"="釤" "SHAN"="銏" "SHAN"="鐥" "SHAN"="閃" "SHAN"="閄" "SHAN"="閊" "SHAN"="陝" "SHAN"="顃" "SHAN"="顫" "SHAN"="颤" "SHAN"="饍" "SHAN"="騸" "SHAN"="髟" "SHAN"="鯅" "SHAN"="鱓" "SHAN"="鱔" "SHAN"="鱣" "SHAN"="鳣" "SHANG"="上" "SHANG"="伤" "SHANG"="尚" "SHANG"="商" "SHANG"="赏" "SHANG"="晌" "SHANG"="墒" "SHANG"="汤" "SHANG"="裳" "SHANG"="熵" "SHANG"="觞" "SHANG"="绱" "SHANG"="殇" "SHANG"="垧" "SHANG"="丄" "SHANG"="仩" "SHANG"="傷" "SHANG"="场" "SHANG"="埫" "SHANG"="場" "SHANG"="塲" "SHANG"="尙" "SHANG"="恦" "SHANG"="愓" "SHANG"="慯" "SHANG"="扄" "SHANG"="殤" "SHANG"="湯" "SHANG"="滳" "SHANG"="漡" "SHANG"="禓" "SHANG"="緔" "SHANG"="蔏" "SHANG"="螪" "SHANG"="蠰" "SHANG"="觴" "SHANG"="謪" "SHANG"="賞" "SHANG"="踼" "SHANG"="鑜" "SHANG"="鞝" "SHANG"="鬺" "SHAO"="少" "SHAO"="烧" "SHAO"="捎" "SHAO"="哨" "SHAO"="勺" "SHAO"="梢" "SHAO"="稍" "SHAO"="邵" "SHAO"="韶" "SHAO"="绍" "SHAO"="芍" "SHAO"="召" "SHAO"="鞘" "SHAO"="苕" "SHAO"="劭" "SHAO"="潲" "SHAO"="艄" "SHAO"="蛸" "SHAO"="筲" "SHAO"="佋" "SHAO"="削" "SHAO"="卲" "SHAO"="娋" "SHAO"="弰" "SHAO"="招" "SHAO"="搜" "SHAO"="旓" "SHAO"="柖" "SHAO"="溲" "SHAO"="焼" "SHAO"="燒" "SHAO"="燿" "SHAO"="玿" "SHAO"="睄" "SHAO"="笤" "SHAO"="紹" "SHAO"="綃" "SHAO"="綤" "SHAO"="绡" "SHAO"="莦" "SHAO"="萔" "SHAO"="萷" "SHAO"="蕱" "SHAO"="袑" "SHAO"="輎" "SHAO"="鞩" "SHAO"="韒" "SHAO"="颵" "SHAO"="髾" "SHAO"="鮹" "SHE"="社" "SHE"="射" "SHE"="蛇" "SHE"="设" "SHE"="舌" "SHE"="摄" "SHE"="舍" "SHE"="折" "SHE"="涉" "SHE"="赊" "SHE"="赦" "SHE"="慑" "SHE"="奢" "SHE"="歙" "SHE"="厍" "SHE"="畲" "SHE"="猞" "SHE"="麝" "SHE"="滠" "SHE"="佘" "SHE"="厙" "SHE"="奓" "SHE"="弽" "SHE"="慴" "SHE"="懾" "SHE"="抴" "SHE"="拾" "SHE"="挕" "SHE"="捨" "SHE"="揲" "SHE"="摂" "SHE"="摵" "SHE"="攝" "SHE"="檨" "SHE"="欇" "SHE"="涻" "SHE"="渉" "SHE"="灄" "SHE"="畬" "SHE"="睫" "SHE"="碟" "SHE"="磼" "SHE"="聂" "SHE"="聶" "SHE"="舎" "SHE"="葉" "SHE"="蔎" "SHE"="虵" "SHE"="蛞" "SHE"="蛥" "SHE"="蠂" "SHE"="設" "SHE"="賒" "SHE"="賖" "SHE"="輋" "SHE"="闍" "SHE"="阇" "SHE"="鞨" "SHE"="韘" "SHE"="騇" "SHEI"="谁" "SHEN"="身" "SHEN"="伸" "SHEN"="深" "SHEN"="婶" "SHEN"="神" "SHEN"="甚" "SHEN"="渗" "SHEN"="肾" "SHEN"="审" "SHEN"="申" "SHEN"="沈" "SHEN"="绅" "SHEN"="呻" "SHEN"="参" "SHEN"="砷" "SHEN"="什" "SHEN"="娠" "SHEN"="慎" "SHEN"="葚" "SHEN"="糁" "SHEN"="莘" "SHEN"="诜" "SHEN"="谂" "SHEN"="矧" "SHEN"="椹" "SHEN"="渖" "SHEN"="蜃" "SHEN"="哂" "SHEN"="胂" "SHEN"="伔" "SHEN"="侁" "SHEN"="侺" "SHEN"="信" "SHEN"="兟" "SHEN"="參" "SHEN"="叄" "SHEN"="叅" "SHEN"="吲" "SHEN"="嘇" "SHEN"="堔" "SHEN"="妽" "SHEN"="姺" "SHEN"="嫀" "SHEN"="嬸" "SHEN"="孞" "SHEN"="宷" "SHEN"="審" "SHEN"="屾" "SHEN"="峷" "SHEN"="幓" "SHEN"="弞" "SHEN"="愼" "SHEN"="扟" "SHEN"="抌" "SHEN"="抻" "SHEN"="搷" "SHEN"="昚" "SHEN"="曋" "SHEN"="柛" "SHEN"="棯" "SHEN"="椮" "SHEN"="榊" "SHEN"="槮" "SHEN"="氠" "SHEN"="涁" "SHEN"="淰" "SHEN"="滲" "SHEN"="瀋" "SHEN"="燊" "SHEN"="珅" "SHEN"="甡" "SHEN"="甧" "SHEN"="瘆" "SHEN"="瘮" "SHEN"="眒" "SHEN"="眘" "SHEN"="瞋" "SHEN"="瞫" "SHEN"="矤" "SHEN"="祳" "SHEN"="穼" "SHEN"="籶" "SHEN"="籸" "SHEN"="紳" "SHEN"="綝" "SHEN"="罙" "SHEN"="罧" "SHEN"="脤" "SHEN"="腎" "SHEN"="葠" "SHEN"="蓡" "SHEN"="蔘" "SHEN"="薓" "SHEN"="蜄" "SHEN"="裑" "SHEN"="覾" "SHEN"="訠" "SHEN"="訷" "SHEN"="詵" "SHEN"="諗" "SHEN"="讅" "SHEN"="谉" "SHEN"="邥" "SHEN"="鉮" "SHEN"="鋠" "SHEN"="震" "SHEN"="頣" "SHEN"="駪" "SHEN"="魫" "SHEN"="鯅" "SHEN"="鯓" "SHEN"="鯵" "SHEN"="鰰" "SHEN"="鰺" "SHEN"="鲹" "SHEN"="鵢" "SHEN"="黮" "SHENG"="声" "SHENG"="省" "SHENG"="剩" "SHENG"="生" "SHENG"="升" "SHENG"="绳" "SHENG"="胜" "SHENG"="盛" "SHENG"="圣" "SHENG"="甥" "SHENG"="牲" "SHENG"="乘" "SHENG"="晟" "SHENG"="渑" "SHENG"="眚" "SHENG"="笙" "SHENG"="嵊" "SHENG"="丞" "SHENG"="乗" "SHENG"="偗" "SHENG"="冼" "SHENG"="剰" "SHENG"="勝" "SHENG"="呏" "SHENG"="垩" "SHENG"="墭" "SHENG"="姓" "SHENG"="娍" "SHENG"="媵" "SHENG"="憴" "SHENG"="斘" "SHENG"="昇" "SHENG"="晠" "SHENG"="曻" "SHENG"="枡" "SHENG"="榺" "SHENG"="橳" "SHENG"="殅" "SHENG"="殸" "SHENG"="泩" "SHENG"="渻" "SHENG"="湦" "SHENG"="澠" "SHENG"="焺" "SHENG"="狌" "SHENG"="珄" "SHENG"="琞" "SHENG"="甸" "SHENG"="竔" "SHENG"="箵" "SHENG"="縄" "SHENG"="繩" "SHENG"="聖" "SHENG"="聲" "SHENG"="苼" "SHENG"="蕂" "SHENG"="譝" "SHENG"="貹" "SHENG"="賸" "SHENG"="鉎" "SHENG"="鍟" "SHENG"="阩" "SHENG"="陞" "SHENG"="陹" "SHENG"="鱦" "SHENG"="鵿" "SHENG"="鼪" "SHI"="是" "SHI"="使" "SHI"="十" "SHI"="时" "SHI"="事" "SHI"="室" "SHI"="市" "SHI"="石" "SHI"="师" "SHI"="试" "SHI"="史" "SHI"="式" "SHI"="识" "SHI"="虱" "SHI"="矢" "SHI"="拾" "SHI"="屎" "SHI"="驶" "SHI"="始" "SHI"="似" "SHI"="嘘" "SHI"="示" "SHI"="士" "SHI"="世" "SHI"="柿" "SHI"="匙" "SHI"="拭" "SHI"="誓" "SHI"="逝" "SHI"="势" "SHI"="什" "SHI"="殖" "SHI"="峙" "SHI"="嗜" "SHI"="噬" "SHI"="失" "SHI"="适" "SHI"="仕" "SHI"="侍" "SHI"="释" "SHI"="饰" "SHI"="氏" "SHI"="狮" "SHI"="食" "SHI"="恃" "SHI"="蚀" "SHI"="视" "SHI"="实" "SHI"="施" "SHI"="湿" "SHI"="诗" "SHI"="尸" "SHI"="豕" "SHI"="莳" "SHI"="埘" "SHI"="铈" "SHI"="舐" "SHI"="鲥" "SHI"="鲺" "SHI"="贳" "SHI"="轼" "SHI"="蓍" "SHI"="筮" "SHI"="炻" "SHI"="谥" "SHI"="弑" "SHI"="酾" "SHI"="螫" "SHI"="丗" "SHI"="乨" "SHI"="亊" "SHI"="佀" "SHI"="佦" "SHI"="兘" "SHI"="冟" "SHI"="勢" "SHI"="卋" "SHI"="厔" "SHI"="叓" "SHI"="呞" "SHI"="呩" "SHI"="咶" "SHI"="唑" "SHI"="啇" "SHI"="噓" "SHI"="埶" "SHI"="堤" "SHI"="塒" "SHI"="奭" "SHI"="姼" "SHI"="媞" "SHI"="嬕" "SHI"="実" "SHI"="宩" "SHI"="宲" "SHI"="寔" "SHI"="實" "SHI"="寺" "SHI"="屍" "SHI"="峕" "SHI"="崼" "SHI"="嵵" "SHI"="師" "SHI"="弒" "SHI"="彖" "SHI"="徥" "SHI"="忕" "SHI"="忯" "SHI"="恀" "SHI"="惿" "SHI"="戺" "SHI"="提" "SHI"="揓" "SHI"="斯" "SHI"="旹" "SHI"="昰" "SHI"="時" "SHI"="枾" "SHI"="柹" "SHI"="栻" "SHI"="楴" "SHI"="榁" "SHI"="榯" "SHI"="檡" "SHI"="汁" "SHI"="沶" "SHI"="洂" "SHI"="浉" "SHI"="液" "SHI"="湜" "SHI"="湤" "SHI"="溡" "SHI"="溮" "SHI"="溼" "SHI"="澤" "SHI"="澨" "SHI"="濕" "SHI"="烒" "SHI"="煶" "SHI"="狧" "SHI"="狶" "SHI"="獅" "SHI"="瑡" "SHI"="畤" "SHI"="痑" "SHI"="眂" "SHI"="眎" "SHI"="眡" "SHI"="睗" "SHI"="礻" "SHI"="祏" "SHI"="禵" "SHI"="秲" "SHI"="竍" "SHI"="笶" "SHI"="笹" "SHI"="筛" "SHI"="箷" "SHI"="篒" "SHI"="篩" "SHI"="簭" "SHI"="籂" "SHI"="籭" "SHI"="絁" "SHI"="繹" "SHI"="绎" "SHI"="耆" "SHI"="肢" "SHI"="胑" "SHI"="舍" "SHI"="舓" "SHI"="葹" "SHI"="蒒" "SHI"="蒔" "SHI"="蝕" "SHI"="蝨" "SHI"="褆" "SHI"="褷" "SHI"="襫" "SHI"="襹" "SHI"="視" "SHI"="觢" "SHI"="訑" "SHI"="試" "SHI"="詩" "SHI"="諟" "SHI"="諡" "SHI"="謚" "SHI"="識" "SHI"="貰" "SHI"="赫" "SHI"="跩" "SHI"="軾" "SHI"="辻" "SHI"="遈" "SHI"="遞" "SHI"="適" "SHI"="遰" "SHI"="遾" "SHI"="邿" "SHI"="郝" "SHI"="醳" "SHI"="釃" "SHI"="釈" "SHI"="釋" "SHI"="釶" "SHI"="鈰" "SHI"="鉂" "SHI"="鉃" "SHI"="鉇" "SHI"="鉈" "SHI"="鉐" "SHI"="鉽" "SHI"="銴" "SHI"="鍉" "SHI"="鍦" "SHI"="鎩" "SHI"="铊" "SHI"="铩" "SHI"="飠" "SHI"="飭" "SHI"="飾" "SHI"="餙" "SHI"="餝" "SHI"="饣" "SHI"="饬" "SHI"="馶" "SHI"="駛" "SHI"="魳" "SHI"="鮖" "SHI"="鯴" "SHI"="鰘" "SHI"="鰣" "SHI"="鰤" "SHI"="鳲" "SHI"="鳾" "SHI"="鶳" "SHI"="鸤" "SHI"="鼫" "SHI"="鼭" "SHI"="齛" "SHI"="齥" "SHIKE"="兙" "SHIWA"="瓧" "SHOU"="手" "SHOU"="受" "SHOU"="收" "SHOU"="首" "SHOU"="守" "SHOU"="瘦" "SHOU"="授" "SHOU"="兽" "SHOU"="售" "SHOU"="熟" "SHOU"="寿" "SHOU"="艏" "SHOU"="狩" "SHOU"="绶" "SHOU"="収" "SHOU"="嘼" "SHOU"="垨" "SHOU"="壽" "SHOU"="夀" "SHOU"="扌" "SHOU"="掱" "SHOU"="敊" "SHOU"="涛" "SHOU"="涭" "SHOU"="濤" "SHOU"="獣" "SHOU"="獸" "SHOU"="痩" "SHOU"="綬" "SHOU"="膄" "SHOU"="醻" "SHOU"="鏉" "SHU"="书" "SHU"="树" "SHU"="数" "SHU"="熟" "SHU"="输" "SHU"="梳" "SHU"="叔" "SHU"="属" "SHU"="束" "SHU"="术" "SHU"="述" "SHU"="蜀" "SHU"="黍" "SHU"="鼠" "SHU"="淑" "SHU"="赎" "SHU"="孰" "SHU"="蔬" "SHU"="疏" "SHU"="戍" "SHU"="竖" "SHU"="墅" "SHU"="庶" "SHU"="薯" "SHU"="漱" "SHU"="恕" "SHU"="枢" "SHU"="暑" "SHU"="殊" "SHU"="抒" "SHU"="曙" "SHU"="署" "SHU"="舒" "SHU"="姝" "SHU"="摅" "SHU"="秫" "SHU"="纾" "SHU"="沭" "SHU"="毹" "SHU"="腧" "SHU"="塾" "SHU"="菽" "SHU"="殳" "SHU"="澍" "SHU"="倏" "SHU"="侸" "SHU"="俆" "SHU"="俞" "SHU"="俶" "SHU"="倐" "SHU"="儵" "SHU"="兪" "SHU"="咰" "SHU"="售" "SHU"="嗽" "SHU"="娶" "SHU"="婌" "SHU"="孎" "SHU"="尌" "SHU"="尗" "SHU"="屬" "SHU"="庻" "SHU"="忬" "SHU"="怷" "SHU"="悆" "SHU"="捈" "SHU"="捒" "SHU"="掓" "SHU"="揄" "SHU"="攄" "SHU"="數" "SHU"="暏" "SHU"="書" "SHU"="朮" "SHU"="朱" "SHU"="杸" "SHU"="杼" "SHU"="柕" "SHU"="樞" "SHU"="樹" "SHU"="橾" "SHU"="毺" "SHU"="氀" "SHU"="涑" "SHU"="潄" "SHU"="潏" "SHU"="潻" "SHU"="濖" "SHU"="瀭" "SHU"="焂" "SHU"="瑹" "SHU"="璹" "SHU"="疋" "SHU"="疎" "SHU"="癙" "SHU"="稌" "SHU"="竪" "SHU"="籔" "SHU"="糬" "SHU"="紓" "SHU"="紵" "SHU"="絉" "SHU"="綀" "SHU"="翛" "SHU"="荗" "SHU"="荼" "SHU"="蒁" "SHU"="蒣" "SHU"="薥" "SHU"="薮" "SHU"="藪" "SHU"="藷" "SHU"="虪" "SHU"="蠴" "SHU"="蠾" "SHU"="術" "SHU"="裋" "SHU"="襡" "SHU"="襩" "SHU"="謶" "SHU"="豎" "SHU"="豫" "SHU"="贖" "SHU"="跾" "SHU"="踈" "SHU"="軗" "SHU"="輸" "SHU"="透" "SHU"="鄃" "SHU"="野" "SHU"="鉥" "SHU"="錰" "SHU"="鏣" "SHU"="鐲" "SHU"="镯" "SHU"="陎" "SHU"="除" "SHU"="隃" "SHU"="鮛" "SHU"="鱪" "SHU"="鱰" "SHU"="鵨" "SHU"="鶐" "SHU"="鷸" "SHU"="鸀" "SHU"="鹬" "SHU"="鼡" "SHUA"="刷" "SHUA"="耍" "SHUA"="唰" "SHUA"="唆" "SHUA"="涮" "SHUA"="誜" "SHUA"="选" "SHUA"="選" "SHUAI"="摔" "SHUAI"="甩" "SHUAI"="率" "SHUAI"="帅" "SHUAI"="衰" "SHUAI"="蟀" "SHUAI"="卛" "SHUAI"="帥" "SHUAI"="綏" "SHUAI"="縗" "SHUAI"="绥" "SHUAI"="缞" "SHUAN"="栓" "SHUAN"="拴" "SHUAN"="闩" "SHUAN"="涮" "SHUAN"="專" "SHUAN"="栒" "SHUAN"="槫" "SHUAN"="汕" "SHUAN"="腨" "SHUAN"="踹" "SHUAN"="閂" "SHUANG"="双" "SHUANG"="霜" "SHUANG"="爽" "SHUANG"="泷" "SHUANG"="孀" "SHUANG"="傱" "SHUANG"="塽" "SHUANG"="孇" "SHUANG"="慡" "SHUANG"="樉" "SHUANG"="欆" "SHUANG"="淙" "SHUANG"="滝" "SHUANG"="漺" "SHUANG"="瀧" "SHUANG"="灀" "SHUANG"="礵" "SHUANG"="縔" "SHUANG"="艭" "SHUANG"="鏯" "SHUANG"="雙" "SHUANG"="騻" "SHUANG"="驦" "SHUANG"="骦" "SHUANG"="鷞" "SHUANG"="鸘" "SHUANG"="鹴" "SHUI"="水" "SHUI"="谁" "SHUI"="睡" "SHUI"="税" "SHUI"="说" "SHUI"="娷" "SHUI"="帨" "SHUI"="挩" "SHUI"="捝" "SHUI"="氵" "SHUI"="氺" "SHUI"="涗" "SHUI"="涚" "SHUI"="祱" "SHUI"="稅" "SHUI"="脽" "SHUI"="裞" "SHUI"="說" "SHUI"="説" "SHUI"="誰" "SHUI"="閖" "SHUN"="顺" "SHUN"="吮" "SHUN"="瞬" "SHUN"="舜" "SHUN"="俊" "SHUN"="巛" "SHUN"="巡" "SHUN"="廵" "SHUN"="恂" "SHUN"="楯" "SHUN"="橓" "SHUN"="眴" "SHUN"="瞚" "SHUN"="瞤" "SHUN"="蕣" "SHUN"="輴" "SHUN"="順" "SHUN"="鬊" "SHUO"="说" "SHUO"="数" "SHUO"="硕" "SHUO"="烁" "SHUO"="朔" "SHUO"="搠" "SHUO"="妁" "SHUO"="槊" "SHUO"="蒴" "SHUO"="铄" "SHUO"="哾" "SHUO"="嗍" "SHUO"="嗽" "SHUO"="欶" "SHUO"="汋" "SHUO"="洬" "SHUO"="溯" "SHUO"="濯" "SHUO"="燿" "SHUO"="爍" "SHUO"="獡" "SHUO"="療" "SHUO"="矟" "SHUO"="碩" "SHUO"="箾" "SHUO"="药" "SHUO"="萷" "SHUO"="藥" "SHUO"="說" "SHUO"="説" "SHUO"="銏" "SHUO"="鎙" "SHUO"="鑠" "SHW"="折" "SI"="四" "SI"="死" "SI"="丝" "SI"="撕" "SI"="似" "SI"="私" "SI"="嘶" "SI"="思" "SI"="寺" "SI"="司" "SI"="斯" "SI"="食" "SI"="伺" "SI"="厕" "SI"="肆" "SI"="饲" "SI"="嗣" "SI"="巳" "SI"="耜" "SI"="驷" "SI"="兕" "SI"="蛳" "SI"="厮" "SI"="汜" "SI"="锶" "SI"="泗" "SI"="笥" "SI"="咝" "SI"="鸶" "SI"="姒" "SI"="厶" "SI"="缌" "SI"="祀" "SI"="澌" "SI"="俟" "SI"="亖" "SI"="以" "SI"="佀" "SI"="佁" "SI"="価" "SI"="俬" "SI"="偲" "SI"="傂" "SI"="儩" "SI"="凘" "SI"="厠" "SI"="台" "SI"="噝" "SI"="娰" "SI"="媤" "SI"="孠" "SI"="廝" "SI"="徙" "SI"="恖" "SI"="愢" "SI"="杫" "SI"="析" "SI"="枱" "SI"="柶" "SI"="梩" "SI"="楒" "SI"="榹" "SI"="泀" "SI"="泤" "SI"="洍" "SI"="涘" "SI"="瀃" "SI"="燍" "SI"="牭" "SI"="磃" "SI"="祠" "SI"="禗" "SI"="禠" "SI"="禩" "SI"="竢" "SI"="簛" "SI"="糸" "SI"="糹" "SI"="絲" "SI"="緦" "SI"="纟" "SI"="罒" "SI"="罳" "SI"="肂" "SI"="肄" "SI"="菥" "SI"="蕬" "SI"="蕼" "SI"="虒" "SI"="蜤" "SI"="螄" "SI"="螔" "SI"="蟖" "SI"="蟴" "SI"="覗" "SI"="謕" "SI"="貄" "SI"="逘" "SI"="釲" "SI"="鈶" "SI"="鈻" "SI"="鉰" "SI"="銉" "SI"="銯" "SI"="鋖" "SI"="鍶" "SI"="鐁" "SI"="雉" "SI"="颸" "SI"="飔" "SI"="飤" "SI"="飴" "SI"="飼" "SI"="饴" "SI"="駟" "SI"="騃" "SI"="騦" "SI"="鷉" "SI"="鷥" "SI"="麗" "SI"="鼶" "SO"="螦" "SOL"="乺" "SONG"="送" "SONG"="松" "SONG"="耸" "SONG"="宋" "SONG"="颂" "SONG"="诵" "SONG"="怂" "SONG"="讼" "SONG"="竦" "SONG"="菘" "SONG"="淞" "SONG"="悚" "SONG"="嵩" "SONG"="凇" "SONG"="崧" "SONG"="忪" "SONG"="倯" "SONG"="傱" "SONG"="吅" "SONG"="娀" "SONG"="嵷" "SONG"="庺" "SONG"="愯" "SONG"="慫" "SONG"="憁" "SONG"="憽" "SONG"="捒" "SONG"="捴" "SONG"="揔" "SONG"="摗" "SONG"="枀" "SONG"="枩" "SONG"="柗" "SONG"="梥" "SONG"="棇" "SONG"="楤" "SONG"="檧" "SONG"="漎" "SONG"="濍" "SONG"="硹" "SONG"="聳" "SONG"="蓯" "SONG"="蘴" "SONG"="蜙" "SONG"="訟" "SONG"="誦" "SONG"="鍶" "SONG"="鎹" "SONG"="锶" "SONG"="頌" "SONG"="餸" "SONG"="駷" "SONG"="鬆" "SOU"="艘" "SOU"="搜" "SOU"="擞" "SOU"="嗽" "SOU"="嗾" "SOU"="嗖" "SOU"="飕" "SOU"="叟" "SOU"="薮" "SOU"="锼" "SOU"="馊" "SOU"="瞍" "SOU"="溲" "SOU"="螋" "SOU"="傁" "SOU"="凁" "SOU"="叜" "SOU"="廀" "SOU"="廋" "SOU"="捒" "SOU"="捜" "SOU"="摗" "SOU"="撨" "SOU"="擻" "SOU"="敕" "SOU"="族" "SOU"="棷" "SOU"="櫢" "SOU"="欶" "SOU"="涑" "SOU"="潚" "SOU"="獀" "SOU"="瘶" "SOU"="籔" "SOU"="蒐" "SOU"="蓃" "SOU"="藪" "SOU"="謏" "SOU"="鄋" "SOU"="醙" "SOU"="鎪" "SOU"="鏉" "SOU"="颼" "SOU"="颾" "SOU"="餿" "SOU"="騪" "SU"="素" "SU"="速" "SU"="诉" "SU"="塑" "SU"="宿" "SU"="俗" "SU"="苏" "SU"="肃" "SU"="粟" "SU"="酥" "SU"="缩" "SU"="溯" "SU"="僳" "SU"="愫" "SU"="簌" "SU"="觫" "SU"="稣" "SU"="夙" "SU"="嗉" "SU"="谡" "SU"="蔌" "SU"="涑" "SU"="傃" "SU"="僁" "SU"="卹" "SU"="嗖" "SU"="囌" "SU"="圱" "SU"="圲" "SU"="埣" "SU"="塐" "SU"="嫊" "SU"="愬" "SU"="憟" "SU"="捽" "SU"="搬" "SU"="摵" "SU"="梀" "SU"="棴" "SU"="榡" "SU"="樎" "SU"="樕" "SU"="橚" "SU"="櫯" "SU"="殐" "SU"="泝" "SU"="洬" "SU"="溸" "SU"="潚" "SU"="潥" "SU"="玊" "SU"="珟" "SU"="璛" "SU"="甦" "SU"="碿" "SU"="稡" "SU"="稤" "SU"="穌" "SU"="窣" "SU"="粛" "SU"="縤" "SU"="縮" "SU"="肅" "SU"="膆" "SU"="莤" "SU"="藗" "SU"="蘇" "SU"="蘓" "SU"="訴" "SU"="謖" "SU"="趚" "SU"="蹜" "SU"="遡" "SU"="遬" "SU"="鋉" "SU"="餗" "SU"="驌" "SU"="骕" "SU"="鯂" "SU"="鱐" "SU"="鷫" "SU"="鹔" "SUAN"="酸" "SUAN"="算" "SUAN"="蒜" "SUAN"="狻" "SUAN"="匴" "SUAN"="撰" "SUAN"="痠" "SUAN"="祘" "SUAN"="笇" "SUAN"="筭" "SUAN"="篹" "SUAN"="选" "SUAN"="選" "SUI"="岁" "SUI"="随" "SUI"="碎" "SUI"="虽" "SUI"="穗" "SUI"="遂" "SUI"="尿" "SUI"="隋" "SUI"="髓" "SUI"="绥" "SUI"="隧" "SUI"="祟" "SUI"="眭" "SUI"="谇" "SUI"="濉" "SUI"="邃" "SUI"="燧" "SUI"="荽" "SUI"="睢" "SUI"="亗" "SUI"="倠" "SUI"="哸" "SUI"="嗺" "SUI"="埣" "SUI"="夊" "SUI"="娞" "SUI"="嬘" "SUI"="嵗" "SUI"="挼" "SUI"="旞" "SUI"="檖" "SUI"="歲" "SUI"="歳" "SUI"="毸" "SUI"="浽" "SUI"="滖" "SUI"="澻" "SUI"="瀡" "SUI"="煫" "SUI"="熣" "SUI"="璲" "SUI"="瓍" "SUI"="睟" "SUI"="砕" "SUI"="禭" "SUI"="穂" "SUI"="穟" "SUI"="簑" "SUI"="粋" "SUI"="粹" "SUI"="綏" "SUI"="縗" "SUI"="繀" "SUI"="繐" "SUI"="繸" "SUI"="缞" "SUI"="脺" "SUI"="膸" "SUI"="芕" "SUI"="荾" "SUI"="莎" "SUI"="葰" "SUI"="蓑" "SUI"="襚" "SUI"="誶" "SUI"="譢" "SUI"="賥" "SUI"="遀" "SUI"="遗" "SUI"="遺" "SUI"="鏸" "SUI"="鐆" "SUI"="鐩" "SUI"="陏" "SUI"="隊" "SUI"="隨" "SUI"="雖" "SUI"="靃" "SUI"="鞖" "SUI"="韢" "SUI"="髄" "SUN"="孙" "SUN"="损" "SUN"="笋" "SUN"="榫" "SUN"="荪" "SUN"="飧" "SUN"="狲" "SUN"="隼" "SUN"="喰" "SUN"="孫" "SUN"="巺" "SUN"="扻" "SUN"="損" "SUN"="搎" "SUN"="摌" "SUN"="树" "SUN"="槂" "SUN"="潠" "SUN"="猻" "SUN"="畃" "SUN"="筍" "SUN"="箰" "SUN"="簨" "SUN"="蓀" "SUN"="蕵" "SUN"="薞" "SUN"="跣" "SUN"="鎨" "SUN"="飱" "SUN"="餐" "SUN"="鶽" "SUO"="所" "SUO"="缩" "SUO"="锁" "SUO"="琐" "SUO"="索" "SUO"="梭" "SUO"="蓑" "SUO"="莎" "SUO"="唆" "SUO"="挲" "SUO"="睃" "SUO"="嗍" "SUO"="唢" "SUO"="桫" "SUO"="嗦" "SUO"="娑" "SUO"="羧" "SUO"="些" "SUO"="傞" "SUO"="嗩" "SUO"="嫅" "SUO"="岁" "SUO"="嵗" "SUO"="惢" "SUO"="抄" "SUO"="挱" "SUO"="摍" "SUO"="暛" "SUO"="歲" "SUO"="沙" "SUO"="溑" "SUO"="溹" "SUO"="牺" "SUO"="犧" "SUO"="獻" "SUO"="琑" "SUO"="瑣" "SUO"="璅" "SUO"="簑" "SUO"="簔" "SUO"="縒" "SUO"="縮" "SUO"="莏" "SUO"="葰" "SUO"="蜶" "SUO"="衰" "SUO"="褨" "SUO"="趖" "SUO"="逡" "SUO"="逤" "SUO"="鎈" "SUO"="鎍" "SUO"="鎖" "SUO"="鎻" "SUO"="鏁" "SUO"="霍" "SUO"="靃" "SUO"="髿" "SUO"="魦" "SUO"="鮻" "TA"="他" "TA"="她" "TA"="它" "TA"="踏" "TA"="塔" "TA"="塌" "TA"="拓" "TA"="獭" "TA"="挞" "TA"="蹋" "TA"="溻" "TA"="趿" "TA"="鳎" "TA"="沓" "TA"="榻" "TA"="漯" "TA"="遢" "TA"="铊" "TA"="闼" "TA"="嗒" "TA"="侤" "TA"="傝" "TA"="呾" "TA"="咜" "TA"="嚃" "TA"="嚺" "TA"="墖" "TA"="太" "TA"="崉" "TA"="搨" "TA"="搭" "TA"="撘" "TA"="撻" "TA"="榙" "TA"="毾" "TA"="涾" "TA"="湿" "TA"="溚" "TA"="澾" "TA"="濌" "TA"="濕" "TA"="牠" "TA"="狧" "TA"="獺" "TA"="祂" "TA"="禢" "TA"="荅" "TA"="褟" "TA"="誻" "TA"="譶" "TA"="蹹" "TA"="躢" "TA"="达" "TA"="迏" "TA"="迖" "TA"="逹" "TA"="達" "TA"="遝" "TA"="鉈" "TA"="錔" "TA"="鎉" "TA"="鎑" "TA"="闒" "TA"="闟" "TA"="闥" "TA"="阘" "TA"="鞈" "TA"="鞑" "TA"="鞜" "TA"="鞳" "TA"="韃" "TA"="鮙" "TA"="鰨" "TAE"="垈" "TAE"="襨" "TAI"="太" "TAI"="抬" "TAI"="台" "TAI"="态" "TAI"="胎" "TAI"="苔" "TAI"="泰" "TAI"="酞" "TAI"="汰" "TAI"="炱" "TAI"="肽" "TAI"="跆" "TAI"="呔" "TAI"="鲐" "TAI"="钛" "TAI"="薹" "TAI"="邰" "TAI"="骀" "TAI"="儓" "TAI"="冭" "TAI"="咍" "TAI"="囼" "TAI"="坮" "TAI"="大" "TAI"="夳" "TAI"="奤" "TAI"="嬯" "TAI"="孡" "TAI"="忕" "TAI"="忲" "TAI"="態" "TAI"="擡" "TAI"="斄" "TAI"="旲" "TAI"="枱" "TAI"="檯" "TAI"="溙" "TAI"="漦" "TAI"="炲" "TAI"="燤" "TAI"="珆" "TAI"="箈" "TAI"="籉" "TAI"="粏" "TAI"="能" "TAI"="臺" "TAI"="舦" "TAI"="菭" "TAI"="詒" "TAI"="诒" "TAI"="軚" "TAI"="釐" "TAI"="鈦" "TAI"="鈶" "TAI"="颱" "TAI"="駘" "TAI"="鮐" "TAN"="谈" "TAN"="叹" "TAN"="探" "TAN"="滩" "TAN"="弹" "TAN"="碳" "TAN"="摊" "TAN"="潭" "TAN"="贪" "TAN"="坛" "TAN"="痰" "TAN"="毯" "TAN"="坦" "TAN"="炭" "TAN"="瘫" "TAN"="谭" "TAN"="坍" "TAN"="檀" "TAN"="袒" "TAN"="钽" "TAN"="郯" "TAN"="镡" "TAN"="锬" "TAN"="覃" "TAN"="澹" "TAN"="昙" "TAN"="忐" "TAN"="但" "TAN"="倓" "TAN"="傝" "TAN"="僋" "TAN"="儃" "TAN"="啴" "TAN"="嗿" "TAN"="嘆" "TAN"="嘽" "TAN"="嘾" "TAN"="埮" "TAN"="墰" "TAN"="墵" "TAN"="壇" "TAN"="壜" "TAN"="婒" "TAN"="弾" "TAN"="彈" "TAN"="怹" "TAN"="惔" "TAN"="憛" "TAN"="憳" "TAN"="憻" "TAN"="掸" "TAN"="撢" "TAN"="撣" "TAN"="擹" "TAN"="攤" "TAN"="暺" "TAN"="曇" "TAN"="榃" "TAN"="橝" "TAN"="歎" "TAN"="沈" "TAN"="淡" "TAN"="湛" "TAN"="湠" "TAN"="漢" "TAN"="潬" "TAN"="灘" "TAN"="炎" "TAN"="璮" "TAN"="痑" "TAN"="癉" "TAN"="癱" "TAN"="禪" "TAN"="緂" "TAN"="繵" "TAN"="罈" "TAN"="罎" "TAN"="胆" "TAN"="舑" "TAN"="舔" "TAN"="舕" "TAN"="荨" "TAN"="菼" "TAN"="蕁" "TAN"="蕈" "TAN"="藫" "TAN"="裧" "TAN"="襢" "TAN"="談" "TAN"="譚" "TAN"="譠" "TAN"="貚" "TAN"="貪" "TAN"="賧" "TAN"="赕" "TAN"="醈" "TAN"="醓" "TAN"="醰" "TAN"="鉭" "TAN"="錟" "TAN"="顃" "TAN"="餤" "TAN"="鷤" "TAN"="黮" "TANG"="躺" "TANG"="趟" "TANG"="堂" "TANG"="糖" "TANG"="汤" "TANG"="塘" "TANG"="烫" "TANG"="倘" "TANG"="淌" "TANG"="唐" "TANG"="搪" "TANG"="棠" "TANG"="膛" "TANG"="螳" "TANG"="樘" "TANG"="羰" "TANG"="醣" "TANG"="瑭" "TANG"="镗" "TANG"="傥" "TANG"="饧" "TANG"="溏" "TANG"="耥" "TANG"="帑" "TANG"="铴" "TANG"="螗" "TANG"="伖" "TANG"="偒" "TANG"="傏" "TANG"="儻" "TANG"="劏" "TANG"="啺" "TANG"="嘡" "TANG"="坣" "TANG"="嵣" "TANG"="弹" "TANG"="愓" "TANG"="戃" "TANG"="扩" "TANG"="摥" "TANG"="擴" "TANG"="攩" "TANG"="曭" "TANG"="榶" "TANG"="橖" "TANG"="欓" "TANG"="湯" "TANG"="漟" "TANG"="漡" "TANG"="煻" "TANG"="燙" "TANG"="爣" "TANG"="矘" "TANG"="磄" "TANG"="禟" "TANG"="篖" "TANG"="簜" "TANG"="糃" "TANG"="糛" "TANG"="膅" "TANG"="荡" "TANG"="蓎" "TANG"="蕩" "TANG"="薚" "TANG"="蘯" "TANG"="蝪" "TANG"="赯" "TANG"="踼" "TANG"="蹚" "TANG"="逿" "TANG"="鄌" "TANG"="鎕" "TANG"="鎲" "TANG"="鏜" "TANG"="鐋" "TANG"="鐺" "TANG"="钂" "TANG"="铛" "TANG"="镋" "TANG"="閶" "TANG"="闛" "TANG"="闣" "TANG"="阊" "TANG"="隚" "TANG"="鞺" "TANG"="餳" "TANG"="餹" "TANG"="饄" "TANG"="鶶" "TANG"="黨" "TANG"="鼞" "TAO"="套" "TAO"="掏" "TAO"="逃" "TAO"="桃" "TAO"="讨" "TAO"="淘" "TAO"="涛" "TAO"="滔" "TAO"="陶" "TAO"="绦" "TAO"="萄" "TAO"="鼗" "TAO"="洮" "TAO"="焘" "TAO"="啕" "TAO"="饕" "TAO"="韬" "TAO"="叨" "TAO"="仐" "TAO"="匋" "TAO"="咷" "TAO"="夲" "TAO"="夵" "TAO"="姚" "TAO"="嫍" "TAO"="幍" "TAO"="弢" "TAO"="慆" "TAO"="抭" "TAO"="挑" "TAO"="搯" "TAO"="梼" "TAO"="槄" "TAO"="檮" "TAO"="涭" "TAO"="濤" "TAO"="燾" "TAO"="瑫" "TAO"="祹" "TAO"="筹" "TAO"="籌" "TAO"="絛" "TAO"="綢" "TAO"="綯" "TAO"="縚" "TAO"="縧" "TAO"="绸" "TAO"="绹" "TAO"="蜪" "TAO"="裪" "TAO"="討" "TAO"="詜" "TAO"="謟" "TAO"="跳" "TAO"="轁" "TAO"="迯" "TAO"="醄" "TAO"="鋾" "TAO"="錭" "TAO"="鞀" "TAO"="鞉" "TAO"="鞱" "TAO"="韜" "TAO"="頫" "TAO"="飸" "TAO"="饀" "TAO"="駣" "TAO"="騊" "TAP"="畓" "TE"="特" "TE"="慝" "TE"="铽" "TE"="忑" "TE"="忒" "TE"="匿" "TE"="式" "TE"="犆" "TE"="職" "TE"="脦" "TE"="蚮" "TE"="螣" "TE"="蟘" "TE"="貣" "TE"="貸" "TE"="贷" "TE"="鋱" "TEI"="忒" "TENG"="疼" "TENG"="腾" "TENG"="藤" "TENG"="誊" "TENG"="滕" "TENG"="僜" "TENG"="儯" "TENG"="幐" "TENG"="漛" "TENG"="痋" "TENG"="籐" "TENG"="籘" "TENG"="縢" "TENG"="膯" "TENG"="虅" "TENG"="螣" "TENG"="謄" "TENG"="邆" "TENG"="霯" "TENG"="駦" "TENG"="騰" "TENG"="驣" "TENG"="鰧" "TENG"="鼟" "TEO"="唞" "TEUL"="朰" "TEUN"="朩" "TI"="提" "TI"="替" "TI"="体" "TI"="题" "TI"="踢" "TI"="蹄" "TI"="剃" "TI"="剔" "TI"="梯" "TI"="锑" "TI"="啼" "TI"="涕" "TI"="嚏" "TI"="惕" "TI"="屉" "TI"="醍" "TI"="鹈" "TI"="绨" "TI"="缇" "TI"="倜" "TI"="裼" "TI"="逖" "TI"="荑" "TI"="悌" "TI"="俶" "TI"="偍" "TI"="厗" "TI"="啑" "TI"="嗁" "TI"="嚔" "TI"="奃" "TI"="姼" "TI"="媂" "TI"="媞" "TI"="屜" "TI"="崹" "TI"="嵜" "TI"="弚" "TI"="弟" "TI"="徥" "TI"="徲" "TI"="悐" "TI"="惖" "TI"="惿" "TI"="戻" "TI"="折" "TI"="挮" "TI"="掦" "TI"="揥" "TI"="擿" "TI"="是" "TI"="桋" "TI"="棣" "TI"="楴" "TI"="歒" "TI"="殢" "TI"="洟" "TI"="渧" "TI"="漽" "TI"="狄" "TI"="珶" "TI"="瑅" "TI"="瓋" "TI"="睇" "TI"="碮" "TI"="磃" "TI"="禵" "TI"="稊" "TI"="穉" "TI"="籊" "TI"="綈" "TI"="緹" "TI"="罤" "TI"="肆" "TI"="苐" "TI"="蕛" "TI"="薙" "TI"="虒" "TI"="蝭" "TI"="蟬" "TI"="衹" "TI"="褅" "TI"="褆" "TI"="詆" "TI"="諦" "TI"="謕" "TI"="诋" "TI"="谛" "TI"="趧" "TI"="趯" "TI"="跃" "TI"="踶" "TI"="蹏" "TI"="躍" "TI"="躰" "TI"="軆" "TI"="达" "TI"="迏" "TI"="迖" "TI"="逷" "TI"="遆" "TI"="適" "TI"="銻" "TI"="錫" "TI"="鍗" "TI"="鐟" "TI"="锡" "TI"="題" "TI"="騠" "TI"="骵" "TI"="體" "TI"="髢" "TI"="髰" "TI"="鬀" "TI"="鬄" "TI"="鮧" "TI"="鮷" "TI"="鯷" "TI"="鳀" "TI"="鴺" "TI"="鵜" "TI"="鶗" "TI"="鶙" "TI"="鷈" "TI"="鷉" "TI"="鷤" "TIAN"="天" "TIAN"="田" "TIAN"="添" "TIAN"="填" "TIAN"="甜" "TIAN"="舔" "TIAN"="恬" "TIAN"="腆" "TIAN"="佃" "TIAN"="掭" "TIAN"="钿" "TIAN"="阗" "TIAN"="忝" "TIAN"="殄" "TIAN"="畋" "TIAN"="倎" "TIAN"="兲" "TIAN"="典" "TIAN"="吞" "TIAN"="呑" "TIAN"="唺" "TIAN"="嗔" "TIAN"="塡" "TIAN"="娗" "TIAN"="婖" "TIAN"="寘" "TIAN"="屇" "TIAN"="悿" "TIAN"="捵" "TIAN"="搷" "TIAN"="晪" "TIAN"="栝" "TIAN"="沺" "TIAN"="沾" "TIAN"="淟" "TIAN"="湉" "TIAN"="滇" "TIAN"="琠" "TIAN"="瑱" "TIAN"="璳" "TIAN"="甛" "TIAN"="甸" "TIAN"="町" "TIAN"="畇" "TIAN"="畑" "TIAN"="畠" "TIAN"="痶" "TIAN"="盷" "TIAN"="睓" "TIAN"="睼" "TIAN"="瞋" "TIAN"="碵" "TIAN"="磌" "TIAN"="窴" "TIAN"="紾" "TIAN"="緂" "TIAN"="胋" "TIAN"="舑" "TIAN"="舚" "TIAN"="苫" "TIAN"="菾" "TIAN"="蚕" "TIAN"="蚺" "TIAN"="覥" "TIAN"="觍" "TIAN"="賟" "TIAN"="酟" "TIAN"="鈿" "TIAN"="銛" "TIAN"="錪" "TIAN"="鍩" "TIAN"="鎭" "TIAN"="鎮" "TIAN"="铦" "TIAN"="锘" "TIAN"="镇" "TIAN"="闐" "TIAN"="靔" "TIAN"="靝" "TIAN"="靦" "TIAN"="顚" "TIAN"="顛" "TIAN"="颠" "TIAN"="餂" "TIAN"="鴫" "TIAN"="鷆" "TIAN"="鷏" "TIAN"="黇" "TIAO"="条" "TIAO"="跳" "TIAO"="挑" "TIAO"="调" "TIAO"="迢" "TIAO"="眺" "TIAO"="龆" "TIAO"="笤" "TIAO"="祧" "TIAO"="蜩" "TIAO"="髫" "TIAO"="佻" "TIAO"="窕" "TIAO"="鲦" "TIAO"="苕" "TIAO"="粜" "TIAO"="儵" "TIAO"="咷" "TIAO"="啁" "TIAO"="姚" "TIAO"="嬥" "TIAO"="宨" "TIAO"="岧" "TIAO"="岹" "TIAO"="庣" "TIAO"="恌" "TIAO"="斢" "TIAO"="旫" "TIAO"="晀" "TIAO"="朓" "TIAO"="朷" "TIAO"="桃" "TIAO"="條" "TIAO"="樤" "TIAO"="祒" "TIAO"="稠" "TIAO"="窱" "TIAO"="糶" "TIAO"="絩" "TIAO"="聎" "TIAO"="脁" "TIAO"="脩" "TIAO"="艞" "TIAO"="芀" "TIAO"="萔" "TIAO"="蓚" "TIAO"="蓧" "TIAO"="蓨" "TIAO"="螩" "TIAO"="覜" "TIAO"="誂" "TIAO"="調" "TIAO"="超" "TIAO"="趒" "TIAO"="趠" "TIAO"="踔" "TIAO"="銚" "TIAO"="鋚" "TIAO"="鎥" "TIAO"="铫" "TIAO"="鞗" "TIAO"="頫" "TIAO"="鯈" "TIAO"="鰷" "TIAO"="齠" "TIE"="铁" "TIE"="贴" "TIE"="帖" "TIE"="萜" "TIE"="餮" "TIE"="僣" "TIE"="占" "TIE"="呫" "TIE"="怗" "TIE"="惵" "TIE"="聑" "TIE"="蛈" "TIE"="蝶" "TIE"="貼" "TIE"="跕" "TIE"="鉄" "TIE"="鉆" "TIE"="銕" "TIE"="鋨" "TIE"="鐡" "TIE"="鐵" "TIE"="锇" "TIE"="飻" "TIE"="驖" "TIE"="鴩" "TING"="听" "TING"="停" "TING"="挺" "TING"="厅" "TING"="亭" "TING"="艇" "TING"="庭" "TING"="廷" "TING"="烃" "TING"="汀" "TING"="町" "TING"="莛" "TING"="铤" "TING"="葶" "TING"="婷" "TING"="蜓" "TING"="梃" "TING"="霆" "TING"="侱" "TING"="侹" "TING"="厛" "TING"="圢" "TING"="奠" "TING"="奵" "TING"="娗" "TING"="嵉" "TING"="庁" "TING"="庍" "TING"="廰" "TING"="廳" "TING"="忊" "TING"="桯" "TING"="楟" "TING"="榳" "TING"="涏" "TING"="渟" "TING"="濎" "TING"="烴" "TING"="烶" "TING"="珵" "TING"="珽" "TING"="筳" "TING"="綎" "TING"="耓" "TING"="聤" "TING"="聴" "TING"="聼" "TING"="聽" "TING"="脡" "TING"="艼" "TING"="蝏" "TING"="誔" "TING"="諪" "TING"="邒" "TING"="鋌" "TING"="閮" "TING"="鞓" "TING"="頲" "TING"="颋" "TING"="鼮" "TIU"="焞" "TOL"="乭" "TON"="獤" "TONG"="同" "TONG"="通" "TONG"="痛" "TONG"="铜" "TONG"="桶" "TONG"="筒" "TONG"="捅" "TONG"="统" "TONG"="童" "TONG"="彤" "TONG"="桐" "TONG"="瞳" "TONG"="恫" "TONG"="侗" "TONG"="酮" "TONG"="潼" "TONG"="茼" "TONG"="仝" "TONG"="砼" "TONG"="峒" "TONG"="恸" "TONG"="佟" "TONG"="嗵" "TONG"="垌" "TONG"="偅" "TONG"="僮" "TONG"="劏" "TONG"="勭" "TONG"="哃" "TONG"="囲" "TONG"="峂" "TONG"="峝" "TONG"="庝" "TONG"="恿" "TONG"="慟" "TONG"="憅" "TONG"="晍" "TONG"="曈" "TONG"="朣" "TONG"="樋" "TONG"="橦" "TONG"="氃" "TONG"="洞" "TONG"="浵" "TONG"="湩" "TONG"="炵" "TONG"="烔" "TONG"="熥" "TONG"="燑" "TONG"="爞" "TONG"="犝" "TONG"="狪" "TONG"="獞" "TONG"="痌" "TONG"="眮" "TONG"="硐" "TONG"="硧" "TONG"="秱" "TONG"="穜" "TONG"="筩" "TONG"="粡" "TONG"="絧" "TONG"="統" "TONG"="綂" "TONG"="膧" "TONG"="艟" "TONG"="蓪" "TONG"="蚒" "TONG"="蜼" "TONG"="蟲" "TONG"="衕" "TONG"="詷" "TONG"="赨" "TONG"="重" "TONG"="鉖" "TONG"="鉵" "TONG"="銅" "TONG"="餇" "TONG"="鮦" "TONG"="鲖" "TOU"="头" "TOU"="偷" "TOU"="透" "TOU"="投" "TOU"="钭" "TOU"="骰" "TOU"="亠" "TOU"="偸" "TOU"="埱" "TOU"="妵" "TOU"="婾" "TOU"="媮" "TOU"="愉" "TOU"="敨" "TOU"="斢" "TOU"="殕" "TOU"="紏" "TOU"="綉" "TOU"="緰" "TOU"="绣" "TOU"="蘣" "TOU"="褕" "TOU"="諭" "TOU"="諳" "TOU"="谕" "TOU"="谙" "TOU"="逗" "TOU"="鋀" "TOU"="鍮" "TOU"="頭" "TOU"="飳" "TOU"="黈" "TU"="土" "TU"="图" "TU"="兔" "TU"="涂" "TU"="吐" "TU"="秃" "TU"="突" "TU"="徒" "TU"="凸" "TU"="途" "TU"="屠" "TU"="酴" "TU"="荼" "TU"="钍" "TU"="菟" "TU"="堍" "TU"="余" "TU"="兎" "TU"="凃" "TU"="唋" "TU"="啚" "TU"="図" "TU"="圖" "TU"="圗" "TU"="圡" "TU"="堗" "TU"="塗" "TU"="墿" "TU"="宊" "TU"="峹" "TU"="嵞" "TU"="嶀" "TU"="庩" "TU"="廜" "TU"="怢" "TU"="悇" "TU"="捈" "TU"="捸" "TU"="揬" "TU"="摕" "TU"="斁" "TU"="杜" "TU"="梌" "TU"="檡" "TU"="汢" "TU"="涋" "TU"="湥" "TU"="潳" "TU"="瑹" "TU"="痜" "TU"="瘏" "TU"="禿" "TU"="稌" "TU"="筡" "TU"="腞" "TU"="腯" "TU"="莵" "TU"="葖" "TU"="蒤" "TU"="趃" "TU"="跌" "TU"="跿" "TU"="迌" "TU"="釷" "TU"="鈯" "TU"="鋀" "TU"="鋵" "TU"="鍎" "TU"="馟" "TU"="駼" "TU"="鵌" "TU"="鵚" "TU"="鵵" "TU"="鶟" "TU"="鷋" "TU"="鷵" "TU"="鼵" "TUAN"="团" "TUAN"="湍" "TUAN"="疃" "TUAN"="抟" "TUAN"="彖" "TUAN"="剬" "TUAN"="剸" "TUAN"="団" "TUAN"="圕" "TUAN"="團" "TUAN"="塼" "TUAN"="墥" "TUAN"="嫥" "TUAN"="專" "TUAN"="慱" "TUAN"="摶" "TUAN"="敦" "TUAN"="槫" "TUAN"="檲" "TUAN"="湪" "TUAN"="漙" "TUAN"="煓" "TUAN"="猯" "TUAN"="畽" "TUAN"="磚" "TUAN"="稅" "TUAN"="税" "TUAN"="篿" "TUAN"="糰" "TUAN"="蓴" "TUAN"="褍" "TUAN"="褖" "TUAN"="貒" "TUAN"="鏄" "TUAN"="鱄" "TUAN"="鶉" "TUAN"="鷒" "TUAN"="鷻" "TUAN"="鹑" "TUI"="腿" "TUI"="推" "TUI"="退" "TUI"="褪" "TUI"="颓" "TUI"="蜕" "TUI"="煺" "TUI"="忒" "TUI"="侻" "TUI"="俀" "TUI"="僓" "TUI"="啍" "TUI"="墤" "TUI"="娧" "TUI"="尵" "TUI"="弚" "TUI"="弟" "TUI"="怢" "TUI"="橔" "TUI"="稅" "TUI"="税" "TUI"="穨" "TUI"="聉" "TUI"="脫" "TUI"="脮" "TUI"="脱" "TUI"="蓷" "TUI"="藬" "TUI"="蘈" "TUI"="蛻" "TUI"="謉" "TUI"="讉" "TUI"="蹆" "TUI"="蹪" "TUI"="追" "TUI"="隤" "TUI"="頹" "TUI"="頺" "TUI"="頽" "TUI"="饋" "TUI"="馈" "TUI"="駾" "TUI"="騩" "TUI"="骽" "TUI"="魋" "TUN"="吞" "TUN"="屯" "TUN"="褪" "TUN"="臀" "TUN"="囤" "TUN"="氽" "TUN"="饨" "TUN"="豚" "TUN"="暾" "TUN"="吨" "TUN"="吴" "TUN"="呑" "TUN"="啍" "TUN"="噋" "TUN"="坉" "TUN"="庉" "TUN"="忳" "TUN"="憞" "TUN"="旽" "TUN"="朜" "TUN"="汭" "TUN"="沌" "TUN"="涒" "TUN"="炖" "TUN"="焞" "TUN"="燉" "TUN"="畽" "TUN"="窀" "TUN"="純" "TUN"="纯" "TUN"="肫" "TUN"="膯" "TUN"="臋" "TUN"="芚" "TUN"="蜳" "TUN"="豘" "TUN"="軘" "TUN"="逐" "TUN"="錪" "TUN"="霕" "TUN"="飩" "TUN"="魨" "TUN"="鲀" "TUN"="黗" "TUO"="拖" "TUO"="脱" "TUO"="托" "TUO"="妥" "TUO"="驮" "TUO"="拓" "TUO"="驼" "TUO"="椭" "TUO"="唾" "TUO"="鸵" "TUO"="陀" "TUO"="魄" "TUO"="橐" "TUO"="柝" "TUO"="跎" "TUO"="乇" "TUO"="坨" "TUO"="佗" "TUO"="庹" "TUO"="酡" "TUO"="柁" "TUO"="鼍" "TUO"="沱" "TUO"="箨" "TUO"="砣" "TUO"="他" "TUO"="仛" "TUO"="侂" "TUO"="侻" "TUO"="咃" "TUO"="啴" "TUO"="嘽" "TUO"="堶" "TUO"="媠" "TUO"="嫷" "TUO"="它" "TUO"="岮" "TUO"="彵" "TUO"="惰" "TUO"="扡" "TUO"="拕" "TUO"="挩" "TUO"="捝" "TUO"="撱" "TUO"="杔" "TUO"="杝" "TUO"="棁" "TUO"="楕" "TUO"="槖" "TUO"="橢" "TUO"="毤" "TUO"="毻" "TUO"="汑" "TUO"="池" "TUO"="沰" "TUO"="涶" "TUO"="牠" "TUO"="狏" "TUO"="砤" "TUO"="碢" "TUO"="磚" "TUO"="稅" "TUO"="税" "TUO"="籜" "TUO"="紽" "TUO"="脫" "TUO"="舃" "TUO"="舄" "TUO"="莌" "TUO"="萚" "TUO"="蘀" "TUO"="蛇" "TUO"="蟺" "TUO"="袉" "TUO"="袘" "TUO"="袥" "TUO"="訑" "TUO"="託" "TUO"="詑" "TUO"="說" "TUO"="説" "TUO"="讬" "TUO"="说" "TUO"="跅" "TUO"="踻" "TUO"="軃" "TUO"="迆" "TUO"="迤" "TUO"="迱" "TUO"="鉈" "TUO"="鋖" "TUO"="铊" "TUO"="阤" "TUO"="陁" "TUO"="隋" "TUO"="飥" "TUO"="饦" "TUO"="馱" "TUO"="馲" "TUO"="駄" "TUO"="駝" "TUO"="駞" "TUO"="騨" "TUO"="驒" "TUO"="驝" "TUO"="魠" "TUO"="鮀" "TUO"="鰖" "TUO"="鱓" "TUO"="鴕" "TUO"="鵎" "TUO"="鼉" "TUO"="鼧" "UU"="屗" "UU"="徚" "UU"="斏" "UU"="曢" "UU"="朑" "UU"="桛" "UU"="歚" "UU"="毜" "UU"="毝" "UU"="毮" "UU"="洜" "UU"="烪" "UU"="焑" "UU"="焽" "UU"="燞" "UU"="癷" "UU"="皼" "UU"="祍" "UU"="稥" "UU"="耂" "UU"="聁" "UU"="聣" "UU"="艈" "UU"="茒" "UU"="蒊" "UU"="蓞" "UU"="藔" "UU"="虲" "UU"="蝊" "UU"="袰" "UU"="贘" "UU"="躼" "UU"="辪" "UU"="鍂" "UU"="鎼" "UU"="鐢" "UU"="闧" "UU"="霻" "UU"="鶑" "WA"="挖" "WA"="瓦" "WA"="蛙" "WA"="哇" "WA"="娃" "WA"="洼" "WA"="凹" "WA"="袜" "WA"="佤" "WA"="娲" "WA"="腽" "WA"="劸" "WA"="咓" "WA"="唲" "WA"="啘" "WA"="嗗" "WA"="嗢" "WA"="姽" "WA"="媧" "WA"="屲" "WA"="帓" "WA"="徍" "WA"="搲" "WA"="攨" "WA"="汙" "WA"="汚" "WA"="污" "WA"="溛" "WA"="漥" "WA"="瓲" "WA"="畖" "WA"="砙" "WA"="穵" "WA"="窊" "WA"="窐" "WA"="窪" "WA"="聉" "WA"="膃" "WA"="襪" "WA"="譁" "WA"="邷" "WA"="靺" "WA"="鞋" "WA"="韈" "WA"="韎" "WA"="韤" "WA"="鮭" "WA"="鲑" "WA"="黳" "WA"="鼃" "WAI"="外" "WAI"="歪" "WAI"="崴" "WAI"="呙" "WAI"="咼" "WAI"="喎" "WAI"="夭" "WAI"="瀤" "WAI"="竵" "WAI"="顡" "WAN"="完" "WAN"="万" "WAN"="晚" "WAN"="碗" "WAN"="玩" "WAN"="弯" "WAN"="挽" "WAN"="湾" "WAN"="丸" "WAN"="腕" "WAN"="宛" "WAN"="婉" "WAN"="烷" "WAN"="顽" "WAN"="豌" "WAN"="惋" "WAN"="娩" "WAN"="皖" "WAN"="蔓" "WAN"="莞" "WAN"="脘" "WAN"="蜿" "WAN"="绾" "WAN"="芄" "WAN"="琬" "WAN"="纨" "WAN"="剜" "WAN"="畹" "WAN"="菀" "WAN"="乛" "WAN"="倇" "WAN"="免" "WAN"="关" "WAN"="刓" "WAN"="卍" "WAN"="卐" "WAN"="唍" "WAN"="园" "WAN"="埦" "WAN"="塆" "WAN"="壪" "WAN"="夗" "WAN"="夘" "WAN"="妧" "WAN"="婠" "WAN"="孯" "WAN"="岏" "WAN"="帵" "WAN"="彎" "WAN"="忨" "WAN"="惌" "WAN"="抏" "WAN"="捖" "WAN"="捥" "WAN"="掔" "WAN"="晩" "WAN"="晼" "WAN"="朊" "WAN"="杤" "WAN"="梚" "WAN"="椀" "WAN"="槾" "WAN"="汍" "WAN"="涴" "WAN"="潫" "WAN"="澫" "WAN"="灣" "WAN"="琓" "WAN"="盌" "WAN"="睕" "WAN"="笂" "WAN"="箢" "WAN"="紈" "WAN"="絻" "WAN"="綄" "WAN"="綩" "WAN"="綰" "WAN"="翫" "WAN"="脕" "WAN"="苋" "WAN"="莧" "WAN"="莬" "WAN"="萖" "WAN"="萬" "WAN"="薍" "WAN"="蚖" "WAN"="貦" "WAN"="貫" "WAN"="贃" "WAN"="贎" "WAN"="贯" "WAN"="踠" "WAN"="輐" "WAN"="輓" "WAN"="邜" "WAN"="鄤" "WAN"="鋄" "WAN"="鋔" "WAN"="鋺" "WAN"="錽" "WAN"="鍐" "WAN"="鎫" "WAN"="関" "WAN"="闗" "WAN"="關" "WAN"="頑" "WAN"="骩" "WAN"="骪" "WAN"="骫" "WAN"="魭" "WANG"="望" "WANG"="忘" "WANG"="王" "WANG"="往" "WANG"="网" "WANG"="亡" "WANG"="枉" "WANG"="旺" "WANG"="汪" "WANG"="妄" "WANG"="芒" "WANG"="辋" "WANG"="魍" "WANG"="惘" "WANG"="罔" "WANG"="亾" "WANG"="仼" "WANG"="兦" "WANG"="匡" "WANG"="尢" "WANG"="尣" "WANG"="尩" "WANG"="尪" "WANG"="尫" "WANG"="彺" "WANG"="徃" "WANG"="徍" "WANG"="忹" "WANG"="抂" "WANG"="暀" "WANG"="朚" "WANG"="朢" "WANG"="棢" "WANG"="瀇" "WANG"="焹" "WANG"="琞" "WANG"="皇" "WANG"="盳" "WANG"="網" "WANG"="莣" "WANG"="菵" "WANG"="蚟" "WANG"="蛧" "WANG"="蝄" "WANG"="誷" "WANG"="輞" "WANG"="迋" "WANG"="迬" "WEI"="为" "WEI"="位" "WEI"="未" "WEI"="围" "WEI"="喂" "WEI"="胃" "WEI"="微" "WEI"="味" "WEI"="尾" "WEI"="伪" "WEI"="威" "WEI"="伟" "WEI"="卫" "WEI"="危" "WEI"="违" "WEI"="委" "WEI"="魏" "WEI"="唯" "WEI"="维" "WEI"="畏" "WEI"="惟" "WEI"="韦" "WEI"="巍" "WEI"="蔚" "WEI"="谓" "WEI"="尉" "WEI"="潍" "WEI"="纬" "WEI"="慰" "WEI"="桅" "WEI"="萎" "WEI"="苇" "WEI"="渭" "WEI"="遗" "WEI"="葳" "WEI"="帏" "WEI"="艉" "WEI"="鲔" "WEI"="娓" "WEI"="逶" "WEI"="闱" "WEI"="隈" "WEI"="沩" "WEI"="玮" "WEI"="涠" "WEI"="帷" "WEI"="崴" "WEI"="隗" "WEI"="诿" "WEI"="洧" "WEI"="偎" "WEI"="猥" "WEI"="猬" "WEI"="嵬" "WEI"="軎" "WEI"="韪" "WEI"="炜" "WEI"="煨" "WEI"="圩" "WEI"="薇" "WEI"="痿" "WEI"="亹" "WEI"="倭" "WEI"="偉" "WEI"="偽" "WEI"="僞" "WEI"="儰" "WEI"="厃" "WEI"="叞" "WEI"="哙" "WEI"="唩" "WEI"="喡" "WEI"="喴" "WEI"="噲" "WEI"="囗" "WEI"="圍" "WEI"="堤" "WEI"="墛" "WEI"="壝" "WEI"="媁" "WEI"="媙" "WEI"="媦" "WEI"="寪" "WEI"="岿" "WEI"="峗" "WEI"="峞" "WEI"="崣" "WEI"="嵔" "WEI"="嶶" "WEI"="巋" "WEI"="幃" "WEI"="廆" "WEI"="徫" "WEI"="恑" "WEI"="愄" "WEI"="愇" "WEI"="懀" "WEI"="捤" "WEI"="捼" "WEI"="揋" "WEI"="揻" "WEI"="撝" "WEI"="撱" "WEI"="斖" "WEI"="暐" "WEI"="有" "WEI"="机" "WEI"="梶" "WEI"="椲" "WEI"="椳" "WEI"="楲" "WEI"="欈" "WEI"="沇" "WEI"="洈" "WEI"="浘" "WEI"="渨" "WEI"="湋" "WEI"="溈" "WEI"="溦" "WEI"="潙" "WEI"="潿" "WEI"="濊" "WEI"="濰" "WEI"="濻" "WEI"="瀢" "WEI"="為" "WEI"="烓" "WEI"="煀" "WEI"="煒" "WEI"="煟" "WEI"="熨" "WEI"="熭" "WEI"="燰" "WEI"="爲" "WEI"="犚" "WEI"="犩" "WEI"="猗" "WEI"="猚" "WEI"="琟" "WEI"="瑋" "WEI"="璏" "WEI"="瓗" "WEI"="痏" "WEI"="癐" "WEI"="癓" "WEI"="眭" "WEI"="瞶" "WEI"="硊" "WEI"="硙" "WEI"="碨" "WEI"="磈" "WEI"="磑" "WEI"="立" "WEI"="維" "WEI"="緭" "WEI"="緯" "WEI"="縅" "WEI"="罻" "WEI"="腲" "WEI"="芛" "WEI"="芟" "WEI"="苿" "WEI"="茟" "WEI"="荱" "WEI"="荽" "WEI"="菋" "WEI"="萏" "WEI"="葦" "WEI"="葨" "WEI"="蒍" "WEI"="蓶" "WEI"="蔿" "WEI"="薳" "WEI"="藯" "WEI"="蘶" "WEI"="蜲" "WEI"="蜹" "WEI"="蜼" "WEI"="蝛" "WEI"="蝟" "WEI"="螱" "WEI"="衛" "WEI"="衞" "WEI"="褽" "WEI"="覣" "WEI"="覹" "WEI"="觹" "WEI"="觽" "WEI"="觿" "WEI"="詴" "WEI"="諉" "WEI"="謂" "WEI"="讆" "WEI"="讏" "WEI"="趡" "WEI"="踒" "WEI"="踓" "WEI"="躗" "WEI"="躛" "WEI"="轊" "WEI"="違" "WEI"="遺" "WEI"="鄬" "WEI"="醀" "WEI"="錗" "WEI"="鍏" "WEI"="鍡" "WEI"="鏏" "WEI"="闈" "WEI"="阢" "WEI"="隇" "WEI"="隹" "WEI"="霨" "WEI"="霺" "WEI"="韋" "WEI"="韑" "WEI"="韙" "WEI"="韡" "WEI"="頠" "WEI"="颹" "WEI"="餧" "WEI"="餵" "WEI"="饖" "WEI"="骩" "WEI"="骪" "WEI"="骫" "WEI"="鮇" "WEI"="鮠" "WEI"="鮪" "WEI"="鰃" "WEI"="鰄" "WEI"="鰖" "WEI"="鳂" "WEI"="鳚" "WEN"="问" "WEN"="文" "WEN"="闻" "WEN"="稳" "WEN"="温" "WEN"="吻" "WEN"="蚊" "WEN"="纹" "WEN"="瘟" "WEN"="紊" "WEN"="汶" "WEN"="阌" "WEN"="刎" "WEN"="雯" "WEN"="璺" "WEN"="免" "WEN"="呅" "WEN"="呚" "WEN"="呡" "WEN"="問" "WEN"="塭" "WEN"="妏" "WEN"="娩" "WEN"="彣" "WEN"="忞" "WEN"="忟" "WEN"="愠" "WEN"="慍" "WEN"="抆" "WEN"="揾" "WEN"="搵" "WEN"="昧" "WEN"="昷" "WEN"="桽" "WEN"="榅" "WEN"="榲" "WEN"="歾" "WEN"="殁" "WEN"="殟" "WEN"="渂" "WEN"="溫" "WEN"="炆" "WEN"="煴" "WEN"="珳" "WEN"="瑥" "WEN"="瘒" "WEN"="眼" "WEN"="砇" "WEN"="穏" "WEN"="穩" "WEN"="笏" "WEN"="紋" "WEN"="絻" "WEN"="緼" "WEN"="縕" "WEN"="缊" "WEN"="聞" "WEN"="肳" "WEN"="脕" "WEN"="脗" "WEN"="芠" "WEN"="莬" "WEN"="蕰" "WEN"="蕴" "WEN"="薀" "WEN"="藴" "WEN"="蘊" "WEN"="蚉" "WEN"="螡" "WEN"="蟁" "WEN"="褞" "WEN"="豱" "WEN"="輼" "WEN"="轀" "WEN"="辒" "WEN"="鈫" "WEN"="鎾" "WEN"="閺" "WEN"="閿" "WEN"="闅" "WEN"="闦" "WEN"="限" "WEN"="韞" "WEN"="韫" "WEN"="顐" "WEN"="饂" "WEN"="馼" "WEN"="魰" "WEN"="鰛" "WEN"="鰮" "WEN"="鳁" "WEN"="鳼" "WEN"="鴍" "WEN"="鴖" "WEN"="鼤" "WENG"="翁" "WENG"="嗡" "WENG"="瓮" "WENG"="蕹" "WENG"="蓊" "WENG"="勜" "WENG"="塕" "WENG"="壅" "WENG"="奣" "WENG"="嵡" "WENG"="暡" "WENG"="滃" "WENG"="甕" "WENG"="瞈" "WENG"="罋" "WENG"="聬" "WENG"="蒙" "WENG"="螉" "WENG"="鎓" "WENG"="鶲" "WENG"="鹟" "WENG"="齆" "WIE"="膸" "WO"="我" "WO"="握" "WO"="窝" "WO"="卧" "WO"="挝" "WO"="沃" "WO"="蜗" "WO"="涡" "WO"="斡" "WO"="倭" "WO"="幄" "WO"="龌" "WO"="肟" "WO"="莴" "WO"="喔" "WO"="渥" "WO"="硪" "WO"="仴" "WO"="偓" "WO"="唩" "WO"="嗌" "WO"="噁" "WO"="嚄" "WO"="埚" "WO"="堝" "WO"="夭" "WO"="婐" "WO"="婑" "WO"="媉" "WO"="媪" "WO"="媼" "WO"="捰" "WO"="捼" "WO"="捾" "WO"="撾" "WO"="擭" "WO"="杌" "WO"="枂" "WO"="楃" "WO"="涴" "WO"="涹" "WO"="渦" "WO"="濄" "WO"="濣" "WO"="焥" "WO"="猧" "WO"="瓁" "WO"="瘟" "WO"="瞃" "WO"="矆" "WO"="窩" "WO"="腛" "WO"="臒" "WO"="臥" "WO"="艧" "WO"="萵" "WO"="蒦" "WO"="薶" "WO"="蝸" "WO"="踒" "WO"="踠" "WO"="雘" "WO"="馧" "WO"="齷" "WO"="龏" "WU"="无" "WU"="五" "WU"="屋" "WU"="物" "WU"="舞" "WU"="雾" "WU"="误" "WU"="捂" "WU"="污" "WU"="悟" "WU"="勿" "WU"="钨" "WU"="武" "WU"="戊" "WU"="务" "WU"="呜" "WU"="伍" "WU"="吴" "WU"="午" "WU"="吾" "WU"="侮" "WU"="乌" "WU"="毋" "WU"="恶" "WU"="诬" "WU"="芜" "WU"="巫" "WU"="晤" "WU"="梧" "WU"="坞" "WU"="妩" "WU"="蜈" "WU"="牾" "WU"="寤" "WU"="兀" "WU"="怃" "WU"="阢" "WU"="邬" "WU"="唔" "WU"="忤" "WU"="骛" "WU"="於" "WU"="鋈" "WU"="仵" "WU"="杌" "WU"="鹜" "WU"="婺" "WU"="迕" "WU"="痦" "WU"="芴" "WU"="焐" "WU"="庑" "WU"="鹉" "WU"="鼯" "WU"="浯" "WU"="圬" "WU"="乄" "WU"="亡" "WU"="亾" "WU"="仡" "WU"="伆" "WU"="侉" "WU"="俉" "WU"="倵" "WU"="儛" "WU"="兦" "WU"="剭" "WU"="務" "WU"="吳" "WU"="呉" "WU"="啎" "WU"="喔" "WU"="嗚" "WU"="噁" "WU"="垭" "WU"="埡" "WU"="堥" "WU"="塢" "WU"="墲" "WU"="奦" "WU"="娒" "WU"="娪" "WU"="娬" "WU"="嫵" "WU"="屼" "WU"="岉" "WU"="峿" "WU"="嵍" "WU"="嵨" "WU"="幠" "WU"="廡" "WU"="弙" "WU"="御" "WU"="忢" "WU"="悞" "WU"="悮" "WU"="惡" "WU"="憮" "WU"="扜" "WU"="扝" "WU"="扤" "WU"="揾" "WU"="摀" "WU"="敄" "WU"="旄" "WU"="旿" "WU"="杅" "WU"="杇" "WU"="柮" "WU"="橆" "WU"="歍" "WU"="母" "WU"="汙" "WU"="汚" "WU"="沕" "WU"="洖" "WU"="洿" "WU"="渞" "WU"="渥" "WU"="溩" "WU"="潕" "WU"="烏" "WU"="無" "WU"="熃" "WU"="熓" "WU"="玝" "WU"="珷" "WU"="珸" "WU"="瑦" "WU"="璑" "WU"="甒" "WU"="瞀" "WU"="瞴" "WU"="矹" "WU"="碔" "WU"="祦" "WU"="禑" "WU"="窏" "WU"="窹" "WU"="笏" "WU"="箼" "WU"="粅" "WU"="膴" "WU"="茣" "WU"="莁" "WU"="莫" "WU"="蕪" "WU"="蘁" "WU"="蝥" "WU"="螐" "WU"="蟱" "WU"="誈" "WU"="誣" "WU"="誤" "WU"="譕" "WU"="趶" "WU"="躌" "WU"="逜" "WU"="郚" "WU"="鄔" "WU"="釫" "WU"="鋘" "WU"="鋙" "WU"="錻" "WU"="鎢" "WU"="铻" "WU"="陚" "WU"="隖" "WU"="雺" "WU"="霚" "WU"="霧" "WU"="霿" "WU"="靰" "WU"="騖" "WU"="鯃" "WU"="鰞" "WU"="鴮" "WU"="鵐" "WU"="鵡" "WU"="鶩" "WU"="鷡" "WU"="鹀" "WU"="鼿" "WU"="齀" "WU"="齬" "WU"="龉" "XI"="西" "XI"="洗" "XI"="细" "XI"="吸" "XI"="戏" "XI"="系" "XI"="喜" "XI"="席" "XI"="稀" "XI"="溪" "XI"="熄" "XI"="锡" "XI"="膝" "XI"="息" "XI"="袭" "XI"="惜" "XI"="习" "XI"="嘻" "XI"="夕" "XI"="悉" "XI"="矽" "XI"="熙" "XI"="希" "XI"="檄" "XI"="牺" "XI"="晰" "XI"="昔" "XI"="媳" "XI"="硒" "XI"="铣" "XI"="烯" "XI"="腊" "XI"="析" "XI"="隙" "XI"="栖" "XI"="汐" "XI"="犀" "XI"="蜥" "XI"="奚" "XI"="浠" "XI"="葸" "XI"="饩" "XI"="屣" "XI"="玺" "XI"="嬉" "XI"="禊" "XI"="兮" "XI"="翕" "XI"="穸" "XI"="禧" "XI"="僖" "XI"="淅" "XI"="蓰" "XI"="舾" "XI"="蹊" "XI"="醯" "XI"="郗" "XI"="欷" "XI"="皙" "XI"="蟋" "XI"="羲" "XI"="茜" "XI"="徙" "XI"="隰" "XI"="唏" "XI"="曦" "XI"="螅" "XI"="歙" "XI"="樨" "XI"="阋" "XI"="粞" "XI"="熹" "XI"="觋" "XI"="菥" "XI"="鼷" "XI"="裼" "XI"="舄" "XI"="义" "XI"="係" "XI"="俙" "XI"="傒" "XI"="凞" "XI"="匸" "XI"="卌" "XI"="卥" "XI"="卻" "XI"="厀" "XI"="吚" "XI"="呬" "XI"="呰" "XI"="咥" "XI"="咦" "XI"="咭" "XI"="唽" "XI"="噏" "XI"="嚊" "XI"="嚱" "XI"="塈" "XI"="壐" "XI"="奊" "XI"="娭" "XI"="媐" "XI"="嬆" "XI"="宩" "XI"="屃" "XI"="屎" "XI"="屖" "XI"="屭" "XI"="嵠" "XI"="嶍" "XI"="嶲" "XI"="巂" "XI"="巇" "XI"="廗" "XI"="徆" "XI"="徯" "XI"="忔" "XI"="忚" "XI"="忥" "XI"="怬" "XI"="怸" "XI"="恄" "XI"="悕" "XI"="惁" "XI"="愾" "XI"="慀" "XI"="憘" "XI"="憙" "XI"="戯" "XI"="戱" "XI"="戲" "XI"="扱" "XI"="扸" "XI"="摡" "XI"="撕" "XI"="擊" "XI"="既" "XI"="晞" "XI"="晳" "XI"="暿" "XI"="杫" "XI"="枲" "XI"="桸" "XI"="棲" "XI"="椞" "XI"="椺" "XI"="榽" "XI"="槢" "XI"="橀" "XI"="橲" "XI"="欪" "XI"="欯" "XI"="歖" "XI"="氣" "XI"="氥" "XI"="洒" "XI"="渓" "XI"="湿" "XI"="滊" "XI"="漇" "XI"="漝" "XI"="潝" "XI"="潟" "XI"="澙" "XI"="濕" "XI"="灑" "XI"="焁" "XI"="焈" "XI"="焟" "XI"="焬" "XI"="煕" "XI"="熂" "XI"="熈" "XI"="熺" "XI"="熻" "XI"="燍" "XI"="燨" "XI"="爔" "XI"="犔" "XI"="犠" "XI"="犧" "XI"="狶" "XI"="猎" "XI"="獡" "XI"="獻" "XI"="琋" "XI"="璽" "XI"="瓕" "XI"="瘜" "XI"="盻" "XI"="睎" "XI"="瞦" "XI"="矖" "XI"="碏" "XI"="磶" "XI"="礂" "XI"="稧" "XI"="窸" "XI"="糦" "XI"="細" "XI"="綌" "XI"="緆" "XI"="縘" "XI"="縰" "XI"="繥" "XI"="繫" "XI"="纚" "XI"="绤" "XI"="羛" "XI"="義" "XI"="習" "XI"="翖" "XI"="肸" "XI"="肹" "XI"="胁" "XI"="脅" "XI"="脇" "XI"="脋" "XI"="舃" "XI"="莃" "XI"="莔" "XI"="葈" "XI"="蒠" "XI"="蒵" "XI"="蓆" "XI"="蔇" "XI"="蕮" "XI"="薂" "XI"="虩" "XI"="蜤" "XI"="蜴" "XI"="蝷" "XI"="螇" "XI"="蟢" "XI"="蠵" "XI"="衋" "XI"="褶" "XI"="襲" "XI"="覀" "XI"="覡" "XI"="覤" "XI"="觹" "XI"="觽" "XI"="觿" "XI"="訢" "XI"="詑" "XI"="誒" "XI"="諰" "XI"="謑" "XI"="謚" "XI"="謵" "XI"="譆" "XI"="诶" "XI"="谥" "XI"="谿" "XI"="豀" "XI"="豨" "XI"="豯" "XI"="貕" "XI"="赥" "XI"="赩" "XI"="趇" "XI"="趘" "XI"="蹝" "XI"="躧" "XI"="遟" "XI"="郄" "XI"="郋" "XI"="郤" "XI"="鄎" "XI"="酅" "XI"="釐" "XI"="釳" "XI"="釸" "XI"="鈒" "XI"="鈢" "XI"="鉨" "XI"="鉩" "XI"="銑" "XI"="錫" "XI"="錯" "XI"="鎴" "XI"="鏭" "XI"="鑴" "XI"="钑" "XI"="错" "XI"="闟" "XI"="隟" "XI"="隵" "XI"="雟" "XI"="雭" "XI"="霫" "XI"="霼" "XI"="飁" "XI"="餏" "XI"="餙" "XI"="餼" "XI"="饻" "XI"="騱" "XI"="騽" "XI"="驨" "XI"="鬩" "XI"="鯑" "XI"="鰓" "XI"="鰼" "XI"="鱚" "XI"="鳃" "XI"="鳛" "XI"="鵗" "XI"="鸂" "XI"="黖" "XI"="鼰" "XI"="鼳" "XIA"="下" "XIA"="吓" "XIA"="夏" "XIA"="峡" "XIA"="虾" "XIA"="瞎" "XIA"="霞" "XIA"="狭" "XIA"="匣" "XIA"="侠" "XIA"="辖" "XIA"="厦" "XIA"="暇" "XIA"="唬" "XIA"="狎" "XIA"="柙" "XIA"="呷" "XIA"="黠" "XIA"="硖" "XIA"="罅" "XIA"="遐" "XIA"="瑕" "XIA"="丅" "XIA"="俠" "XIA"="假" "XIA"="傄" "XIA"="叚" "XIA"="呀" "XIA"="哧" "XIA"="嗄" "XIA"="嗑" "XIA"="嚇" "XIA"="圷" "XIA"="埉" "XIA"="夓" "XIA"="夾" "XIA"="岈" "XIA"="峽" "XIA"="廈" "XIA"="徦" "XIA"="懗" "XIA"="押" "XIA"="捾" "XIA"="搳" "XIA"="敮" "XIA"="昰" "XIA"="梺" "XIA"="欱" "XIA"="歃" "XIA"="毳" "XIA"="浃" "XIA"="浹" "XIA"="溊" "XIA"="炠" "XIA"="烚" "XIA"="煆" "XIA"="狹" "XIA"="珨" "XIA"="疜" "XIA"="疨" "XIA"="瘕" "XIA"="睱" "XIA"="硤" "XIA"="碬" "XIA"="磍" "XIA"="祫" "XIA"="笚" "XIA"="筪" "XIA"="給" "XIA"="縀" "XIA"="縖" "XIA"="给" "XIA"="翈" "XIA"="舝" "XIA"="舺" "XIA"="芐" "XIA"="葭" "XIA"="蕸" "XIA"="蝦" "XIA"="螛" "XIA"="諕" "XIA"="謑" "XIA"="谺" "XIA"="赮" "XIA"="轄" "XIA"="郃" "XIA"="鍜" "XIA"="鎋" "XIA"="鏬" "XIA"="閕" "XIA"="閜" "XIA"="陜" "XIA"="陿" "XIA"="颬" "XIA"="騢" "XIA"="魻" "XIA"="鰕" "XIA"="鶷" "XIAN"="先" "XIAN"="线" "XIAN"="县" "XIAN"="现" "XIAN"="显" "XIAN"="掀" "XIAN"="闲" "XIAN"="献" "XIAN"="嫌" "XIAN"="陷" "XIAN"="险" "XIAN"="鲜" "XIAN"="弦" "XIAN"="衔" "XIAN"="馅" "XIAN"="限" "XIAN"="咸" "XIAN"="锨" "XIAN"="仙" "XIAN"="腺" "XIAN"="贤" "XIAN"="纤" "XIAN"="宪" "XIAN"="舷" "XIAN"="涎" "XIAN"="羡" "XIAN"="铣" "XIAN"="见" "XIAN"="苋" "XIAN"="藓" "XIAN"="岘" "XIAN"="痫" "XIAN"="莶" "XIAN"="籼" "XIAN"="娴" "XIAN"="蚬" "XIAN"="猃" "XIAN"="祆" "XIAN"="冼" "XIAN"="燹" "XIAN"="跣" "XIAN"="跹" "XIAN"="酰" "XIAN"="暹" "XIAN"="氙" "XIAN"="鹇" "XIAN"="筅" "XIAN"="霰" "XIAN"="仚" "XIAN"="伣" "XIAN"="伭" "XIAN"="佡" "XIAN"="俔" "XIAN"="僊" "XIAN"="僩" "XIAN"="僲" "XIAN"="僴" "XIAN"="咁" "XIAN"="咞" "XIAN"="哯" "XIAN"="唌" "XIAN"="啣" "XIAN"="嗛" "XIAN"="嘕" "XIAN"="垷" "XIAN"="埳" "XIAN"="堿" "XIAN"="壏" "XIAN"="奾" "XIAN"="妗" "XIAN"="妶" "XIAN"="姍" "XIAN"="姗" "XIAN"="姭" "XIAN"="姺" "XIAN"="娊" "XIAN"="娨" "XIAN"="娹" "XIAN"="婱" "XIAN"="嫺" "XIAN"="嫻" "XIAN"="嬐" "XIAN"="孅" "XIAN"="寰" "XIAN"="尟" "XIAN"="尠" "XIAN"="屳" "XIAN"="峴" "XIAN"="崄" "XIAN"="嶮" "XIAN"="幰" "XIAN"="廯" "XIAN"="彡" "XIAN"="忺" "XIAN"="慊" "XIAN"="慳" "XIAN"="憪" "XIAN"="憲" "XIAN"="憸" "XIAN"="懢" "XIAN"="挦" "XIAN"="捍" "XIAN"="探" "XIAN"="揱" "XIAN"="搚" "XIAN"="搟" "XIAN"="撊" "XIAN"="撏" "XIAN"="攇" "XIAN"="攕" "XIAN"="晛" "XIAN"="杴" "XIAN"="枮" "XIAN"="梘" "XIAN"="槏" "XIAN"="橌" "XIAN"="櫶" "XIAN"="欦" "XIAN"="毨" "XIAN"="洒" "XIAN"="洗" "XIAN"="涀" "XIAN"="湺" "XIAN"="溓" "XIAN"="澖" "XIAN"="濂" "XIAN"="瀗" "XIAN"="灑" "XIAN"="灦" "XIAN"="烍" "XIAN"="狝" "XIAN"="獫" "XIAN"="獮" "XIAN"="獻" "XIAN"="玁" "XIAN"="玹" "XIAN"="珗" "XIAN"="現" "XIAN"="甉" "XIAN"="癇" "XIAN"="癎" "XIAN"="盷" "XIAN"="省" "XIAN"="県" "XIAN"="睍" "XIAN"="瞯" "XIAN"="矣" "XIAN"="硍" "XIAN"="碱" "XIAN"="礆" "XIAN"="礥" "XIAN"="禒" "XIAN"="禰" "XIAN"="秈" "XIAN"="稴" "XIAN"="笕" "XIAN"="筧" "XIAN"="箲" "XIAN"="粯" "XIAN"="糮" "XIAN"="絃" "XIAN"="絤" "XIAN"="綅" "XIAN"="綖" "XIAN"="綫" "XIAN"="線" "XIAN"="縣" "XIAN"="縿" "XIAN"="繊" "XIAN"="纎" "XIAN"="纖" "XIAN"="缐" "XIAN"="羨" "XIAN"="羬" "XIAN"="肩" "XIAN"="胁" "XIAN"="胘" "XIAN"="脅" "XIAN"="脇" "XIAN"="脋" "XIAN"="膁" "XIAN"="臔" "XIAN"="臤" "XIAN"="臽" "XIAN"="苮" "XIAN"="莧" "XIAN"="蔹" "XIAN"="薟" "XIAN"="藖" "XIAN"="蘚" "XIAN"="蘝" "XIAN"="蘞" "XIAN"="蚿" "XIAN"="蛝" "XIAN"="蜆" "XIAN"="衘" "XIAN"="褼" "XIAN"="襳" "XIAN"="見" "XIAN"="誢" "XIAN"="誸" "XIAN"="諴" "XIAN"="譀" "XIAN"="譣" "XIAN"="豏" "XIAN"="賢" "XIAN"="贒" "XIAN"="赻" "XIAN"="蹮" "XIAN"="躚" "XIAN"="軐" "XIAN"="軒" "XIAN"="輱" "XIAN"="轩" "XIAN"="醎" "XIAN"="醶" "XIAN"="釤" "XIAN"="銑" "XIAN"="銛" "XIAN"="銜" "XIAN"="鋧" "XIAN"="錎" "XIAN"="錟" "XIAN"="鍁" "XIAN"="鍌" "XIAN"="鏾" "XIAN"="鑦" "XIAN"="钐" "XIAN"="铦" "XIAN"="锬" "XIAN"="閑" "XIAN"="閒" "XIAN"="闞" "XIAN"="阚" "XIAN"="陥" "XIAN"="険" "XIAN"="險" "XIAN"="韅" "XIAN"="韯" "XIAN"="韱" "XIAN"="顈" "XIAN"="顕" "XIAN"="顯" "XIAN"="餡" "XIAN"="饀" "XIAN"="馦" "XIAN"="鮮" "XIAN"="鰔" "XIAN"="鱻" "XIAN"="鶱" "XIAN"="鷳" "XIAN"="鷴" "XIAN"="鷼" "XIAN"="鹹" "XIAN"="麙" "XIAN"="麲" "XIAN"="黹" "XIAN"="鼸" "XIANG"="想" "XIANG"="向" "XIANG"="象" "XIANG"="项" "XIANG"="响" "XIANG"="香" "XIANG"="乡" "XIANG"="相" "XIANG"="像" "XIANG"="箱" "XIANG"="巷" "XIANG"="享" "XIANG"="镶" "XIANG"="厢" "XIANG"="降" "XIANG"="翔" "XIANG"="祥" "XIANG"="橡" "XIANG"="详" "XIANG"="湘" "XIANG"="襄" "XIANG"="飨" "XIANG"="鲞" "XIANG"="骧" "XIANG"="蟓" "XIANG"="庠" "XIANG"="芗" "XIANG"="饷" "XIANG"="缃" "XIANG"="葙" "XIANG"="亨" "XIANG"="亯" "XIANG"="佭" "XIANG"="傢" "XIANG"="儴" "XIANG"="勨" "XIANG"="勷" "XIANG"="啌" "XIANG"="啍" "XIANG"="嚮" "XIANG"="姠" "XIANG"="嶑" "XIANG"="廂" "XIANG"="忀" "XIANG"="攘" "XIANG"="晑" "XIANG"="曏" "XIANG"="栙" "XIANG"="楿" "XIANG"="欀" "XIANG"="洋" "XIANG"="潒" "XIANG"="珦" "XIANG"="瓖" "XIANG"="瓨" "XIANG"="絴" "XIANG"="緗" "XIANG"="纕" "XIANG"="缿" "XIANG"="羏" "XIANG"="膷" "XIANG"="舡" "XIANG"="萫" "XIANG"="薌" "XIANG"="蘘" "XIANG"="蚃" "XIANG"="蠁" "XIANG"="衖" "XIANG"="襐" "XIANG"="詳" "XIANG"="跭" "XIANG"="迒" "XIANG"="郷" "XIANG"="鄉" "XIANG"="鄊" "XIANG"="鄕" "XIANG"="銄" "XIANG"="銗" "XIANG"="鋞" "XIANG"="鐌" "XIANG"="鑲" "XIANG"="閧" "XIANG"="闀" "XIANG"="闂" "XIANG"="響" "XIANG"="項" "XIANG"="餉" "XIANG"="饗" "XIANG"="饟" "XIANG"="驤" "XIANG"="鬨" "XIANG"="鮝" "XIANG"="鯗" "XIANG"="鱌" "XIANG"="鱜" "XIANG"="鱶" "XIANG"="鴹" "XIANG"="麘" "XIAO"="小" "XIAO"="笑" "XIAO"="消" "XIAO"="削" "XIAO"="销" "XIAO"="萧" "XIAO"="效" "XIAO"="宵" "XIAO"="晓" "XIAO"="肖" "XIAO"="孝" "XIAO"="硝" "XIAO"="淆" "XIAO"="啸" "XIAO"="霄" "XIAO"="哮" "XIAO"="嚣" "XIAO"="校" "XIAO"="魈" "XIAO"="蛸" "XIAO"="骁" "XIAO"="枵" "XIAO"="哓" "XIAO"="崤" "XIAO"="筱" "XIAO"="潇" "XIAO"="逍" "XIAO"="枭" "XIAO"="绡" "XIAO"="箫" "XIAO"="佼" "XIAO"="侾" "XIAO"="俏" "XIAO"="俲" "XIAO"="傚" "XIAO"="効" "XIAO"="叜" "XIAO"="叟" "XIAO"="号" "XIAO"="呺" "XIAO"="呼" "XIAO"="咲" "XIAO"="咻" "XIAO"="哨" "XIAO"="唠" "XIAO"="唬" "XIAO"="啋" "XIAO"="嗃" "XIAO"="嘋" "XIAO"="嘐" "XIAO"="嘨" "XIAO"="嘮" "XIAO"="嘯" "XIAO"="嘵" "XIAO"="嚻" "XIAO"="囂" "XIAO"="姣" "XIAO"="婋" "XIAO"="宯" "XIAO"="庨" "XIAO"="彇" "XIAO"="恔" "XIAO"="恷" "XIAO"="憢" "XIAO"="挠" "XIAO"="捎" "XIAO"="揱" "XIAO"="搜" "XIAO"="撓" "XIAO"="撨" "XIAO"="敩" "XIAO"="斅" "XIAO"="斆" "XIAO"="暁" "XIAO"="曉" "XIAO"="梟" "XIAO"="梢" "XIAO"="橚" "XIAO"="櫹" "XIAO"="歊" "XIAO"="歒" "XIAO"="歗" "XIAO"="殽" "XIAO"="毊" "XIAO"="洨" "XIAO"="涍" "XIAO"="滧" "XIAO"="漻" "XIAO"="潚" "XIAO"="澩" "XIAO"="瀟" "XIAO"="灱" "XIAO"="灲" "XIAO"="烋" "XIAO"="焇" "XIAO"="熇" "XIAO"="熽" "XIAO"="燆" "XIAO"="燺" "XIAO"="爻" "XIAO"="狡" "XIAO"="猇" "XIAO"="獟" "XIAO"="獢" "XIAO"="痚" "XIAO"="痟" "XIAO"="皛" "XIAO"="皢" "XIAO"="睄" "XIAO"="硣" "XIAO"="穘" "XIAO"="窙" "XIAO"="笹" "XIAO"="筿" "XIAO"="箾" "XIAO"="篠" "XIAO"="簘" "XIAO"="簫" "XIAO"="絞" "XIAO"="綃" "XIAO"="縿" "XIAO"="绞" "XIAO"="翛" "XIAO"="胶" "XIAO"="脩" "XIAO"="膮" "XIAO"="芍" "XIAO"="茭" "XIAO"="莦" "XIAO"="萷" "XIAO"="蕭" "XIAO"="薂" "XIAO"="藃" "XIAO"="虈" "XIAO"="虓" "XIAO"="蟂" "XIAO"="蟏" "XIAO"="蟰" "XIAO"="蠨" "XIAO"="訤" "XIAO"="詨" "XIAO"="誟" "XIAO"="誵" "XIAO"="謏" "XIAO"="謞" "XIAO"="謼" "XIAO"="譊" "XIAO"="踃" "XIAO"="較" "XIAO"="轇" "XIAO"="较" "XIAO"="郩" "XIAO"="銷" "XIAO"="颵" "XIAO"="騷" "XIAO"="驍" "XIAO"="驕" "XIAO"="骄" "XIAO"="骚" "XIAO"="骹" "XIAO"="髇" "XIAO"="髐" "XIAO"="鴞" "XIAO"="鴵" "XIAO"="鵁" "XIAO"="鷍" "XIAO"="鷕" "XIAO"="鸮" "XIE"="写" "XIE"="些" "XIE"="鞋" "XIE"="歇" "XIE"="斜" "XIE"="血" "XIE"="谢" "XIE"="卸" "XIE"="挟" "XIE"="屑" "XIE"="蟹" "XIE"="泻" "XIE"="懈" "XIE"="泄" "XIE"="楔" "XIE"="邪" "XIE"="协" "XIE"="械" "XIE"="谐" "XIE"="蝎" "XIE"="携" "XIE"="胁" "XIE"="解" "XIE"="契" "XIE"="叶" "XIE"="绁" "XIE"="颉" "XIE"="缬" "XIE"="獬" "XIE"="榭" "XIE"="廨" "XIE"="撷" "XIE"="偕" "XIE"="瀣" "XIE"="渫" "XIE"="亵" "XIE"="榍" "XIE"="邂" "XIE"="薤" "XIE"="躞" "XIE"="燮" "XIE"="勰" "XIE"="伳" "XIE"="偞" "XIE"="偰" "XIE"="僁" "XIE"="儶" "XIE"="冩" "XIE"="劦" "XIE"="協" "XIE"="卨" "XIE"="吤" "XIE"="唏" "XIE"="喈" "XIE"="嗋" "XIE"="噧" "XIE"="垥" "XIE"="塮" "XIE"="夑" "XIE"="夾" "XIE"="奊" "XIE"="娎" "XIE"="媟" "XIE"="孈" "XIE"="寫" "XIE"="屓" "XIE"="屜" "XIE"="屟" "XIE"="屧" "XIE"="屭" "XIE"="峫" "XIE"="嶰" "XIE"="徢" "XIE"="恊" "XIE"="愶" "XIE"="慀" "XIE"="拹" "XIE"="挾" "XIE"="接" "XIE"="揳" "XIE"="搚" "XIE"="摺" "XIE"="擕" "XIE"="擷" "XIE"="攜" "XIE"="旪" "XIE"="暬" "XIE"="枻" "XIE"="桔" "XIE"="榝" "XIE"="槷" "XIE"="欸" "XIE"="歙" "XIE"="殺" "XIE"="汁" "XIE"="洩" "XIE"="湝" "XIE"="溃" "XIE"="溉" "XIE"="滊" "XIE"="潰" "XIE"="澥" "XIE"="瀉" "XIE"="灺" "XIE"="炧" "XIE"="炨" "XIE"="烲" "XIE"="焎" "XIE"="熁" "XIE"="燲" "XIE"="爕" "XIE"="猲" "XIE"="瑎" "XIE"="眭" "XIE"="碿" "XIE"="祄" "XIE"="禼" "XIE"="糏" "XIE"="紲" "XIE"="絏" "XIE"="絜" "XIE"="絬" "XIE"="綊" "XIE"="緤" "XIE"="緳" "XIE"="繲" "XIE"="纈" "XIE"="缷" "XIE"="翓" "XIE"="耶" "XIE"="脅" "XIE"="脇" "XIE"="脋" "XIE"="膎" "XIE"="薢" "XIE"="藛" "XIE"="蝑" "XIE"="蝢" "XIE"="蠍" "XIE"="蠏" "XIE"="衺" "XIE"="裌" "XIE"="褉" "XIE"="褻" "XIE"="襭" "XIE"="觟" "XIE"="觧" "XIE"="諜" "XIE"="諧" "XIE"="謝" "XIE"="譮" "XIE"="讗" "XIE"="谍" "XIE"="豫" "XIE"="跬" "XIE"="躠" "XIE"="迦" "XIE"="鍱" "XIE"="鐷" "XIE"="隰" "XIE"="鞢" "XIE"="鞵" "XIE"="韰" "XIE"="頁" "XIE"="頡" "XIE"="页" "XIE"="骱" "XIE"="鬹" "XIE"="魼" "XIE"="鮭" "XIE"="鲑" "XIE"="齂" "XIE"="齘" "XIE"="齛" "XIE"="齥" "XIE"="龤" "XIN"="新" "XIN"="心" "XIN"="欣" "XIN"="信" "XIN"="芯" "XIN"="薪" "XIN"="锌" "XIN"="辛" "XIN"="寻" "XIN"="衅" "XIN"="忻" "XIN"="歆" "XIN"="囟" "XIN"="莘" "XIN"="镡" "XIN"="馨" "XIN"="鑫" "XIN"="昕" "XIN"="伈" "XIN"="伩" "XIN"="俽" "XIN"="兴" "XIN"="噷" "XIN"="噺" "XIN"="妡" "XIN"="姰" "XIN"="嬜" "XIN"="孞" "XIN"="尋" "XIN"="庍" "XIN"="廞" "XIN"="忄" "XIN"="惞" "XIN"="愖" "XIN"="憖" "XIN"="撢" "XIN"="杺" "XIN"="枔" "XIN"="橝" "XIN"="欵" "XIN"="款" "XIN"="歀" "XIN"="潃" "XIN"="炘" "XIN"="焮" "XIN"="盺" "XIN"="礥" "XIN"="脪" "XIN"="興" "XIN"="舋" "XIN"="襑" "XIN"="訢" "XIN"="訫" "XIN"="軐" "XIN"="邤" "XIN"="釁" "XIN"="鈊" "XIN"="鋅" "XIN"="鐔" "XIN"="阠" "XIN"="顖" "XIN"="馫" "XIN"="馸" "XIN"="鬵" "XING"="性" "XING"="行" "XING"="型" "XING"="形" "XING"="星" "XING"="醒" "XING"="姓" "XING"="腥" "XING"="刑" "XING"="杏" "XING"="兴" "XING"="幸" "XING"="邢" "XING"="猩" "XING"="惺" "XING"="省" "XING"="硎" "XING"="悻" "XING"="荥" "XING"="陉" "XING"="擤" "XING"="荇" "XING"="侀" "XING"="倖" "XING"="哘" "XING"="坓" "XING"="坙" "XING"="垶" "XING"="塂" "XING"="娙" "XING"="婞" "XING"="嫈" "XING"="嬹" "XING"="巠" "XING"="曐" "XING"="洐" "XING"="涬" "XING"="滎" "XING"="煋" "XING"="熒" "XING"="狌" "XING"="瑆" "XING"="皨" "XING"="睲" "XING"="研" "XING"="硏" "XING"="箵" "XING"="篂" "XING"="緈" "XING"="胜" "XING"="臖" "XING"="興" "XING"="莕" "XING"="蛵" "XING"="裄" "XING"="觪" "XING"="觲" "XING"="謃" "XING"="郉" "XING"="鈃" "XING"="鉶" "XING"="銒" "XING"="鋞" "XING"="钘" "XING"="铏" "XING"="陘" "XING"="餳" "XING"="饧" "XING"="騂" "XING"="骍" "XING"="鮏" "XING"="鯹" "XIONG"="胸" "XIONG"="雄" "XIONG"="凶" "XIONG"="兄" "XIONG"="熊" "XIONG"="汹" "XIONG"="匈" "XIONG"="芎" "XIONG"="兇" "XIONG"="哅" "XIONG"="夐" "XIONG"="宪" "XIONG"="忷" "XIONG"="恟" "XIONG"="敻" "XIONG"="昫" "XIONG"="洶" "XIONG"="焸" "XIONG"="胷" "XIONG"="訩" "XIONG"="詗" "XIONG"="詾" "XIONG"="讻" "XIONG"="诇" "XIONG"="賯" "XIONG"="赨" "XIU"="修" "XIU"="锈" "XIU"="绣" "XIU"="休" "XIU"="羞" "XIU"="宿" "XIU"="嗅" "XIU"="袖" "XIU"="秀" "XIU"="朽" "XIU"="臭" "XIU"="溴" "XIU"="貅" "XIU"="馐" "XIU"="髹" "XIU"="鸺" "XIU"="咻" "XIU"="庥" "XIU"="岫" "XIU"="俢" "XIU"="嚊" "XIU"="樇" "XIU"="櫹" "XIU"="滫" "XIU"="烋" "XIU"="烌" "XIU"="煦" "XIU"="珛" "XIU"="琇" "XIU"="璓" "XIU"="糔" "XIU"="綇" "XIU"="綉" "XIU"="繍" "XIU"="繡" "XIU"="脙" "XIU"="脩" "XIU"="臰" "XIU"="臹" "XIU"="苬" "XIU"="茠" "XIU"="莠" "XIU"="蓨" "XIU"="螑" "XIU"="裦" "XIU"="褎" "XIU"="褏" "XIU"="銝" "XIU"="銹" "XIU"="鎀" "XIU"="鏅" "XIU"="鏥" "XIU"="鏽" "XIU"="飍" "XIU"="饈" "XIU"="髤" "XIU"="鮴" "XIU"="鱃" "XIU"="鵂" "XIU"="齅" "XU"="许" "XU"="须" "XU"="需" "XU"="虚" "XU"="嘘" "XU"="蓄" "XU"="续" "XU"="序" "XU"="叙" "XU"="畜" "XU"="絮" "XU"="婿" "XU"="戌" "XU"="徐" "XU"="旭" "XU"="绪" "XU"="吁" "XU"="酗" "XU"="恤" "XU"="墟" "XU"="糈" "XU"="勖" "XU"="栩" "XU"="浒" "XU"="蓿" "XU"="顼" "XU"="圩" "XU"="洫" "XU"="胥" "XU"="醑" "XU"="诩" "XU"="溆" "XU"="煦" "XU"="盱" "XU"="砉" "XU"="于" "XU"="亐" "XU"="伃" "XU"="休" "XU"="伵" "XU"="余" "XU"="侐" "XU"="俆" "XU"="偦" "XU"="冔" "XU"="勗" "XU"="卹" "XU"="呕" "XU"="呴" "XU"="呼" "XU"="咻" "XU"="喣" "XU"="嗅" "XU"="嘔" "XU"="嘼" "XU"="噓" "XU"="垿" "XU"="壻" "XU"="妶" "XU"="姁" "XU"="姐" "XU"="媭" "XU"="嬃" "XU"="幁" "XU"="怴" "XU"="怵" "XU"="恓" "XU"="惐" "XU"="慉" "XU"="掝" "XU"="揟" "XU"="敍" "XU"="敘" "XU"="旮" "XU"="旴" "XU"="昫" "XU"="晇" "XU"="暊" "XU"="朂" "XU"="朐" "XU"="楈" "XU"="槒" "XU"="欨" "XU"="欰" "XU"="欻" "XU"="歔" "XU"="歘" "XU"="殈" "XU"="汿" "XU"="沀" "XU"="淢" "XU"="湑" "XU"="滀" "XU"="滸" "XU"="漵" "XU"="潊" "XU"="烅" "XU"="烼" "XU"="獝" "XU"="珝" "XU"="珬" "XU"="疞" "XU"="盢" "XU"="盨" "XU"="眗" "XU"="瞁" "XU"="瞲" "XU"="矞" "XU"="稰" "XU"="稸" "XU"="窢" "XU"="籲" "XU"="続" "XU"="緒" "XU"="緖" "XU"="緰" "XU"="縃" "XU"="繻" "XU"="續" "XU"="聟" "XU"="肷" "XU"="胊" "XU"="芋" "XU"="芌" "XU"="芧" "XU"="蒣" "XU"="蓲" "XU"="蕦" "XU"="藇" "XU"="藚" "XU"="虗" "XU"="虛" "XU"="蚼" "XU"="蛡" "XU"="蝑" "XU"="規" "XU"="规" "XU"="訏" "XU"="許" "XU"="訹" "XU"="詡" "XU"="諝" "XU"="諿" "XU"="謣" "XU"="謳" "XU"="譃" "XU"="讴" "XU"="谞" "XU"="賉" "XU"="邪" "XU"="鄦" "XU"="鉥" "XU"="銊" "XU"="鑐" "XU"="雩" "XU"="須" "XU"="頊" "XU"="馘" "XU"="驉" "XU"="鬚" "XU"="魆" "XU"="魖" "XU"="魣" "XU"="鱮" "XUAN"="选" "XUAN"="悬" "XUAN"="旋" "XUAN"="玄" "XUAN"="宣" "XUAN"="喧" "XUAN"="轩" "XUAN"="绚" "XUAN"="眩" "XUAN"="癣" "XUAN"="券" "XUAN"="暄" "XUAN"="楦" "XUAN"="儇" "XUAN"="渲" "XUAN"="漩" "XUAN"="泫" "XUAN"="铉" "XUAN"="璇" "XUAN"="煊" "XUAN"="碹" "XUAN"="镟" "XUAN"="炫" "XUAN"="揎" "XUAN"="萱" "XUAN"="痃" "XUAN"="谖" "XUAN"="亘" "XUAN"="吅" "XUAN"="咺" "XUAN"="喛" "XUAN"="塇" "XUAN"="夐" "XUAN"="妶" "XUAN"="姰" "XUAN"="媗" "XUAN"="嫙" "XUAN"="嬛" "XUAN"="弲" "XUAN"="怰" "XUAN"="愃" "XUAN"="愋" "XUAN"="懁" "XUAN"="懸" "XUAN"="揈" "XUAN"="撰" "XUAN"="擐" "XUAN"="昍" "XUAN"="昡" "XUAN"="晅" "XUAN"="暅" "XUAN"="暖" "XUAN"="暶" "XUAN"="梋" "XUAN"="楥" "XUAN"="檈" "XUAN"="洵" "XUAN"="涓" "XUAN"="澴" "XUAN"="烜" "XUAN"="煖" "XUAN"="狟" "XUAN"="獧" "XUAN"="玆" "XUAN"="玹" "XUAN"="琁" "XUAN"="琄" "XUAN"="瑄" "XUAN"="璿" "XUAN"="瓊" "XUAN"="癬" "XUAN"="盤" "XUAN"="眴" "XUAN"="睻" "XUAN"="矎" "XUAN"="禤" "XUAN"="箮" "XUAN"="絃" "XUAN"="絢" "XUAN"="絹" "XUAN"="縣" "XUAN"="縼" "XUAN"="繏" "XUAN"="绢" "XUAN"="翧" "XUAN"="翾" "XUAN"="萲" "XUAN"="蓒" "XUAN"="蔙" "XUAN"="蕿" "XUAN"="藼" "XUAN"="蘐" "XUAN"="蜁" "XUAN"="蜎" "XUAN"="蝖" "XUAN"="蠉" "XUAN"="衒" "XUAN"="袨" "XUAN"="諠" "XUAN"="諼" "XUAN"="譞" "XUAN"="讂" "XUAN"="贙" "XUAN"="軒" "XUAN"="轋" "XUAN"="選" "XUAN"="還" "XUAN"="鉉" "XUAN"="鋗" "XUAN"="鍹" "XUAN"="鏇" "XUAN"="鐶" "XUAN"="镮" "XUAN"="鞙" "XUAN"="颴" "XUAN"="饌" "XUAN"="馔" "XUAN"="駨" "XUAN"="駽" "XUAN"="鰚" "XUE"="学" "XUE"="雪" "XUE"="血" "XUE"="靴" "XUE"="穴" "XUE"="削" "XUE"="薛" "XUE"="踅" "XUE"="噱" "XUE"="鳕" "XUE"="泶" "XUE"="乴" "XUE"="决" "XUE"="勪" "XUE"="吷" "XUE"="哮" "XUE"="嚯" "XUE"="坹" "XUE"="壆" "XUE"="學" "XUE"="岤" "XUE"="峃" "XUE"="嶨" "XUE"="怴" "XUE"="斈" "XUE"="桖" "XUE"="梋" "XUE"="樰" "XUE"="決" "XUE"="泧" "XUE"="泬" "XUE"="滈" "XUE"="澩" "XUE"="瀥" "XUE"="炔" "XUE"="烕" "XUE"="燢" "XUE"="狘" "XUE"="疦" "XUE"="疶" "XUE"="瞲" "XUE"="膤" "XUE"="艝" "XUE"="茓" "XUE"="蒆" "XUE"="袕" "XUE"="觷" "XUE"="謔" "XUE"="谑" "XUE"="趐" "XUE"="轌" "XUE"="辥" "XUE"="雤" "XUE"="鞾" "XUE"="韡" "XUE"="鱈" "XUE"="鷽" "XUE"="鸴" "XUN"="寻" "XUN"="讯" "XUN"="熏" "XUN"="训" "XUN"="循" "XUN"="殉" "XUN"="旬" "XUN"="巡" "XUN"="迅" "XUN"="驯" "XUN"="汛" "XUN"="逊" "XUN"="勋" "XUN"="荤" "XUN"="询" "XUN"="浚" "XUN"="巽" "XUN"="鲟" "XUN"="浔" "XUN"="埙" "XUN"="恂" "XUN"="獯" "XUN"="醺" "XUN"="洵" "XUN"="郇" "XUN"="峋" "XUN"="蕈" "XUN"="薰" "XUN"="荀" "XUN"="窨" "XUN"="曛" "XUN"="徇" "XUN"="伨" "XUN"="侚" "XUN"="偱" "XUN"="勛" "XUN"="勲" "XUN"="勳" "XUN"="卂" "XUN"="咰" "XUN"="噀" "XUN"="噚" "XUN"="嚑" "XUN"="坃" "XUN"="塤" "XUN"="壎" "XUN"="壦" "XUN"="奞" "XUN"="姰" "XUN"="孙" "XUN"="孫" "XUN"="尋" "XUN"="廵" "XUN"="悛" "XUN"="愻" "XUN"="揗" "XUN"="撏" "XUN"="攳" "XUN"="杊" "XUN"="栒" "XUN"="桪" "XUN"="梭" "XUN"="樳" "XUN"="殾" "XUN"="毥" "XUN"="洒" "XUN"="潭" "XUN"="潯" "XUN"="濬" "XUN"="灥" "XUN"="焄" "XUN"="煇" "XUN"="燂" "XUN"="燅" "XUN"="燖" "XUN"="燻" "XUN"="爋" "XUN"="爓" "XUN"="狥" "XUN"="狻" "XUN"="珣" "XUN"="璕" "XUN"="眴" "XUN"="矄" "XUN"="稄" "XUN"="筍" "XUN"="筼" "XUN"="篔" "XUN"="紃" "XUN"="絢" "XUN"="纁" "XUN"="绚" "XUN"="臐" "XUN"="荨" "XUN"="葷" "XUN"="蔒" "XUN"="蕁" "XUN"="薫" "XUN"="蘍" "XUN"="蟫" "XUN"="蟳" "XUN"="襑" "XUN"="訊" "XUN"="訓" "XUN"="訙" "XUN"="詢" "XUN"="賐" "XUN"="迿" "XUN"="逡" "XUN"="遁" "XUN"="遜" "XUN"="鄩" "XUN"="鑂" "XUN"="鑫" "XUN"="顨" "XUN"="馴" "XUN"="駨" "XUN"="鱏" "XUN"="鱘" "XUN"="鶽" "YA"="呀" "YA"="压" "YA"="牙" "YA"="押" "YA"="芽" "YA"="鸭" "YA"="轧" "YA"="崖" "YA"="哑" "YA"="亚" "YA"="涯" "YA"="丫" "YA"="雅" "YA"="衙" "YA"="鸦" "YA"="讶" "YA"="蚜" "YA"="垭" "YA"="疋" "YA"="砑" "YA"="琊" "YA"="桠" "YA"="睚" "YA"="娅" "YA"="痖" "YA"="岈" "YA"="氩" "YA"="伢" "YA"="迓" "YA"="揠" "YA"="乛" "YA"="亜" "YA"="亞" "YA"="俹" "YA"="倻" "YA"="劜" "YA"="厊" "YA"="厌" "YA"="厓" "YA"="厭" "YA"="吖" "YA"="吾" "YA"="呾" "YA"="唖" "YA"="啞" "YA"="圔" "YA"="圠" "YA"="圧" "YA"="埡" "YA"="堊" "YA"="堐" "YA"="壓" "YA"="姶" "YA"="婭" "YA"="孲" "YA"="崕" "YA"="庌" "YA"="庘" "YA"="御" "YA"="拁" "YA"="挜" "YA"="掗" "YA"="札" "YA"="枒" "YA"="椏" "YA"="椻" "YA"="歇" "YA"="氬" "YA"="浥" "YA"="漄" "YA"="潝" "YA"="烏" "YA"="犽" "YA"="猚" "YA"="猰" "YA"="玡" "YA"="瑘" "YA"="疨" "YA"="瘂" "YA"="碣" "YA"="磍" "YA"="稏" "YA"="穵" "YA"="窫" "YA"="笌" "YA"="聐" "YA"="蕥" "YA"="襾" "YA"="訝" "YA"="軋" "YA"="輅" "YA"="輵" "YA"="辂" "YA"="邪" "YA"="釾" "YA"="錏" "YA"="鐚" "YA"="铔" "YA"="閘" "YA"="闸" "YA"="顔" "YA"="颜" "YA"="鴉" "YA"="鴨" "YA"="鵪" "YA"="鵶" "YA"="鶕" "YA"="鹌" "YA"="鼼" "YA"="齖" "YA"="齾" "YAN"="眼" "YAN"="烟" "YAN"="沿" "YAN"="盐" "YAN"="言" "YAN"="演" "YAN"="严" "YAN"="咽" "YAN"="淹" "YAN"="炎" "YAN"="掩" "YAN"="厌" "YAN"="宴" "YAN"="岩" "YAN"="研" "YAN"="延" "YAN"="堰" "YAN"="验" "YAN"="艳" "YAN"="殷" "YAN"="阉" "YAN"="砚" "YAN"="雁" "YAN"="唁" "YAN"="彦" "YAN"="焰" "YAN"="蜒" "YAN"="衍" "YAN"="谚" "YAN"="燕" "YAN"="颜" "YAN"="阎" "YAN"="铅" "YAN"="焉" "YAN"="奄" "YAN"="芫" "YAN"="厣" "YAN"="阏" "YAN"="菸" "YAN"="魇" "YAN"="琰" "YAN"="滟" "YAN"="焱" "YAN"="赝" "YAN"="筵" "YAN"="腌" "YAN"="兖" "YAN"="剡" "YAN"="餍" "YAN"="恹" "YAN"="罨" "YAN"="檐" "YAN"="湮" "YAN"="偃" "YAN"="谳" "YAN"="胭" "YAN"="晏" "YAN"="闫" "YAN"="俨" "YAN"="郾" "YAN"="酽" "YAN"="鄢" "YAN"="妍" "YAN"="鼹" "YAN"="崦" "YAN"="阽" "YAN"="嫣" "YAN"="乵" "YAN"="但" "YAN"="俺" "YAN"="偐" "YAN"="偣" "YAN"="傿" "YAN"="儼" "YAN"="兗" "YAN"="円" "YAN"="剦" "YAN"="匽" "YAN"="厂" "YAN"="厃" "YAN"="厭" "YAN"="厳" "YAN"="厴" "YAN"="唌" "YAN"="喦" "YAN"="喭" "YAN"="噞" "YAN"="嚥" "YAN"="嚴" "YAN"="囐" "YAN"="埏" "YAN"="埯" "YAN"="塩" "YAN"="墕" "YAN"="壛" "YAN"="壧" "YAN"="夏" "YAN"="夵" "YAN"="妟" "YAN"="姲" "YAN"="姸" "YAN"="娫" "YAN"="娮" "YAN"="媕" "YAN"="嬊" "YAN"="嬐" "YAN"="嬮" "YAN"="嬿" "YAN"="孍" "YAN"="屵" "YAN"="崄" "YAN"="嵃" "YAN"="嵒" "YAN"="嵓" "YAN"="嶖" "YAN"="嶮" "YAN"="巌" "YAN"="巖" "YAN"="巗" "YAN"="巘" "YAN"="巚" "YAN"="巡" "YAN"="广" "YAN"="庵" "YAN"="廵" "YAN"="弇" "YAN"="彥" "YAN"="愝" "YAN"="懕" "YAN"="戭" "YAN"="扊" "YAN"="抁" "YAN"="挩" "YAN"="挻" "YAN"="捝" "YAN"="掞" "YAN"="揅" "YAN"="揜" "YAN"="揞" "YAN"="敥" "YAN"="昖" "YAN"="晻" "YAN"="暥" "YAN"="曕" "YAN"="曮" "YAN"="棪" "YAN"="椻" "YAN"="椼" "YAN"="楌" "YAN"="樮" "YAN"="橪" "YAN"="檿" "YAN"="櫩" "YAN"="欕" "YAN"="殗" "YAN"="氤" "YAN"="沇" "YAN"="洇" "YAN"="洝" "YAN"="涎" "YAN"="淊" "YAN"="淡" "YAN"="淫" "YAN"="渰" "YAN"="渷" "YAN"="湺" "YAN"="溎" "YAN"="漹" "YAN"="灎" "YAN"="灔" "YAN"="灧" "YAN"="灩" "YAN"="炏" "YAN"="烻" "YAN"="焔" "YAN"="煙" "YAN"="熖" "YAN"="燄" "YAN"="爓" "YAN"="牪" "YAN"="狠" "YAN"="狿" "YAN"="猒" "YAN"="珚" "YAN"="琂" "YAN"="瓛" "YAN"="甗" "YAN"="硏" "YAN"="硯" "YAN"="硽" "YAN"="碞" "YAN"="礹" "YAN"="篶" "YAN"="簷" "YAN"="綖" "YAN"="縯" "YAN"="羡" "YAN"="羨" "YAN"="膁" "YAN"="臙" "YAN"="艶" "YAN"="艷" "YAN"="莚" "YAN"="莶" "YAN"="菴" "YAN"="萒" "YAN"="葊" "YAN"="葕" "YAN"="蔅" "YAN"="蔫" "YAN"="薟" "YAN"="虤" "YAN"="蝘" "YAN"="裺" "YAN"="褗" "YAN"="覃" "YAN"="覎" "YAN"="觃" "YAN"="觾" "YAN"="訁" "YAN"="訮" "YAN"="詽" "YAN"="諺" "YAN"="讌" "YAN"="讞" "YAN"="讠" "YAN"="豓" "YAN"="豔" "YAN"="豜" "YAN"="豣" "YAN"="贋" "YAN"="贗" "YAN"="趼" "YAN"="躽" "YAN"="軅" "YAN"="这" "YAN"="這" "YAN"="遃" "YAN"="郔" "YAN"="酀" "YAN"="酓" "YAN"="醃" "YAN"="醶" "YAN"="醼" "YAN"="釅" "YAN"="鉛" "YAN"="錟" "YAN"="锬" "YAN"="閆" "YAN"="閹" "YAN"="閻" "YAN"="閼" "YAN"="阭" "YAN"="险" "YAN"="陰" "YAN"="隁" "YAN"="隒" "YAN"="險" "YAN"="靥" "YAN"="靨" "YAN"="顏" "YAN"="顑" "YAN"="顔" "YAN"="顩" "YAN"="饜" "YAN"="騐" "YAN"="験" "YAN"="騴" "YAN"="驗" "YAN"="驠" "YAN"="鬳" "YAN"="魘" "YAN"="鰋" "YAN"="鳫" "YAN"="鳱" "YAN"="鴈" "YAN"="鴳" "YAN"="鶠" "YAN"="鷃" "YAN"="鷰" "YAN"="鹽" "YAN"="麙" "YAN"="麣" "YAN"="麲" "YAN"="黡" "YAN"="黤" "YAN"="黫" "YAN"="黬" "YAN"="黭" "YAN"="黰" "YAN"="黶" "YAN"="鼴" "YAN"="齗" "YAN"="齞" "YAN"="齴" "YAN"="龂" "YAN"="龑" "YANG"="样" "YANG"="养" "YANG"="羊" "YANG"="洋" "YANG"="仰" "YANG"="扬" "YANG"="秧" "YANG"="氧" "YANG"="痒" "YANG"="杨" "YANG"="漾" "YANG"="阳" "YANG"="殃" "YANG"="央" "YANG"="鸯" "YANG"="佯" "YANG"="疡" "YANG"="炀" "YANG"="恙" "YANG"="徉" "YANG"="鞅" "YANG"="泱" "YANG"="蛘" "YANG"="烊" "YANG"="怏" "YANG"="佒" "YANG"="傟" "YANG"="劷" "YANG"="勜" "YANG"="卬" "YANG"="咉" "YANG"="坱" "YANG"="垟" "YANG"="奍" "YANG"="姎" "YANG"="婸" "YANG"="將" "YANG"="岟" "YANG"="崵" "YANG"="崸" "YANG"="慃" "YANG"="懩" "YANG"="抰" "YANG"="揚" "YANG"="攁" "YANG"="敭" "YANG"="旸" "YANG"="昂" "YANG"="昜" "YANG"="映" "YANG"="暘" "YANG"="柍" "YANG"="楊" "YANG"="楧" "YANG"="様" "YANG"="樣" "YANG"="歍" "YANG"="氜" "YANG"="氱" "YANG"="湯" "YANG"="潒" "YANG"="瀁" "YANG"="炴" "YANG"="煬" "YANG"="珜" "YANG"="瑒" "YANG"="瘍" "YANG"="癢" "YANG"="眏" "YANG"="眻" "YANG"="礢" "YANG"="禓" "YANG"="紻" "YANG"="羏" "YANG"="羕" "YANG"="羘" "YANG"="羪" "YANG"="胦" "YANG"="英" "YANG"="詇" "YANG"="詳" "YANG"="諹" "YANG"="详" "YANG"="軮" "YANG"="輰" "YANG"="鉠" "YANG"="鍈" "YANG"="鍚" "YANG"="鐊" "YANG"="钖" "YANG"="阦" "YANG"="陽" "YANG"="雵" "YANG"="霙" "YANG"="霷" "YANG"="颺" "YANG"="飏" "YANG"="飬" "YANG"="養" "YANG"="駚" "YANG"="鰑" "YANG"="鴦" "YANG"="鴹" "YANG"="鸉" "YAO"="要" "YAO"="摇" "YAO"="药" "YAO"="咬" "YAO"="腰" "YAO"="窑" "YAO"="舀" "YAO"="邀" "YAO"="妖" "YAO"="谣" "YAO"="遥" "YAO"="姚" "YAO"="瑶" "YAO"="耀" "YAO"="尧" "YAO"="钥" "YAO"="侥" "YAO"="陶" "YAO"="约" "YAO"="疟" "YAO"="珧" "YAO"="夭" "YAO"="鳐" "YAO"="鹞" "YAO"="轺" "YAO"="爻" "YAO"="吆" "YAO"="铫" "YAO"="幺" "YAO"="崾" "YAO"="肴" "YAO"="曜" "YAO"="徭" "YAO"="杳" "YAO"="窈" "YAO"="么" "YAO"="乐" "YAO"="仸" "YAO"="倄" "YAO"="偠" "YAO"="傜" "YAO"="僥" "YAO"="匋" "YAO"="啮" "YAO"="喓" "YAO"="嗂" "YAO"="噛" "YAO"="嚙" "YAO"="垚" "YAO"="堯" "YAO"="娆" "YAO"="婹" "YAO"="媱" "YAO"="嬈" "YAO"="宎" "YAO"="尭" "YAO"="岆" "YAO"="峣" "YAO"="嶢" "YAO"="嶤" "YAO"="幼" "YAO"="徺" "YAO"="怮" "YAO"="恌" "YAO"="愮" "YAO"="抭" "YAO"="揺" "YAO"="搖" "YAO"="摿" "YAO"="撽" "YAO"="暚" "YAO"="曣" "YAO"="枖" "YAO"="柼" "YAO"="楆" "YAO"="榚" "YAO"="榣" "YAO"="樂" "YAO"="殀" "YAO"="殽" "YAO"="洮" "YAO"="淫" "YAO"="溔" "YAO"="滛" "YAO"="瀹" "YAO"="烄" "YAO"="烑" "YAO"="熎" "YAO"="燿" "YAO"="狕" "YAO"="猶" "YAO"="猺" "YAO"="獟" "YAO"="玅" "YAO"="瑤" "YAO"="由" "YAO"="眑" "YAO"="矅" "YAO"="磘" "YAO"="祅" "YAO"="穾" "YAO"="窅" "YAO"="窔" "YAO"="窯" "YAO"="窰" "YAO"="筄" "YAO"="箹" "YAO"="約" "YAO"="繇" "YAO"="纅" "YAO"="艞" "YAO"="苭" "YAO"="荛" "YAO"="葯" "YAO"="葽" "YAO"="蓔" "YAO"="蕘" "YAO"="薬" "YAO"="藥" "YAO"="蘨" "YAO"="袎" "YAO"="覞" "YAO"="訞" "YAO"="詏" "YAO"="謠" "YAO"="謡" "YAO"="讑" "YAO"="趯" "YAO"="踰" "YAO"="軺" "YAO"="遙" "YAO"="銚" "YAO"="鎐" "YAO"="鑰" "YAO"="闄" "YAO"="隃" "YAO"="靿" "YAO"="顤" "YAO"="颻" "YAO"="飖" "YAO"="餆" "YAO"="餚" "YAO"="騕" "YAO"="驁" "YAO"="骜" "YAO"="鰩" "YAO"="鴁" "YAO"="鴢" "YAO"="鷂" "YAO"="鷕" "YAO"="鼼" "YAO"="齩" "YE"="也" "YE"="夜" "YE"="业" "YE"="野" "YE"="叶" "YE"="爷" "YE"="页" "YE"="液" "YE"="掖" "YE"="腋" "YE"="冶" "YE"="噎" "YE"="耶" "YE"="咽" "YE"="曳" "YE"="椰" "YE"="邪" "YE"="谒" "YE"="邺" "YE"="晔" "YE"="烨" "YE"="揶" "YE"="铘" "YE"="靥" "YE"="亪" "YE"="亱" "YE"="倻" "YE"="偞" "YE"="僷" "YE"="吔" "YE"="啘" "YE"="喝" "YE"="嘢" "YE"="嚈" "YE"="埜" "YE"="堨" "YE"="墅" "YE"="墷" "YE"="壄" "YE"="射" "YE"="峫" "YE"="嶪" "YE"="嶫" "YE"="懕" "YE"="抴" "YE"="拽" "YE"="捓" "YE"="捙" "YE"="揞" "YE"="揲" "YE"="擖" "YE"="擛" "YE"="擨" "YE"="擪" "YE"="擫" "YE"="斜" "YE"="暍" "YE"="曄" "YE"="曅" "YE"="曗" "YE"="枒" "YE"="枼" "YE"="枽" "YE"="楪" "YE"="業" "YE"="歋" "YE"="殕" "YE"="殗" "YE"="洂" "YE"="洇" "YE"="涂" "YE"="漜" "YE"="潱" "YE"="澲" "YE"="煠" "YE"="熀" "YE"="燁" "YE"="爗" "YE"="爺" "YE"="瓛" "YE"="痷" "YE"="皣" "YE"="瞱" "YE"="瞸" "YE"="礏" "YE"="窫" "YE"="緤" "YE"="聂" "YE"="聶" "YE"="荼" "YE"="葉" "YE"="虵" "YE"="蠮" "YE"="蠱" "YE"="謁" "YE"="鄓" "YE"="鄴" "YE"="釶" "YE"="釾" "YE"="鋣" "YE"="鍱" "YE"="鎁" "YE"="鎑" "YE"="鐷" "YE"="靨" "YE"="頁" "YE"="餘" "YE"="餣" "YE"="饁" "YE"="饐" "YE"="馀" "YE"="馌" "YE"="驜" "YE"="鵺" "YE"="鸈" "YE"="黦" "YEN"="岃" "YEN"="膶" "YI"="一" "YI"="以" "YI"="已" "YI"="亿" "YI"="衣" "YI"="移" "YI"="依" "YI"="易" "YI"="医" "YI"="乙" "YI"="仪" "YI"="亦" "YI"="椅" "YI"="益" "YI"="倚" "YI"="姨" "YI"="翼" "YI"="译" "YI"="伊" "YI"="蛇" "YI"="遗" "YI"="食" "YI"="艾" "YI"="胰" "YI"="疑" "YI"="沂" "YI"="宜" "YI"="异" "YI"="彝" "YI"="壹" "YI"="蚁" "YI"="谊" "YI"="揖" "YI"="铱" "YI"="矣" "YI"="翌" "YI"="艺" "YI"="抑" "YI"="绎" "YI"="邑" "YI"="蛾" "YI"="屹" "YI"="尾" "YI"="役" "YI"="臆" "YI"="逸" "YI"="肄" "YI"="疫" "YI"="颐" "YI"="裔" "YI"="意" "YI"="毅" "YI"="忆" "YI"="义" "YI"="夷" "YI"="溢" "YI"="诣" "YI"="议" "YI"="怿" "YI"="痍" "YI"="镒" "YI"="癔" "YI"="怡" "YI"="驿" "YI"="旖" "YI"="熠" "YI"="酏" "YI"="翊" "YI"="欹" "YI"="峄" "YI"="圯" "YI"="殪" "YI"="嗌" "YI"="咦" "YI"="懿" "YI"="噫" "YI"="劓" "YI"="诒" "YI"="饴" "YI"="漪" "YI"="佚" "YI"="咿" "YI"="瘗" "YI"="猗" "YI"="眙" "YI"="羿" "YI"="弈" "YI"="苡" "YI"="荑" "YI"="仡" "YI"="佾" "YI"="贻" "YI"="钇" "YI"="缢" "YI"="迤" "YI"="刈" "YI"="悒" "YI"="黟" "YI"="翳" "YI"="弋" "YI"="奕" "YI"="蜴" "YI"="埸" "YI"="挹" "YI"="嶷" "YI"="薏" "YI"="呓" "YI"="轶" "YI"="镱" "YI"="舣" "YI"="丿" "YI"="乁" "YI"="乂" "YI"="也" "YI"="亄" "YI"="伇" "YI"="伿" "YI"="佁" "YI"="佗" "YI"="侇" "YI"="俋" "YI"="偯" "YI"="儀" "YI"="億" "YI"="儗" "YI"="兿" "YI"="冝" "YI"="劮" "YI"="勚" "YI"="勩" "YI"="匇" "YI"="匜" "YI"="印" "YI"="叆" "YI"="叕" "YI"="台" "YI"="叹" "YI"="吚" "YI"="听" "YI"="呭" "YI"="呹" "YI"="唈" "YI"="噎" "YI"="囈" "YI"="圛" "YI"="圪" "YI"="坄" "YI"="坨" "YI"="垼" "YI"="埶" "YI"="墿" "YI"="壱" "YI"="夁" "YI"="夕" "YI"="失" "YI"="奇" "YI"="妷" "YI"="姬" "YI"="媐" "YI"="嫕" "YI"="嫛" "YI"="嬄" "YI"="嬑" "YI"="嬟" "YI"="孴" "YI"="它" "YI"="宐" "YI"="宧" "YI"="寱" "YI"="寲" "YI"="射" "YI"="峓" "YI"="崎" "YI"="崺" "YI"="嶧" "YI"="嶬" "YI"="巳" "YI"="巸" "YI"="帟" "YI"="帠" "YI"="幆" "YI"="庡" "YI"="廙" "YI"="弌" "YI"="弬" "YI"="彛" "YI"="彜" "YI"="彞" "YI"="彵" "YI"="忔" "YI"="怈" "YI"="怠" "YI"="恞" "YI"="悘" "YI"="悥" "YI"="憶" "YI"="懌" "YI"="戺" "YI"="扅" "YI"="扆" "YI"="扡" "YI"="择" "YI"="拸" "YI"="掎" "YI"="掜" "YI"="搋" "YI"="搤" "YI"="撎" "YI"="擇" "YI"="攺" "YI"="敡" "YI"="敼" "YI"="斁" "YI"="施" "YI"="旑" "YI"="昳" "YI"="晹" "YI"="暆" "YI"="曀" "YI"="曎" "YI"="曵" "YI"="杙" "YI"="杝" "YI"="枍" "YI"="枻" "YI"="柂" "YI"="栘" "YI"="栧" "YI"="栺" "YI"="桋" "YI"="棭" "YI"="椬" "YI"="椸" "YI"="榏" "YI"="槷" "YI"="槸" "YI"="樴" "YI"="檍" "YI"="檥" "YI"="檹" "YI"="櫂" "YI"="欥" "YI"="欭" "YI"="歖" "YI"="歝" "YI"="殔" "YI"="殹" "YI"="毉" "YI"="汽" "YI"="沶" "YI"="治" "YI"="泄" "YI"="泆" "YI"="洢" "YI"="洩" "YI"="洫" "YI"="浂" "YI"="浥" "YI"="浳" "YI"="渫" "YI"="湙" "YI"="潩" "YI"="澤" "YI"="澺" "YI"="瀷" "YI"="炈" "YI"="焉" "YI"="焬" "YI"="焱" "YI"="焲" "YI"="熈" "YI"="熙" "YI"="熤" "YI"="熪" "YI"="熼" "YI"="燚" "YI"="燡" "YI"="燱" "YI"="犄" "YI"="狋" "YI"="狏" "YI"="獈" "YI"="玴" "YI"="珆" "YI"="瑿" "YI"="瓵" "YI"="畩" "YI"="異" "YI"="疙" "YI"="痬" "YI"="瘞" "YI"="瘱" "YI"="睪" "YI"="瞖" "YI"="硪" "YI"="礒" "YI"="礙" "YI"="祎" "YI"="禕" "YI"="秇" "YI"="稦" "YI"="穓" "YI"="竩" "YI"="笖" "YI"="箷" "YI"="簃" "YI"="籎" "YI"="紲" "YI"="絏" "YI"="維" "YI"="綺" "YI"="縊" "YI"="繄" "YI"="繶" "YI"="繹" "YI"="绁" "YI"="绮" "YI"="维" "YI"="羛" "YI"="羠" "YI"="羡" "YI"="羨" "YI"="義" "YI"="耛" "YI"="耴" "YI"="肊" "YI"="膉" "YI"="艗" "YI"="艤" "YI"="芅" "YI"="苅" "YI"="苢" "YI"="萓" "YI"="萟" "YI"="蓺" "YI"="藙" "YI"="藝" "YI"="蘙" "YI"="虉" "YI"="蛜" "YI"="蛡" "YI"="蛦" "YI"="螔" "YI"="螘" "YI"="螠" "YI"="蟻" "YI"="衤" "YI"="衪" "YI"="衵" "YI"="袂" "YI"="袆" "YI"="袘" "YI"="袣" "YI"="裛" "YI"="裿" "YI"="褘" "YI"="褹" "YI"="襗" "YI"="襼" "YI"="觺" "YI"="訑" "YI"="訲" "YI"="訳" "YI"="詍" "YI"="詑" "YI"="詒" "YI"="詣" "YI"="誃" "YI"="誒" "YI"="誼" "YI"="謚" "YI"="謻" "YI"="譩" "YI"="譯" "YI"="議" "YI"="譺" "YI"="讉" "YI"="讛" "YI"="诶" "YI"="谥" "YI"="豙" "YI"="豛" "YI"="豷" "YI"="貖" "YI"="貤" "YI"="貽" "YI"="賹" "YI"="贀" "YI"="跇" "YI"="跠" "YI"="踦" "YI"="軼" "YI"="輗" "YI"="輢" "YI"="轙" "YI"="辥" "YI"="辷" "YI"="迆" "YI"="迭" "YI"="迱" "YI"="迻" "YI"="逘" "YI"="遺" "YI"="郼" "YI"="醫" "YI"="醳" "YI"="醷" "YI"="释" "YI"="釋" "YI"="釔" "YI"="釴" "YI"="釶" "YI"="鈘" "YI"="鈠" "YI"="鉇" "YI"="鉈" "YI"="鉯" "YI"="銕" "YI"="銥" "YI"="錡" "YI"="鎰" "YI"="鏔" "YI"="鐿" "YI"="钀" "YI"="铊" "YI"="锜" "YI"="阣" "YI"="阤" "YI"="陁" "YI"="陭" "YI"="隶" "YI"="隿" "YI"="雉" "YI"="霅" "YI"="霬" "YI"="靉" "YI"="靾" "YI"="頉" "YI"="頤" "YI"="頥" "YI"="顊" "YI"="顗" "YI"="飴" "YI"="饐" "YI"="駅" "YI"="驛" "YI"="骮" "YI"="鮧" "YI"="鮨" "YI"="鯣" "YI"="鳦" "YI"="鴺" "YI"="鶂" "YI"="鶃" "YI"="鶍" "YI"="鷁" "YI"="鷊" "YI"="鷖" "YI"="鷧" "YI"="鷾" "YI"="鸃" "YI"="鹝" "YI"="鹢" "YI"="鹥" "YI"="黓" "YI"="黝" "YI"="黳" "YI"="齮" "YI"="齸" "YIN"="因" "YIN"="引" "YIN"="印" "YIN"="银" "YIN"="音" "YIN"="饮" "YIN"="阴" "YIN"="隐" "YIN"="荫" "YIN"="吟" "YIN"="尹" "YIN"="寅" "YIN"="茵" "YIN"="淫" "YIN"="殷" "YIN"="姻" "YIN"="烟" "YIN"="堙" "YIN"="鄞" "YIN"="喑" "YIN"="夤" "YIN"="胤" "YIN"="龈" "YIN"="吲" "YIN"="圻" "YIN"="狺" "YIN"="垠" "YIN"="霪" "YIN"="蚓" "YIN"="氤" "YIN"="铟" "YIN"="窨" "YIN"="瘾" "YIN"="洇" "YIN"="茚" "YIN"="乑" "YIN"="乚" "YIN"="伒" "YIN"="众" "YIN"="侌" "YIN"="傿" "YIN"="冘" "YIN"="凐" "YIN"="听" "YIN"="唫" "YIN"="噖" "YIN"="噾" "YIN"="嚚" "YIN"="囙" "YIN"="圁" "YIN"="垔" "YIN"="垦" "YIN"="垽" "YIN"="堷" "YIN"="壹" "YIN"="婣" "YIN"="婬" "YIN"="峾" "YIN"="崟" "YIN"="崯" "YIN"="嶾" "YIN"="币" "YIN"="廕" "YIN"="廴" "YIN"="愔" "YIN"="慇" "YIN"="慭" "YIN"="憖" "YIN"="憗" "YIN"="懚" "YIN"="斦" "YIN"="朄" "YIN"="栶" "YIN"="梀" "YIN"="檃" "YIN"="檭" "YIN"="檼" "YIN"="櫽" "YIN"="欭" "YIN"="欽" "YIN"="歅" "YIN"="殥" "YIN"="沂" "YIN"="泿" "YIN"="洕" "YIN"="浔" "YIN"="淾" "YIN"="湚" "YIN"="溵" "YIN"="滛" "YIN"="潭" "YIN"="潯" "YIN"="濥" "YIN"="濦" "YIN"="烎" "YIN"="犾" "YIN"="猌" "YIN"="玪" "YIN"="珢" "YIN"="璌" "YIN"="瘖" "YIN"="癊" "YIN"="癮" "YIN"="硍" "YIN"="碒" "YIN"="磤" "YIN"="禋" "YIN"="秵" "YIN"="筃" "YIN"="粌" "YIN"="絪" "YIN"="緸" "YIN"="縯" "YIN"="芩" "YIN"="苂" "YIN"="荶" "YIN"="蒑" "YIN"="蔩" "YIN"="蔭" "YIN"="蘟" "YIN"="螾" "YIN"="蟫" "YIN"="裀" "YIN"="言" "YIN"="訔" "YIN"="訚" "YIN"="訡" "YIN"="訢" "YIN"="誾" "YIN"="諲" "YIN"="讔" "YIN"="赺" "YIN"="趛" "YIN"="輑" "YIN"="酓" "YIN"="酳" "YIN"="釿" "YIN"="鈏" "YIN"="鈝" "YIN"="銀" "YIN"="銦" "YIN"="闇" "YIN"="闉" "YIN"="阥" "YIN"="陰" "YIN"="陻" "YIN"="隂" "YIN"="隠" "YIN"="隱" "YIN"="霒" "YIN"="霠" "YIN"="靷" "YIN"="鞇" "YIN"="韾" "YIN"="飮" "YIN"="飲" "YIN"="駰" "YIN"="骃" "YIN"="鮣" "YIN"="鷣" "YIN"="齗" "YIN"="齦" "YIN"="龂" "YING"="应" "YING"="硬" "YING"="影" "YING"="营" "YING"="迎" "YING"="映" "YING"="蝇" "YING"="赢" "YING"="鹰" "YING"="英" "YING"="颖" "YING"="莹" "YING"="盈" "YING"="婴" "YING"="樱" "YING"="缨" "YING"="荧" "YING"="萤" "YING"="萦" "YING"="楹" "YING"="蓥" "YING"="瘿" "YING"="茔" "YING"="鹦" "YING"="媵" "YING"="莺" "YING"="璎" "YING"="郢" "YING"="嘤" "YING"="撄" "YING"="瑛" "YING"="滢" "YING"="潆" "YING"="嬴" "YING"="罂" "YING"="瀛" "YING"="膺" "YING"="荥" "YING"="颍" "YING"="俓" "YING"="偀" "YING"="僌" "YING"="哽" "YING"="啨" "YING"="営" "YING"="噟" "YING"="嚶" "YING"="塋" "YING"="夃" "YING"="央" "YING"="媖" "YING"="嫈" "YING"="嬰" "YING"="孆" "YING"="孾" "YING"="嵤" "YING"="巆" "YING"="巊" "YING"="廮" "YING"="応" "YING"="愥" "YING"="應" "YING"="摬" "YING"="攍" "YING"="攖" "YING"="攚" "YING"="旲" "YING"="景" "YING"="暎" "YING"="朠" "YING"="柍" "YING"="桜" "YING"="桯" "YING"="梬" "YING"="櫻" "YING"="櫿" "YING"="泂" "YING"="浧" "YING"="渶" "YING"="溁" "YING"="溋" "YING"="滎" "YING"="潁" "YING"="濙" "YING"="濚" "YING"="濴" "YING"="瀅" "YING"="瀠" "YING"="瀯" "YING"="瀴" "YING"="灐" "YING"="灜" "YING"="焸" "YING"="煐" "YING"="熒" "YING"="營" "YING"="珱" "YING"="瑩" "YING"="瓔" "YING"="甇" "YING"="甖" "YING"="甸" "YING"="癭" "YING"="盁" "YING"="眏" "YING"="矨" "YING"="碤" "YING"="礯" "YING"="穎" "YING"="籝" "YING"="籯" "YING"="緓" "YING"="縄" "YING"="縈" "YING"="繩" "YING"="纓" "YING"="绬" "YING"="绳" "YING"="罃" "YING"="罌" "YING"="耺" "YING"="膡" "YING"="莖" "YING"="萾" "YING"="藀" "YING"="蘡" "YING"="蛍" "YING"="蝧" "YING"="蝿" "YING"="螢" "YING"="蠅" "YING"="蠳" "YING"="褮" "YING"="覮" "YING"="謍" "YING"="譍" "YING"="譻" "YING"="賏" "YING"="贏" "YING"="軈" "YING"="逞" "YING"="鎣" "YING"="鐛" "YING"="鑍" "YING"="锳" "YING"="霙" "YING"="鞕" "YING"="韹" "YING"="韺" "YING"="頴" "YING"="颕" "YING"="鱦" "YING"="鴬" "YING"="鶧" "YING"="鶯" "YING"="鷪" "YING"="鷹" "YING"="鸎" "YING"="鸚" "YO"="哟" "YO"="育" "YO"="唷" "YO"="喲" "YO"="嚛" "YONG"="用" "YONG"="涌" "YONG"="永" "YONG"="拥" "YONG"="蛹" "YONG"="勇" "YONG"="雍" "YONG"="咏" "YONG"="泳" "YONG"="佣" "YONG"="踊" "YONG"="痈" "YONG"="庸" "YONG"="臃" "YONG"="恿" "YONG"="壅" "YONG"="慵" "YONG"="俑" "YONG"="墉" "YONG"="鳙" "YONG"="邕" "YONG"="喁" "YONG"="甬" "YONG"="饔" "YONG"="镛" "YONG"="傛" "YONG"="傭" "YONG"="勈" "YONG"="嗈" "YONG"="噰" "YONG"="埇" "YONG"="塎" "YONG"="嫞" "YONG"="容" "YONG"="嵱" "YONG"="廱" "YONG"="彮" "YONG"="怺" "YONG"="悀" "YONG"="惥" "YONG"="愑" "YONG"="愹" "YONG"="慂" "YONG"="揘" "YONG"="擁" "YONG"="柡" "YONG"="栐" "YONG"="槦" "YONG"="湧" "YONG"="滽" "YONG"="澭" "YONG"="灉" "YONG"="牅" "YONG"="癕" "YONG"="癰" "YONG"="砽" "YONG"="硧" "YONG"="禜" "YONG"="筩" "YONG"="臾" "YONG"="苚" "YONG"="蒏" "YONG"="蕹" "YONG"="詠" "YONG"="踴" "YONG"="遇" "YONG"="郺" "YONG"="鄘" "YONG"="醟" "YONG"="銿" "YONG"="鏞" "YONG"="雝" "YONG"="顒" "YONG"="颙" "YONG"="鯒" "YONG"="鰫" "YONG"="鱅" "YONG"="鲬" "YONG"="鷛" "YOU"="有" "YOU"="又" "YOU"="由" "YOU"="右" "YOU"="油" "YOU"="游" "YOU"="幼" "YOU"="优" "YOU"="友" "YOU"="铀" "YOU"="忧" "YOU"="尤" "YOU"="犹" "YOU"="诱" "YOU"="悠" "YOU"="邮" "YOU"="酉" "YOU"="佑" "YOU"="釉" "YOU"="幽" "YOU"="疣" "YOU"="攸" "YOU"="蚰" "YOU"="莠" "YOU"="鱿" "YOU"="卣" "YOU"="黝" "YOU"="莸" "YOU"="猷" "YOU"="蚴" "YOU"="宥" "YOU"="牖" "YOU"="囿" "YOU"="柚" "YOU"="蝣" "YOU"="莜" "YOU"="鼬" "YOU"="铕" "YOU"="蝤" "YOU"="繇" "YOU"="呦" "YOU"="侑" "YOU"="丣" "YOU"="亴" "YOU"="偤" "YOU"="優" "YOU"="冘" "YOU"="叹" "YOU"="哊" "YOU"="唀" "YOU"="嚘" "YOU"="坳" "YOU"="奥" "YOU"="妋" "YOU"="姷" "YOU"="孧" "YOU"="尢" "YOU"="尣" "YOU"="峟" "YOU"="峳" "YOU"="庮" "YOU"="怞" "YOU"="怣" "YOU"="怮" "YOU"="憂" "YOU"="懮" "YOU"="戭" "YOU"="扰" "YOU"="揂" "YOU"="揄" "YOU"="斿" "YOU"="栯" "YOU"="梄" "YOU"="梎" "YOU"="楢" "YOU"="槱" "YOU"="櫌" "YOU"="櫾" "YOU"="汓" "YOU"="汼" "YOU"="沋" "YOU"="泅" "YOU"="泈" "YOU"="泑" "YOU"="浟" "YOU"="湵" "YOU"="滺" "YOU"="瀀" "YOU"="牗" "YOU"="牰" "YOU"="狖" "YOU"="猶" "YOU"="獶" "YOU"="甴" "YOU"="痏" "YOU"="祐" "YOU"="禉" "YOU"="秞" "YOU"="糿" "YOU"="纋" "YOU"="羐" "YOU"="羑" "YOU"="羗" "YOU"="耰" "YOU"="聈" "YOU"="聱" "YOU"="肬" "YOU"="脜" "YOU"="脩" "YOU"="苃" "YOU"="莤" "YOU"="蒏" "YOU"="蕕" "YOU"="蚘" "YOU"="蜏" "YOU"="褎" "YOU"="褏" "YOU"="訧" "YOU"="誘" "YOU"="貁" "YOU"="輏" "YOU"="輶" "YOU"="迶" "YOU"="逌" "YOU"="逰" "YOU"="遊" "YOU"="邎" "YOU"="郵" "YOU"="鄾" "YOU"="酭" "YOU"="鈾" "YOU"="銪" "YOU"="銹" "YOU"="锈" "YOU"="駀" "YOU"="魷" "YOU"="鮋" "YOU"="鲉" "YOU"="麀" "YU"="与" "YU"="于" "YU"="欲" "YU"="鱼" "YU"="雨" "YU"="余" "YU"="遇" "YU"="语" "YU"="愈" "YU"="狱" "YU"="玉" "YU"="渔" "YU"="予" "YU"="誉" "YU"="育" "YU"="愚" "YU"="羽" "YU"="虞" "YU"="娱" "YU"="淤" "YU"="舆" "YU"="屿" "YU"="禹" "YU"="宇" "YU"="迂" "YU"="俞" "YU"="逾" "YU"="域" "YU"="芋" "YU"="郁" "YU"="谷" "YU"="吁" "YU"="盂" "YU"="喻" "YU"="峪" "YU"="御" "YU"="愉" "YU"="粥" "YU"="渝" "YU"="尉" "YU"="榆" "YU"="隅" "YU"="浴" "YU"="寓" "YU"="裕" "YU"="预" "YU"="豫" "YU"="驭" "YU"="蔚" "YU"="妪" "YU"="嵛" "YU"="雩" "YU"="馀" "YU"="阈" "YU"="窬" "YU"="鹆" "YU"="妤" "YU"="揄" "YU"="窳" "YU"="觎" "YU"="臾" "YU"="舁" "YU"="龉" "YU"="蓣" "YU"="煜" "YU"="钰" "YU"="谀" "YU"="纡" "YU"="於" "YU"="竽" "YU"="瑜" "YU"="禺" "YU"="聿" "YU"="欤" "YU"="俣" "YU"="伛" "YU"="圄" "YU"="鹬" "YU"="庾" "YU"="昱" "YU"="萸" "YU"="瘐" "YU"="谕" "YU"="鬻" "YU"="圉" "YU"="瘀" "YU"="熨" "YU"="饫" "YU"="毓" "YU"="燠" "YU"="腴" "YU"="狳" "YU"="菀" "YU"="蜮" "YU"="蝓" "YU"="丂" "YU"="亏" "YU"="亐" "YU"="伃" "YU"="俁" "YU"="俼" "YU"="偊" "YU"="傴" "YU"="僪" "YU"="儥" "YU"="兪" "YU"="匬" "YU"="叞" "YU"="吳" "YU"="吾" "YU"="唷" "YU"="唹" "YU"="喁" "YU"="喅" "YU"="喐" "YU"="喩" "YU"="噊" "YU"="噢" "YU"="噳" "YU"="圫" "YU"="堉" "YU"="堣" "YU"="堬" "YU"="墺" "YU"="夕" "YU"="奥" "YU"="娛" "YU"="娪" "YU"="娯" "YU"="婾" "YU"="媀" "YU"="媮" "YU"="嫗" "YU"="嬩" "YU"="宛" "YU"="寙" "YU"="峿" "YU"="崛" "YU"="崳" "YU"="嵎" "YU"="嶎" "YU"="嶼" "YU"="庽" "YU"="彧" "YU"="忬" "YU"="悆" "YU"="悇" "YU"="惌" "YU"="惐" "YU"="慾" "YU"="懊" "YU"="懙" "YU"="或" "YU"="戫" "YU"="扜" "YU"="扵" "YU"="拗" "YU"="挧" "YU"="捓" "YU"="敔" "YU"="斔" "YU"="斞" "YU"="旟" "YU"="昙" "YU"="杅" "YU"="栩" "YU"="栯" "YU"="桙" "YU"="梧" "YU"="棛" "YU"="棜" "YU"="棫" "YU"="楀" "YU"="楡" "YU"="楰" "YU"="櫲" "YU"="欎" "YU"="欝" "YU"="歈" "YU"="歟" "YU"="歶" "YU"="汙" "YU"="汚" "YU"="污" "YU"="汩" "YU"="淢" "YU"="淯" "YU"="湡" "YU"="滪" "YU"="漁" "YU"="澚" "YU"="澞" "YU"="澦" "YU"="澳" "YU"="灪" "YU"="灹" "YU"="焴" "YU"="煨" "YU"="燏" "YU"="燰" "YU"="爩" "YU"="牏" "YU"="獄" "YU"="獝" "YU"="王" "YU"="玗" "YU"="玙" "YU"="琙" "YU"="琟" "YU"="瑀" "YU"="璵" "YU"="畬" "YU"="畭" "YU"="痏" "YU"="瘉" "YU"="癒" "YU"="盓" "YU"="睮" "YU"="矞" "YU"="砡" "YU"="硢" "YU"="礇" "YU"="礖" "YU"="礜" "YU"="祤" "YU"="禦" "YU"="秗" "YU"="稢" "YU"="稶" "YU"="穥" "YU"="穻" "YU"="箊" "YU"="篽" "YU"="籅" "YU"="籞" "YU"="籲" "YU"="紆" "YU"="緎" "YU"="繘" "YU"="罭" "YU"="羭" "YU"="翑" "YU"="腧" "YU"="與" "YU"="舒" "YU"="艅" "YU"="芌" "YU"="苑" "YU"="茟" "YU"="茰" "YU"="荢" "YU"="菸" "YU"="萭" "YU"="萮" "YU"="蒮" "YU"="蓹" "YU"="蕍" "YU"="蕷" "YU"="薁" "YU"="藇" "YU"="蘌" "YU"="蘛" "YU"="虶" "YU"="蜍" "YU"="蜟" "YU"="蝺" "YU"="螸" "YU"="蟈" "YU"="衘" "YU"="衙" "YU"="衧" "YU"="袬" "YU"="褕" "YU"="覦" "YU"="語" "YU"="諛" "YU"="諭" "YU"="謣" "YU"="譽" "YU"="貍" "YU"="貐" "YU"="貗" "YU"="踰" "YU"="軉" "YU"="輍" "YU"="輿" "YU"="轝" "YU"="迃" "YU"="逳" "YU"="遹" "YU"="邘" "YU"="郚" "YU"="鄅" "YU"="酑" "YU"="醧" "YU"="釪" "YU"="鈺" "YU"="銉" "YU"="鋊" "YU"="鋙" "YU"="錥" "YU"="鍝" "YU"="鐍" "YU"="鐭" "YU"="铻" "YU"="閼" "YU"="閾" "YU"="阏" "YU"="陓" "YU"="隃" "YU"="隩" "YU"="雓" "YU"="霱" "YU"="預" "YU"="頨" "YU"="顒" "YU"="颙" "YU"="飫" "YU"="餘" "YU"="饇" "YU"="馭" "YU"="騟" "YU"="驈" "YU"="骬" "YU"="髃" "YU"="鬰" "YU"="鬱" "YU"="魊" "YU"="魚" "YU"="魣" "YU"="鮽" "YU"="鯲" "YU"="鰅" "YU"="鱊" "YU"="鱮" "YU"="鳿" "YU"="鴥" "YU"="鴧" "YU"="鴪" "YU"="鵒" "YU"="鷠" "YU"="鷸" "YU"="鸆" "YU"="鸒" "YU"="麌" "YU"="齬" "YU"="齵" "YUAN"="远" "YUAN"="员" "YUAN"="元" "YUAN"="院" "YUAN"="圆" "YUAN"="原" "YUAN"="愿" "YUAN"="园" "YUAN"="援" "YUAN"="猿" "YUAN"="怨" "YUAN"="冤" "YUAN"="源" "YUAN"="缘" "YUAN"="袁" "YUAN"="渊" "YUAN"="苑" "YUAN"="垣" "YUAN"="鸳" "YUAN"="辕" "YUAN"="圜" "YUAN"="鼋" "YUAN"="橼" "YUAN"="媛" "YUAN"="爰" "YUAN"="眢" "YUAN"="鸢" "YUAN"="掾" "YUAN"="芫" "YUAN"="沅" "YUAN"="瑗" "YUAN"="螈" "YUAN"="箢" "YUAN"="塬" "YUAN"="垸" "YUAN"="傆" "YUAN"="允" "YUAN"="剈" "YUAN"="厡" "YUAN"="厵" "YUAN"="咽" "YUAN"="員" "YUAN"="喛" "YUAN"="噮" "YUAN"="囦" "YUAN"="圎" "YUAN"="園" "YUAN"="圓" "YUAN"="夗" "YUAN"="妧" "YUAN"="妴" "YUAN"="媴" "YUAN"="嫄" "YUAN"="嫚" "YUAN"="嬽" "YUAN"="宛" "YUAN"="寃" "YUAN"="弲" "YUAN"="悁" "YUAN"="惌" "YUAN"="捐" "YUAN"="杬" "YUAN"="棩" "YUAN"="楥" "YUAN"="榞" "YUAN"="榬" "YUAN"="櫞" "YUAN"="涓" "YUAN"="涴" "YUAN"="淵" "YUAN"="渁" "YUAN"="渆" "YUAN"="渕" "YUAN"="湲" "YUAN"="溒" "YUAN"="灁" "YUAN"="焆" "YUAN"="猨" "YUAN"="獂" "YUAN"="盶" "YUAN"="禐" "YUAN"="穿" "YUAN"="笎" "YUAN"="緣" "YUAN"="縁" "YUAN"="羱" "YUAN"="肙" "YUAN"="葾" "YUAN"="蒝" "YUAN"="蒬" "YUAN"="薗" "YUAN"="薳" "YUAN"="蚖" "YUAN"="蜎" "YUAN"="蜵" "YUAN"="蝝" "YUAN"="蝯" "YUAN"="衏" "YUAN"="裫" "YUAN"="裷" "YUAN"="褑" "YUAN"="褤" "YUAN"="謜" "YUAN"="貟" "YUAN"="贠" "YUAN"="輐" "YUAN"="轅" "YUAN"="逺" "YUAN"="遠" "YUAN"="邍" "YUAN"="邧" "YUAN"="酛" "YUAN"="鈨" "YUAN"="鋺" "YUAN"="鎱" "YUAN"="阮" "YUAN"="陨" "YUAN"="隕" "YUAN"="願" "YUAN"="駌" "YUAN"="騵" "YUAN"="魭" "YUAN"="鳶" "YUAN"="鴛" "YUAN"="鵷" "YUAN"="鶢" "YUAN"="鶰" "YUAN"="鹓" "YUAN"="黿" "YUAN"="鼘" "YUAN"="鼝" "YUE"="月" "YUE"="越" "YUE"="约" "YUE"="跃" "YUE"="阅" "YUE"="乐" "YUE"="岳" "YUE"="悦" "YUE"="曰" "YUE"="说" "YUE"="粤" "YUE"="钥" "YUE"="瀹" "YUE"="钺" "YUE"="刖" "YUE"="龠" "YUE"="栎" "YUE"="樾" "YUE"="哕" "YUE"="哾" "YUE"="噦" "YUE"="囝" "YUE"="块" "YUE"="妁" "YUE"="妜" "YUE"="嬳" "YUE"="岄" "YUE"="嶽" "YUE"="彟" "YUE"="彠" "YUE"="恱" "YUE"="悅" "YUE"="戉" "YUE"="扚" "YUE"="抈" "YUE"="捳" "YUE"="擽" "YUE"="曱" "YUE"="枂" "YUE"="櫟" "YUE"="汋" "YUE"="烁" "YUE"="焆" "YUE"="爍" "YUE"="爚" "YUE"="玥" "YUE"="矆" "YUE"="矱" "YUE"="礿" "YUE"="禴" "YUE"="箹" "YUE"="篗" "YUE"="籆" "YUE"="籥" "YUE"="籰" "YUE"="粵" "YUE"="約" "YUE"="臒" "YUE"="药" "YUE"="蘥" "YUE"="蚎" "YUE"="蚏" "YUE"="蛻" "YUE"="蜕" "YUE"="蠖" "YUE"="說" "YUE"="説" "YUE"="趯" "YUE"="跀" "YUE"="跞" "YUE"="躍" "YUE"="躒" "YUE"="軏" "YUE"="鈅" "YUE"="鉞" "YUE"="銳" "YUE"="鋭" "YUE"="鑠" "YUE"="铄" "YUE"="锐" "YUE"="閱" "YUE"="閲" "YUE"="髺" "YUE"="鸑" "YUE"="鸙" "YUE"="黦" "YUE"="龥" "YUG"="喐" "YUN"="云" "YUN"="运" "YUN"="晕" "YUN"="允" "YUN"="匀" "YUN"="韵" "YUN"="陨" "YUN"="孕" "YUN"="耘" "YUN"="蕴" "YUN"="酝" "YUN"="郧" "YUN"="员" "YUN"="氲" "YUN"="恽" "YUN"="愠" "YUN"="郓" "YUN"="芸" "YUN"="筠" "YUN"="韫" "YUN"="昀" "YUN"="狁" "YUN"="殒" "YUN"="纭" "YUN"="熨" "YUN"="伝" "YUN"="傊" "YUN"="勻" "YUN"="叞" "YUN"="呍" "YUN"="員" "YUN"="喗" "YUN"="囩" "YUN"="均" "YUN"="夽" "YUN"="奫" "YUN"="妘" "YUN"="媪" "YUN"="媼" "YUN"="尉" "YUN"="尹" "YUN"="怨" "YUN"="惲" "YUN"="愪" "YUN"="慍" "YUN"="抎" "YUN"="抣" "YUN"="暈" "YUN"="枟" "YUN"="榅" "YUN"="樂" "YUN"="橒" "YUN"="殞" "YUN"="氳" "YUN"="沄" "YUN"="涒" "YUN"="涢" "YUN"="温" "YUN"="溳" "YUN"="澐" "YUN"="煇" "YUN"="煴" "YUN"="煾" "YUN"="熅" "YUN"="熉" "YUN"="玧" "YUN"="畇" "YUN"="瘟" "YUN"="盾" "YUN"="眃" "YUN"="磒" "YUN"="秐" "YUN"="筍" "YUN"="筼" "YUN"="篔" "YUN"="紜" "YUN"="緷" "YUN"="緼" "YUN"="縕" "YUN"="縜" "YUN"="繧" "YUN"="缊" "YUN"="耺" "YUN"="腪" "YUN"="苑" "YUN"="荺" "YUN"="菀" "YUN"="蒀" "YUN"="蒕" "YUN"="蒷" "YUN"="蕓" "YUN"="蕰" "YUN"="薀" "YUN"="藴" "YUN"="蘊" "YUN"="蜵" "YUN"="蝹" "YUN"="褞" "YUN"="貟" "YUN"="賱" "YUN"="贇" "YUN"="贠" "YUN"="赟" "YUN"="輼" "YUN"="轀" "YUN"="辒" "YUN"="運" "YUN"="鄆" "YUN"="鄖" "YUN"="醖" "YUN"="醞" "YUN"="鈗" "YUN"="鋆" "YUN"="阭" "YUN"="隕" "YUN"="雲" "YUN"="霣" "YUN"="韗" "YUN"="韞" "YUN"="韻" "YUN"="頵" "YUN"="餫" "YUN"="馧" "YUN"="馻" "YUN"="齫" "YUN"="齳" "ZA"="杂" "ZA"="砸" "ZA"="咋" "ZA"="匝" "ZA"="扎" "ZA"="咱" "ZA"="咂" "ZA"="拶" "ZA"="啈" "ZA"="啐" "ZA"="喒" "ZA"="嘁" "ZA"="噈" "ZA"="囃" "ZA"="囋" "ZA"="囐" "ZA"="帀" "ZA"="桚" "ZA"="沞" "ZA"="沯" "ZA"="濽" "ZA"="灒" "ZA"="磼" "ZA"="籴" "ZA"="紥" "ZA"="紮" "ZA"="臜" "ZA"="臢" "ZA"="襍" "ZA"="鉔" "ZA"="雑" "ZA"="雜" "ZA"="雥" "ZA"="韴" "ZA"="魳" "ZAD"="曱" "ZAI"="在" "ZAI"="再" "ZAI"="灾" "ZAI"="载" "ZAI"="栽" "ZAI"="宰" "ZAI"="哉" "ZAI"="甾" "ZAI"="崽" "ZAI"="仔" "ZAI"="傤" "ZAI"="儎" "ZAI"="才" "ZAI"="扗" "ZAI"="洅" "ZAI"="渽" "ZAI"="溨" "ZAI"="災" "ZAI"="烖" "ZAI"="睵" "ZAI"="縡" "ZAI"="菑" "ZAI"="賳" "ZAI"="載" "ZAI"="酨" "ZAN"="咱" "ZAN"="暂" "ZAN"="攒" "ZAN"="赞" "ZAN"="簪" "ZAN"="趱" "ZAN"="糌" "ZAN"="瓒" "ZAN"="拶" "ZAN"="昝" "ZAN"="錾" "ZAN"="偺" "ZAN"="儧" "ZAN"="儹" "ZAN"="兂" "ZAN"="喒" "ZAN"="囋" "ZAN"="寁" "ZAN"="揝" "ZAN"="撍" "ZAN"="攢" "ZAN"="暫" "ZAN"="桚" "ZAN"="涔" "ZAN"="湔" "ZAN"="濺" "ZAN"="濽" "ZAN"="灒" "ZAN"="瓉" "ZAN"="瓚" "ZAN"="禶" "ZAN"="穳" "ZAN"="篸" "ZAN"="簮" "ZAN"="臢" "ZAN"="襸" "ZAN"="讃" "ZAN"="讚" "ZAN"="賛" "ZAN"="贊" "ZAN"="趲" "ZAN"="蹔" "ZAN"="鄼" "ZAN"="酂" "ZAN"="酇" "ZAN"="鏨" "ZAN"="鏩" "ZAN"="鐕" "ZAN"="鐟" "ZAN"="饡" "ZANG"="脏" "ZANG"="葬" "ZANG"="赃" "ZANG"="藏" "ZANG"="奘" "ZANG"="臧" "ZANG"="驵" "ZANG"="匨" "ZANG"="塟" "ZANG"="弉" "ZANG"="戕" "ZANG"="牂" "ZANG"="牫" "ZANG"="羘" "ZANG"="臓" "ZANG"="臟" "ZANG"="蔵" "ZANG"="賍" "ZANG"="賘" "ZANG"="贓" "ZANG"="贜" "ZANG"="銺" "ZANG"="駔" "ZANG"="驡" "ZANG"="髒" "ZAO"="早" "ZAO"="造" "ZAO"="遭" "ZAO"="糟" "ZAO"="灶" "ZAO"="燥" "ZAO"="枣" "ZAO"="凿" "ZAO"="躁" "ZAO"="藻" "ZAO"="皂" "ZAO"="噪" "ZAO"="澡" "ZAO"="蚤" "ZAO"="唣" "ZAO"="傮" "ZAO"="唕" "ZAO"="喿" "ZAO"="慥" "ZAO"="栆" "ZAO"="梍" "ZAO"="棗" "ZAO"="槽" "ZAO"="煰" "ZAO"="璅" "ZAO"="璪" "ZAO"="皁" "ZAO"="窖" "ZAO"="竃" "ZAO"="竈" "ZAO"="簉" "ZAO"="繅" "ZAO"="繰" "ZAO"="缫" "ZAO"="缲" "ZAO"="艁" "ZAO"="草" "ZAO"="薻" "ZAO"="謲" "ZAO"="譟" "ZAO"="趮" "ZAO"="蹧" "ZAO"="醩" "ZAO"="鑿" "ZE"="则" "ZE"="责" "ZE"="择" "ZE"="泽" "ZE"="咋" "ZE"="侧" "ZE"="箦" "ZE"="舴" "ZE"="帻" "ZE"="迮" "ZE"="啧" "ZE"="仄" "ZE"="昃" "ZE"="笮" "ZE"="赜" "ZE"="伬" "ZE"="側" "ZE"="則" "ZE"="厕" "ZE"="厠" "ZE"="唶" "ZE"="啫" "ZE"="嘖" "ZE"="夨" "ZE"="嫧" "ZE"="崱" "ZE"="幘" "ZE"="庂" "ZE"="廁" "ZE"="択" "ZE"="捑" "ZE"="措" "ZE"="擇" "ZE"="昗" "ZE"="柞" "ZE"="樍" "ZE"="歵" "ZE"="汄" "ZE"="沢" "ZE"="泎" "ZE"="溭" "ZE"="滜" "ZE"="澤" "ZE"="灂" "ZE"="皟" "ZE"="睪" "ZE"="瞔" "ZE"="矠" "ZE"="礋" "ZE"="稄" "ZE"="稷" "ZE"="簀" "ZE"="耫" "ZE"="萚" "ZE"="葃" "ZE"="蔶" "ZE"="蘀" "ZE"="蠌" "ZE"="襗" "ZE"="諎" "ZE"="謫" "ZE"="謮" "ZE"="讁" "ZE"="谪" "ZE"="責" "ZE"="賾" "ZE"="飵" "ZE"="鸅" "ZE"="齚" "ZE"="齰" "ZEI"="贼" "ZEI"="蠈" "ZEI"="賊" "ZEI"="鯽" "ZEI"="鰂" "ZEI"="鱡" "ZEI"="鲗" "ZEI"="鲫" "ZEN"="怎" "ZEN"="谮" "ZEN"="僭" "ZEN"="囎" "ZEN"="撍" "ZEN"="譖" "ZEN"="譛" "ZENG"="增" "ZENG"="赠" "ZENG"="憎" "ZENG"="曾" "ZENG"="综" "ZENG"="缯" "ZENG"="罾" "ZENG"="甑" "ZENG"="锃" "ZENG"="増" "ZENG"="曽" "ZENG"="橧" "ZENG"="熷" "ZENG"="璔" "ZENG"="矰" "ZENG"="磳" "ZENG"="綜" "ZENG"="縡" "ZENG"="繒" "ZENG"="譄" "ZENG"="贈" "ZENG"="鄫" "ZENG"="鋥" "ZENG"="鬷" "ZENG"="鱛" "ZHA"="扎" "ZHA"="炸" "ZHA"="渣" "ZHA"="闸" "ZHA"="眨" "ZHA"="榨" "ZHA"="乍" "ZHA"="轧" "ZHA"="诈" "ZHA"="铡" "ZHA"="札" "ZHA"="蜡" "ZHA"="查" "ZHA"="栅" "ZHA"="咋" "ZHA"="喳" "ZHA"="砟" "ZHA"="痄" "ZHA"="吒" "ZHA"="哳" "ZHA"="楂" "ZHA"="猹" "ZHA"="蚱" "ZHA"="揸" "ZHA"="喋" "ZHA"="柞" "ZHA"="咤" "ZHA"="齄" "ZHA"="偞" "ZHA"="偧" "ZHA"="冊" "ZHA"="册" "ZHA"="剳" "ZHA"="劄" "ZHA"="厏" "ZHA"="哆" "ZHA"="喥" "ZHA"="囃" "ZHA"="奓" "ZHA"="宱" "ZHA"="怍" "ZHA"="扠" "ZHA"="抯" "ZHA"="拃" "ZHA"="挓" "ZHA"="挿" "ZHA"="插" "ZHA"="揷" "ZHA"="搩" "ZHA"="搾" "ZHA"="摣" "ZHA"="擖" "ZHA"="柤" "ZHA"="柵" "ZHA"="樝" "ZHA"="渫" "ZHA"="溠" "ZHA"="潳" "ZHA"="灹" "ZHA"="煠" "ZHA"="牐" "ZHA"="甴" "ZHA"="皶" "ZHA"="皻" "ZHA"="笮" "ZHA"="箑" "ZHA"="箚" "ZHA"="紥" "ZHA"="紮" "ZHA"="耫" "ZHA"="膪" "ZHA"="苲" "ZHA"="苴" "ZHA"="蔖" "ZHA"="蕏" "ZHA"="藸" "ZHA"="蚻" "ZHA"="觰" "ZHA"="詐" "ZHA"="諎" "ZHA"="謯" "ZHA"="譇" "ZHA"="譗" "ZHA"="踷" "ZHA"="蹅" "ZHA"="軋" "ZHA"="迊" "ZHA"="醡" "ZHA"="鍘" "ZHA"="閘" "ZHA"="霅" "ZHA"="鞢" "ZHA"="鮓" "ZHA"="鮺" "ZHA"="鰈" "ZHA"="鲊" "ZHA"="鲝" "ZHA"="鲽" "ZHA"="齇" "ZHA"="齟" "ZHA"="齰" "ZHA"="龃" "ZHAI"="摘" "ZHAI"="窄" "ZHAI"="债" "ZHAI"="斋" "ZHAI"="寨" "ZHAI"="择" "ZHAI"="翟" "ZHAI"="宅" "ZHAI"="侧" "ZHAI"="祭" "ZHAI"="砦" "ZHAI"="瘵" "ZHAI"="亝" "ZHAI"="側" "ZHAI"="債" "ZHAI"="厇" "ZHAI"="厏" "ZHAI"="啇" "ZHAI"="嚌" "ZHAI"="夈" "ZHAI"="度" "ZHAI"="抧" "ZHAI"="捚" "ZHAI"="擇" "ZHAI"="擿" "ZHAI"="斎" "ZHAI"="柴" "ZHAI"="榸" "ZHAI"="檡" "ZHAI"="牴" "ZHAI"="疵" "ZHAI"="箦" "ZHAI"="簀" "ZHAI"="粂" "ZHAI"="膪" "ZHAI"="責" "ZHAI"="责" "ZHAI"="鉙" "ZHAI"="駘" "ZHAI"="骀" "ZHAI"="骴" "ZHAI"="齋" "ZHAN"="站" "ZHAN"="占" "ZHAN"="战" "ZHAN"="盏" "ZHAN"="沾" "ZHAN"="粘" "ZHAN"="毡" "ZHAN"="展" "ZHAN"="栈" "ZHAN"="詹" "ZHAN"="颤" "ZHAN"="蘸" "ZHAN"="湛" "ZHAN"="绽" "ZHAN"="斩" "ZHAN"="辗" "ZHAN"="崭" "ZHAN"="瞻" "ZHAN"="谵" "ZHAN"="搌" "ZHAN"="旃" "ZHAN"="亶" "ZHAN"="佔" "ZHAN"="偡" "ZHAN"="噡" "ZHAN"="嫸" "ZHAN"="嵁" "ZHAN"="嶃" "ZHAN"="嶄" "ZHAN"="嶘" "ZHAN"="嶦" "ZHAN"="怗" "ZHAN"="惉" "ZHAN"="戦" "ZHAN"="戰" "ZHAN"="拃" "ZHAN"="斬" "ZHAN"="旜" "ZHAN"="栴" "ZHAN"="桟" "ZHAN"="棧" "ZHAN"="椾" "ZHAN"="榐" "ZHAN"="橏" "ZHAN"="欃" "ZHAN"="氈" "ZHAN"="氊" "ZHAN"="湔" "ZHAN"="澶" "ZHAN"="琖" "ZHAN"="皽" "ZHAN"="盞" "ZHAN"="碊" "ZHAN"="綻" "ZHAN"="菚" "ZHAN"="薝" "ZHAN"="虥" "ZHAN"="虦" "ZHAN"="蛅" "ZHAN"="袒" "ZHAN"="襢" "ZHAN"="覱" "ZHAN"="詀" "ZHAN"="謙" "ZHAN"="譧" "ZHAN"="譫" "ZHAN"="讝" "ZHAN"="谦" "ZHAN"="趈" "ZHAN"="跕" "ZHAN"="蹍" "ZHAN"="躔" "ZHAN"="輚" "ZHAN"="輾" "ZHAN"="轏" "ZHAN"="邅" "ZHAN"="醆" "ZHAN"="醮" "ZHAN"="閚" "ZHAN"="霑" "ZHAN"="颭" "ZHAN"="飐" "ZHAN"="飦" "ZHAN"="餰" "ZHAN"="饘" "ZHAN"="驏" "ZHAN"="驙" "ZHAN"="骣" "ZHAN"="魙" "ZHAN"="鱣" "ZHAN"="鳣" "ZHAN"="鳽" "ZHAN"="鸇" "ZHAN"="鹯" "ZHAN"="點" "ZHAN"="黵" "ZHANG"="张" "ZHANG"="章" "ZHANG"="长" "ZHANG"="帐" "ZHANG"="仗" "ZHANG"="丈" "ZHANG"="掌" "ZHANG"="涨" "ZHANG"="账" "ZHANG"="樟" "ZHANG"="杖" "ZHANG"="彰" "ZHANG"="漳" "ZHANG"="胀" "ZHANG"="瘴" "ZHANG"="障" "ZHANG"="仉" "ZHANG"="嫜" "ZHANG"="幛" "ZHANG"="鄣" "ZHANG"="璋" "ZHANG"="嶂" "ZHANG"="獐" "ZHANG"="蟑" "ZHANG"="仧" "ZHANG"="傽" "ZHANG"="墇" "ZHANG"="帳" "ZHANG"="幥" "ZHANG"="弡" "ZHANG"="張" "ZHANG"="慞" "ZHANG"="扙" "ZHANG"="承" "ZHANG"="暲" "ZHANG"="涱" "ZHANG"="漲" "ZHANG"="痮" "ZHANG"="瘬" "ZHANG"="瞕" "ZHANG"="礃" "ZHANG"="粀" "ZHANG"="粻" "ZHANG"="脹" "ZHANG"="蔁" "ZHANG"="賬" "ZHANG"="遧" "ZHANG"="鏱" "ZHANG"="鐣" "ZHANG"="長" "ZHANG"="镸" "ZHANG"="鞝" "ZHANG"="餦" "ZHANG"="騿" "ZHANG"="鱆" "ZHANG"="麞" "ZHAO"="找" "ZHAO"="着" "ZHAO"="照" "ZHAO"="招" "ZHAO"="罩" "ZHAO"="爪" "ZHAO"="兆" "ZHAO"="朝" "ZHAO"="昭" "ZHAO"="沼" "ZHAO"="肇" "ZHAO"="嘲" "ZHAO"="召" "ZHAO"="赵" "ZHAO"="棹" "ZHAO"="啁" "ZHAO"="钊" "ZHAO"="笊" "ZHAO"="诏" "ZHAO"="佋" "ZHAO"="啅" "ZHAO"="垗" "ZHAO"="妱" "ZHAO"="巶" "ZHAO"="旐" "ZHAO"="晁" "ZHAO"="曌" "ZHAO"="枛" "ZHAO"="桃" "ZHAO"="櫂" "ZHAO"="淖" "ZHAO"="濯" "ZHAO"="炤" "ZHAO"="燳" "ZHAO"="爫" "ZHAO"="狣" "ZHAO"="瑵" "ZHAO"="皽" "ZHAO"="盄" "ZHAO"="瞾" "ZHAO"="窼" "ZHAO"="箌" "ZHAO"="罀" "ZHAO"="羄" "ZHAO"="肁" "ZHAO"="肈" "ZHAO"="菬" "ZHAO"="著" "ZHAO"="蚤" "ZHAO"="詔" "ZHAO"="謿" "ZHAO"="趙" "ZHAO"="釗" "ZHAO"="釽" "ZHAO"="鉊" "ZHAO"="鍣" "ZHAO"="駋" "ZHAO"="鮡" "ZHAO"="鳭" "ZHAO"="鼂" "ZHAO"="鼌" "ZHE"="着" "ZHE"="这" "ZHE"="者" "ZHE"="折" "ZHE"="遮" "ZHE"="蛰" "ZHE"="哲" "ZHE"="蔗" "ZHE"="锗" "ZHE"="辙" "ZHE"="浙" "ZHE"="柘" "ZHE"="辄" "ZHE"="赭" "ZHE"="摺" "ZHE"="鹧" "ZHE"="磔" "ZHE"="褶" "ZHE"="蜇" "ZHE"="谪" "ZHE"="乇" "ZHE"="仛" "ZHE"="厇" "ZHE"="啠" "ZHE"="喆" "ZHE"="嗫" "ZHE"="嗻" "ZHE"="嘀" "ZHE"="嚞" "ZHE"="囁" "ZHE"="埑" "ZHE"="堵" "ZHE"="嫬" "ZHE"="庶" "ZHE"="悊" "ZHE"="慹" "ZHE"="扸" "ZHE"="摂" "ZHE"="摄" "ZHE"="攝" "ZHE"="斥" "ZHE"="晢" "ZHE"="晣" "ZHE"="杔" "ZHE"="棏" "ZHE"="樀" "ZHE"="樜" "ZHE"="歽" "ZHE"="淛" "ZHE"="潪" "ZHE"="矺" "ZHE"="砓" "ZHE"="籷" "ZHE"="粍" "ZHE"="耷" "ZHE"="聂" "ZHE"="聑" "ZHE"="聶" "ZHE"="虴" "ZHE"="蟄" "ZHE"="蟅" "ZHE"="袩" "ZHE"="褚" "ZHE"="襵" "ZHE"="詟" "ZHE"="謫" "ZHE"="謶" "ZHE"="謺" "ZHE"="讁" "ZHE"="讋" "ZHE"="軼" "ZHE"="輒" "ZHE"="輙" "ZHE"="轍" "ZHE"="轶" "ZHE"="這" "ZHE"="適" "ZHE"="銸" "ZHE"="鍺" "ZHE"="陬" "ZHE"="馲" "ZHE"="驝" "ZHE"="鮿" "ZHE"="鷓" "ZHE"="鷙" "ZHE"="鸷" "ZHEI"="这" "ZHEI"="這" "ZHEN"="真" "ZHEN"="阵" "ZHEN"="镇" "ZHEN"="针" "ZHEN"="震" "ZHEN"="枕" "ZHEN"="振" "ZHEN"="斟" "ZHEN"="珍" "ZHEN"="疹" "ZHEN"="诊" "ZHEN"="甄" "ZHEN"="砧" "ZHEN"="臻" "ZHEN"="贞" "ZHEN"="侦" "ZHEN"="缜" "ZHEN"="蓁" "ZHEN"="祯" "ZHEN"="箴" "ZHEN"="轸" "ZHEN"="榛" "ZHEN"="稹" "ZHEN"="赈" "ZHEN"="朕" "ZHEN"="鸩" "ZHEN"="胗" "ZHEN"="浈" "ZHEN"="桢" "ZHEN"="畛" "ZHEN"="圳" "ZHEN"="椹" "ZHEN"="侲" "ZHEN"="偵" "ZHEN"="唇" "ZHEN"="坫" "ZHEN"="塡" "ZHEN"="塦" "ZHEN"="填" "ZHEN"="姫" "ZHEN"="嫃" "ZHEN"="寊" "ZHEN"="屒" "ZHEN"="帪" "ZHEN"="弫" "ZHEN"="慎" "ZHEN"="戡" "ZHEN"="抮" "ZHEN"="挋" "ZHEN"="揕" "ZHEN"="搸" "ZHEN"="敒" "ZHEN"="敶" "ZHEN"="昣" "ZHEN"="朾" "ZHEN"="枮" "ZHEN"="栕" "ZHEN"="栚" "ZHEN"="桭" "ZHEN"="楨" "ZHEN"="榐" "ZHEN"="槇" "ZHEN"="樼" "ZHEN"="殝" "ZHEN"="沴" "ZHEN"="沵" "ZHEN"="湞" "ZHEN"="溱" "ZHEN"="滇" "ZHEN"="潧" "ZHEN"="澵" "ZHEN"="獉" "ZHEN"="珎" "ZHEN"="瑧" "ZHEN"="眕" "ZHEN"="眞" "ZHEN"="眹" "ZHEN"="碪" "ZHEN"="禎" "ZHEN"="禛" "ZHEN"="竧" "ZHEN"="籈" "ZHEN"="紖" "ZHEN"="紾" "ZHEN"="絼" "ZHEN"="縝" "ZHEN"="縥" "ZHEN"="纼" "ZHEN"="聄" "ZHEN"="萙" "ZHEN"="葴" "ZHEN"="蒖" "ZHEN"="薽" "ZHEN"="蜄" "ZHEN"="袗" "ZHEN"="裖" "ZHEN"="覙" "ZHEN"="診" "ZHEN"="誫" "ZHEN"="謓" "ZHEN"="貞" "ZHEN"="賑" "ZHEN"="趁" "ZHEN"="趂" "ZHEN"="軫" "ZHEN"="轃" "ZHEN"="辴" "ZHEN"="迧" "ZHEN"="遉" "ZHEN"="酖" "ZHEN"="酙" "ZHEN"="針" "ZHEN"="鈂" "ZHEN"="鉁" "ZHEN"="鋴" "ZHEN"="錱" "ZHEN"="鍖" "ZHEN"="鍼" "ZHEN"="鎭" "ZHEN"="鎮" "ZHEN"="陣" "ZHEN"="陳" "ZHEN"="靕" "ZHEN"="駗" "ZHEN"="鬒" "ZHEN"="鮝" "ZHEN"="鱵" "ZHEN"="鲞" "ZHEN"="鴆" "ZHEN"="黮" "ZHEN"="黰" "ZHEN"="鼎" "ZHEN"="鼑" "ZHENG"="正" "ZHENG"="整" "ZHENG"="睁" "ZHENG"="争" "ZHENG"="挣" "ZHENG"="征" "ZHENG"="怔" "ZHENG"="证" "ZHENG"="帧" "ZHENG"="症" "ZHENG"="郑" "ZHENG"="拯" "ZHENG"="丁" "ZHENG"="蒸" "ZHENG"="狰" "ZHENG"="政" "ZHENG"="峥" "ZHENG"="钲" "ZHENG"="铮" "ZHENG"="筝" "ZHENG"="诤" "ZHENG"="徵" "ZHENG"="鲭" "ZHENG"="丞" "ZHENG"="伥" "ZHENG"="佂" "ZHENG"="倀" "ZHENG"="凧" "ZHENG"="埥" "ZHENG"="埩" "ZHENG"="塣" "ZHENG"="姃" "ZHENG"="媜" "ZHENG"="崝" "ZHENG"="崢" "ZHENG"="嶒" "ZHENG"="幀" "ZHENG"="徎" "ZHENG"="徰" "ZHENG"="徴" "ZHENG"="愸" "ZHENG"="憕" "ZHENG"="承" "ZHENG"="抍" "ZHENG"="掙" "ZHENG"="掟" "ZHENG"="揁" "ZHENG"="撜" "ZHENG"="敞" "ZHENG"="晸" "ZHENG"="止" "ZHENG"="氶" "ZHENG"="浧" "ZHENG"="湞" "ZHENG"="炡" "ZHENG"="烝" "ZHENG"="爭" "ZHENG"="猙" "ZHENG"="町" "ZHENG"="癥" "ZHENG"="眐" "ZHENG"="睜" "ZHENG"="瞠" "ZHENG"="箏" "ZHENG"="篜" "ZHENG"="糽" "ZHENG"="綪" "ZHENG"="聇" "ZHENG"="脀" "ZHENG"="証" "ZHENG"="諍" "ZHENG"="證" "ZHENG"="趟" "ZHENG"="踭" "ZHENG"="鄭" "ZHENG"="鉦" "ZHENG"="錚" "ZHENG"="鬇" "ZHENG"="鮏" "ZHENG"="鯖" "ZHENG"="鯹" "ZHENG"="鴊" "ZHI"="只" "ZHI"="之" "ZHI"="直" "ZHI"="知" "ZHI"="制" "ZHI"="指" "ZHI"="纸" "ZHI"="支" "ZHI"="芝" "ZHI"="枝" "ZHI"="稚" "ZHI"="吱" "ZHI"="蜘" "ZHI"="质" "ZHI"="肢" "ZHI"="脂" "ZHI"="汁" "ZHI"="炙" "ZHI"="织" "ZHI"="职" "ZHI"="痔" "ZHI"="植" "ZHI"="抵" "ZHI"="殖" "ZHI"="执" "ZHI"="值" "ZHI"="侄" "ZHI"="址" "ZHI"="滞" "ZHI"="止" "ZHI"="趾" "ZHI"="治" "ZHI"="旨" "ZHI"="窒" "ZHI"="志" "ZHI"="挚" "ZHI"="掷" "ZHI"="至" "ZHI"="致" "ZHI"="置" "ZHI"="帜" "ZHI"="识" "ZHI"="峙" "ZHI"="氏" "ZHI"="智" "ZHI"="秩" "ZHI"="帙" "ZHI"="摭" "ZHI"="黹" "ZHI"="桎" "ZHI"="枳" "ZHI"="轵" "ZHI"="忮" "ZHI"="祉" "ZHI"="蛭" "ZHI"="膣" "ZHI"="觯" "ZHI"="郅" "ZHI"="栀" "ZHI"="彘" "ZHI"="芷" "ZHI"="祗" "ZHI"="咫" "ZHI"="鸷" "ZHI"="絷" "ZHI"="踬" "ZHI"="胝" "ZHI"="骘" "ZHI"="轾" "ZHI"="痣" "ZHI"="陟" "ZHI"="踯" "ZHI"="雉" "ZHI"="埴" "ZHI"="贽" "ZHI"="卮" "ZHI"="酯" "ZHI"="豸" "ZHI"="跖" "ZHI"="栉" "ZHI"="乿" "ZHI"="亊" "ZHI"="伎" "ZHI"="俧" "ZHI"="倁" "ZHI"="値" "ZHI"="偫" "ZHI"="傂" "ZHI"="儨" "ZHI"="凪" "ZHI"="剬" "ZHI"="劕" "ZHI"="劧" "ZHI"="厔" "ZHI"="咥" "ZHI"="嚔" "ZHI"="坁" "ZHI"="坧" "ZHI"="垁" "ZHI"="埃" "ZHI"="執" "ZHI"="墆" "ZHI"="墌" "ZHI"="夂" "ZHI"="多" "ZHI"="夛" "ZHI"="妷" "ZHI"="姪" "ZHI"="娡" "ZHI"="媞" "ZHI"="嬂" "ZHI"="实" "ZHI"="寘" "ZHI"="實" "ZHI"="崻" "ZHI"="巵" "ZHI"="帋" "ZHI"="幟" "ZHI"="庢" "ZHI"="庤" "ZHI"="廌" "ZHI"="徏" "ZHI"="徔" "ZHI"="徝" "ZHI"="徴" "ZHI"="徵" "ZHI"="恃" "ZHI"="恉" "ZHI"="慹" "ZHI"="憄" "ZHI"="懥" "ZHI"="懫" "ZHI"="戠" "ZHI"="扺" "ZHI"="扻" "ZHI"="抧" "ZHI"="拓" "ZHI"="拞" "ZHI"="挃" "ZHI"="捗" "ZHI"="搘" "ZHI"="搱" "ZHI"="摕" "ZHI"="摨" "ZHI"="摯" "ZHI"="擲" "ZHI"="擳" "ZHI"="擿" "ZHI"="斦" "ZHI"="旘" "ZHI"="昵" "ZHI"="晊" "ZHI"="杝" "ZHI"="杫" "ZHI"="柣" "ZHI"="栺" "ZHI"="栽" "ZHI"="梔" "ZHI"="梽" "ZHI"="椥" "ZHI"="楖" "ZHI"="榰" "ZHI"="槜" "ZHI"="樀" "ZHI"="樲" "ZHI"="樴" "ZHI"="櫍" "ZHI"="櫛" "ZHI"="歭" "ZHI"="氐" "ZHI"="汥" "ZHI"="汦" "ZHI"="沚" "ZHI"="泜" "ZHI"="洔" "ZHI"="洷" "ZHI"="淽" "ZHI"="滍" "ZHI"="滯" "ZHI"="漐" "ZHI"="潌" "ZHI"="潪" "ZHI"="瀄" "ZHI"="熫" "ZHI"="犆" "ZHI"="狾" "ZHI"="猘" "ZHI"="瓆" "ZHI"="瓡" "ZHI"="畤" "ZHI"="疐" "ZHI"="疷" "ZHI"="疻" "ZHI"="瘈" "ZHI"="眰" "ZHI"="砋" "ZHI"="礩" "ZHI"="示" "ZHI"="祁" "ZHI"="祇" "ZHI"="祑" "ZHI"="祬" "ZHI"="禃" "ZHI"="禔" "ZHI"="禵" "ZHI"="秇" "ZHI"="秓" "ZHI"="秖" "ZHI"="秪" "ZHI"="积" "ZHI"="秲" "ZHI"="秷" "ZHI"="稙" "ZHI"="稺" "ZHI"="穉" "ZHI"="筫" "ZHI"="紙" "ZHI"="紩" "ZHI"="絺" "ZHI"="綕" "ZHI"="緻" "ZHI"="縶" "ZHI"="織" "ZHI"="翐" "ZHI"="耆" "ZHI"="聀" "ZHI"="職" "ZHI"="胑" "ZHI"="胵" "ZHI"="膱" "ZHI"="臷" "ZHI"="臸" "ZHI"="芖" "ZHI"="茋" "ZHI"="茝" "ZHI"="菭" "ZHI"="薙" "ZHI"="藢" "ZHI"="蘵" "ZHI"="虒" "ZHI"="蚔" "ZHI"="螲" "ZHI"="蟙" "ZHI"="衹" "ZHI"="衼" "ZHI"="袟" "ZHI"="袠" "ZHI"="製" "ZHI"="襧" "ZHI"="覟" "ZHI"="觗" "ZHI"="觝" "ZHI"="觶" "ZHI"="訨" "ZHI"="誌" "ZHI"="謢" "ZHI"="識" "ZHI"="豑" "ZHI"="豒" "ZHI"="貭" "ZHI"="質" "ZHI"="贄" "ZHI"="跱" "ZHI"="踶" "ZHI"="蹛" "ZHI"="蹠" "ZHI"="蹢" "ZHI"="躑" "ZHI"="躓" "ZHI"="軄" "ZHI"="軹" "ZHI"="軽" "ZHI"="輊" "ZHI"="迟" "ZHI"="迣" "ZHI"="遟" "ZHI"="遲" "ZHI"="郦" "ZHI"="酈" "ZHI"="釞" "ZHI"="鉄" "ZHI"="銍" "ZHI"="銴" "ZHI"="鋕" "ZHI"="鑕" "ZHI"="铁" "ZHI"="铚" "ZHI"="锧" "ZHI"="阤" "ZHI"="阯" "ZHI"="陁" "ZHI"="隲" "ZHI"="隻" "ZHI"="馶" "ZHI"="馽" "ZHI"="駤" "ZHI"="騭" "ZHI"="騺" "ZHI"="驇" "ZHI"="鯯" "ZHI"="鳩" "ZHI"="鳷" "ZHI"="鴙" "ZHI"="鴲" "ZHI"="鶨" "ZHI"="鷙" "ZHI"="鸠" "ZHI"="鼅" "ZHONG"="中" "ZHONG"="重" "ZHONG"="种" "ZHONG"="钟" "ZHONG"="肿" "ZHONG"="众" "ZHONG"="终" "ZHONG"="盅" "ZHONG"="忠" "ZHONG"="仲" "ZHONG"="衷" "ZHONG"="踵" "ZHONG"="舯" "ZHONG"="螽" "ZHONG"="锺" "ZHONG"="冢" "ZHONG"="忪" "ZHONG"="乑" "ZHONG"="伀" "ZHONG"="偅" "ZHONG"="刣" "ZHONG"="喠" "ZHONG"="堹" "ZHONG"="塚" "ZHONG"="夂" "ZHONG"="妐" "ZHONG"="妕" "ZHONG"="媑" "ZHONG"="尰" "ZHONG"="幒" "ZHONG"="彸" "ZHONG"="徸" "ZHONG"="柊" "ZHONG"="歱" "ZHONG"="汷" "ZHONG"="泈" "ZHONG"="潼" "ZHONG"="炂" "ZHONG"="煄" "ZHONG"="狆" "ZHONG"="瘇" "ZHONG"="眾" "ZHONG"="祌" "ZHONG"="種" "ZHONG"="穜" "ZHONG"="童" "ZHONG"="筗" "ZHONG"="籦" "ZHONG"="終" "ZHONG"="緟" "ZHONG"="腫" "ZHONG"="舂" "ZHONG"="茽" "ZHONG"="董" "ZHONG"="蔠" "ZHONG"="蚛" "ZHONG"="蚣" "ZHONG"="蝩" "ZHONG"="螤" "ZHONG"="蟲" "ZHONG"="衆" "ZHONG"="衳" "ZHONG"="衶" "ZHONG"="褈" "ZHONG"="諥" "ZHONG"="蹱" "ZHONG"="迚" "ZHONG"="鈆" "ZHONG"="鈡" "ZHONG"="銿" "ZHONG"="鍾" "ZHONG"="鐘" "ZHONG"="鴤" "ZHONG"="鼨" "ZHOU"="周" "ZHOU"="洲" "ZHOU"="皱" "ZHOU"="粥" "ZHOU"="州" "ZHOU"="轴" "ZHOU"="舟" "ZHOU"="昼" "ZHOU"="骤" "ZHOU"="宙" "ZHOU"="诌" "ZHOU"="肘" "ZHOU"="帚" "ZHOU"="咒" "ZHOU"="繇" "ZHOU"="胄" "ZHOU"="纣" "ZHOU"="荮" "ZHOU"="啁" "ZHOU"="碡" "ZHOU"="绉" "ZHOU"="籀" "ZHOU"="妯" "ZHOU"="酎" "ZHOU"="伷" "ZHOU"="侏" "ZHOU"="侜" "ZHOU"="倜" "ZHOU"="僽" "ZHOU"="冑" "ZHOU"="呪" "ZHOU"="咮" "ZHOU"="啄" "ZHOU"="喌" "ZHOU"="喙" "ZHOU"="噣" "ZHOU"="嚋" "ZHOU"="婤" "ZHOU"="府" "ZHOU"="徟" "ZHOU"="扭" "ZHOU"="掫" "ZHOU"="晝" "ZHOU"="晭" "ZHOU"="柚" "ZHOU"="椆" "ZHOU"="注" "ZHOU"="洀" "ZHOU"="淍" "ZHOU"="炿" "ZHOU"="烐" "ZHOU"="珘" "ZHOU"="甃" "ZHOU"="疛" "ZHOU"="皺" "ZHOU"="盩" "ZHOU"="睭" "ZHOU"="矪" "ZHOU"="祝" "ZHOU"="箒" "ZHOU"="籒" "ZHOU"="籕" "ZHOU"="粙" "ZHOU"="紂" "ZHOU"="紬" "ZHOU"="縐" "ZHOU"="翢" "ZHOU"="胕" "ZHOU"="舳" "ZHOU"="菷" "ZHOU"="葤" "ZHOU"="薵" "ZHOU"="詋" "ZHOU"="詶" "ZHOU"="調" "ZHOU"="諏" "ZHOU"="謅" "ZHOU"="譸" "ZHOU"="诪" "ZHOU"="诹" "ZHOU"="调" "ZHOU"="賙" "ZHOU"="赒" "ZHOU"="軸" "ZHOU"="輈" "ZHOU"="輖" "ZHOU"="辀" "ZHOU"="逐" "ZHOU"="週" "ZHOU"="郮" "ZHOU"="鈾" "ZHOU"="銂" "ZHOU"="铀" "ZHOU"="霌" "ZHOU"="駎" "ZHOU"="駲" "ZHOU"="騆" "ZHOU"="騶" "ZHOU"="驟" "ZHOU"="驺" "ZHOU"="鬻" "ZHOU"="鯞" "ZHOU"="鵃" "ZHOU"="鸼" "ZHU"="住" "ZHU"="主" "ZHU"="猪" "ZHU"="竹" "ZHU"="株" "ZHU"="煮" "ZHU"="筑" "ZHU"="著" "ZHU"="贮" "ZHU"="铸" "ZHU"="嘱" "ZHU"="拄" "ZHU"="注" "ZHU"="祝" "ZHU"="驻" "ZHU"="属" "ZHU"="术" "ZHU"="珠" "ZHU"="瞩" "ZHU"="蛛" "ZHU"="朱" "ZHU"="柱" "ZHU"="诸" "ZHU"="诛" "ZHU"="逐" "ZHU"="助" "ZHU"="烛" "ZHU"="蛀" "ZHU"="潴" "ZHU"="洙" "ZHU"="伫" "ZHU"="瘃" "ZHU"="翥" "ZHU"="茱" "ZHU"="苎" "ZHU"="橥" "ZHU"="舳" "ZHU"="杼" "ZHU"="箸" "ZHU"="炷" "ZHU"="侏" "ZHU"="铢" "ZHU"="疰" "ZHU"="渚" "ZHU"="褚" "ZHU"="躅" "ZHU"="麈" "ZHU"="邾" "ZHU"="槠" "ZHU"="竺" "ZHU"="丶" "ZHU"="予" "ZHU"="佇" "ZHU"="劅" "ZHU"="劚" "ZHU"="劯" "ZHU"="咮" "ZHU"="嗻" "ZHU"="噣" "ZHU"="囑" "ZHU"="坾" "ZHU"="墸" "ZHU"="壴" "ZHU"="孎" "ZHU"="宁" "ZHU"="宔" "ZHU"="尌" "ZHU"="屬" "ZHU"="嵀" "ZHU"="庶" "ZHU"="搊" "ZHU"="敱" "ZHU"="斀" "ZHU"="斗" "ZHU"="斸" "ZHU"="曯" "ZHU"="朝" "ZHU"="枓" "ZHU"="柠" "ZHU"="柷" "ZHU"="楮" "ZHU"="樦" "ZHU"="櫡" "ZHU"="櫧" "ZHU"="櫫" "ZHU"="欘" "ZHU"="殶" "ZHU"="泏" "ZHU"="泞" "ZHU"="澍" "ZHU"="濐" "ZHU"="瀦" "ZHU"="灟" "ZHU"="炢" "ZHU"="煑" "ZHU"="燭" "ZHU"="爥" "ZHU"="眝" "ZHU"="矚" "ZHU"="砫" "ZHU"="硃" "ZHU"="磩" "ZHU"="祩" "ZHU"="秼" "ZHU"="窋" "ZHU"="竚" "ZHU"="笁" "ZHU"="笜" "ZHU"="筯" "ZHU"="築" "ZHU"="篫" "ZHU"="篴" "ZHU"="紵" "ZHU"="紸" "ZHU"="絑" "ZHU"="纻" "ZHU"="罜" "ZHU"="羜" "ZHU"="芧" "ZHU"="苧" "ZHU"="茁" "ZHU"="茿" "ZHU"="莇" "ZHU"="蓫" "ZHU"="蕏" "ZHU"="薥" "ZHU"="藷" "ZHU"="藸" "ZHU"="蚰" "ZHU"="蝫" "ZHU"="蠋" "ZHU"="蠩" "ZHU"="蠾" "ZHU"="袾" "ZHU"="註" "ZHU"="詝" "ZHU"="誅" "ZHU"="諸" "ZHU"="豬" "ZHU"="貯" "ZHU"="跓" "ZHU"="跙" "ZHU"="跦" "ZHU"="軴" "ZHU"="迬" "ZHU"="逗" "ZHU"="逫" "ZHU"="鉏" "ZHU"="鉒" "ZHU"="銖" "ZHU"="鋳" "ZHU"="鑄" "ZHU"="钃" "ZHU"="阻" "ZHU"="除" "ZHU"="陼" "ZHU"="霔" "ZHU"="飳" "ZHU"="馵" "ZHU"="駐" "ZHU"="駯" "ZHU"="騶" "ZHU"="驺" "ZHU"="鮢" "ZHU"="鯺" "ZHU"="鱁" "ZHU"="鴸" "ZHU"="鸀" "ZHU"="麆" "ZHU"="鼄" "ZHUA"="抓" "ZHUA"="爪" "ZHUA"="挝" "ZHUA"="摣" "ZHUA"="撾" "ZHUA"="檛" "ZHUA"="簻" "ZHUA"="膼" "ZHUA"="髽" "ZHUAI"="拽" "ZHUAI"="转" "ZHUAI"="尵" "ZHUAI"="捙" "ZHUAI"="睉" "ZHUAI"="跩" "ZHUAI"="顡" "ZHUAN"="转" "ZHUAN"="专" "ZHUAN"="砖" "ZHUAN"="赚" "ZHUAN"="传" "ZHUAN"="撰" "ZHUAN"="篆" "ZHUAN"="颛" "ZHUAN"="馔" "ZHUAN"="啭" "ZHUAN"="沌" "ZHUAN"="傳" "ZHUAN"="僎" "ZHUAN"="僝" "ZHUAN"="剸" "ZHUAN"="叀" "ZHUAN"="囀" "ZHUAN"="堟" "ZHUAN"="塼" "ZHUAN"="嫥" "ZHUAN"="孨" "ZHUAN"="専" "ZHUAN"="專" "ZHUAN"="恮" "ZHUAN"="抟" "ZHUAN"="摶" "ZHUAN"="湍" "ZHUAN"="漙" "ZHUAN"="灷" "ZHUAN"="瑑" "ZHUAN"="瑼" "ZHUAN"="甎" "ZHUAN"="磚" "ZHUAN"="竱" "ZHUAN"="篹" "ZHUAN"="篿" "ZHUAN"="簨" "ZHUAN"="籑" "ZHUAN"="縳" "ZHUAN"="耑" "ZHUAN"="腞" "ZHUAN"="膞" "ZHUAN"="蒃" "ZHUAN"="蟤" "ZHUAN"="襈" "ZHUAN"="諯" "ZHUAN"="譔" "ZHUAN"="賺" "ZHUAN"="転" "ZHUAN"="轉" "ZHUAN"="鄟" "ZHUAN"="顓" "ZHUAN"="饌" "ZHUAN"="鱄" "ZHUANG"="装" "ZHUANG"="撞" "ZHUANG"="庄" "ZHUANG"="壮" "ZHUANG"="桩" "ZHUANG"="状" "ZHUANG"="幢" "ZHUANG"="妆" "ZHUANG"="僮" "ZHUANG"="奘" "ZHUANG"="戆" "ZHUANG"="丬" "ZHUANG"="壯" "ZHUANG"="壵" "ZHUANG"="妝" "ZHUANG"="娤" "ZHUANG"="庒" "ZHUANG"="憧" "ZHUANG"="戅" "ZHUANG"="戇" "ZHUANG"="梉" "ZHUANG"="樁" "ZHUANG"="湷" "ZHUANG"="漴" "ZHUANG"="焋" "ZHUANG"="狀" "ZHUANG"="獞" "ZHUANG"="粧" "ZHUANG"="糚" "ZHUANG"="艟" "ZHUANG"="荘" "ZHUANG"="莊" "ZHUANG"="裝" "ZHUANG"="贑" "ZHUANG"="贛" "ZHUANG"="赣" "ZHUI"="追" "ZHUI"="坠" "ZHUI"="缀" "ZHUI"="锥" "ZHUI"="赘" "ZHUI"="椎" "ZHUI"="骓" "ZHUI"="惴" "ZHUI"="缒" "ZHUI"="隹" "ZHUI"="倕" "ZHUI"="垂" "ZHUI"="埀" "ZHUI"="墜" "ZHUI"="娷" "ZHUI"="揣" "ZHUI"="槌" "ZHUI"="沝" "ZHUI"="甀" "ZHUI"="畷" "ZHUI"="硾" "ZHUI"="磓" "ZHUI"="礈" "ZHUI"="笍" "ZHUI"="箠" "ZHUI"="綴" "ZHUI"="縋" "ZHUI"="腏" "ZHUI"="膇" "ZHUI"="致" "ZHUI"="萑" "ZHUI"="諈" "ZHUI"="贅" "ZHUI"="轛" "ZHUI"="醀" "ZHUI"="醊" "ZHUI"="錐" "ZHUI"="錗" "ZHUI"="錣" "ZHUI"="鎚" "ZHUI"="鑆" "ZHUI"="隊" "ZHUI"="隧" "ZHUI"="餟" "ZHUI"="騅" "ZHUI"="鵻" "ZHUN"="准" "ZHUN"="谆" "ZHUN"="屯" "ZHUN"="肫" "ZHUN"="窀" "ZHUN"="凖" "ZHUN"="啍" "ZHUN"="圫" "ZHUN"="埻" "ZHUN"="宒" "ZHUN"="忳" "ZHUN"="旽" "ZHUN"="淳" "ZHUN"="湻" "ZHUN"="準" "ZHUN"="甽" "ZHUN"="盹" "ZHUN"="稕" "ZHUN"="純" "ZHUN"="綧" "ZHUN"="纯" "ZHUN"="胗" "ZHUN"="衠" "ZHUN"="訰" "ZHUN"="諄" "ZHUN"="迍" "ZHUN"="飩" "ZHUN"="饨" "ZHUN"="黱" "ZHUO"="捉" "ZHUO"="桌" "ZHUO"="着" "ZHUO"="啄" "ZHUO"="拙" "ZHUO"="灼" "ZHUO"="浊" "ZHUO"="卓" "ZHUO"="琢" "ZHUO"="缴" "ZHUO"="茁" "ZHUO"="酌" "ZHUO"="擢" "ZHUO"="焯" "ZHUO"="濯" "ZHUO"="诼" "ZHUO"="浞" "ZHUO"="涿" "ZHUO"="倬" "ZHUO"="镯" "ZHUO"="禚" "ZHUO"="斫" "ZHUO"="丵" "ZHUO"="剢" "ZHUO"="劅" "ZHUO"="勺" "ZHUO"="叕" "ZHUO"="啅" "ZHUO"="啜" "ZHUO"="噣" "ZHUO"="圴" "ZHUO"="坧" "ZHUO"="墌" "ZHUO"="妰" "ZHUO"="娺" "ZHUO"="彴" "ZHUO"="捔" "ZHUO"="掇" "ZHUO"="撯" "ZHUO"="擆" "ZHUO"="斀" "ZHUO"="斮" "ZHUO"="斱" "ZHUO"="斲" "ZHUO"="斵" "ZHUO"="晫" "ZHUO"="杓" "ZHUO"="梲" "ZHUO"="棁" "ZHUO"="棳" "ZHUO"="棹" "ZHUO"="椓" "ZHUO"="槕" "ZHUO"="櫡" "ZHUO"="汋" "ZHUO"="淖" "ZHUO"="準" "ZHUO"="濁" "ZHUO"="灂" "ZHUO"="炪" "ZHUO"="烵" "ZHUO"="犳" "ZHUO"="狵" "ZHUO"="琸" "ZHUO"="矠" "ZHUO"="硺" "ZHUO"="穛" "ZHUO"="穱" "ZHUO"="窡" "ZHUO"="窧" "ZHUO"="箸" "ZHUO"="篧" "ZHUO"="籗" "ZHUO"="籱" "ZHUO"="繳" "ZHUO"="罬" "ZHUO"="聉" "ZHUO"="肫" "ZHUO"="著" "ZHUO"="蓔" "ZHUO"="蕞" "ZHUO"="藋" "ZHUO"="蝃" "ZHUO"="蠗" "ZHUO"="蠿" "ZHUO"="諁" "ZHUO"="諑" "ZHUO"="謶" "ZHUO"="趠" "ZHUO"="趵" "ZHUO"="踔" "ZHUO"="蹠" "ZHUO"="躅" "ZHUO"="鉵" "ZHUO"="鋜" "ZHUO"="鐯" "ZHUO"="鐲" "ZHUO"="鵫" "ZHUO"="鷟" "ZI"="字" "ZI"="自" "ZI"="子" "ZI"="紫" "ZI"="籽" "ZI"="资" "ZI"="姿" "ZI"="吱" "ZI"="滓" "ZI"="仔" "ZI"="兹" "ZI"="咨" "ZI"="孜" "ZI"="渍" "ZI"="滋" "ZI"="淄" "ZI"="笫" "ZI"="粢" "ZI"="龇" "ZI"="秭" "ZI"="恣" "ZI"="谘" "ZI"="趑" "ZI"="缁" "ZI"="梓" "ZI"="鲻" "ZI"="锱" "ZI"="孳" "ZI"="耔" "ZI"="觜" "ZI"="髭" "ZI"="赀" "ZI"="茈" "ZI"="訾" "ZI"="嵫" "ZI"="眦" "ZI"="姊" "ZI"="辎" "ZI"="事" "ZI"="倳" "ZI"="剚" "ZI"="吇" "ZI"="呰" "ZI"="呲" "ZI"="啙" "ZI"="嗞" "ZI"="姉" "ZI"="姕" "ZI"="孖" "ZI"="孶" "ZI"="崰" "ZI"="杍" "ZI"="栥" "ZI"="椔" "ZI"="榟" "ZI"="橴" "ZI"="次" "ZI"="沝" "ZI"="泚" "ZI"="洓" "ZI"="湽" "ZI"="漬" "ZI"="澬" "ZI"="牸" "ZI"="玆" "ZI"="璾" "ZI"="甾" "ZI"="疵" "ZI"="眥" "ZI"="矷" "ZI"="禌" "ZI"="秄" "ZI"="秶" "ZI"="稵" "ZI"="穧" "ZI"="紎" "ZI"="緇" "ZI"="胏" "ZI"="胔" "ZI"="胾" "ZI"="芓" "ZI"="茊" "ZI"="茡" "ZI"="茲" "ZI"="菑" "ZI"="葘" "ZI"="蓻" "ZI"="薋" "ZI"="虸" "ZI"="訿" "ZI"="諮" "ZI"="貲" "ZI"="資" "ZI"="赼" "ZI"="趦" "ZI"="跐" "ZI"="載" "ZI"="輜" "ZI"="輺" "ZI"="载" "ZI"="鄑" "ZI"="釨" "ZI"="鈭" "ZI"="鋅" "ZI"="錙" "ZI"="鍿" "ZI"="鎡" "ZI"="锌" "ZI"="镃" "ZI"="頾" "ZI"="頿" "ZI"="鯔" "ZI"="鰦" "ZI"="鶅" "ZI"="鼒" "ZI"="齊" "ZI"="齍" "ZI"="齐" "ZI"="齜" "ZO"="咗" "ZO"="唨" "ZONG"="总" "ZONG"="纵" "ZONG"="宗" "ZONG"="棕" "ZONG"="综" "ZONG"="踪" "ZONG"="鬃" "ZONG"="偬" "ZONG"="粽" "ZONG"="枞" "ZONG"="腙" "ZONG"="倊" "ZONG"="倧" "ZONG"="傯" "ZONG"="堫" "ZONG"="嵏" "ZONG"="嵕" "ZONG"="嵸" "ZONG"="從" "ZONG"="惣" "ZONG"="惾" "ZONG"="愡" "ZONG"="捴" "ZONG"="揔" "ZONG"="搃" "ZONG"="摠" "ZONG"="昮" "ZONG"="朡" "ZONG"="椶" "ZONG"="樅" "ZONG"="潀" "ZONG"="潈" "ZONG"="潨" "ZONG"="熜" "ZONG"="熧" "ZONG"="燪" "ZONG"="猔" "ZONG"="猣" "ZONG"="疭" "ZONG"="瘲" "ZONG"="碂" "ZONG"="磫" "ZONG"="稯" "ZONG"="糉" "ZONG"="綜" "ZONG"="緃" "ZONG"="総" "ZONG"="緫" "ZONG"="緵" "ZONG"="縂" "ZONG"="縦" "ZONG"="縱" "ZONG"="總" "ZONG"="翪" "ZONG"="艐" "ZONG"="葼" "ZONG"="蓗" "ZONG"="蓯" "ZONG"="蝬" "ZONG"="豵" "ZONG"="踨" "ZONG"="蹤" "ZONG"="錝" "ZONG"="鍯" "ZONG"="鏓" "ZONG"="鑁" "ZONG"="騌" "ZONG"="騣" "ZONG"="骔" "ZONG"="鬉" "ZONG"="鬷" "ZONG"="鯮" "ZONG"="鯼" "ZOU"="走" "ZOU"="揍" "ZOU"="奏" "ZOU"="邹" "ZOU"="鲰" "ZOU"="鄹" "ZOU"="陬" "ZOU"="驺" "ZOU"="诹" "ZOU"="偢" "ZOU"="媰" "ZOU"="掫" "ZOU"="搊" "ZOU"="族" "ZOU"="棷" "ZOU"="棸" "ZOU"="楱" "ZOU"="箃" "ZOU"="緅" "ZOU"="芻" "ZOU"="菆" "ZOU"="諏" "ZOU"="赱" "ZOU"="郰" "ZOU"="鄒" "ZOU"="騶" "ZOU"="鯐" "ZOU"="鯫" "ZOU"="黀" "ZOU"="齱" "ZOU"="齺" "ZU"="组" "ZU"="族" "ZU"="足" "ZU"="阻" "ZU"="租" "ZU"="祖" "ZU"="诅" "ZU"="菹" "ZU"="镞" "ZU"="卒" "ZU"="俎" "ZU"="伜" "ZU"="伹" "ZU"="倅" "ZU"="傶" "ZU"="卆" "ZU"="哫" "ZU"="啐" "ZU"="嘁" "ZU"="岨" "ZU"="崒" "ZU"="崪" "ZU"="徂" "ZU"="怚" "ZU"="柤" "ZU"="沮" "ZU"="淬" "ZU"="爼" "ZU"="珇" "ZU"="砠" "ZU"="稡" "ZU"="箤" "ZU"="紣" "ZU"="組" "ZU"="綷" "ZU"="苴" "ZU"="葅" "ZU"="蒩" "ZU"="詛" "ZU"="謯" "ZU"="趱" "ZU"="趲" "ZU"="踤" "ZU"="踿" "ZU"="蹴" "ZU"="鉃" "ZU"="鉏" "ZU"="鉐" "ZU"="錊" "ZU"="鎐" "ZU"="鎺" "ZU"="鏃" "ZU"="鑿" "ZU"="靻" "ZU"="顇" "ZU"="駔" "ZU"="驵" "ZUAN"="钻" "ZUAN"="纂" "ZUAN"="赚" "ZUAN"="缵" "ZUAN"="躜" "ZUAN"="攥" "ZUAN"="劗" "ZUAN"="揝" "ZUAN"="撮" "ZUAN"="攒" "ZUAN"="攢" "ZUAN"="欑" "ZUAN"="篹" "ZUAN"="籫" "ZUAN"="繤" "ZUAN"="纉" "ZUAN"="纘" "ZUAN"="賺" "ZUAN"="躦" "ZUAN"="鑚" "ZUAN"="鑽" "ZUI"="最" "ZUI"="嘴" "ZUI"="醉" "ZUI"="罪" "ZUI"="堆" "ZUI"="咀" "ZUI"="觜" "ZUI"="蕞" "ZUI"="厜" "ZUI"="嗺" "ZUI"="噿" "ZUI"="嫢" "ZUI"="嶉" "ZUI"="嶊" "ZUI"="嶵" "ZUI"="摧" "ZUI"="撮" "ZUI"="晬" "ZUI"="朘" "ZUI"="枠" "ZUI"="栬" "ZUI"="槯" "ZUI"="樶" "ZUI"="檇" "ZUI"="檌" "ZUI"="欈" "ZUI"="濢" "ZUI"="璻" "ZUI"="睟" "ZUI"="祽" "ZUI"="稡" "ZUI"="穝" "ZUI"="絊" "ZUI"="纗" "ZUI"="羧" "ZUI"="脧" "ZUI"="蟕" "ZUI"="辠" "ZUI"="酔" "ZUI"="酨" "ZUI"="酻" "ZUI"="鋷" "ZUI"="錊" "ZUI"="雋" "ZUN"="尊" "ZUN"="遵" "ZUN"="鳟" "ZUN"="撙" "ZUN"="樽" "ZUN"="僎" "ZUN"="僔" "ZUN"="噂" "ZUN"="墫" "ZUN"="奠" "ZUN"="嶟" "ZUN"="拵" "ZUN"="捘" "ZUN"="捽" "ZUN"="栫" "ZUN"="瀳" "ZUN"="繜" "ZUN"="罇" "ZUN"="袸" "ZUN"="譐" "ZUN"="跧" "ZUN"="踆" "ZUN"="蹲" "ZUN"="銌" "ZUN"="鐏" "ZUN"="鱒" "ZUN"="鶎" "ZUN"="鷷" "ZUO"="做" "ZUO"="作" "ZUO"="坐" "ZUO"="左" "ZUO"="座" "ZUO"="昨" "ZUO"="凿" "ZUO"="琢" "ZUO"="撮" "ZUO"="佐" "ZUO"="笮" "ZUO"="嘬" "ZUO"="酢" "ZUO"="唑" "ZUO"="祚" "ZUO"="胙" "ZUO"="怍" "ZUO"="阼" "ZUO"="柞" "ZUO"="乍" "ZUO"="侳" "ZUO"="咗" "ZUO"="岝" "ZUO"="岞" "ZUO"="挫" "ZUO"="捽" "ZUO"="柮" "ZUO"="椊" "ZUO"="砟" "ZUO"="秨" "ZUO"="稓" "ZUO"="筰" "ZUO"="糳" "ZUO"="繓" "ZUO"="苲" "ZUO"="莋" "ZUO"="葃" "ZUO"="葄" "ZUO"="蓙" "ZUO"="袏" "ZUO"="諎" "ZUO"="醋" "ZUO"="鈼" "ZUO"="鑿" "ZUO"="飵" "anan"="暗暗" "aiban"="呆板" "anbingbudong"="按兵不动" "anbujiuban"="按部就班" "aibushishou"="爱不释手" "ancang"="暗藏" "anding"="安定" "andan"="暗淡" "aidai"="爱戴" "aidao"="哀悼" "andun"="安顿" "andili"="暗地里" "aodaliya"="澳大利亚" "anfang"="安放" "aifu"="爱抚" "anfen"="安分" "anfu"="安抚" "aiguo"="爱国" "anggui"="昂贵" "aige"="挨个" "anguiding"="按规定" "aiguozhuyi"="爱国主义" "aihu"="爱护" "aihao"="爱好" "anhui"="安徽" "aohui"="懊悔" "anjing"="安静" "anjian"="案件" "aijin"="挨近" "anjia"="安家" "anjiafei"="安家费" "anjihua"="按计划" "anjuleye"="安居乐业" "ankang"="安康" "anle"="安乐" "anli"="按理" "anlihui"="安理会" "anlaofenpei"="按劳分配" "anlaoquchou"="按劳取酬" "aomiao"="奥妙" "aomi"="奥秘" "aoman"="傲慢" "aimu"="爱慕" "aomen"="澳门" "aimei"="暧昧" "anmi"="安谧" "aonao"="懊恼" "anpai"="安排" "anquan"="安全" "aiqing"="爱情" "aiqiu"="哀求" "anqi"="按期" "anqing"="案情" "anqing"="安庆" "aoqi"="傲气" "anquanbaomi"="安全保密" "anquancuoshi"="安全措施" "anquanjianch"="安全检查" "anquanshengc"="安全生产" "airen"="爱人" "anran"="安然" "angran"="昂然" "angran"="盎然" "aoran"="傲然" "anshi"="按时" "anshi"="暗示" "angshou"="昂首" "anshan"="鞍山" "aishang"="哀伤" "aisi"="哀思" "anshen"="安身" "anshuo"="按说" "ansha"="暗杀" "aishengtanqi"="唉声叹气" "anshiwanchen"="按时完成" "aitan"="哀叹" "anwei"="安慰" "anwen"="安稳" "anxin"="安心" "aixi"="爱惜" "anxiang"="安详" "aoxiang"="翱翔" "aixiao"="矮小" "anxie"="安歇" "anxi"="安息" "ayi"="阿姨" "aiyuan"="哀怨" "anyi"="安逸" "anyu"="按语" "angyang"="昂扬" "aoyou"="遨游" "aoyunhui"="奥运会" "anyingzhazha"="安营扎寨" "anzhao"="按照" "anzhi"="安置" "anzhuang"="安装" "angzang"="肮脏" "anzhong"="暗中" "anzi"="案子" "anzang"="安葬" "aozhan"="鏖战" "aizheng"="挨整" "buan"="不安" "beiai"="悲哀" "boai"="博爱" "baoan"="报案" "baoan"="保安" "beian"="备案" "bian"="彼岸" "bingan"="病案" "banan"="办案" "baba"="爸爸" "bubi"="不必" "bingbu"="并不" "bianbie"="辨别" "bubian"="不便" "beibi"="卑鄙" "beibian"="北边" "baoban"="包办" "baobei"="宝贝" "beibu"="北部" "bingbao"="冰雹" "banbu"="颁布" "baobi"="包庇" "baobiao"="报表" "bibing"="弊病" "biaoben"="标本" "bobo"="勃勃" "baibu"="摆布" "bubing"="步兵" "baobiao"="保镖" "bengbu"="蚌埠" "baiban"="百般" "banben"="版本" "babing"="把柄" "babai"="八百" "baibei"="败北" "banbao"="板报" "baobing"="抱病" "baobao"="宝宝" "baobian"="褒贬" "beibao"="背包" "benbo"="奔波" "benbu"="本部" "bibo"="鄙薄" "bianbo"="辩驳" "biaobing"="标兵" "biaobai"="表白" "biaobang"="标榜" "bingbao"="禀报" "bingbian"="兵变" "bingbian"="病变" "bubao"="补报" "baobo"="胞波" "banbeizi"="半辈子" "babude"="巴不得" "banbiantian"="半边天" "benbaoxun"="本报讯" "bubeibukang"="不卑不亢" "bubianjiage"="不变价格" "bianbenjiali"="变本加厉" "bubuweiying"="步步为营" "biancheng"="变成" "baochi"="保持" "bici"="彼此" "baocun"="保存" "baochou"="报酬" "buchong"="补充" "bucuo"="不错" "baicai"="白菜" "buchang"="补偿" "baochou"="报仇" "bochi"="驳斥" "baochan"="包产" "beican"="悲惨" "benchi"="奔驰" "biance"="鞭策" "buceng"="不曾" "bacheng"="八成" "bachi"="把持" "baichi"="白痴" "banche"="班车" "banci"="班次" "beicha"="备查" "bianchui"="边陲" "biaoceng"="表层" "bingcheng"="秉承" "bingchuan"="冰川" "bochuan"="驳船" "bingcan"="病残" "bingchonghai"="病虫害" "banchengpin"="半成品" "buchengbili"="不成比例" "baochandaohu"="包产到户" "biechuxincai"="别出心裁" "buchixiawen"="不耻下问" "budan"="不但" "buduan"="不断" "biaoda"="表达" "budui"="部队" "biandong"="变动" "biding"="必定" "bandao"="半岛" "baodao"="报道" "beidong"="被动" "baidong"="摆动" "boduo"="剥夺" "bodou"="搏斗" "budui"="不对" "bandeng"="板凳" "biandi"="贬低" "baoda"="报答" "baodao"="报到" "budan"="不单" "bendi"="本地" "bingdu"="病毒" "baoding"="保定" "biduan"="弊端" "badao"="霸道" "baida"="白搭" "baidu"="摆渡" "bandian"="斑点" "bidei"="必得" "bidiao"="笔调" "bida"="笔答" "biandang"="便当" "biandao"="编导" "bingdong"="冰冻" "boduan"="波段" "bode"="博得" "buding"="不定" "budeng"="不等" "budiao"="步调" "biandui"="编队" "budeliao"="不得了" "budeyi"="不得已" "budaode"="不道德" "biandianzhan"="变电站" "beidaihe"="北戴河" "badaling"="八达岭" "budongchan"="不动产" "beidili"="背地里" "bandaoti"="半导体" "beidaoerchi"="背道而驰" "biandikaihua"="遍地开花" "baoen"="报恩" "bufen"="部分" "banfa"="办法" "baofu"="包袱" "beifang"="北方" "baofa"="爆发" "bufang"="不妨" "baofu"="报复" "bifang"="比方" "baofei"="报废" "beifen"="悲愤" "benfu"="奔赴" "bianfang"="边防" "bufa"="步伐" "baofu"="抱负" "bingfei"="并非" "baifei"="白费" "baifang"="拜访" "banfa"="颁发" "baofa"="暴发" "beifu"="背负" "beifu"="被俘" "benfang"="奔放" "bengfa"="迸发" "bifa"="笔法" "binfen"="缤纷" "bingfa"="并发" "bofa"="播发" "bufan"="不凡" "bufa"="不乏" "bufu"="不符" "bofang"="播放" "baifenbi"="百分比" "bifenggang"="避风港" "baifenlv"="百分率" "baifenshu"="百分数" "baofengxue"="暴风雪" "baofengyu"="暴风雨" "baifenzhi"="百分制" "baifenzhibai"="百分之百" "bufengzhuoyi"="捕风捉影" "buguo"="不过" "buguan"="不管" "bangong"="办公" "baogao"="报告" "bugu"="不顾" "bagong"="罢工" "beiguan"="悲观" "baogui"="宝贵" "baoguo"="包裹" "baoguan"="保管" "beigao"="被告" "benguo"="本国" "biange"="变革" "biaoge"="表格" "binggan"="饼干" "bugao"="布告" "baigong"="白宫" "binguan"="宾馆" "bugou"="不够" "buguang"="不光" "bagao"="拔高" "banggong"="帮工" "baogan"="包干" "baogong"="包工" "baoguo"="报国" "beigeng"="备耕" "beiguo"="北国" "bianguan"="边关" "binggen"="病根" "binggong"="秉公" "bugong"="不公" "bugui"="不轨" "bugandang"="不敢当" "buguize"="不规则" "biganzi"="笔杆子" "bangongshi"="办公室" "baoganzhi"="包干制" "binggongchan"="兵工厂" "bangongting"="办公厅" "bigongbijing"="毕恭毕敬" "buganluohou"="不甘落后" "biguansuoguo"="闭关锁国" "beigongsheyi"="杯弓蛇影" "bogutongjin"="博古通今" "biguanzishou"="闭关自守" "bianhua"="变化" "baohu"="保护" "beihou"="背后" "bianhuan"="变换" "baohan"="包含" "bianhu"="辩护" "baihuo"="百货" "baihuai"="败坏" "banhua"="版画" "baohe"="饱和" "binghe"="冰河" "bohai"="渤海" "bihua"="壁画" "buhe"="不和" "baohan"="包涵" "beihuang"="备荒" "benhang"="本行" "bihui"="闭会" "bihu"="庇护" "bianhan"="便函" "bianhao"="编号" "bianhuan"="变幻" "bohui"="驳回" "buhuo"="捕获" "buhe"="不合" "bianhuren"="辩护人" "baohuguo"="保护国" "baohuren"="保护人" "baihuogongsi"="百货公司" "baihuaqifang"="百花齐放" "baihuoshangd"="百货商店" "buhaoyisi"="不好意思" "bijiao"="比较" "bujin"="不仅" "bujiu"="不久" "beijing"="北京" "bujian"="不见" "biji"="笔记" "bianji"="编辑" "baojian"="保健" "bijing"="毕竟" "bianjie"="边界" "bianjing"="边境" "bujin"="不禁" "banjing"="半径" "beiju"="悲剧" "bianjiang"="边疆" "biaojue"="表决" "bingjun"="病菌" "buji"="补给" "buju"="布局" "banjia"="搬家" "beiji"="北极" "bianji"="边际" "bijin"="逼近" "bijiang"="必将" "bingjian"="并肩" "bingju"="并举" "banji"="班级" "banji"="班机" "bujiu"="补救" "bujian"="部件" "beijing"="背景" "buju"="不拘" "baojie"="报捷" "bijia"="比价" "bajian"="拔尖" "baiji"="败绩" "baiju"="败局" "banjie"="板结" "bangjia"="绑架" "baojing"="报警" "baojiang"="褒奖" "beijian"="备件" "benjin"="本金" "biaojia"="标价" "biaoji"="标记" "bingjin"="并进" "boji"="搏击" "buji"="不及" "bojiang"="播讲" "banjiaoshi"="绊脚石" "beijixing"="北极星" "beijingshi"="北京市" "biaojuequan"="表决权" "bujingqi"="不景气" "banjinbalian"="半斤八两" "beijingdaxue"="北京大学" "bujingerzou"="不胫而走" "baojingfengs"="饱经风霜" "bujianjingzh"="不见经传" "beijinglixia"="背井离乡" "bingjiaqiqu"="并驾齐驱" "bujiqishu"="不计其数" "bujinrenqing"="不近人情" "beijingshiji"="北京时间" "biejuyige"="别具一格" "bujingyishi"="不经一事" "baijiazhengm"="百家争鸣" "baokuo"="包括" "buke"="不可" "bukan"="不堪" "baokan"="报刊" "bengkui"="崩溃" "baoku"="宝库" "bukui"="不愧" "bukuai"="不快" "buke"="补课" "beike"="备课" "baokao"="报考" "benke"="本科" "bikong"="碧空" "binke"="宾客" "bokuan"="拨款" "bukao"="补考" "bukebu"="不可不" "bukeneng"="不可能" "bukangbubei"="不亢不卑" "bukefouren"="不可否认" "bukejiuyao"="不可救药" "bukekaijiao"="不可开交" "baikequanshu"="百科全书" "biekaishengm"="别开生面" "bukanshexian"="不堪设想" "bukesiyi"="不可思议" "bukeyishi"="不可一世" "baokanzazhi"="报刊杂志" "benlai"="本来" "bolan"="博览" "bulun"="不论" "benling"="本领" "boli"="玻璃" "baolu"="暴露" "bili"="比例" "bianlun"="辩论" "buli"="不利" "banli"="办理" "baoliu"="保留" "bianli"="便利" "bolang"="波浪" "buliao"="不料" "baolei"="堡垒" "baoli"="暴力" "bilv"="碧绿" "buliang"="不良" "bolin"="柏林" "banlu"="半路" "beilie"="卑劣" "bilv"="比率" "bingli"="兵力" "bilu"="笔录" "bingliang"="冰凉" "binglian"="并联" "binglie"="并列" "bolan"="波澜" "bailu"="败露" "bailei"="败类" "bailuo"="败落" "banlan"="斑斓" "banlun"="班轮" "banlv"="伴侣" "baolan"="包揽" "baolie"="爆裂" "baoluan"="暴乱" "beilei"="蓓蕾" "beiliao"="备料" "beili"="背离" "benliu"="奔流" "benglie"="崩裂" "bilan"="碧蓝" "bilei"="壁垒" "biaolu"="表露" "bieli"="别离" "binlin"="濒临" "bingleng"="冰冷" "bingli"="病理" "bingli"="病历" "bingli"="病例" "bingli"="并立" "bonong"="拨弄" "boluo"="剥落" "boli"="剥离" "bulao"="捕捞" "bulei"="部类" "buluo"="部落" "buli"="不力" "bulv"="步履" "bolanhui"="博览会" "bulunbulei"="不伦不类" "bailiancheng"="百炼成钢" "banluchujia"="半路出家" "banlaodongli"="半劳动力" "bulaoerhuo"="不劳而获" "boluanfanzhe"="拨乱反正" "buliaoliaozh"="不了了之" "biaoliruyi"="表里如一" "bileisenyan"="壁垒森严" "baoluowanxia"="包罗万象" "bolanzhuangk"="波澜壮阔" "biaomian"="表面" "bangmang"="帮忙" "bimian"="避免" "buman"="不满" "bumian"="不免" "biaoming"="表明" "bumen"="部门" "baoming"="报名" "baomi"="保密" "bimu"="闭幕" "baoman"="饱满" "beimian"="背面" "biaoming"="标明" "bumiao"="不妙" "bamian"="罢免" "banmian"="版面" "benmang"="奔忙" "bimo"="笔墨" "bianma"="编码" "bingmo"="病魔" "baoman"="爆满" "bianmin"="便民" "bimengeng"="闭门羹" "biaomianhua"="表面化" "baimangmang"="白茫茫" "bumouerhe"="不谋而合" "banmennongfu"="班门弄斧" "bimenzaoche"="闭门造车" "bumaozhidi"="不毛之地" "bamiaozhuzha"="拔苗助长" "buneng"="不能" "benneng"="本能" "bini"="比拟" "bieniu"="别扭" "bainian"="百年" "bainian"="拜年" "bainong"="摆弄" "bannong"="搬弄" "binan"="避难" "bunengbu"="不能不" "bainiandaji"="百年大计" "bannongshife"="搬弄是非" "beiou"="北欧" "beipo"="被迫" "benpao"="奔跑" "buping"="不平" "bingpai"="并排" "bupa"="不怕" "biaopi"="表皮" "beipan"="背叛" "baopei"="包赔" "bipo"="逼迫" "bianpai"="编排" "bupin"="补品" "bangpai"="帮派" "baopi"="报批" "bupianbuyi"="不偏不倚" "bingqie"="并且" "biaoqing"="表情" "buqiang"="步枪" "baquan"="霸权" "benqian"="本钱" "banquan"="版权" "bianqu"="边区" "bingqi"="兵器" "baoqing"="报请" "baoqian"="抱歉" "biaoqian"="标签" "binqi"="摈弃" "buque"="补缺" "buqu"="不屈" "buqieryu"="不期而遇" "bingqiangmaz"="兵强马壮" "buqiushenjie"="不求甚解" "buqieshiji"="不切实际" "baquanzhuyi"="霸权主义" "biru"="比如" "biran"="必然" "bieren"="别人" "buru"="不如" "bingren"="病人" "buran"="不然" "benren"="本人" "bianren"="辨认" "boruo"="薄弱" "buren"="不忍" "burong"="不容" "baorong"="包容" "beiru"="被褥" "borong"="拨冗" "biranxing"="必然性" "bairehua"="白热化" "burudongwu"="哺乳动物" "boruohuanjie"="薄弱环节" "biaoshi"="表示" "banshi"="办事" "baise"="白色" "bisai"="比赛" "baoshou"="保守" "benshen"="本身" "bushao"="不少" "baoshe"="报社" "benshi"="本事" "bansui"="伴随" "baoshi"="宝石" "beishang"="悲伤" "boshi"="博士" "bushi"="不时" "bashi"="八十" "bishi"="鄙视" "bisheng"="毕生" "bishi"="笔试" "bise"="闭塞" "bishi"="比试" "bushi"="捕食" "bushi"="不适" "bianse"="变色" "bushou"="部首" "bushu"="部署" "bushu"="部属" "baishi"="拜师" "bashou"="把守" "bashe"="跋涉" "baishe"="摆设" "banshi"="板式" "baoshi"="报时" "beishu"="倍数" "benshai"="本色" "bensang"="奔丧" "bense"="本色" "bishou"="匕首" "bishu"="避暑" "biaoshuai"="表率" "bosong"="播送" "bushan"="不善" "busheng"="不胜" "busha"="捕杀" "banshichu"="办事处" "benshiji"="本世纪" "bushiwei"="不失为" "banshiyuan"="办事员" "beishuichexi"="杯水车薪" "bishangliang"="逼上梁山" "bushengmeiju"="不胜枚举" "baishouqijia"="白手起家" "bieshuyizhi"="别树一帜" "busuzhike"="不速之客" "butong"="不同" "baitian"="白天" "baituo"="摆脱" "beitong"="悲痛" "biaoti"="标题" "benteng"="奔腾" "bingtuan"="兵团" "botao"="波涛" "baotou"="报头" "bentu"="本土" "bingtong"="病痛" "bantu"="版图" "baituo"="拜托" "baotu"="暴徒" "bentou"="奔头" "bengta"="崩塌" "biting"="笔挺" "biantai"="变态" "biantong"="变通" "biaotai"="表态" "bieti"="别提" "bingtai"="病态" "bingtun"="并吞" "bingta"="病榻" "butie"="补贴" "baitiao"="白条" "bantuerfei"="半途而废" "butongfanxia"="不同凡响" "bingtianxued"="冰天雪地" "baowei"="保卫" "bangwan"="傍晚" "baowei"="包围" "bawo"="把握" "benwen"="本文" "bowu"="博物" "buwei"="部位" "beiwei"="北纬" "baowu"="报务" "baowen"="保温" "bawang"="霸王" "bawan"="八万" "bawang"="巴望" "baiwan"="百万" "benwei"="本位" "biwu"="比武" "biwu"="笔误" "binwei"="濒危" "bowei"="泊位" "buwai"="不外" "bianwai"="编外" "bowuguan"="博物馆" "beiwanglu"="备忘录" "banwenmang"="半文盲" "baowenping"="保温瓶" "bowuyuan"="博物院" "baiwuliaolai"="百无聊赖" "baoweizuguo"="保卫祖国" "bixu"="必须" "biaoxian"="表现" "buxing"="不幸" "buxing"="不行" "bixu"="必需" "boxue"="剥削" "baoxian"="保险" "bianxie"="编写" "baoxiao"="报销" "buxi"="不惜" "buxu"="不许" "buxing"="步行" "baxi"="把戏" "baixing"="百姓" "benxing"="本性" "bianxing"="变形" "bingxiang"="冰箱" "buxi"="补习" "bingxing"="并行" "buxiu"="不朽" "baoxiao"="包销" "baoxiao"="报效" "buxia"="部下" "bingxing"="秉性" "baxiu"="罢休" "baixing"="败兴" "bangxiong"="帮凶" "baoxing"="暴行" "baoxi"="报喜" "beixia"="卑下" "bixia"="笔下" "bixiu"="必修" "bianxiang"="变相" "biaoxiang"="表象" "bingxing"="禀性" "boxue"="博学" "buxiang"="不详" "buxiang"="不象" "buxue"="补血" "baoxian"="保鲜" "baoxiu"="保修" "baoxiangui"="保险柜" "buxianggan"="不相干" "bixupin"="必需品" "biaoxinliyi"="标新立异" "baxianguohai"="八仙过海" "boxuejieji"="剥削阶级" "beixuanjuqua"="被选举权" "beixinqiyi"="背信弃义" "buxiangshang"="不相上下" "buxuewushu"="不学无术" "buyao"="不要" "biyao"="必要" "buyong"="不用" "biaoyan"="表演" "banye"="半夜" "bianyi"="便宜" "bayue"="八月" "banyun"="搬运" "bangyang"="榜样" "baoyuan"="抱怨" "biyu"="比喻" "biye"="毕业" "bianyuan"="边缘" "biaoyang"="表扬" "baoyang"="保养" "bianyu"="便于" "biaoyu"="标语" "baiyin"="白银" "bianyi"="编译" "buyi"="不一" "buyi"="不已" "banyan"="扮演" "baoyu"="保育" "bingyuan"="病院" "baoyu"="暴雨" "buyi"="不宜" "bianyi"="贬义" "beiyin"="背阴" "benyi"="本意" "banyuan"="半圆" "baoyang"="褒扬" "baoyi"="褒义" "beiyong"="备用" "biyun"="避孕" "biyi"="笔译" "biyu"="碧玉" "bianyan"="边沿" "bianyuan"="边远" "bianyu"="编余" "bieyang"="别样" "binyu"="濒于" "bingying"="兵营" "bingyin"="病因" "bingyuan"="兵员" "bingyuan"="病员" "bingyi"="兵役" "boyin"="播音" "buyang"="哺养" "buyi"="补遗" "buyi"="补益" "buyi"="不依" "buyi"="不意" "buyu"="哺育" "bianyin"="编印" "boying"="播映" "buyoude"="不由得" "buyaojin"="不要紧" "bianyaqi"="变压器" "bingyifa"="兵役法" "banyuekan"="半月刊" "baoyuyuan"="保育员" "baoyuyuan"="保育院" "baiyibaishun"="百依百顺" "buyierfei"="不翼而飞" "buyueertong"="不约而同" "buyaneryu"="不言而喻" "bianyuankexu"="边缘科学" "buyiyuli"="不遗余力" "bieyouyongxi"="别有用心" "buyizhicai"="不义之财" "biyouzhilu"="必由之路" "baiyizhanshi"="白衣战士" "bangzhu"="帮助" "baozheng"="保证" "baozhi"="报纸" "biaozhun"="标准" "buzhang"="部长" "buzhi"="不止" "baozha"="爆炸" "benzhi"="本质" "bianzhi"="编制" "benzhi"="本职" "buzhi"="布置" "buzu"="不足" "bianzhi"="贬值" "biaozhi"="标志" "buzhou"="步骤" "banzhang"="班长" "baozhuang"="包装" "benzhong"="笨重" "bozhong"="播种" "buzhuo"="捕捉" "buzhi"="不知" "bazhan"="霸占" "baozhang"="保障" "bianzhi"="编织" "benzou"="奔走" "benzhe"="本着" "bizhong"="比重" "bianzhi"="变质" "bizhi"="笔直" "buzhu"="补助" "banzi"="班子" "baoza"="包扎" "baozi"="包子" "bizhe"="笔者" "bianzi"="辫子" "biaozhi"="标致" "bingzheng"="病症" "bozhe"="波折" "buzhi"="不只" "buzhi"="不致" "buzi"="步子" "bazhu"="霸主" "baizhang"="败仗" "baizhen"="败阵" "baizhou"="白昼" "baizu"="白族" "banzhong"="拌种" "baozhang"="报帐" "baozhong"="保重" "baozang"="宝藏" "baozuo"="宝座" "baozu"="包租" "beizhan"="备战" "beizhuang"="悲壮" "beizhu"="备注" "benzhuo"="笨拙" "bizhao"="比照" "bizhen"="逼真" "bianzheng"="辩证" "bianzhong"="变种" "bianzhuan"="编撰" "bianzhe"="编者" "bianzao"="编造" "biaozhang"="表彰" "biezhi"="别致" "binzhu"="宾主" "bingzhan"="兵站" "bingzhong"="兵种" "bingzhuang"="病状" "buzhen"="不振" "buzai"="不在" "buzu"="补足" "banzu"="班组" "buzhiyu"="不至于" "baozhengshu"="保证书" "bianzhean"="编者按" "banzidong"="半自动" "bianzhengfa"="辩证法" "buzaihu"="不在乎" "baozhengjin"="保证金" "banzhuren"="班主任" "baizhebunao"="百折不挠" "benzhigongzu"="本职工作" "buzaihuaxia"="不在话下" "bizhongjiuqi"="避重就轻" "buzhikefou"="不置可否" "binzhirugui"="宾至如归" "buzhisuocuo"="不知所措" "buzeshouduan"="不择手段" "buzhangyizhi"="不长一智" "buzhengzhife"="不正之风" "bajiubulishi"="八九不离十" "banwuchanjie"="半无产阶级" "bayijianjunj"="八一建军节" "baiwenburuyi"="百闻不如一见" "bianzhengwei"="辩证唯物主义" "caoan"="草案" "ciai"="慈爱" "canan"="惨案" "chenai"="尘埃" "cuoan"="错案" "chuban"="出版" "chibang"="翅膀" "chabie"="差别" "chubu"="初步" "chuanbo"="传播" "chengben"="成本" "choubei"="筹备" "canbao"="残暴" "cangbai"="苍白" "chongbai"="崇拜" "chuangban"="创办" "chengbei"="成倍" "chengban"="惩办" "chengbao"="承包" "chouban"="筹办" "chubei"="储备" "chuanbo"="船舶" "cubao"="粗暴" "chengban"="承办" "chaban"="查办" "cuobai"="挫败" "canbai"="参拜" "canbai"="惨败" "chebing"="撤兵" "chengbai"="成败" "chengbao"="呈报" "chongban"="重版" "chubing"="出兵" "chuangba"="疮疤" "chunbo"="春播" "cibie"="辞别" "chubanshe"="出版社" "chibuxiao"="吃不消" "chabuduo"="差不多" "chibukai"="吃不开" "chuanbangdai"="传帮带" "chengbenhesu"="成本核算" "chuchu"="处处" "congci"="从此" "cucheng"="促成" "chuncui"="纯粹" "caichan"="财产" "cengci"="层次" "changcheng"="长城" "changchu"="长处" "chuchai"="出差" "chuchan"="出产" "cunchu"="存储" "cucao"="粗糙" "chaochu"="超出" "chechuang"="车床" "chucang"="储藏" "cichang"="磁场" "congcong"="匆匆" "chuchuang"="橱窗" "cuican"="摧残" "caice"="猜测" "caichang"="菜场" "chouchang"="惆怅" "cangcu"="仓促" "chacuo"="差错" "changchun"="长春" "chaochan"="超产" "chicun"="尺寸" "chouchu"="踌躇" "chuchen"="除尘" "chucun"="储存" "caochang"="操场" "chuancang"="船舱" "chuochuan"="戳穿" "chanchu"="铲除" "cancun"="残存" "cangchu"="仓储" "cangcui"="苍翠" "caochi"="操持" "chaichuan"="拆穿" "changche"="敞车" "changci"="场次" "chaoche"="超车" "chechu"="撤除" "checi"="车次" "chengchu"="惩处" "chengcai"="成材" "chicheng"="驰骋" "chicheng"="赤诚" "chongchi"="充斥" "chongci"="冲刺" "choucha"="抽查" "choucuo"="筹措" "chuchang"="出厂" "chuchang"="出场" "chuchuang"="初创" "chuchu"="出处" "chuaice"="揣测" "cicheng"="辞呈" "cuicu"="催促" "cuoci"="措辞" "chachu"="查处" "cunchuqi"="存储器" "caichanquan"="财产权" "chuchazi"="出岔子" "cengchubuqio"="层出不穷" "congchangjiy"="从长计议" "chuchumaolu"="初出茅庐" "chunchixiang"="唇齿相依" "changciyiwan"="长此以往" "chuochuoyouy"="绰绰有余" "chucizhiwai"="除此之外" "chedi"="彻底" "caodi"="草地" "chengdu"="程度" "ceding"="测定" "chengdan"="承担" "chidao"="迟到" "chuandi"="传递" "cidian"="词典" "chandou"="颤抖" "changdi"="场地" "changdu"="长度" "changduan"="长短" "chongdang"="充当" "chudong"="出动" "chuanda"="传达" "chuandan"="传单" "chongdie"="重叠" "caidian"="彩电" "chandong"="颤动" "chengdu"="成都" "chidu"="尺度" "chongdong"="冲动" "chuandong"="传动" "cidai"="磁带" "chengde"="承德" "caiding"="裁定" "candan"="惨淡" "cedong"="策动" "chadui"="查对" "chandi"="产地" "changdao"="倡导" "chendian"="沉淀" "chengdao"="称道" "chengdi"="呈递" "chidun"="迟钝" "chongdan"="冲淡" "chongdian"="充电" "choudiao"="抽调" "chudeng"="初等" "chuaiduo"="揣度" "chuandao"="传导" "cidian"="辞典" "cundan"="存单" "cundang"="存档" "chengdushi"="成都市" "chendiandian"="沉甸甸" "chaodaoti"="超导体" "chongdaofuzh"="重蹈覆辙" "changdujiaox"="唱独角戏" "chudengjiaoy"="初等教育" "chidanzhongx"="赤胆忠心" "conger"="从而" "chaoe"="超额" "choue"="丑恶" "chae"="差额" "chonger"="宠儿" "cier"="刺耳" "chongerbuwen"="充耳不闻" "chuerfaner"="出尔反尔" "chaoelirun"="超额利润" "chongfen"="充分" "chongfu"="重复" "chufei"="除非" "chufa"="出发" "cunfang"="存放" "chifan"="吃饭" "caifu"="财富" "chengfen"="成分" "chufang"="厨房" "canfei"="残废" "chufa"="处罚" "chufen"="处分" "chengfa"="惩罚" "chongfeng"="冲锋" "chunfeng"="春风" "caifang"="采访" "chanfu"="产妇" "chufan"="触犯" "chaofeng"="嘲讽" "chufa"="触发" "chifeng"="赤峰" "chenfu"="沉浮" "caifa"="采伐" "cefan"="策反" "chafeng"="查封" "chanfu"="搀扶" "changfang"="厂房" "chenfu"="陈腐" "chengfeng"="成风" "chufang"="出访" "chufang"="处方" "chuifeng"="吹风" "chufadian"="出发点" "changfandiao"="唱反调" "chongfengqia"="冲锋枪" "chufengtou"="出风头" "changfangxin"="长方形" "chunfenghuay"="春风化雨" "chengfengpol"="乘风破浪" "chongfengxia"="冲锋陷阵" "canguan"="参观" "chaoguo"="超过" "chenggong"="成功" "chengguo"="成果" "changge"="唱歌" "chonggao"="崇高" "caigou"="采购" "changgui"="常规" "chuguo"="出国" "cuoguo"="错过" "caogao"="草稿" "cuangai"="篡改" "cigu"="刺骨" "caigan"="才干" "chengui"="陈规" "chonggong"="充公" "chugao"="初稿" "chugong"="出工" "chugui"="出轨" "chugui"="橱柜" "chuge"="出格" "chuangan"="传感" "chungeng"="春耕" "chunguan"="春灌" "chunguang"="春光" "cuguang"="粗犷" "cungen"="存根" "changgaodiao"="唱高调" "chuanganqi"="传感器" "chaogaoya"="超高压" "changgengzu"="肠梗阻" "conggudaojin"="从古到今" "changguiwuqi"="常规武器" "changguizhan"="常规战争" "chenghu"="称呼" "chuanghu"="窗户" "caihua"="才华" "cuihui"="摧毁" "chenghao"="称号" "chihuan"="迟缓" "chouhen"="仇恨" "cihou"="伺候" "cehua"="策划" "changhe"="场合" "changhuan"="偿还" "chehuo"="车祸" "caihong"="彩虹" "canhai"="残害" "canhai"="残骸" "canghai"="沧海" "cehui"="测绘" "chaihui"="拆毁" "chanhou"="产后" "chanhui"="忏悔" "chanhuo"="搀和" "chehuan"="撤换" "chehui"="撤回" "chenghuo"="成活" "chihe"="吃喝" "chonghai"="虫害" "chouhua"="筹划" "chouhua"="丑化" "chuhai"="出海" "cihui"="词汇" "cuihuo"="淬火" "cunhuo"="存货" "chahe"="查核" "chuanghui"="创汇" "cuihuaji"="催化剂" "chahuahui"="茶话会" "chehoutui"="扯后腿" "chenhuodajie"="趁火打劫" "chunhuaqiush"="春华秋实" "canghaisangt"="沧海桑田" "canghaiyisu"="沧海一粟" "canjia"="参加" "cengjing"="曾经" "chengji"="成绩" "chengjiu"="成就" "chijing"="吃惊" "chunjie"="春节" "ciji"="刺激" "changjiang"="长江" "changjiu"="长久" "chejian"="车间" "chongji"="冲击" "chujing"="处境" "chunji"="春季" "chunjie"="纯洁" "cujin"="促进" "canjun"="参军" "chaju"="差距" "changjian"="常见" "chaojia"="吵架" "chengjiao"="成交" "chengji"="乘机" "chijiu"="持久" "chuji"="初级" "caijing"="财经" "chenjiu"="陈旧" "caiji"="采集" "chujing"="出境" "changjia"="厂家" "chengjia"="成家" "chongjing"="崇敬" "choujian"="筹建" "chujiao"="触角" "chuangjian"="创建" "cuojue"="错觉" "chongjing"="憧憬" "chaju"="茶具" "caijian"="裁减" "caijue"="裁决" "caijue"="采掘" "caijun"="裁军" "canji"="残疾" "canju"="餐具" "canju"="残局" "cangjing"="苍劲" "chajin"="查禁" "chajue"="察觉" "chaijie"="拆借" "chanjia"="搀假" "chanjia"="产假" "changjing"="场景" "changjue"="猖獗" "changji"="场记" "chaoji"="超级" "chenjin"="沉浸" "chenji"="沉积" "chengjie"="承接" "chijin"="吃紧" "choujian"="瞅见" "choujin"="酬金" "chouji"="筹集" "chujiao"="触礁" "chujue"="处决" "chuji"="出击" "chuangjiang"="闯将" "chuangju"="创举" "chunjing"="纯净" "chunjian"="纯碱" "cijian"="此间" "chengjian"="城建" "chengjian"="承建" "chuanjing"="传经" "chongjibo"="冲击波" "chuanjiabao"="传家宝" "chijiuzhan"="持久战" "chaojidaguo"="超级大国" "cengjiheshi"="曾几何时" "chengjialiye"="成家立业" "caojianrenmi"="草菅人命" "chujingsheng"="触景生情" "chujizhongxu"="初级中学" "chaojishicha"="超级市场" "canku"="残酷" "cankao"="参考" "chengken"="诚恳" "chikui"="吃亏" "cankui"="惭愧" "chengke"="乘客" "chukou"="出口" "chuangkou"="窗口" "cangku"="仓库" "cike"="此刻" "changkuang"="猖狂" "changkuai"="畅快" "chiku"="吃苦" "choukong"="抽空" "chukai"="除开" "cunkuan"="存款" "chakan"="查看" "chakan"="察看" "caikuang"="采矿" "changkai"="敞开" "changkuang"="厂矿" "chengkuai"="称快" "chouku"="愁苦" "chuangkan"="创刊" "caikuai"="财会" "cekong"="测控" "chengkong"="程控" "cankaoshu"="参考书" "cankaoxiaoxi"="参考消息" "cankaoziliao"="参考资料" "chulai"="出来" "chule"="除了" "cailiao"="材料" "chuli"="处理" "conglai"="从来" "chengli"="成立" "canlan"="灿烂" "celiang"="测量" "chanliang"="产量" "celue"="策略" "chaoliu"="潮流" "cheliang"="车辆" "chili"="吃力" "chulu"="出路" "chenlie"="陈列" "chilun"="齿轮" "chuanlian"="串联" "chuangli"="创立" "caolian"="操练" "chalu"="岔路" "choulou"="丑陋" "chuli"="出力" "chuilian"="锤炼" "chuli"="矗立" "caili"="财力" "canliu"="残留" "canglao"="苍老" "caolao"="操劳" "chanlian"="蝉联" "chaoling"="超龄" "chaolu"="抄录" "cheli"="撤离" "chenglan"="承揽" "chiliang"="吃粮" "chilie"="炽烈" "choulao"="酬劳" "chulong"="出笼" "chunlian"="春联" "chunli"="纯利" "cili"="磁力" "conglin"="丛林" "culue"="粗略" "cuilv"="翠绿" "cunlan"="存栏" "cunluo"="村落" "cuoluan"="错乱" "cuoluo"="错落" "cheliu"="车流" "chuangli"="创利" "chiluoluo"="赤裸裸" "chulipin"="处理品" "chuluanzi"="出乱子" "chuleibacui"="出类拔萃" "chuanliubuxi"="川流不息" "chenglongpei"="成龙配套" "chuleipangto"="触类旁通" "canglongwohu"="藏龙卧虎" "chongman"="充满" "changmian"="场面" "chenmo"="沉没" "congming"="聪明" "chenmo"="沉默" "choumi"="稠密" "chanming"="阐明" "chumai"="出卖" "chumen"="出门" "congmang"="匆忙" "canmou"="参谋" "chumian"="出面" "cemian"="侧面" "chenmen"="沉闷" "chengming"="成名" "chuming"="出名" "caimao"="财贸" "cangmang"="苍茫" "chaming"="查明" "chiming"="驰名" "chouma"="筹码" "chuming"="除名" "chuma"="出马" "chumo"="出没" "chuaimo"="揣摩" "chuangmian"="创面" "chengmenmian"="撑门面" "canmouzhang"="参谋长" "congmingcaiz"="聪明才智" "chumouhuace"="出谋划策" "chengmujiesh"="瞠目结舌" "chumujingxin"="触目惊心" "caineng"="才能" "caina"="采纳" "changnian"="常年" "chengnian"="成年" "chengnuo"="承诺" "chana"="刹那" "chaonao"="吵闹" "cainong"="菜农" "cainuan"="采暖" "cangni"="藏匿" "caoni"="草拟" "chaonong"="嘲弄" "chuna"="出纳" "chuiniu"="吹牛" "congnancongy"="从难从严" "chanpin"="产品" "caipan"="裁判" "chengpin"="成品" "chongpei"="充沛" "changpao"="长跑" "chongpo"="冲破" "chupin"="出品" "chunpu"="淳朴" "cipan"="磁盘" "cipin"="次品" "chaopiao"="钞票" "caipai"="彩排" "caoping"="草坪" "changpian"="唱片" "chepi"="车皮" "chepi"="扯皮" "chiping"="持平" "chuanpiao"="传票" "chuipeng"="吹捧" "chunpu"="纯朴" "chengpinlv"="成品率" "changpiandal"="长篇大论" "chuqu"="出去" "changqi"="长期" "congqian"="从前" "caiqu"="采取" "chuqi"="初期" "couqiao"="凑巧" "chengqing"="澄清" "chunqiu"="春秋" "ciqi"="瓷器" "chongqing"="重庆" "caiquan"="财权" "changqiang"="唱腔" "chuqi"="出奇" "canque"="残缺" "cangqiong"="苍穹" "caoqian"="草签" "chaqu"="插曲" "chaiqian"="差遣" "chanqian"="产前" "chanquan"="产权" "chaoqun"="超群" "chaoqi"="潮气" "cheqian"="车前" "chengqu"="城区" "chiqing"="吃请" "chouqian"="抽签" "chuqin"="出勤" "chuoqi"="啜泣" "chuanqi"="传奇" "ciqu"="词曲" "caiqi"="彩旗" "chaiqian"="拆迁" "chongqiliang"="充其量" "ciqibifu"="此起彼伏" "chengqianbih"="惩前毖后" "chaqiangreny"="差强人意" "chunqiangshe"="唇枪舌剑" "chengqiansha"="成千上万" "chengren"="承认" "chuanran"="传染" "congrong"="从容" "canren"="残忍" "charu"="插入" "chengren"="成人" "churu"="出入" "cuiruo"="脆弱" "chiru"="耻辱" "chanrao"="缠绕" "changren"="常任" "chaoran"="超然" "chaorang"="吵嚷" "chaoren"="超人" "chengran"="诚然" "chire"="炽热" "chongren"="充任" "chouren"="仇人" "churang"="出让" "churen"="出任" "curan"="猝然" "chuanranbing"="传染病" "congrongbupo"="从容不迫" "chengrencuow"="承认错误" "chenredatie"="趁热打铁" "churenyiliao"="出人意料" "chansheng"="产生" "chengshi"="城市" "cishi"="此时" "cushi"="促使" "chushi"="出事" "congshi"="从事" "chushi"="出世" "changshi"="常识" "chenshan"="衬衫" "chushi"="出使" "chushi"="初试" "chengshu"="成熟" "chushen"="出身" "chuanshuo"="传说" "changsuo"="场所" "chushi"="处世" "chaoshi"="潮湿" "chengshi"="诚实" "chongshi"="充实" "chushi"="初始" "chuse"="出色" "chusheng"="出生" "cuoshi"="措施" "caise"="彩色" "ceshi"="测试" "chanshu"="阐述" "changshi"="尝试" "chensi"="沉思" "chenshu"="陈述" "chuanshu"="传输" "chuangshi"="创始" "chenshi"="趁势" "chushou"="出售" "chuansong"="传诵" "chuansong"="传送" "chuangshang"="创伤" "chongshen"="重申" "cansi"="蚕丝" "caoshuai"="草率" "changsha"="长沙" "changshang"="厂商" "chaosong"="抄送" "chaoshui"="潮水" "chengshou"="承受" "chongshua"="冲刷" "chongshang"="崇尚" "chuanshou"="传授" "cuoshang"="磋商" "cesuo"="厕所" "cangshu"="藏书" "chushou"="出手" "chusuo"="处所" "cashi"="擦拭" "caishen"="财神" "caishi"="菜市" "caishu"="菜蔬" "canshi"="蚕食" "canshu"="参数" "cangshen"="藏身" "cangsang"="沧桑" "chashao"="查哨" "chashou"="查收" "changsheng"="昌盛" "changshu"="常数" "chaosheng"="超生" "chenshui"="沉睡" "chenshe"="陈设" "chengsong"="称颂" "chongshu"="充数" "choushui"="抽水" "chousha"="仇杀" "choushi"="仇视" "chousuan"="筹算" "chushi"="厨师" "chushi"="处事" "chusai"="初赛" "chuanshen"="传神" "chuansuo"="穿梭" "chuangshe"="创设" "chunshe"="唇舌" "chunsun"="春笋" "chunse"="春色" "cishan"="慈善" "cishu"="辞书" "congshi"="从师" "congshu"="从属" "congshu"="丛书" "congsu"="从速" "cusuan"="醋酸" "cuoshang"="挫伤" "cansai"="参赛" "cesuan"="测算" "chushi"="出示" "chuangshou"="创收" "chushenglv"="出生率" "cuoshoubuji"="措手不及" "chishoukongq"="赤手空拳" "cheshuimalon"="车水马龙" "chengshangqi"="承上启下" "chushengrusi"="出生入死" "changsuoyuya"="畅所欲言" "chuantong"="传统" "chongtu"="冲突" "chuntian"="春天" "chentong"="沉痛" "chitang"="池塘" "chatou"="插头" "changtu"="长途" "chetui"="撤退" "chouti"="抽屉" "citie"="磁铁" "canting"="餐厅" "chentu"="尘土" "citi"="磁体" "congtou"="从头" "chutou"="出头" "caituan"="财团" "cantong"="惨痛" "caotu"="草图" "chatu"="插图" "chaitai"="拆台" "changtai"="常态" "changtan"="畅谈" "changtong"="畅通" "chaotuo"="超脱" "chentuo"="衬托" "chengtao"="成套" "chongtian"="冲天" "chuting"="出庭" "chutai"="出台" "chutao"="出逃" "chutu"="出土" "chuantong"="串通" "citui"="辞退" "cuotuo"="蹉跎" "chitou"="吃透" "chongtian"="充填" "chetouchewei"="彻头彻尾" "chutouloumia"="出头露面" "chengwei"="成为" "cuowu"="错误" "ciwai"="此外" "caiwu"="财务" "chanwu"="产物" "chengwei"="称为" "changwei"="常委" "changwu"="常务" "chuwai"="除外" "caiwu"="财物" "cangwei"="舱位" "chawen"="查问" "changwen"="常温" "chengwen"="成文" "chiwu"="迟误" "chuanwen"="传闻" "chuangwei"="床位" "chuiwei"="垂危" "changweihui"="常委会" "chouweixiang"="臭味相投" "chuxian"="出现" "chongxin"="重新" "cixu"="次序" "chuxi"="出席" "chexiao"="撤消" "chixu"="持续" "chengxian"="呈现" "caoxin"="操心" "chengxiang"="城乡" "chaoxie"="抄写" "caixiang"="猜想" "chengxu"="程序" "chaoxian"="朝鲜" "chengxiao"="成效" "chouxiang"="抽象" "chuxu"="储蓄" "chuangxin"="创新" "congxiao"="从小" "cuxin"="粗心" "chaxiao"="插销" "chaoxiao"="嘲笑" "chuanxi"="喘息" "chexiang"="车厢" "chuxi"="除夕" "chuxi"="出息" "cixiang"="慈祥" "cixing"="磁性" "chaixi"="拆洗" "cixing"="辞行" "chixiao"="耻笑" "chuxing"="雏形" "caixue"="才学" "caoxing"="操行" "chaxun"="查询" "chaixie"="拆卸" "chanxiao"="产销" "changxiang"="畅想" "changxiao"="畅销" "changxi"="唱戏" "chaoxue"="巢穴" "chaoxun"="潮汛" "chaoxi"="抄袭" "chaoxi"="潮汐" "chenxin"="称心" "chenxi"="晨曦" "chengxing"="成型" "chengxin"="诚心" "chengxiong"="称雄" "chengxi"="承袭" "chengxu"="称许" "chongxin"="宠信" "chongxi"="冲洗" "chouxie"="酬谢" "chouxu"="愁绪" "chuxue"="出血" "chuoxue"="辍学" "chuixu"="吹嘘" "chunxun"="春汛" "cixiu"="刺绣" "cixiong"="雌雄" "congxin"="从新" "cuxin"="簇新" "caixie"="采写" "chuxian"="出线" "chunxiaomai"="春小麦" "cuxiantiao"="粗线条" "chuxinjilv"="处心积虑" "chengxianqih"="承先启后" "caiyong"="采用" "changyuan"="长远" "chayi"="差异" "canyu"="参与" "caoyuan"="草原" "chanye"="产业" "chaoyue"="超越" "ciyao"="次要" "changyong"="常用" "chayang"="插秧" "chaye"="茶叶" "chayi"="诧异" "chengyuan"="成员" "chiyi"="迟疑" "chuyu"="处于" "caiyuan"="菜园" "canyu"="残余" "ceyan"="测验" "chayue"="查阅" "chaiyou"="柴油" "chengyin"="成因" "changyi"="倡议" "chenyi"="衬衣" "chengyu"="成语" "chengyi"="诚意" "chongyu"="充裕" "chouyan"="抽烟" "chuanyuan"="船员" "chuangye"="创业" "ciyu"="词语" "caiyao"="菜肴" "caiyuan"="财源" "caiyuan"="裁员" "caiyi"="猜疑" "canyue"="参阅" "caoyao"="草药" "ceying"="策应" "ceyi"="侧翼" "chayan"="查验" "changyin"="畅饮" "changyou"="畅游" "chaoyuan"="超员" "cheye"="彻夜" "chengyao"="成药" "chengyi"="成衣" "chouyang"="抽样" "chuyuan"="出院" "chuanyang"="传扬" "chuanyue"="穿越" "chuanyue"="传阅" "chunyi"="春意" "cuyong"="簇拥" "caiyang"="采样" "chuangyou"="创优" "ceyuandi"="策源地" "chaiyouji"="柴油机" "changyongzi"="常用字" "chayufanhou"="茶余饭后" "chanyegeming"="产业革命" "chanyegongre"="产业工人" "chayanguanse"="察言观色" "changyuanliy"="长远利益" "cunzai"="存在" "chuangzao"="创造" "chezhan"="车站" "chenzhong"="沉重" "chengzan"="称赞" "caozuo"="操作" "caozong"="操纵" "chengzhang"="成长" "chuzhong"="初中" "chuangzuo"="创作" "caizheng"="财政" "changzheng"="长征" "changzhang"="厂长" "chenzhuo"="沉着" "chuzu"="出租" "chuizhi"="垂直" "cunzhuang"="村庄" "cuozhe"="挫折" "caizhi"="才智" "chanzhi"="产值" "chengzhen"="城镇" "chuanzhen"="传真" "chongzu"="充足" "chuzi"="出自" "cizhi"="此致" "cunzi"="村子" "chuzhang"="处长" "chuanzhi"="船只" "canzhao"="参照" "canzao"="惨遭" "cezhong"="侧重" "chaozhi"="超支" "chizao"="迟早" "chuzhan"="初战" "chuzhi"="处置" "cizhi"="辞职" "cizu"="词组" "cuzhuang"="粗壮" "caoza"="嘈杂" "chazhao"="查找" "chazi"="岔子" "cuozi"="错字" "cangzhou"="沧州" "changzhou"="常州" "caizhai"="采摘" "canzhan"="参战" "canzheng"="参政" "canzhong"="惨重" "chazheng"="查证" "chazuo"="插座" "chazu"="插足" "chanza"="搀杂" "chaozhong"="超重" "chaozai"="超载" "chezhi"="撤职" "chenzha"="沉渣" "chenzhi"="称职" "chenzui"="沉醉" "chengzhi"="诚挚" "chengzhi"="惩治" "chengzai"="承载" "chize"="斥责" "chizi"="赤子" "chizi"="赤字" "chongzai"="虫灾" "chuzhen"="出诊" "chuzheng"="出征" "chuzhong"="出众" "chuzhong"="初衷" "chuzou"="出走" "chuanzhuo"="穿着" "chunzhen"="纯真" "chunzheng"="纯正" "chunzhuang"="春装" "cunzhen"="村镇" "cunzhe"="存折" "caozuoyuan"="操作员" "cuzhidaye"="粗枝大叶" "cuozongfuza"="错综复杂" "caozuoguiche"="操作规程" "caozhiguoji"="操之过急" "changzhijiua"="长治久安" "cuzhilanzao"="粗制滥造" "chuzuqiche"="出租汽车" "chongzhengqi"="重整旗鼓" "canzhaoshixi"="参照实行" "chuzhitairan"="处之泰然" "caizhengweij"="财政危机" "caozuoxitong"="操作系统" "chaziyanhong"="姹紫嫣红" "chizhiyiheng"="持之以恒" "canzhayunie"="残渣余孽" "chengzhuzaix"="成竹在胸" "congshijichu"="从实际出发" "changwuweiyu"="常务委员会" "chiyiqianzha"="吃一堑长一智" "daan"="答案" "dangan"="档案" "dian"="堤岸" "dingan"="定案" "daibiao"="代表" "daban"="打扮" "duibi"="对比" "dianbao"="电报" "daibu"="逮捕" "dongbei"="东北" "diban"="地板" "dabai"="打败" "dibu"="地步" "duobi"="躲避" "dabian"="答辩" "danbao"="担保" "danbai"="蛋白" "dianbo"="颠簸" "dongbian"="东边" "danbo"="单薄" "daobi"="倒闭" "danbo"="淡薄" "dianbo"="电波" "daiban"="代办" "dibiao"="地表" "diba"="堤坝" "dianbiao"="电表" "diaobo"="调拨" "dubo"="赌博" "duanbo"="短波" "duiban"="对半" "duobian"="多边" "duobiao"="夺标" "dabiao"="达标" "dingban"="顶班" "dingbian"="定编" "danbaizhi"="蛋白质" "duibuqi"="对不起" "daibiaotuan"="代表团" "dabufen"="大部分" "dongbanqiu"="东半球" "dianbingxian"="电冰箱" "dabenying"="大本营" "dabaogan"="大包干" "dabaobuping"="打抱不平" "debuchangshi"="得不偿失" "dianbaoguaha"="电报挂号" "duanbingxian"="短兵相接" "dabaodalan"="大包大揽" "daochu"="到处" "diaocha"="调查" "danchun"="单纯" "dangchu"="当初" "ducai"="独裁" "dianchi"="电池" "ducu"="督促" "dacheng"="达成" "dachen"="大臣" "dianche"="电车" "duoci"="多次" "duocang"="躲藏" "dichen"="低沉" "dichu"="抵触" "duchuan"="渡船" "duichen"="对称" "dacheng"="搭乘" "daicha"="待查" "daoci"="悼词" "daci"="答词" "danchan"="单产" "danchen"="诞辰" "dancheng"="单程" "danci"="单词" "dangchang"="当场" "daochang"="到场" "decheng"="得逞" "dengchang"="登场" "dichan"="地产" "dichao"="低潮" "dichuan"="嫡传" "diceng"="地层" "dianchuan"="电传" "dianci"="电磁" "duchuang"="独创" "duanchu"="短处" "duanceng"="断层" "duancu"="短促" "duice"="对策" "duncu"="敦促" "dangci"="档次" "ducaizhe"="独裁者" "duocaiduoyi"="多才多艺" "decunjinchi"="得寸进尺" "ducujiancha"="督促检查" "dacaojingshe"="打草惊蛇" "daociweizhi"="到此为止" "duchuxincai"="独出心裁" "dacaixiaoyon"="大材小用" "duociyiju"="多此一举" "diaochayanji"="调查研究" "dachengyipia"="打成一片" "dachidahe"="大吃大喝" "dadao"="达到" "dedao"="得到" "dengdai"="等待" "dengdao"="等到" "didian"="地点" "didi"="弟弟" "dongde"="懂得" "dadan"="大胆" "dadi"="大地" "daoda"="到达" "daode"="道德" "diandong"="电动" "duanding"="断定" "dadao"="打倒" "dadou"="大豆" "daduo"="大多" "dandiao"="单调" "dandu"="单独" "dangdi"="当地" "dianding"="奠定" "dingdian"="顶点" "diaodong"="调动" "didang"="抵挡" "duidai"="对待" "dadao"="大道" "dadu"="大都" "dadui"="大队" "dandang"="担当" "dangdai"="当代" "daodan"="导弹" "didui"="敌对" "dida"="抵达" "didai"="地带" "diandao"="颠倒" "daduan"="打断" "daodian"="导电" "didang"="低档" "didao"="地道" "diaodui"="掉队" "diaodu"="调度" "dingduan"="顶端" "diudiao"="丢掉" "doudong"="抖动" "dandong"="丹东" "dadian"="打点" "daidian"="带电" "danda"="单打" "dangdi"="荡涤" "dedang"="得当" "diduan"="地段" "diandi"="点滴" "dingdan"="定单" "dongdang"="动荡" "doudan"="斗胆" "dudao"="独到" "duideng"="对等" "duidiao"="对调" "dundian"="蹲点" "dianda"="电大" "dingdian"="定点" "daduoshu"="大多数" "diandongji"="电动机" "dadongmai"="大动脉" "duideqi"="对得起" "dadaoli"="大道理" "duoduobiren"="咄咄逼人" "diandaoheiba"="颠倒黑白" "dadaokuofu"="大刀阔斧" "diandaoshife"="颠倒是非" "didawubo"="地大物博" "duanduanxuxu"="断断续续" "dudangyimian"="独当一面" "dandaozhiru"="单刀直入" "dinge"="定额" "dier"="第二" "difang"="地方" "daifu"="大夫" "dongfang"="东方" "dafu"="答复" "duifang"="对方" "duifu"="对付" "dafang"="大方" "dafa"="打发" "danfu"="担负" "dianfu"="颠覆" "dangfeng"="党风" "dingfeng"="顶峰" "dafu"="大夫" "duifang"="堆放" "difang"="堤防" "daifang"="贷方" "danfang"="单方" "danfei"="氮肥" "daofu"="倒伏" "defen"="得分" "defa"="得法" "dianfan"="典范" "dianfu"="垫付" "dingfeng"="顶风" "dongfeng"="东风" "duifu"="兑付" "duofang"="多方" "dianfengshan"="电风扇" "difangbing"="地方病" "dafudu"="大幅度" "danfangmian"="单方面" "duofangmian"="多方面" "dafengdalang"="大风大浪" "dengfengzaoj"="登峰造极" "dagai"="大概" "duguo"="度过" "dengguang"="灯光" "donggong"="动工" "dange"="耽搁" "daogu"="稻谷" "dinggou"="订购" "diangao"="电告" "dagang"="大纲" "daguan"="大观" "daguo"="大国" "dangan"="单干" "dangan"="胆敢" "dangui"="单轨" "daoguan"="导管" "daoguo"="岛国" "denggao"="登高" "digao"="底稿" "digu"="低估" "diangong"="电工" "dianguang"="电光" "diangu"="典故" "dinggou"="定购" "daogua"="倒挂" "digu"="低谷" "duoguan"="夺冠" "daguimo"="大规模" "daguofan"="大锅饭" "dageming"="大革命" "duogongneng"="多功能" "deguoqieguo"="得过且过" "dagongwusi"="大公无私" "degaowangzho"="德高望重" "diguozhuyi"="帝国主义" "digaojingti"="提高警惕" "dahui"="大会" "dianhua"="电话" "dahai"="大海" "denghou"="等候" "duihua"="对话" "duhai"="毒害" "duihuan"="兑换" "daihao"="代号" "daohui"="捣毁" "diaohuan"="调换" "dahuo"="大伙" "diaohuan"="掉换" "dinghu"="订户" "donghai"="冻害" "dahao"="大好" "dahu"="大户" "danhua"="淡化" "daohang"="导航" "denghao"="等号" "dihui"="诋毁" "dianhe"="电贺" "dinghuo"="定货" "dinghuo"="订货" "donghang"="懂行" "donghe"="恫吓" "duhua"="毒化" "daohuoxian"="导火线" "dahaha"="打哈哈" "donghuapian"="动画片" "dahongdaweng"="大轰大嗡" "dianhuahaoma"="电话号码" "dianhuahuiyi"="电话会议" "denghongjiul"="灯红酒绿" "dianhuajiaoy"="电化教育" "dahailaozhen"="大海捞针" "dajia"="大家" "dongji"="动机" "daji"="打击" "daji"="大计" "dengji"="登记" "dongji"="冬季" "daijia"="代价" "duanjue"="断绝" "duiji"="堆积" "dajie"="大街" "dongjing"="东经" "daju"="大局" "danjia"="担架" "dangju"="当局" "diji"="低级" "dianji"="惦记" "dajia"="打架" "dajiao"="打搅" "dajun"="大军" "dangjia"="当家" "dianjie"="电解" "dianji"="电极" "dajiang"="大将" "dangji"="党纪" "dianji"="奠基" "dangji"="党籍" "dengji"="等级" "dijie"="缔结" "diji"="地基" "dianji"="典籍" "dangji"="当即" "dianji"="电机" "dongjing"="动静" "dongjie"="冻结" "dujue"="杜绝" "dingji"="定级" "dengjia"="等价" "dijian"="递减" "dingju"="定居" "dingju"="定局" "danji"="淡季" "danju"="单据" "dangjia"="挡驾" "dangjin"="当今" "daojia"="到家" "diaoji"="调集" "diejia"="跌价" "dingjia"="定价" "dujin"="镀金" "duanjiao"="断交" "dajiaodao"="打交道" "dangjianpai"="挡箭牌" "dajiating"="大家庭" "dangjiguofa"="党纪国法" "dangjiliduan"="当机立断" "dakai"="打开" "dikang"="抵抗" "duokui"="多亏" "duikang"="对抗" "diaoke"="雕刻" "daikuan"="贷款" "dukou"="渡口" "duikai"="对开" "duikou"="对口" "dikuai"="地块" "dunkaimaose"="顿开茅塞" "dakuairenxin"="大快人心" "daolu"="道路" "daliang"="大量" "daoli"="道理" "duli"="独立" "dili"="地理" "duanlian"="锻炼" "dalu"="大陆" "daili"="代理" "duili"="对立" "dianli"="电力" "dianliu"="电流" "dongli"="动力" "dali"="大力" "dailing"="带领" "daoluan"="捣乱" "daolai"="到来" "deliao"="得了" "dianli"="典礼" "dianlu"="电路" "dingli"="定理" "dinglv"="定律" "duanluo"="段落" "dianliang"="电量" "dalao"="打捞" "daliang"="大梁" "daliang"="打量" "danliang"="胆量" "deli"="得力" "denglu"="登陆" "dilian"="低廉" "dilei"="地雷" "dianlu"="电炉" "dingli"="订立" "dongluan"="动乱" "douliu"="逗留" "duilian"="对联" "duoluo"="堕落" "dili"="地力" "dalian"="大连" "dali"="大理" "danlue"="胆略" "denglin"="登临" "dilai"="抵赖" "dilie"="低劣" "diluo"="低落" "dianlan"="电缆" "dianliao"="电疗" "diaoling"="凋零" "dieluo"="跌落" "dingliang"="定量" "dinglun"="定论" "dingli"="鼎立" "dongliang"="栋梁" "doulan"="兜揽" "dulan"="独揽" "duliang"="度量" "dulun"="渡轮" "dula"="毒辣" "duanlu"="短路" "duilei"="对垒" "duilie"="队列" "duilu"="对路" "dingliangzhu"="顶梁柱" "duilimian"="对立面" "dailiren"="代理人" "dianliwang"="电力网" "dingliangfen"="定量分析" "diaolianghua"="雕梁画栋" "dulihesuan"="独立核算" "duome"="多么" "dimian"="地面" "duimian"="对面" "damen"="大门" "dangmian"="当面" "dami"="大米" "dongmian"="东面" "dongmai"="动脉" "diming"="地名" "daming"="大名" "dongmen"="东门" "daima"="代码" "daomei"="倒霉" "daiming"="待命" "daiman"="怠慢" "danmo"="淡漠" "daomai"="盗卖" "dengmen"="登门" "dimao"="地貌" "dianming"="点名" "dingming"="定名" "dongmai"="冬麦" "duanmian"="断面" "duomu"="夺目" "dimo"="地膜" "duomianshou"="多面手" "daomaoanran"="道貌岸然" "duomoushandu"="多谋善断" "daomaidaomai"="倒买倒卖" "dangnian"="当年" "diannao"="电脑" "danao"="大脑" "dongnan"="东南" "duonian"="多年" "dangnei"="党内" "dianneng"="电能" "dingning"="叮咛" "duinei"="对内" "daonian"="悼念" "diannian"="惦念" "diaonan"="刁难" "duanni"="端倪" "dongnanya"="东南亚" "duoniansheng"="多年生" "duineigaohuo"="对内搞活" "dongou"="东欧" "dapi"="大批" "dapo"="打破" "dangpa"="党派" "dapao"="大炮" "dapei"="搭配" "dipan"="底盘" "dupin"="毒品" "dipi"="地皮" "dengpan"="登攀" "dipan"="地盘" "dianpu"="店铺" "diaopei"="调配" "doupo"="陡坡" "duanping"="短评" "dunpai"="盾牌" "daipei"="代培" "dipingxian"="地平线" "dianpubupo"="颠扑不破" "dapochanggui"="打破常规" "dupixijing"="独辟蹊径" "diqu"="地区" "diqiu"="地球" "dique"="的确" "dangqian"="当前" "duoqu"="夺取" "daoqian"="道歉" "dianqi"="电器" "danqie"="胆怯" "daoqie"="盗窃" "diqiao"="地壳" "dianqi"="电气" "dingqi"="定期" "duanqi"="短期" "dengqing"="澄清" "diqing"="敌情" "daqi"="打气" "daqing"="大庆" "daquan"="大权" "danqing"="丹青" "dangquan"="当权" "dangqi"="党旗" "diaoqian"="调遣" "dieqi"="迭起" "diuqi"="丢弃" "dongqing"="动情" "douqiao"="陡峭" "duqi"="毒气" "duanqian"="短浅" "duanque"="短缺" "daqiceng"="大气层" "dianqihua"="电气化" "daqianti"="大前提" "douquanzi"="兜圈子" "diqiuhuaxue"="地球化学" "danqiangpima"="单枪匹马" "daqianshijie"="大千世界" "daqiwancheng"="大器晚成" "daqiuzuowu"="大秋作物" "daqidaluo"="大起大落" "dangran"="当然" "diren"="敌人" "danren"="担任" "dongren"="动人" "daren"="大人" "dangri"="当日" "dianran"="点燃" "dianre"="电热" "diaoren"="调任" "douran"="陡然" "duri"="度日" "duanran"="断然" "derenxin"="得人心" "dangrenburan"="当仁不让" "danshi"="但是" "dangshi"="当时" "duoshao"="多少" "dushu"="读书" "doushi"="都是" "dasuan"="打算" "dashi"="大使" "dianshi"="电视" "dushi"="都市" "dasao"="打扫" "dongshen"="动身" "duoshu"="多数" "dashi"="大事" "dasha"="大厦" "dansheng"="诞生" "dishi"="地势" "dianshan"="电扇" "diushi"="丢失" "duse"="堵塞" "dunshi"="顿时" "danshi"="胆识" "dashi"="大师" "dasi"="大肆" "daoshi"="导师" "dishi"="敌视" "disan"="第三" "dongshi"="懂事" "duishou"="对手" "danshen"="单身" "danshui"="淡水" "daoshou"="到手" "daoshu"="倒数" "desheng"="得胜" "deshou"="得手" "deshi"="得失" "diaosu"="雕塑" "dingshen"="定神" "dingsheng"="鼎盛" "dingshi"="顶事" "dongshang"="冻伤" "dongshi"="董事" "doushou"="兜售" "dousou"="抖擞" "dushe"="毒蛇" "dusu"="毒素" "duansong"="断送" "duoshan"="躲闪" "duoshou"="舵手" "duoshi"="多时" "dianshiji"="电视机" "dongshihui"="董事会" "dianshitai"="电视台" "dashiguan"="大使馆" "dashiji"="大事记" "dangshiren"="当事人" "dashaoye"="大少爷" "disanzhe"="第三者" "dianshiju"="电视剧" "dishuichuans"="滴水穿石" "disanchanye"="第三产业" "dashidafei"="大是大非" "dashoudajiao"="大手大脚" "dashengjihu"="大声疾呼" "diusanlasi"="丢三落四" "dashisuowang"="大失所望" "dishengxiaqi"="低声下气" "disanxiasi"="低三下四" "dushuyizhi"="独树一帜" "daiti"="代替" "datong"="打通" "dangtian"="当天" "dati"="大体" "dongtian"="冬天" "dating"="打听" "ditu"="地图" "diantai"="电台" "daotui"="倒退" "diantou"="点头" "dongtai"="动态" "dute"="独特" "dating"="大厅" "datong"="大同" "ditan"="地毯" "dianti"="电梯" "dengtai"="登台" "datou"="打头" "dengtong"="等同" "dingti"="顶替" "dantou"="弹头" "dangtuan"="党团" "daotai"="倒台" "daota"="倒塌" "deti"="得体" "ditie"="地铁" "ditou"="地头" "diaotou"="掉头" "dongting"="动听" "duantu"="短途" "duotou"="多头" "datishang"="大体上" "databu"="大踏步" "daotoulai"="到头来" "datouzhen"="打头阵" "datuanjie"="大团结" "detianduhou"="得天独厚" "dingtianlidi"="顶天立地" "datuitanggu"="打退堂鼓" "daotingtushu"="道听途说" "datongxiaoyi"="大同小异" "danwei"="单位" "diwei"="地位" "dongwu"="动物" "duiwu"="队伍" "danwu"="耽误" "dangwei"="党委" "dangwai"="党外" "duiwai"="对外" "duwu"="读物" "dingwei"="定位" "danwang"="淡忘" "dengwai"="等外" "diwen"="低温" "dianwang"="电网" "dianwen"="电文" "dianwu"="玷污" "dunwei"="吨位" "dongwuyuan"="动物园" "dangweihui"="党委会" "dawuwei"="大无畏" "duiwaikaifan"="对外开放" "duiwaimaoyi"="对外贸易" "dangweishuji"="党委书记" "dangwuzhiji"="当务之急" "dongxi"="东西" "daxue"="大学" "danxin"="担心" "dixia"="底下" "dixiong"="弟兄" "dianxing"="典型" "duixiang"="对象" "daxiao"="大小" "dixia"="地下" "dixing"="地形" "dianxin"="点心" "dianxian"="电线" "daxing"="大型" "dangxin"="当心" "dangxuan"="当选" "dangxing"="党性" "daxue"="大雪" "daixiao"="代销" "daoxian"="导线" "dixi"="底细" "dixiao"="抵消" "dongxiang"="动向" "dixia"="低下" "duanxiang"="端详" "duixian"="兑现" "duoxie"="多谢" "dianxin"="电信" "dianxun"="电讯" "daxiao"="打消" "daxie"="答谢" "dingxiang"="定向" "dingxing"="定性" "dingxing"="定型" "daxia"="打下" "daxuan"="大选" "daixie"="代谢" "danxian"="单线" "danxi"="旦夕" "dixi"="嫡系" "diaoxiao"="吊销" "dongxin"="动心" "duoxing"="惰性" "dongxun"="冬训" "duanxian"="短线" "daxiyang"="大西洋" "daxunhuan"="大循环" "daxiongmao"="大熊猫" "dongxiaomai"="冬小麦" "daxuesheng"="大学生" "dixiashi"="地下室" "dixiashui"="地下水" "dingxinwan"="定心丸" "daxinganling"="大兴安岭" "dingxingfenx"="定性分析" "duanxiaojing"="短小精悍" "daoxingnishi"="倒行逆施" "daxianshensh"="大显身手" "daxingtumu"="大兴土木" "dexinyingsho"="得心应手" "duiyu"="对于" "daying"="答应" "dianying"="电影" "dayue"="大约" "dengyu"="等于" "daiyu"="待遇" "dangyuan"="党员" "dayi"="大意" "dianya"="电压" "dayin"="打印" "dingyi"="定义" "dongyuan"="动员" "duiyuan"="队员" "duoyu"="多余" "dayi"="大衣" "danyuan"="单元" "daoyu"="岛屿" "daoyan"="导演" "dianyuan"="电源" "deyi"="得意" "duanyan"="断言" "dongyao"="动摇" "dayu"="大雨" "dayu"="大于" "danyou"="担忧" "danyi"="单一" "danyao"="弹药" "dangyang"="荡漾" "deyi"="得以" "diyu"="抵御" "diyi"="第一" "dingyue"="订阅" "dayi"="大义" "dongyi"="动议" "daya"="大雅" "daoyi"="道义" "diaoyan"="调研" "daiye"="待业" "duiying"="对应" "dayang"="大洋" "daye"="大业" "daiyong"="代用" "danya"="淡雅" "dangyue"="当月" "daoyong"="盗用" "deyi"="得益" "deyu"="德育" "diyue"="缔约" "diya"="抵押" "diyi"="敌意" "diyu"="地域" "dianya"="典雅" "diaoyan"="吊唁" "diaoyong"="调用" "dingyong"="顶用" "dingyuan"="定员" "daoyou"="导游" "diaoyan"="调演" "dayinji"="打印机" "diyici"="第一次" "diyiwei"="第一位" "dianyingyuan"="电影院" "diyapin"="抵押品" "daiyongpin"="代用品" "daiyanren"="代言人" "dayanbucan"="大言不惭" "diyibashou"="第一把手" "dayoukewei"="大有可为" "daiyeqingnia"="待业青年" "diaoyiqingxi"="掉以轻心" "duyiwuer"="独一无二" "deyiwangxing"="得意忘形" "dayouzuowei"="大有作为" "douzheng"="斗争" "dangzhong"="当中" "dongzuo"="动作" "dazhi"="大致" "dazhong"="大众" "dizhi"="地址" "duzhe"="读者" "dianzi"="电子" "duanzheng"="端正" "dangzhen"="当真" "dangzuo"="当作" "daozhi"="导致" "dizhi"="地质" "duanzan"="短暂" "dizhi"="抵制" "dangzuo"="当做" "douzhi"="斗志" "dangzheng"="党政" "dianzi"="点子" "daozi"="稻子" "duizhang"="队长" "dizeng"="递增" "dingzi"="钉子" "duozhong"="多种" "danzi"="胆子" "duizhi"="对峙" "dianzhui"="点缀" "dangzhang"="党章" "dizhen"="地震" "duzi"="独自" "dizao"="缔造" "dingzhu"="叮嘱" "daizi"="袋子" "dazhang"="打仗" "dizi"="弟子" "douzhi"="斗智" "dezhou"="德州" "duizhao"="对照" "dazong"="大宗" "dazi"="打字" "daizu"="傣族" "danzi"="担子" "daozhi"="倒置" "dezheng"="德政" "dengzai"="登载" "dizhang"="抵帐" "dizuo"="底座" "diaozhuan"="掉转" "diaozhuang"="吊装" "diaozuan"="刁钻" "diaozi"="调子" "dingzhuang"="顶撞" "dongzu"="侗族" "duzhan"="独占" "duzhuan"="杜撰" "duzhi"="渎职" "duanzhuang"="端庄" "duizhi"="对质" "dezhiti"="德智体" "dongzhiwu"="动植物" "dangzhongyan"="党中央" "dangzhibu"="党支部" "dazhaohu"="打招呼" "daziji"="打字机" "dazhekou"="打折扣" "daziran"="大自然" "dazhuyi"="打主意" "duzhanaotou"="独占鳌头" "duozhongduoy"="多种多样" "dangzhengjig"="党政机关" "duozhongjing"="多种经营" "dazhangqigu"="大张旗鼓" "duanzhangquy"="断章取义" "danzhanxinji"="胆战心惊" "duizhengxiay"="对症下药" "diyishoucail"="第一手材料" "dianzijisuan"="电子计算机" "duiwaiyouhao"="对外友好协会" "duiwaijingji"="对外经济贸易部" "enai"="恩爱" "enci"="恩赐" "ercongmuming"="耳聪目明" "edu"="恶毒" "eding"="额定" "ende"="恩德" "eguo"="恶果" "engesi"="恩格斯" "erhou"="而后" "ehua"="恶化" "enhui"="恩惠" "erjin"="而今" "enjiangchoub"="恩将仇报" "elie"="恶劣" "emo"="恶魔" "ermu"="耳目" "emeishan"="峨眉山" "ermuyixin"="耳目一新" "ernv"="儿女" "erqie"="而且" "enqing"="恩情" "erqian"="二千" "enren"="恩人" "errumuran"="耳濡目染" "ershi"="而是" "esha"="扼杀" "ersun"="儿孙" "eshou"="扼守" "ertong"="儿童" "ertongjie"="儿童节" "ewai"="额外" "ewaifudan"="额外负担" "exin"="恶心" "exing"="恶性" "exi"="恶习" "erxi"="儿戏" "exingxunhuan"="恶性循环" "exingzhongli"="恶性肿瘤" "eryi"="而已" "eyao"="扼要" "eyi"="恶意" "eyun"="厄运" "enyuan"="恩怨" "erzi"="儿子" "ezha"="讹诈" "ezhi"="遏制" "enze"="恩泽" "fangan"="方案" "fangai"="妨碍" "faan"="法案" "fuan"="伏案" "fabiao"="发表" "fangbian"="方便" "fenbie"="分别" "fenbu"="分布" "fengbi"="封闭" "fabu"="发布" "fangbei"="防备" "fenbian"="分辨" "fengbao"="风暴" "fubai"="腐败" "fanbo"="反驳" "feibang"="诽谤" "fenbian"="分辩" "fubi"="复辟" "fabao"="法宝" "fuben"="副本" "fabing"="发病" "faban"="法办" "fabao"="发包" "fanban"="翻版" "fanbi"="反比" "feibo"="菲薄" "fengbei"="丰碑" "fengbo"="风波" "fenbukai"="分不开" "fabinglv"="发病率" "fenbugushen"="奋不顾身" "fenbenglixi"="分崩离析" "feichang"="非常" "fachu"="发出" "fengci"="讽刺" "fucong"="服从" "fuchu"="付出" "facai"="发财" "feichu"="废除" "fachou"="发愁" "fanchang"="反常" "fangcheng"="方程" "fencun"="分寸" "fengchan"="丰产" "fanchou"="范畴" "fancai"="饭菜" "fanchen"="反衬" "fanche"="翻车" "fangchan"="房产" "fangchao"="防潮" "feichi"="飞驰" "feichu"="废黜" "fence"="分册" "fengchen"="风尘" "fengcai"="风采" "fengcun"="封存" "fucha"="复查" "fuchi"="扶持" "fuchanpin"="副产品" "fengchuicaod"="风吹草动" "fengchidianc"="风驰电掣" "fengcanlusu"="风餐露宿" "fanchunxiang"="反唇相讥" "fandui"="反对" "fada"="发达" "fadong"="发动" "fandong"="反动" "fendou"="奋斗" "fouding"="否定" "fudao"="辅导" "fudan"="负担" "fandian"="饭店" "fangda"="放大" "fadian"="发电" "fanduo"="繁多" "fandao"="反倒" "fengdu"="风度" "fudu"="幅度" "fudiao"="浮雕" "fendui"="分队" "fudai"="附带" "feidan"="非但" "fudi"="腹地" "fading"="法定" "fadian"="法典" "fangdian"="放电" "fangdu"="防毒" "feidei"="非得" "fendan"="分担" "fendian"="分店" "fadianji"="发电机" "fadongji"="发动机" "fandongpai"="反动派" "fudichouxin"="釜底抽薪" "fadaguojia"="发达国家" "fendaoyangbi"="分道扬镳" "faner"="反而" "fangfa"="方法" "fanfu"="反复" "fangfu"="仿佛" "fengfu"="丰富" "fenfu"="吩咐" "fenfen"="纷纷" "fenfa"="奋发" "feifa"="非法" "fufu"="夫妇" "fafeng"="发疯" "fanfa"="犯法" "fangfu"="防腐" "fafen"="发奋" "fangfo"="仿佛" "fafang"="发放" "fafen"="发愤" "fangfan"="防范" "fangfeng"="防风" "feifan"="非凡" "feifu"="肺腑" "fenfan"="纷繁" "fenfang"="芬芳" "fengfan"="风范" "fofa"="佛法" "fufang"="付方" "fanfan"="翻番" "fangfalun"="方法论" "fenfatuqiang"="奋发图强" "fenfenyangya"="纷纷扬扬" "fengge"="风格" "fengguang"="风光" "faguan"="法官" "fangong"="反攻" "fenge"="分割" "fengong"="分工" "fangun"="翻滚" "fugai"="覆盖" "fenggao"="奉告" "fugao"="腹稿" "fangong"="返工" "faguo"="法国" "fagao"="发稿" "fagui"="法规" "fangan"="反感" "fanguan"="饭馆" "fangui"="犯规" "fanguang"="反光" "fanggu"="仿古" "fenge"="分隔" "fugui"="富贵" "fenguan"="分管" "fangeming"="反革命" "fenggongshou"="奉公守法" "fenggongweij"="丰功伟绩" "fahui"="发挥" "fuhao"="符号" "fuhe"="符合" "fanhua"="繁华" "fanhui"="返回" "fuhe"="复合" "fahang"="发行" "fuhua"="腐化" "fanhe"="饭盒" "fanghu"="防护" "fanghai"="妨害" "fanghuo"="放火" "fuhuo"="复活" "fuhe"="附和" "fenhong"="分红" "fanhui"="反悔" "fahuan"="发还" "fahuang"="发慌" "fanhang"="返航" "fanghong"="防洪" "fenhong"="分洪" "fenhong"="粉红" "fenhui"="焚毁" "fenghan"="风寒" "fenghou"="丰厚" "fenghua"="风化" "fenghuan"="奉还" "fuhao"="富豪" "fuhua"="孵化" "fuhuo"="俘获" "fuhe"="负荷" "fuhe"="复核" "fanghulin"="防护林" "fahaoshiling"="发号施令" "feihuangteng"="飞黄腾达" "feiji"="飞机" "fengjian"="封建" "fajue"="发觉" "fujin"="附近" "fangjian"="房间" "fengjing"="风景" "fujian"="福建" "fanji"="反击" "fangjia"="放假" "fenjie"="分解" "fajiao"="发酵" "fojiao"="佛教" "fujia"="附加" "fujian"="附件" "fajue"="发掘" "fenjie"="分界" "fajia"="发家" "faji"="法纪" "fajin"="罚金" "feijian"="飞溅" "feijie"="费解" "feijin"="费劲" "fenjin"="奋进" "fenju"="分居" "fojing"="佛经" "foujue"="否决" "fujiao"="俯角" "foujuequan"="否决权" "fujiaoshou"="副教授" "fengjiansheh"="封建社会" "fujinzhuixi"="抚今追昔" "fengjianzhuy"="封建主义" "fankang"="反抗" "fenkai"="分开" "fengkuang"="疯狂" "fenkai"="愤慨" "feikuai"="飞快" "fakuan"="罚款" "fangkong"="防空" "fukan"="副刊" "fukan"="俯瞰" "fankui"="反馈" "fangkuang"="方框" "fengkou"="风口" "fukua"="浮夸" "fukuang"="富矿" "fuke"="妇科" "fangkongdong"="防空洞" "falv"="法律" "faling"="法令" "fanlan"="泛滥" "fenlie"="分裂" "fuli"="福利" "fenli"="分离" "fenglang"="风浪" "fulan"="腐烂" "fanli"="范例" "fenliang"="分量" "fengli"="锋利" "fulian"="妇联" "fulu"="附录" "faliang"="发亮" "fulu"="俘虏" "feiliao"="肥料" "feili"="费力" "fenli"="奋力" "feiliao"="废料" "fanlian"="翻脸" "feili"="肥力" "fenluan"="纷乱" "fengliu"="风流" "fengli"="风力" "fulao"="父老" "fuli"="富丽" "fenliu"="分流" "fanlaifuqu"="翻来覆去" "falvguwen"="法律顾问" "fangmian"="方面" "faming"="发明" "fenming"="分明" "fumu"="父母" "fanmian"="反面" "fenmi"="分泌" "fenmu"="坟墓" "fanmang"="繁忙" "fenmo"="粉末" "fengman"="丰满" "fengming"="奉命" "feimei"="肥美" "fengmao"="风貌" "fanmai"="贩卖" "fanmao"="繁茂" "fanmu"="反目" "fangmu"="放牧" "fengmang"="锋芒" "fengmian"="封面" "fengmi"="风靡" "fumo"="覆没" "famang"="法盲" "fenmenbielei"="分门别类" "fenmiaobizhe"="分秒必争" "famingchuang"="发明创造" "fenmodengcha"="粉墨登场" "fengmaolinji"="凤毛麟角" "funv"="妇女" "fennu"="愤怒" "fannao"="烦恼" "fannan"="繁难" "fanan"="发难" "feinan"="非难" "funvjie"="妇女节" "fenpei"="分配" "feipin"="废品" "fengpei"="奉陪" "fupin"="扶贫" "fupin"="副品" "fapiao"="发票" "fanpan"="反叛" "feipang"="肥胖" "feipinlv"="废品率" "fupiliaocao"="肤皮潦草" "fengpinglang"="风平浪静" "fuqin"="父亲" "fuqi"="夫妻" "fangqi"="放弃" "fengqi"="风气" "fuqiang"="富强" "faqi"="发起" "fenqi"="分歧" "feiqi"="废气" "fenqing"="分清" "fengqu"="风趣" "fuqi"="福气" "feiqi"="废弃" "fuqian"="肤浅" "fengquan"="奉劝" "fanqing"="返青" "feique"="肥缺" "fenqi"="奋起" "fengqing"="风情" "fuqiang"="腹腔" "feiqinwangsh"="废寝忘食" "fengqiyunyon"="风起云涌" "fanrong"="繁荣" "fouren"="否认" "furen"="夫人" "furao"="富饶" "faren"="法人" "fenran"="愤然" "fangren"="放任" "fanren"="犯人" "fare"="发热" "feiran"="斐然" "fengrenji"="缝纫机" "fanrongchang"="繁荣昌盛" "fanrongfuqia"="繁荣富强" "farenshenxin"="发人深省" "fasheng"="发生" "fangshi"="方式" "fanshi"="凡是" "fangsong"="放松" "fensui"="粉碎" "fengshou"="丰收" "fengsu"="风俗" "fensan"="分散" "fushi"="副食" "fashe"="发射" "fashi"="发誓" "fanshen"="翻身" "fanshe"="反射" "fangshou"="防守" "fangshe"="放射" "fenshu"="分数" "fengsuo"="封锁" "fushe"="辐射" "fushi"="腐蚀" "fushu"="附属" "feisu"="飞速" "fengsha"="风沙" "fushi"="服饰" "fushi"="俯视" "fushi"="服侍" "fushang"="负伤" "fushe"="附设" "feishi"="费事" "fengsheng"="丰盛" "fengsong"="奉送" "fanshi"="凡事" "fushu"="服输" "fushun"="抚顺" "fasong"="发送" "fansheng"="繁盛" "fansuo"="繁琐" "fangshao"="放哨" "fangsi"="放肆" "feishen"="费神" "feishui"="废水" "feishi"="费时" "fenshao"="焚烧" "fenshou"="分手" "fenshua"="粉刷" "fenshi"="粉饰" "fengshang"="风尚" "fengsheng"="风声" "fengshuo"="丰硕" "fengsao"="风骚" "fengsu"="风速" "foshi"="佛事" "fushou"="副手" "fushe"="敷设" "fusai"="复赛" "fansi"="反思" "fansi"="贩私" "fenshuiling"="分水岭" "fushiji"="腐蚀剂" "fangshalin"="防沙林" "fushijishi"="俯拾即是" "fenshensuigu"="粉身碎骨" "fengshanyuli"="封山育林" "fating"="法庭" "fanteng"="翻腾" "feiteng"="沸腾" "fentou"="分头" "feitian"="肥田" "feitu"="匪徒" "fanting"="饭厅" "fentan"="分摊" "fengtu"="风土" "futangdaohuo"="赴汤蹈火" "fantianfudi"="翻天覆地" "fentingkangl"="分庭抗礼" "feitongxiaok"="非同小可" "fengtiaoyush"="风调雨顺" "fuwu"="服务" "fanwei"="范围" "fangwu"="房屋" "fangwen"="访问" "feiwo"="肥沃" "fanwan"="饭碗" "feiwu"="飞舞" "feiwu"="废物" "fenwai"="分外" "fangwei"="防卫" "fawei"="乏味" "fawang"="法网" "fawen"="发文" "fanwen"="反问" "fanwen"="范文" "fangwei"="方位" "fangwu"="防务" "fengwei"="风味" "fengwen"="风闻" "fuwei"="抚慰" "fuwuyuan"="服务员" "fenwenbuqu"="分文不取" "fangweidujia"="防微杜渐" "fuwuhangye"="服务行业" "fanwenrujie"="繁文缛节" "fuwutaidu"="服务态度" "faxian"="发现" "fangxiang"="方向" "fangxin"="放心" "feixing"="飞行" "fenxi"="分析" "faxing"="发行" "fengxing"="奉行" "fangxue"="放学" "fuxiu"="腐朽" "feixiang"="飞翔" "fanxing"="反省" "fangxian"="防线" "fangxun"="防汛" "feixin"="费心" "fengxi"="缝隙" "fuxing"="复兴" "fengxiang"="风向" "faxue"="法学" "fanxiao"="返销" "fuxin"="复信" "fuxu"="抚恤" "faxiao"="发笑" "faxie"="发泄" "fanxiang"="反响" "fanxiang"="反向" "fanxin"="翻新" "fanxiu"="翻修" "fangxiang"="芳香" "fangxiao"="仿效" "feixiao"="肥效" "feixu"="废墟" "fenxiang"="分享" "fenxiao"="分晓" "fenxin"="分心" "fengxian"="风险" "fengxian"="奉献" "foxiang"="佛像" "fuxian"="复线" "fuxiao"="拂晓" "fuxiong"="父兄" "fuxi"="复习" "fuxujin"="抚恤金" "faxiangdi"="发祥地" "fangxiangpan"="方向盘" "faxisi"="法西斯" "fangxingweia"="方兴未艾" "fanying"="反映" "fanyi"="翻译" "fayang"="发扬" "fayuan"="法院" "fanying"="反应" "fuyu"="富裕" "fayan"="发言" "fayu"="发育" "fangyu"="防御" "feiyong"="费用" "fengyu"="风雨" "fuyou"="富有" "feiyue"="飞跃" "fenyong"="奋勇" "fuye"="副业" "fayan"="发炎" "fayuan"="发源" "fangying"="放映" "feiyang"="飞扬" "fuyan"="敷衍" "fuyang"="抚养" "fuyou"="妇幼" "fuyu"="赋予" "fuyin"="复印" "fuyuan"="复员" "fangyang"="放养" "fengyun"="风云" "fuyu"="抚育" "fuyin"="福音" "fuyuan"="幅员" "faya"="发芽" "fanyan"="繁衍" "fanyin"="翻印" "fanyue"="翻阅" "fanyue"="翻越" "fanyun"="贩运" "fanyu"="繁育" "fangyan"="放眼" "fangyuan"="方圆" "fangyi"="防疫" "feiyi"="非议" "fenyou"="分忧" "fenyun"="纷纭" "fengyun"="风韵" "fuyin"="付印" "fuyong"="服用" "fuyong"="附庸" "fuyuan"="复原" "fuyi"="服役" "fuyi"="复议" "fuyu"="富余" "fuyinji"="复印机" "fanyingdui"="反应堆" "fayanren"="发言人" "feiyangbahu"="飞扬跋扈" "fenyongdangx"="奋勇当先" "fayangguangd"="发扬光大" "fengyunrenwu"="风云人物" "fengyutongzh"="风雨同舟" "fengyizushi"="丰衣足食" "fuyaozhishan"="扶摇直上" "fazhan"="发展" "fuze"="负责" "fouze"="否则" "fanzhi"="反之" "fanzheng"="反正" "fuza"="复杂" "fangzhi"="防止" "fangzhen"="方针" "fenzhong"="分钟" "fanzui"="犯罪" "fangzhi"="纺织" "fuzhuang"="服装" "faze"="法则" "fazhi"="法制" "fanzhi"="繁殖" "feizhou"="非洲" "fuzhu"="辅助" "fuzhu"="扶助" "fazhi"="法治" "fanzhong"="繁重" "fangzhi"="放置" "fuzhong"="负重" "fanzao"="烦躁" "fangzi"="房子" "fangzhi"="防治" "fangzhao"="仿照" "fenzhan"="奋战" "fuzhou"="福州" "fuzhi"="复制" "fuzi"="父子" "feizao"="肥皂" "fengzheng"="风筝" "fuzhi"="副职" "feizhi"="废止" "fengzi"="风姿" "fuzhi"="扶植" "fuzai"="负载" "fangzhi"="仿制" "fazuo"="发作" "fanzhuang"="饭庄" "fanza"="繁杂" "fangzhen"="防震" "fangzhu"="放逐" "fangzao"="仿造" "fangzong"="放纵" "fangzu"="房租" "feizhang"="飞涨" "feizhuang"="肥壮" "feizha"="废渣" "fenzheng"="纷争" "fenzang"="分赃" "fengzai"="风灾" "fuzhai"="负债" "fuze"="附则" "fuzu"="富足" "fuzongli"="副总理" "fanzuoyong"="反作用" "fanzhilv"="繁殖率" "fuzuoyong"="副作用" "fuzezhi"="负责制" "fanzhengfa"="反证法" "fangzufei"="房租费" "fuzhudongliu"="付诸东流" "fazhiguannia"="法制观念" "fazhanshengc"="发展生产" "fenzhitalai"="纷至沓来" "fuzhongzhish"="复种指数" "fangzhigongy"="纺织工业部" "fazhanzhongg"="发展中国家" "gangao"="港澳" "gaoang"="高昂" "guian"="归案" "gonganbudui"="公安部队" "geanguanhuo"="隔岸观火" "gangaotongba"="港澳同胞" "gaibian"="改变" "genben"="根本" "gebie"="个别" "ganbu"="干部" "guangbo"="广播" "gaobie"="告别" "gongbu"="公布" "gebo"="胳膊" "gangban"="钢板" "gongbao"="公报" "guanbi"="关闭" "gaibian"="改编" "guangbo"="广博" "ganbei"="干杯" "gebi"="戈壁" "genban"="跟班" "guben"="股本" "guibao"="瑰宝" "guibin"="贵宾" "gunbang"="棍棒" "guoban"="过半" "guobin"="国宾" "guaibude"="怪不得" "ganbaba"="干巴巴" "gubude"="顾不得" "genbenfa"="根本法" "ganbushang"="赶不上" "gebuwei"="各部委" "guibaxi"="鬼把戏" "guangbodiant"="广播电台" "ganbaixiafen"="甘拜下风" "gongbuyingqi"="供不应求" "gubuzifeng"="故步自封" "gubuzifeng"="固步自封" "guocheng"="过程" "guanche"="贯彻" "gongchang"="工厂" "gongcheng"="工程" "guancha"="观察" "guangchang"="广场" "gechu"="各处" "gancui"="干脆" "gechang"="歌唱" "gongchi"="公尺" "goucheng"="构成" "gaochao"="高潮" "guance"="观测" "guangcai"="光彩" "guicheng"="规程" "ganchao"="赶超" "gangcai"="钢材" "gaochao"="高超" "guchui"="鼓吹" "guanchuan"="贯穿" "gechu"="革除" "gechu"="割除" "ganchu"="感触" "gaochang"="高唱" "gaoceng"="高层" "gaoci"="告辞" "geci"="歌词" "genchu"="根除" "gongchen"="功臣" "gongcha"="公差" "gongchu"="共处" "gongcun"="共存" "guochan"="国产" "guochang"="过场" "guocuo"="过错" "guoce"="国策" "gongchengshi"="工程师" "gongchandang"="共产党" "guanchajia"="观察家" "gedanwei"="各单位" "guanchayuan"="观察员" "gongchandang"="共产党员" "gaichaohuand"="改朝换代" "gucishibi"="顾此失彼" "guanchezhixi"="贯彻执行" "gongchanzhuy"="共产主义" "gandao"="感到" "guiding"="规定" "guangda"="广大" "guandian"="观点" "gandong"="感动" "guangdong"="广东" "gaoda"="高大" "gudai"="古代" "gudian"="古典" "gongdi"="工地" "gudu"="孤独" "gudong"="鼓动" "guding"="固定" "guidao"="轨道" "gaodeng"="高等" "gaodi"="高低" "geda"="疙瘩" "gedi"="各地" "gongdao"="公道" "gudong"="古董" "guodu"="过度" "guodu"="过渡" "gaidong"="改动" "gengdi"="耕地" "guangda"="光大" "gongdian"="宫殿" "guoduan"="果断" "gudong"="股东" "gongdu"="攻读" "guangdu"="广度" "gandan"="肝胆" "gangding"="钢锭" "gaodang"="高档" "gediao"="格调" "geduan"="割断" "geduan"="隔断" "gendi"="根底" "gengdie"="更迭" "gengdong"="更动" "gongde"="公德" "gudi"="谷地" "guidui"="归队" "gundong"="滚动" "guodu"="国都" "guodequ"="过得去" "gudinghuilv"="固定汇率" "gedajunqu"="各大军区" "guangdaqunzh"="广大群众" "gaodangshang"="高档商品" "gongdianxito"="供电系统" "gaodengxuexi"="高等学校" "gandanxiangz"="肝胆相照" "gaodengyuanx"="高等院校" "gudingzichan"="固定资产" "gudingzijin"="固定资金" "guer"="孤儿" "gongerwangsi"="公而忘私" "guangfan"="广泛" "guofang"="国防" "guanfang"="官方" "gufu"="辜负" "guofen"="过分" "gongfu"="工夫" "gongfu"="功夫" "gaofeng"="高峰" "guifan"="规范" "gongfen"="公分" "guafen"="瓜分" "guofa"="国法" "gaofa"="告发" "gongfang"="公房" "gongfei"="公费" "gongfen"="公愤" "gufen"="股份" "ganfu"="赶赴" "guofangjun"="国防军" "guifanhua"="规范化" "gaofenzi"="高分子" "gufengongsi"="股份公司" "guofanggongy"="国防工业" "gufangzishan"="孤芳自赏" "gege"="各个" "ganggang"="刚刚" "gonggong"="公共" "gaige"="改革" "geguo"="各国" "guige"="规格" "guangai"="灌溉" "gonggu"="巩固" "guguai"="古怪" "guanggao"="广告" "gonggao"="公告" "gugan"="骨干" "ganggan"="杠杆" "genggai"="更改" "gugong"="故宫" "guanguang"="观光" "gungun"="滚滚" "guoge"="国歌" "gaiguan"="改观" "gaiguo"="改过" "ganga"="尴尬" "gangguan"="钢管" "genggai"="梗概" "gongguan"="共管" "gongguan"="公关" "gugong"="雇工" "guagou"="挂钩" "guage"="瓜葛" "guaigun"="拐棍" "guanggu"="光顾" "guiguan"="桂冠" "guogan"="果敢" "guoguan"="过关" "gongguan"="攻关" "guoge"="国格" "gonggongchan"="公共场所" "guigendaodi"="归根到底" "guanguagudu"="鳏寡孤独" "guigenjiedi"="归根结底" "gonggongjing"="恭恭敬敬" "gonggongjile"="公共积累" "guangguailul"="光怪陆离" "gonggongqich"="公共汽车" "gegongsongde"="歌功颂德" "gaogaoxingxi"="高高兴兴" "gaogaozaisha"="高高在上" "guanhuai"="关怀" "gaohuo"="搞活" "gaohao"="搞好" "guanghui"="光辉" "guihua"="规划" "ganhuo"="干活" "gonghui"="工会" "ganghao"="刚好" "ganhan"="干旱" "gehe"="隔阂" "genghuan"="更换" "guanghua"="光华" "guanghua"="光滑" "guihuan"="归还" "guohua"="国画" "guohui"="国会" "guohuo"="国货" "guohou"="过后" "guohuo"="过火" "gaohan"="高寒" "gaihang"="改行" "gaihuan"="改换" "ganhua"="感化" "ganhe"="干涸" "gaohu"="高呼" "gonghai"="公海" "gonghai"="公害" "gonghan"="公函" "gouhua"="勾画" "gouhe"="沟壑" "guhui"="骨灰" "guahao"="挂号" "guaihua"="怪话" "guihun"="鬼混" "guohui"="国徽" "gongheguo"="共和国" "gehanggeye"="各行各业" "gaohuojingji"="搞活经济" "guojia"="国家" "genju"="根据" "gengjia"="更加" "guoji"="国际" "ganjue"="感觉" "geji"="各级" "gejie"="各界" "ganjing"="干净" "gongju"="工具" "ganjin"="赶紧" "gongji"="攻击" "gaijin"="改进" "ganji"="感激" "gongjin"="公斤" "guiju"="规矩" "gongji"="供给" "goujie"="勾结" "guji"="估计" "guanjian"="关键" "gaoji"="高级" "gongji"="功绩" "guji"="顾及" "guoji"="国籍" "gejue"="隔绝" "guanjie"="关节" "guanjun"="冠军" "guangjing"="光景" "gaijian"="改建" "guojie"="过节" "ganjin"="干劲" "gangjin"="钢筋" "gaojie"="告诫" "geju"="歌剧" "gongjia"="公家" "gongji"="共计" "guji"="古迹" "guijie"="归结" "ganjiang"="干将" "guji"="古籍" "guji"="顾忌" "gaojie"="告捷" "guiji"="轨迹" "gangjing"="刚劲" "gaojian"="稿件" "gaoji"="告急" "geju"="格局" "genji"="根基" "gujia"="估价" "gujin"="股金" "guju"="故居" "guanjia"="官价" "guanjiang"="灌浆" "guangjie"="光洁" "guojing"="国境" "guojiang"="过奖" "guojie"="国界" "ganjing"="干警" "gongjiao"="工交" "gongjiao"="公交" "guojifa"="国际法" "gongjushu"="工具书" "genjudi"="根据地" "gongjijin"="公积金" "guanjunsai"="冠军赛" "gaojingjian"="高精尖" "gongjianfa"="公检法" "guojiajiwei"="国家计委" "guojiajiaowe"="国家教委" "ganjinchongt"="干劲冲天" "gejidangwei"="各级党委" "guojiajiguan"="国家机关" "gejilingdao"="各级领导" "guojialiyi"="国家利益" "guojiminshen"="国计民生" "guojiaminwei"="国家民委" "gejinsuoneng"="各尽所能" "ganjinshizu"="干劲十足" "goujitiaoqia"="狗急跳墙" "guojiatiwei"="国家体委" "guojixiangqi"="国际象棋" "gengjinyibu"="更进一步" "guojizhuyi"="国际主义" "gankuai"="赶快" "gongke"="功课" "gongkai"="公开" "gaikuo"="概括" "gangkou"="港口" "guke"="顾客" "guankan"="观看" "gaikuang"="概况" "gankai"="感慨" "guangkuo"="广阔" "gaokong"="高空" "gongke"="攻克" "ganku"="干枯" "ganku"="甘苦" "gongke"="工科" "gaikou"="改口" "gongkuan"="公款" "guku"="孤苦" "guankou"="关口" "guoku"="国库" "gaokao"="高考" "guikou"="归口" "guokuquan"="国库券" "gongkuangqiy"="工矿企业" "gongkuiyikui"="功亏一篑" "guangkaiyanl"="广开言路" "guolai"="过来" "guilv"="规律" "gongli"="公里" "guanli"="管理" "gelei"="各类" "guli"="鼓励" "gailiang"="改良" "gonglu"="公路" "gulao"="古老" "gonglao"="功劳" "gulv"="顾虑" "gangling"="纲领" "guangliang"="光亮" "geli"="隔离" "gonglv"="功率" "guli"="孤立" "guanli"="惯例" "guolu"="锅炉" "guoli"="国力" "guolu"="过路" "ganlan"="橄榄" "ganlu"="赶路" "guilin"="桂林" "gailue"="概略" "gailun"="概论" "ganlian"="干练" "ganliang"="干粮" "ganliu"="干流" "gangling"="杠铃" "ganglie"="刚烈" "gaoling"="高龄" "gelie"="割裂" "gongling"="工龄" "gongli"="功力" "guliang"="估量" "guanglin"="光临" "guili"="瑰丽" "guoliang"="过量" "guolv"="过滤" "gaolidai"="高利贷" "gulingling"="孤零零" "gulouguawen"="孤陋寡闻" "guanlitizhi"="管理体制" "gailiangzhuy"="改良主义" "guanliaozhuy"="官僚主义" "geming"="革命" "guimo"="规模" "guangming"="光明" "gongmin"="公民" "guangmang"="光芒" "goumai"="购买" "guomin"="国民" "guanmu"="灌木" "guomin"="过敏" "gongming"="共鸣" "gongmu"="公墓" "gaimao"="概貌" "gangmu"="纲目" "guaming"="挂名" "guanmen"="关门" "guanmo"="观摩" "guangmao"="广袤" "guomu"="过目" "goumaili"="购买力" "guomindang"="国民党" "geminghua"="革命化" "gemingjia"="革命家" "gongminquan"="公民权" "guominjingji"="国民经济" "guangminglei"="光明磊落" "guangmingrib"="光明日报" "guominshouru"="国民收入" "gumingsiyi"="顾名思义" "guanmiantang"="冠冕堂皇" "guamuxiangka"="刮目相看" "guangmingzhe"="光明正大" "gongneng"="功能" "guonei"="国内" "gainian"="概念" "gongnong"="工农" "guannian"="观念" "guniang"="姑娘" "guina"="归纳" "guinv"="闺女" "guonian"="过年" "gaoneng"="高能" "gengniu"="耕牛" "guanian"="挂念" "guangnian"="光年" "gongnongbing"="工农兵" "gainianhua"="概念化" "guoneiwai"="国内外" "gongnongye"="工农业" "gongnonglian"="工农联盟" "gongping"="公平" "gupiao"="股票" "gupi"="孤僻" "gupu"="古朴" "gongpu"="公仆" "gaipan"="改判" "gongpo"="攻破" "gupan"="顾盼" "guapai"="挂牌" "guaipian"="拐骗" "guaipi"="怪癖" "guaipi"="怪僻" "guoqu"="过去" "ganqing"="感情" "gequ"="歌曲" "genqian"="跟前" "gongqing"="公顷" "guanqie"="关切" "guoqing"="国庆" "gangqiang"="刚强" "guoqi"="国旗" "guqie"="姑且" "guqi"="骨气" "gaiqi"="改期" "ganqiao"="赶巧" "ganqu"="干渠" "gangqiao"="刚巧" "gaoqing"="搞清" "geqian"="搁浅" "gongqiu"="供求" "gongqi"="工期" "gouqu"="沟渠" "guquan"="顾全" "guaqian"="挂牵" "guanqu"="灌区" "guiqiao"="归侨" "guiquan"="规劝" "guoqing"="国情" "guoqi"="过期" "guoqingjie"="国庆节" "gongqingtuan"="共青团" "ganqingyongs"="感情用事" "gongren"="工人" "guoran"="果然" "ganrao"="干扰" "guangrong"="光荣" "geren"="个人" "guran"="固然" "ganran"="感染" "gongren"="公认" "gurou"="骨肉" "ganren"="感人" "gongran"="公然" "guoren"="国人" "gongren"="供认" "gairi"="改日" "gere"="隔热" "guangrongban"="光荣榜" "gongrenjieji"="工人阶级" "gerenliyi"="个人利益" "gerenzhuyi"="个人主义" "gaosu"="告诉" "gushi"="故事" "gaishan"="改善" "ganshou"="感受" "gongsi"="公司" "gaoshang"="高尚" "ganshe"="干涉" "guoshi"="果实" "gesong"="歌颂" "gansu"="甘肃" "gongshe"="公社" "gensui"="跟随" "gongshi"="公式" "gongshi"="公事" "guanshang"="观赏" "guoshu"="果树" "gaishu"="概述" "ganshi"="干事" "gaosu"="高速" "gongshi"="工时" "gushou"="固守" "geshi"="格式" "gongshi"="工事" "gongshi"="攻势" "guashuai"="挂帅" "guanshui"="关税" "guansi"="官司" "guanshu"="灌输" "guoshi"="过失" "guoshi"="过时" "gongshu"="公署" "gaisuan"="概算" "gaoshou"="高手" "gengsheng"="更生" "gengse"="梗塞" "gongshang"="工伤" "gongsheng"="公升" "gongsheng"="共生" "gongsi"="公私" "gousi"="构思" "guashi"="挂失" "guaishi"="怪事" "guishu"="归属" "guosheng"="过剩" "guoshu"="国书" "gangshang"="港商" "gusuan"="估算" "ganshenme"="干什么" "gongshihua"="公式化" "gushalin"="固沙林" "gongshangye"="工商业" "genshendigu"="根深蒂固" "guashudiluo"="瓜熟蒂落" "guoshifangwe"="国事访问" "geshigeyang"="各式各样" "guishishench"="鬼使神差" "gaosugonglu"="高速公路" "gongtong"="共同" "gangtie"="钢铁" "geti"="个体" "guti"="固体" "guitai"="柜台" "guotu"="国土" "gutou"="骨头" "guotou"="过头" "goutong"="沟通" "gantan"="感叹" "gantian"="甘甜" "gongting"="宫廷" "goutong"="勾通" "goutu"="构图" "gutai"="固态" "gutu"="故土" "guantong"="贯通" "getihu"="个体户" "gongtongti"="共同体" "gaitianhuand"="改天换地" "gaitouhuanmi"="改头换面" "guangtianhua"="光天化日" "getijingji"="个体经济" "gaotankuolun"="高谈阔论" "gongtongshic"="共同市场" "gangtiechang"="钢铁长城" "gewai"="格外" "guwu"="鼓舞" "guwen"="顾问" "gangwei"="岗位" "gewei"="各位" "guowai"="国外" "guowang"="国王" "gaowen"="高温" "gongwen"="公文" "gongwu"="公务" "guaiwu"="怪物" "guwu"="谷物" "guowen"="过问" "gangwu"="港务" "gewu"="歌舞" "guaiwan"="拐弯" "guanwang"="观望" "guowang"="过往" "guowu"="国务" "guowuqing"="国务卿" "gongwuyuan"="公务员" "guowuyuan"="国务院" "guwangjinlai"="古往今来" "guweijinyong"="古为今用" "guowuweiyuan"="国务委员" "guanxi"="关系" "ganxie"="感谢" "gaoxing"="高兴" "gongxian"="贡献" "guanxin"="关心" "ganxiang"="感想" "guangxi"="广西" "guxiang"="故乡" "gexin"="革新" "gexing"="个性" "ganxin"="甘心" "gongxiao"="供销" "guangxian"="光线" "gaixie"="改写" "ganxian"="干线" "ganxing"="感性" "gexing"="歌星" "gexia"="阁下" "gexiang"="各项" "gengxin"="更新" "gongxu"="工序" "gongxiao"="功效" "gongxi"="恭喜" "gongxiao"="工效" "guangxue"="光学" "guoxi"="过细" "gongxing"="共性" "gouxiao"="购销" "ganxiu"="甘休" "gaoxiao"="高校" "gongxun"="功勋" "gouxiao"="勾销" "guxi"="姑息" "guxi"="古稀" "guanxia"="管辖" "gouxiang"="构想" "guanxihu"="关系户" "guanxiwang"="关系网" "gunxueqiu"="滚雪球" "gouxindoujia"="勾心斗角" "gaixiangengz"="改弦更张" "gaixieguizhe"="改邪归正" "gengxinhuand"="更新换代" "gexingqishi"="各行其是" "ganxingrensh"="感性认识" "gexuesaoyang"="隔靴搔痒" "guxiyangjian"="姑息养奸" "guanyu"="关于" "gongye"="工业" "gongyuan"="公元" "ganyu"="敢于" "guyi"="故意" "gongyuan"="公园" "gaoyuan"="高原" "guoyu"="过于" "gongying"="供应" "ganyu"="干预" "geiyi"="给以" "genyuan"="根源" "gongyi"="工艺" "guangyin"="光阴" "guoying"="国营" "gaoya"="高压" "ganyu"="甘于" "gongyu"="公寓" "gongyou"="共有" "guyou"="固有" "guanyuan"="官员" "geiyu"="给予" "gongyang"="供养" "guiyu"="归于" "guoying"="过硬" "guiyang"="贵阳" "gaiyao"="概要" "ganying"="感应" "ganyuan"="甘愿" "gangyao"="纲要" "gangyi"="刚毅" "gaoya"="高雅" "gengyun"="耕耘" "gongyan"="公演" "gongyue"="公约" "gongyi"="公益" "guyong"="雇佣" "guyuan"="雇员" "guaiyi"="怪异" "guanyong"="惯用" "guanya"="关押" "guangyi"="广义" "guoyou"="国有" "guoyuan"="果园" "guoye"="过夜" "gongyu"="工余" "gaoyadian"="高压电" "gongyeguo"="工业国" "gongyehua"="工业化" "gongyipin"="工艺品" "gongyepin"="工业品" "gongyouzhi"="公有制" "guoyibuqu"="过意不去" "gongyegeming"="工业革命" "gongyiliuche"="工艺流程" "gongyimeishu"="工艺美术" "geyouqianqiu"="各有千秋" "gongyongshiy"="公用事业" "gezhong"="各种" "gongzuo"="工作" "gaizao"="改造" "gaizheng"="改正" "guize"="规则" "gaozhong"="高中" "gongzi"="工资" "gezi"="各自" "guizhou"="贵州" "guangzhou"="广州" "gouzao"="构造" "guzhi"="固执" "ganzao"="干燥" "guzhang"="鼓掌" "guzhang"="故障" "guanzhong"="观众" "gaizu"="改组" "gaozhang"="高涨" "gongzheng"="工整" "genzong"="跟踪" "gengzuo"="耕作" "gongzheng"="公正" "gengzhi"="耿直" "gongzhong"="公众" "guaizhang"="拐杖" "gouzhi"="购置" "guizhong"="贵重" "guizu"="贵族" "gaizhuang"="改装" "gezu"="各族" "genzi"="根子" "gengzhong"="耕种" "gengzheng"="更正" "gongzhai"="公债" "gongzheng"="公证" "gongzhu"="公主" "guanzhu"="关注" "guanzhi"="管制" "gunzi"="棍子" "ganzou"="赶走" "gangzhi"="刚直" "gaozhao"="高招" "gaozhong"="告终" "gaozhuang"="告状" "gezhi"="搁置" "genzhi"="根治" "gengzu"="梗阻" "gongzhan"="攻占" "gongzhang"="公章" "gongzhong"="工种" "gongzhi"="供职" "gouzhu"="构筑" "guzao"="鼓噪" "guaizui"="怪罪" "guanzhao"="关照" "guanzhu"="灌注" "guanzhu"="贯注" "guangzhao"="光照" "guangze"="光泽" "guizhang"="规章" "guizha"="诡诈" "guozhai"="国债" "guozhen"="果真" "guozhong"="过重" "gongzuofu"="工作服" "gongzuomian"="工作面" "gongzuoshang"="工作上" "gongzuozhe"="工作者" "gongzuori"="工作日" "guozubuqian"="裹足不前" "gezhonggeyan"="各种各样" "gongzijibie"="工资级别" "gongzuorenyu"="工作人员" "gaozhanyuanz"="高瞻远瞩" "guzhuyizhi"="孤注一掷" "guizhangzhid"="规章制度" "gongzuozongj"="工作总结" "guofangkegon"="国防科工委" "guojiacehuij"="国家测绘局" "guojiadizhen"="国家地震局" "guojiertongj"="国际儿童节" "gangjinhunni"="钢筋混凝土" "guojiahaiyan"="国家海洋局" "guojilaodong"="国际劳动节" "guojialvyouj"="国家旅游局" "guojiaqixian"="国家气象局" "guojiatongji"="国家统计局" "guojiawujiaj"="国家物价局" "guojiazhuanl"="国家专利局" "geminzhudang"="各民主党派" "gerenmintuan"="各人民团体" "gongxiaohezu"="供销合作社" "guowuyuanban"="国务院办公厅" "guangxizhuan"="广西壮族自治区" "gongchanzhuy"="共产主义青年团" "guojiajihuaw"="国家计划委员会" "guojiajiaoyo"="国家教育委员会" "guojiayiyaog"="国家医药管理局" "guowuyuangan"="国务院港澳办公室" "guowuyuanqia"="国务院侨务办公室" "guojiagongsh"="国家工商行政管理局" "guojiajihuas"="国家计划生育委员会" "guojiajianzh"="国家建筑材料工业局" "guojiaminzus"="国家民族事务委员会" "guojiatiyoyu"="国家体育运动委员会" "heian"="黑暗" "heai"="和蔼" "hunan"="昏暗" "haian"="海岸" "huian"="灰暗" "haianxian"="海岸线" "huibao"="汇报" "hebi"="何必" "houbian"="后边" "huabao"="画报" "huobi"="货币" "haobi"="好比" "heiban"="黑板" "huibi"="回避" "haiba"="海拔" "hebing"="合并" "houbu"="候补" "huabing"="滑冰" "huaibao"="怀抱" "huoban"="伙伴" "houbei"="后备" "hubei"="湖北" "hebei"="河北" "huoba"="火把" "huibao"="回报" "hangbiao"="航标" "haobu"="好不" "hebu"="何不" "heibai"="黑白" "huabing"="话柄" "huabian"="哗变" "huabiao"="华表" "huabie"="话别" "huabo"="划拨" "huaibei"="淮北" "huanban"="换班" "huanbao"="环抱" "huanben"="还本" "huibai"="灰白" "huibian"="汇编" "hangban"="航班" "hubu"="互补" "huanbao"="环保" "hebeisheng"="河北省" "houbeijun"="后备军" "huabingchong"="画饼充饥" "huanbengluan"="欢蹦乱跳" "huanbingzhij"="缓兵之计" "huoche"="火车" "haochu"="好处" "huichang"="会场" "hecheng"="合成" "haocheng"="号称" "huichen"="灰尘" "haichu"="害处" "hechang"="合唱" "huace"="画册" "huanchong"="缓冲" "hangcheng"="航程" "huaichu"="坏处" "hechang"="何尝" "hecai"="喝彩" "haichong"="害虫" "hanchao"="寒潮" "hangci"="航次" "hechuang"="河床" "heci"="贺词" "hongchuan"="哄传" "houche"="候车" "huacao"="花草" "huanchang"="欢畅" "huichao"="回潮" "huicheng"="回程" "huican"="会餐" "huicun"="惠存" "hunchen"="昏沉" "huochang"="火场" "huoche"="货车" "hecha"="核查" "huochuqu"="豁出去" "huochetou"="火车头" "houcibobi"="厚此薄彼" "hechengxianw"="合成纤维" "hengchongzhi"="横冲直撞" "huodong"="活动" "huida"="回答" "huode"="获得" "huangdi"="皇帝" "haoduo"="好多" "hedeng"="何等" "haidi"="海底" "hedui"="核对" "houdai"="后代" "huaduo"="花朵" "huandeng"="幻灯" "haodang"="浩荡" "heding"="核定" "hedao"="河道" "hongda"="宏大" "houdu"="厚度" "hangdao"="航道" "huangdi"="荒地" "huadong"="华东" "handan"="邯郸" "huangdi"="黄帝" "hada"="哈达" "haidao"="海岛" "handian"="函电" "handong"="涵洞" "haoda"="浩大" "hedian"="贺电" "hengdu"="横渡" "hongdong"="轰动" "huduan"="护短" "huadeng"="华灯" "huadong"="滑动" "huangdan"="荒诞" "huangdang"="晃荡" "huangdong"="晃动" "huidang"="回荡" "huidian"="回电" "huidong"="挥动" "huoda"="豁达" "hongdeng"="红灯" "huandai"="换代" "huodongjia"="活动家" "hedantou"="核弹头" "huaidongxi"="坏东西" "huodongfenzi"="活动分子" "huandehuansh"="患得患失" "huoduohuosha"="或多或少" "haidilaoyue"="海底捞月" "huadiweilao"="画地为牢" "haodaxigong"="好大喜功" "haerbin"="哈尔滨" "huaerjie"="华尔街" "huaerbushi"="华而不实" "haerbinshi"="哈尔滨市" "huifu"="恢复" "houfang"="后方" "huafen"="划分" "hefa"="合法" "huafei"="花费" "haofei"="耗费" "huafei"="化肥" "huanfa"="焕发" "hunfang"="混纺" "hefei"="合肥" "haifang"="海防" "haofan"="浩繁" "haofang"="豪放" "hengfu"="横幅" "hongfeng"="洪峰" "huanfang"="换防" "huangfei"="荒废" "huifang"="回访" "huifa"="挥发" "huifu"="回复" "huaifenzi"="坏分子" "hefaquanyi"="合法权益" "hefengxiyu"="和风细雨" "hefanyingdui"="核反应堆" "houfazhiren"="后发制人" "houguo"="后果" "haiguan"="海关" "huigu"="回顾" "hege"="合格" "haogan"="好感" "hegu"="河谷" "hengguan"="横贯" "huagong"="化工" "huogai"="活该" "huihe"="汇合" "hangou"="函购" "hegu"="合股" "hongguan"="宏观" "huagui"="华贵" "huangu"="环顾" "huanggong"="皇宫" "huigai"="悔改" "huigui"="回归" "huiguo"="悔过" "huogen"="祸根" "huagangyan"="花岗岩" "hougubojin"="厚古薄今" "huagongweisi"="化公为私" "haogaowuyuan"="好高务远" "huoguoyangmi"="祸国殃民" "huiguizuguo"="回归祖国" "haiguanzongs"="海关总署" "houguzhiyou"="后顾之忧" "hehu"="合乎" "huihuang"="辉煌" "houhui"="后悔" "huanhe"="缓和" "huanhu"="欢呼" "huhuan"="呼唤" "huanghe"="黄河" "huanghun"="黄昏" "huihua"="绘画" "hunhe"="混合" "hanhu"="含糊" "hanghai"="航海" "haohua"="豪华" "haohuai"="好坏" "hehuo"="合伙" "huohai"="祸害" "huhan"="呼喊" "huhuan"="互换" "huihua"="会话" "huahui"="花卉" "huanghai"="黄海" "huanghu"="恍惚" "huanghua"="谎话" "huihe"="回合" "huihuai"="毁坏" "huihen"="悔恨" "huihe"="会合" "huohua"="火花" "huihua"="回话" "huanghuang"="惶惶" "hanhou"="憨厚" "hanhun"="含混" "hanghui"="行会" "haohan"="浩瀚" "haohua"="好话" "hehao"="和好" "hehuan"="和缓" "honghuo"="红火" "houhuan"="后患" "huhang"="护航" "huhui"="互惠" "huahui"="花会" "huaihen"="怀恨" "huanghuo"="惶惑" "huihao"="挥毫" "huihuo"="挥霍" "huohai"="火海" "huohuan"="祸患" "huahewu"="化合物" "hunhewu"="混合物" "huhehaote"="呼和浩特" "honghongliel"="轰轰烈烈" "huahualvlv"="花花绿绿" "huanjing"="环境" "haojiu"="好久" "henji"="痕迹" "huijia"="回家" "huijian"="会见" "haijun"="海军" "huajia"="画家" "huojian"="火箭" "huanjie"="环节" "huangjin"="黄金" "hanjia"="寒假" "hanjiao"="喊叫" "hanjian"="罕见" "hanjie"="焊接" "heji"="合计" "hejin"="合金" "hanjian"="函件" "huaju"="话剧" "huiji"="回击" "huiji"="汇集" "huoji"="活计" "huajia"="花甲" "houjin"="后进" "heji"="核计" "huajuan"="画卷" "haijiang"="海疆" "hangjia"="行家" "haojie"="豪杰" "haojie"="浩劫" "hejian"="核减" "hejie"="和解" "hongji"="轰击" "houjin"="后劲" "hujiao"="呼叫" "huji"="户籍" "huaji"="滑稽" "huaijiu"="怀旧" "huanjie"="缓解" "huanji"="还击" "huanji"="缓急" "huanju"="欢聚" "huangjia"="皇家" "huijin"="灰烬" "huijue"="回绝" "huiju"="汇聚" "hunjin"="混进" "huojing"="火警" "huojiu"="获救" "huoju"="火炬" "huojiangui"="活见鬼" "huanjingbaoh"="环境保护" "huanjuhuashu"="换句话说" "huijijiyi"="讳疾忌医" "huangjinshid"="黄金时代" "huanjingwura"="环境污染" "haokan"="好看" "hangkong"="航空" "hekuang"="何况" "hukou"="户口" "haoke"="毫克" "heku"="何苦" "huankuai"="欢快" "huangkong"="惶恐" "huike"="会客" "haikou"="海口" "haoke"="好客" "huikou"="回扣" "huikuan"="汇款" "huokuan"="货款" "hangkongmuji"="航空母舰" "haikuotianko"="海阔天空" "houlai"="后来" "heli"="合理" "huanle"="欢乐" "huilai"="回来" "heliu"="河流" "hengliang"="衡量" "hulue"="忽略" "hanleng"="寒冷" "huangliang"="荒凉" "hunluan"="混乱" "hanglie"="行列" "haili"="海里" "hanliang"="含量" "huli"="护理" "huali"="华丽" "huoli"="火力" "huolu"="火炉" "honglong"="轰隆" "hulu"="葫芦" "huiluo"="回落" "huangluan"="慌乱" "huilu"="贿赂" "hunli"="婚礼" "heli"="合力" "huilu"="回炉" "hailun"="海轮" "hanliu"="寒流" "haoling"="号令" "heliu"="合流" "houlu"="后路" "hualang"="画廊" "huilong"="回笼" "huilv"="汇率" "huolang"="货郎" "huolun"="货轮" "honglingjin"="红领巾" "heilongjiang"="黑龙江" "helihua"="合理化" "huolala"="火辣辣" "heilongjiang"="黑龙江省" "hualongdianj"="画龙点睛" "huolifadian"="火力发电" "hanliujiabei"="汗流浃背" "houlaijushan"="后来居上" "huluntunzao"="囫囵吞枣" "hualiyouhua"="话里有话" "hanlaobaosho"="旱涝保收" "houmian"="后面" "haoma"="号码" "huanman"="缓慢" "huimie"="毁灭" "haimian"="海面" "haomi"="毫米" "huangmiu"="荒谬" "huangmang"="慌忙" "haomai"="豪迈" "hemu"="和睦" "hongming"="轰鸣" "huamian"="画面" "hunmi"="昏迷" "huomiao"="火苗" "haimian"="海绵" "hangmo"="航模" "hemiao"="禾苗" "hemou"="合谋" "houmen"="后门" "huamu"="花木" "huangmo"="荒漠" "huimian"="会面" "huimin"="回民" "huimo"="徽墨" "huomian"="豁免" "huamingce"="花名册" "hanmagonglao"="汗马功劳" "huainian"="怀念" "hainan"="海南" "huanan"="华南" "hunan"="湖南" "henan"="河南" "heneng"="核能" "henian"="贺年" "hunao"="胡闹" "huannan"="患难" "huangniu"="黄牛" "huinuan"="回暖" "henansheng"="河南省" "hunningtu"="混凝土" "heping"="和平" "huopo"="活泼" "haipa"="害怕" "hupo"="湖泊" "huopin"="货品" "hepai"="合拍" "huapo"="滑坡" "huipiao"="汇票" "hunpo"="魂魄" "huopiao"="货票" "huopusa"="活菩萨" "hepinggongch"="和平共处" "hepantuochu"="和盘托出" "hepingtanpan"="和平谈判" "huangpaijing"="黄牌警告" "huiqu"="回去" "houqi"="后期" "hongqi"="红旗" "heqi"="和气" "haoqi"="好奇" "huaqiao"="华侨" "houqin"="后勤" "huaquan"="花圈" "huanqu"="换取" "huanqi"="唤起" "hanqing"="旱情" "hangqing"="行情" "haoqing"="豪情" "heqi"="何其" "hengqi"="衡器" "huanqiu"="环球" "huanqi"="缓期" "huoqu"="获取" "heqianting"="核潜艇" "heqingheli"="合情合理" "hengqishuba"="横七竖八" "huran"="忽然" "huanrao"="环绕" "huaren"="华人" "heiren"="黑人" "huairen"="坏人" "huore"="火热" "hanran"="悍然" "haoren"="好人" "houren"="后任" "hurang"="互让" "huaran"="哗然" "hunru"="混入" "hairenchong"="害人虫" "haorizi"="好日子" "haorenhaoshi"="好人好事" "huairenhuais"="坏人坏事" "hairentingwe"="骇人听闻" "haoruyanhai"="浩如烟海" "haishi"="还是" "heshi"="合适" "huoshi"="或是" "hushi"="忽视" "hushuo"="胡说" "heise"="黑色" "hongse"="红色" "hushi"="护士" "huangse"="黄色" "huise"="灰色" "hongshui"="洪水" "huashi"="化石" "hunshen"="浑身" "huoshi"="伙食" "hesuan"="核算" "hesuan"="合算" "husheng"="呼声" "heshan"="河山" "huishou"="回收" "huanshi"="环视" "huishou"="回首" "huoshan"="火山" "hanshi"="憾事" "heshan"="和善" "huisheng"="回声" "huose"="货色" "hanshou"="函授" "hanshui"="汗水" "haosheng"="毫升" "haoshi"="好事" "haosi"="好似" "huashan"="华山" "huansong"="欢送" "huansan"="涣散" "huangshan"="黄山" "huishi"="会师" "huoshi"="祸事" "haishi"="海事" "haosheng"="好胜" "haoshou"="好手" "haoshuo"="好说" "haoshuang"="豪爽" "haosun"="耗损" "heshi"="核实" "heishi"="黑市" "hengshu"="横竖" "hengsao"="横扫" "houshe"="喉舌" "houshi"="后世" "houshi"="后事" "husong"="护送" "huashi"="画室" "huasuan"="划算" "huaisi"="坏死" "huansheng"="欢声" "huanshou"="还手" "huansuan"="换算" "huangshi"="皇室" "huangshu"="荒疏" "huishen"="会审" "huisheng"="回升" "huoshao"="火烧" "huosu"="火速" "keisou"="咳嗽" "huashidai"="划时代" "heshiyan"="核试验" "hushuobadao"="胡说八道" "huoshangjiay"="火上加油" "husiluanxian"="胡思乱想" "hunshuimoyu"="浑水摸鱼" "hanshasheyin"="含沙射影" "huashetianzu"="画蛇添足" "hongshizihui"="红十字会" "houtian"="后天" "hutu"="糊涂" "huitou"="回头" "hetong"="合同" "huitan"="会谈" "houtui"="后退" "hutong"="胡同" "hangtian"="航天" "hetan"="和谈" "houtai"="后台" "houtou"="后头" "huati"="话题" "huatou"="话头" "huangtu"="黄土" "hongtu"="宏图" "haitan"="海滩" "hetan"="河滩" "hetao"="河套" "heitu"="黑土" "hongtuo"="烘托" "huatan"="花坛" "huatong"="话筒" "huati"="滑梯" "huatu"="画图" "huanteng"="欢腾" "huangtang"="荒唐" "huitong"="会同" "huotong"="伙同" "hongtongtong"="红彤彤" "hetonggong"="合同工" "huatuanjincu"="花团锦簇" "huatianjiudi"="花天酒地" "hutoushewei"="虎头蛇尾" "huantianxidi"="欢天喜地" "hangtianfeij"="航天飞机" "huowu"="货物" "haiwai"="海外" "hongwei"="宏伟" "huawen"="花纹" "haiwan"="海湾" "hanwei"="捍卫" "hengwen"="恒温" "houwang"="厚望" "huanwen"="换文" "huangwu"="荒芜" "huiwei"="回味" "huiwu"="挥舞" "huiwu"="悔悟" "huiwu"="会晤" "huanwei"="环卫" "hongwaixian"="红外线" "hewuqi"="核武器" "huawuyuan"="话务员" "houyizheng"="后遗症" "haiwaiqiaoba"="海外侨胞" "haowuyiwen"="毫无疑问" "haiwaiguanxi"="海外关系" "haoxiang"="好象" "haoxie"="好些" "huxi"="呼吸" "huxiang"="互相" "huaxue"="化学" "hangxing"="航行" "huanxiang"="幻想" "huanxi"="欢喜" "hexin"="核心" "hexie"="和谐" "henxin"="狠心" "huanxiao"="欢笑" "huixin"="灰心" "haixia"="海峡" "hangxian"="航线" "haoxin"="好心" "hengxing"="横行" "hengxing"="恒星" "huxiao"="呼啸" "huaxiang"="画像" "huanxing"="唤醒" "huixiang"="回响" "huaxue"="滑雪" "huanxing"="环行" "huanxin"="欢欣" "huaxiang"="滑翔" "huixiang"="回想" "hunxiao"="混淆" "huoxian"="火线" "huoxu"="或许" "huaxu"="花絮" "hengxin"="恒心" "haixian"="海鲜" "hanxiao"="含笑" "hanxiu"="含羞" "hanxu"="含蓄" "hangxiang"="航向" "hexi"="贺喜" "hexu"="和煦" "hengxiang"="横向" "hongxing"="红星" "houxu"="后续" "huaxing"="滑行" "huaxia"="华夏" "huaxian"="化纤" "huanxin"="欢心" "huixie"="诙谐" "huixin"="回信" "huixin"="会心" "huixuan"="回旋" "huoxing"="火星" "huoxin"="祸心" "huoxi"="获悉" "houxuanren"="候选人" "huaxueneng"="化学能" "huoxini"="和稀泥" "hexini"="和稀泥" "huaxuefanyin"="化学反应" "huaxuegongye"="化学工业" "hanxinruku"="含辛茹苦" "huaxuewuqi"="化学武器" "huaxianweiyi"="化险为夷" "huxixitong"="呼吸系统" "huaxueyuansu"="化学元素" "huiyi"="会议" "huaiyi"="怀疑" "huanying"="欢迎" "huiyi"="回忆" "haiyou"="还有" "haiyang"="海洋" "haiyao"="还要" "hanyu"="汉语" "huyu"="呼吁" "huayuan"="花园" "huiyuan"="会员" "hunyin"="婚姻" "huoyue"="活跃" "hangye"="行业" "hanyi"="含义" "hangyun"="航运" "heyue"="和约" "heiye"="黑夜" "huayang"="花样" "huanyuan"="还原" "houyi"="厚意" "heying"="合营" "heyan"="河沿" "huayu"="话语" "heyi"="何以" "huayan"="化验" "huaiyun"="怀孕" "huoyao"="火药" "huiyan"="汇演" "huiyan"="慧眼" "haiyu"="海域" "hanyang"="涵养" "hanyi"="涵义" "heying"="合影" "heyuan"="河源" "heyue"="合约" "huying"="呼应" "huayin"="话音" "huayi"="华裔" "huanying"="幻影" "huanyang"="豢养" "huanyu"="寰宇" "huangyan"="谎言" "huangye"="荒野" "huiying"="辉映" "huiyan"="讳言" "huiyin"="回音" "huiyu"="毁誉" "huoyan"="火焰" "huoyuan"="货源" "huoyun"="货运" "hunyinfa"="婚姻法" "huiyilu"="回忆录" "huanyanzhi"="换言之" "hongyanbing"="红眼病" "huayanqiaoyu"="花言巧语" "haoyiwulao"="好逸恶劳" "heyanyuese"="和颜悦色" "haoyanzhuang"="豪言壮语" "huozhe"="或者" "haizi"="孩子" "hezuo"="合作" "haozhao"="号召" "hanzi"="汉字" "huzi"="胡子" "huzhu"="互助" "haozai"="好在" "haozhuan"="好转" "huanzhe"="患者" "hanzu"="汉族" "hezhun"="核准" "henzhua"="狠抓" "hongzha"="轰炸" "huzhao"="护照" "huazhuang"="化装" "huangzhang"="慌张" "huizhi"="绘制" "huizhuan"="回转" "huizhan"="会战" "hunzhuo"="浑浊" "huzhu"="户主" "huazhao"="花招" "huazhong"="华中" "hangzhou"="杭州" "hanzai"="旱灾" "hezai"="何在" "hezou"="合奏" "hongzai"="洪灾" "huazhan"="画展" "huazhuang"="化妆" "huanzhai"="还债" "huizhen"="会诊" "huizhi"="回执" "huizong"="汇总" "huizui"="悔罪" "huizu"="回族" "hunzhan"="混战" "hunzhuo"="混浊" "hunza"="混杂" "huozhan"="货栈" "huozhong"="火种" "huozhun"="获准" "huozai"="火灾" "huazhuangpin"="化妆品" "hangzhoushi"="杭州市" "hezuoshe"="合作社" "huzuofeiwei"="胡作非为" "huozhenjiash"="货真价实" "hezijingying"="合资经营" "huazhongquch"="哗众取宠" "hezuoyiliao"="合作医疗" "huhehaoteshi"="呼和浩特市" "helihuajiany"="合理化建议" "houlangtuiqi"="后浪推前浪" "hentiebuchen"="恨铁不成钢" "huantangbuhu"="换汤不换药" "huaxuegongye"="化学工业部" "hepinggongch"="和平共处五项原则" "jiaoao"="骄傲" "jingai"="敬爱" "jiang"="激昂" "jianao"="煎熬" "jiean"="结案" "juansiwei"="居安思危" "jiben"="基本" "jinbu"="进步" "jibian"="即便" "jibing"="疾病" "jubei"="具备" "jianbang"="肩膀" "jiaobu"="脚步" "juban"="举办" "jiaban"="加班" "jianbian"="简便" "jubu"="局部" "juebu"="决不" "jiabei"="加倍" "jiaban"="甲板" "jianbao"="简报" "jianbie"="鉴别" "jiaoban"="搅拌" "jiebai"="洁白" "jinbiao"="锦标" "junbei"="军备" "jibi"="击毙" "jiubie"="久别" "jianbian"="渐变" "jiangbei"="奖杯" "jibai"="击败" "jiban"="羁绊" "jibei"="脊背" "jibie"="级别" "jiaban"="夹板" "jianbing"="尖兵" "jianbing"="兼并" "jianbao"="见报" "jianbei"="兼备" "jianbu"="健步" "jiaoban"="交班" "jiaoben"="脚本" "jiaobian"="狡辩" "jieban"="接班" "jieban"="结伴" "jiebao"="捷报" "jiebei"="界碑" "jiebei"="戒备" "jingbao"="警报" "jingbei"="警备" "jiubing"="救兵" "jubian"="巨变" "jubu"="拘捕" "jibenshang"="基本上" "jibengong"="基本功" "jubaopen"="聚宝盆" "jinbuqi"="禁不起" "jiebanren"="接班人" "jinbiaosai"="锦标赛" "jibenguoce"="基本国策" "jibenjianshe"="基本建设" "jingbingjian"="精兵简政" "jianbukecui"="坚不可摧" "jibenmaodun"="基本矛盾" "jianbanuzhan"="剑拔弩张" "jubushengju"="举不胜举" "jibenyuanze"="基本原则" "jingchang"="经常" "jichu"="基础" "jianchi"="坚持" "jiancha"="检查" "jincheng"="进程" "jingcha"="警察" "jicheng"="继承" "jiechu"="接触" "jingcai"="精彩" "jichang"="机场" "jiechu"="杰出" "jiechu"="解除" "juece"="决策" "jiceng"="基层" "jiaocai"="教材" "jiechuan"="揭穿" "jieceng"="阶层" "juecha"="觉察" "jichuang"="机床" "jicu"="急促" "jice"="计策" "jiancha"="检察" "jiachu"="家畜" "jiance"="检测" "jiancheng"="简称" "jiancha"="监察" "jiancheng"="建成" "jiaocuo"="交错" "jiaoche"="轿车" "jingcha"="惊诧" "jiuchan"="纠缠" "jicha"="稽查" "jicun"="积存" "jicun"="寄存" "jiachan"="家产" "jiachang"="家常" "jiaceng"="夹层" "jiaci"="架次" "jianchan"="减产" "jianchang"="见长" "jiancai"="剪裁" "jiancai"="剪彩" "jiangcheng"="奖惩" "jiangchi"="僵持" "jiaocheng"="教程" "jiaocha"="交叉" "jiecheng"="竭诚" "jiechi"="劫持" "jiecun"="结存" "jinchi"="矜持" "jinchu"="进出" "jingcheng"="京城" "jingcheng"="精诚" "jiucan"="就餐" "jucan"="聚餐" "jucu"="局促" "jiance"="监测" "jiancai"="建材" "jinchukou"="进出口" "jichuke"="基础课" "jichengquan"="继承权" "jichengren"="继承人" "jianchayuan"="检察院" "jianchibuxie"="坚持不懈" "jichengdianl"="集成电路" "jiangcuojiuc"="将错就错" "jichujiaoyu"="基础教育" "jiaochakexue"="交叉科学" "jichulilun"="基础理论" "jichengshish"="既成事实" "juede"="觉得" "jueding"="决定" "jiading"="假定" "juda"="巨大" "jiandan"="简单" "jide"="记得" "jidong"="激动" "jundui"="军队" "jiandu"="监督" "jianding"="坚定" "jiaodai"="交代" "jiaodu"="角度" "jiedao"="街道" "jieduan"="阶段" "juedui"="绝对" "jidi"="基地" "jiduan"="极端" "jianduan"="简短" "jidu"="嫉妒" "jianding"="鉴定" "jiangdi"="降低" "jingdu"="精度" "jiedai"="接待" "jidian"="机电" "jiandao"="剪刀" "jianduan"="间断" "jidian"="基点" "jieda"="解答" "jindou"="筋斗" "jindai"="近代" "judong"="举动" "jidong"="机动" "jidu"="极度" "jianduan"="尖端" "jiandi"="减低" "jiaodian"="焦点" "jiaodao"="教导" "jindu"="进度" "jingdong"="惊动" "jiaodui"="校对" "jida"="极大" "jidian"="极点" "jidu"="季度" "jiandie"="间谍" "jiandui"="舰队" "jingdian"="经典" "jingdian"="静电" "jingdi"="境地" "jieduan"="截断" "jidui"="挤兑" "jiadai"="夹带" "jiadang"="家当" "jiadian"="加点" "jiaoding"="校订" "jiaodao"="交道" "jiaodong"="搅动" "jiedai"="借贷" "jiedong"="解冻" "jiedu"="解毒" "jingdi"="警笛" "jingdi"="劲敌" "juduo"="居多" "jueding"="绝顶" "jueduan"="决断" "jundeng"="均等" "jiediao"="借调" "jingdian"="景点" "jingdezhen"="景德镇" "jiandinghui"="鉴定会" "jueduihua"="绝对化" "juedingxing"="决定性" "jiaodaoyuan"="教导员" "juedabufen"="绝大部分" "jiandingbuyi"="坚定不移" "jiangdicheng"="降低成本" "juedaduoshu"="绝大多数" "jiandaneyao"="简单扼要" "jideliyi"="既得利益" "jueduiwendu"="绝对温度" "jingdaxisuan"="精打细算" "jiedangyings"="结党营私" "jueduizhenli"="绝对真理" "jingdizhiwa"="井底之蛙" "jie"="饥饿" "jine"="金额" "jinge"="惊愕" "jue"="巨额" "jier"="继而" "jianer"="健儿" "jiner"="进而" "jiuerjiuzhi"="久而久之" "jieerliansan"="接二连三" "jieruchou"="疾恶如仇" "jingeryuanzh"="敬而远之" "jiefang"="解放" "jingfei"="经费" "jifa"="激发" "jiefa"="揭发" "jiufen"="纠纷" "jiefang"="街坊" "jiafa"="加法" "jianfa"="减法" "jiafang"="甲方" "jifang"="寄放" "jifei"="积肥" "jifen"="积分" "jifen"="激愤" "jifen"="记分" "jifeng"="讥讽" "jiafang"="家访" "jianfu"="肩负" "jiaofeng"="交锋" "jiaofu"="交付" "jiefang"="借方" "jinfang"="谨防" "jiufan"="就范" "jufeng"="飓风" "junfei"="军费" "junfu"="军服" "jiefangjun"="解放军" "jiefangqu"="解放区" "jianfengchaz"="见缝插针" "jifeidanda"="鸡飞蛋打" "jiefangjunba"="解放军报" "jiefangzhanz"="解放战争" "jingguo"="经过" "jiguan"="机关" "jieguo"="结果" "jingong"="进攻" "jinguan"="尽管" "jiegou"="结构" "jigou"="机构" "jiguang"="激光" "jiagong"="加工" "jiage"="价格" "jiangu"="坚固" "jianguo"="建国" "jinggao"="警告" "jiguan"="籍贯" "jige"="几个" "jige"="及格" "jiaoguan"="浇灌" "jiuguo"="救国" "jiangu"="兼顾" "jingu"="筋骨" "jungong"="竣工" "jugong"="鞠躬" "junguan"="军官" "jigong"="记功" "jiegu"="解雇" "jiegu"="借故" "jigeng"="机耕" "jigong"="机工" "jiguo"="记过" "jianguan"="监管" "jiange"="间隔" "jianggao"="讲稿" "jiaogong"="交工" "jieguan"="接管" "jingang"="金刚" "jinguo"="巾帼" "jingu"="禁锢" "jinggan"="精干" "jingguang"="精光" "jiuge"="纠葛" "jugong"="居功" "jungang"="军港" "jungong"="军工" "jingangshi"="金刚石" "jingongcanka"="仅供参考" "jigougaige"="机构改革" "jugongjincui"="鞠躬尽瘁" "jigongjinli"="急功近利" "jiagongjisi"="假公济私" "jugaolinxia"="居高临下" "jiangunaiyon"="坚固耐用" "jinggengxizu"="精耕细作" "junguozhuyi"="军国主义" "jihua"="计划" "jihui"="机会" "jihu"="几乎" "jianghua"="讲话" "jiehe"="结合" "jiehun"="结婚" "jihe"="集合" "jinhou"="今后" "jihao"="记号" "jiahuo"="家伙" "jiaohuan"="交换" "jiaohui"="教会" "jiaohan"="叫喊" "jinghua"="精华" "jihe"="几何" "jiaohua"="狡猾" "jihuang"="饥荒" "jiaohuan"="叫唤" "jinghuang"="惊慌" "jihua"="激化" "jihui"="集会" "jiaohuo"="缴获" "jianhua"="简化" "jianghua"="僵化" "jiaohui"="教诲" "jianghu"="江湖" "jinghua"="净化" "junheng"="均衡" "jiaohuan"="交还" "jiehe"="界河" "jinhua"="金华" "jihen"="嫉恨" "jihui"="击毁" "jihui"="忌讳" "jiahua"="佳话" "jianhuo"="间或" "jianhu"="监护" "jiaohao"="叫好" "jiaohuo"="交火" "jiehen"="解恨" "jiehuo"="截获" "jinhuai"="襟怀" "jinhuo"="进货" "jinhu"="近乎" "jinghai"="惊骇" "jinghan"="精悍" "jinghuang"="惊惶" "jiuhui"="酒会" "jiuhuo"="救火" "jiuhu"="救护" "juhui"="聚会" "juhe"="聚合" "junhuo"="军火" "jiaohuanji"="交换机" "jianhuren"="监护人" "jihuajingji"="计划经济" "jianghupianz"="江湖骗子" "jiangherixia"="江河日下" "jieheshiji"="结合实际" "jihuashengyu"="计划生育" "jihuizhuyi"="机会主义" "jingji"="经济" "jinjin"="仅仅" "jiejue"="解决" "jiji"="积极" "jianjue"="坚决" "jijie"="季节" "jiangjun"="将军" "jiejin"="接近" "jieji"="阶级" "jiejie"="姐姐" "jiujing"="究竟" "jujue"="拒绝" "jiaju"="家具" "jianjie"="见解" "jianjian"="渐渐" "jiangjiu"="讲究" "jiaoji"="焦急" "jieju"="结局" "jijian"="基建" "jinji"="紧急" "junjian"="军舰" "jijiang"="即将" "jijiao"="计较" "jiajie"="嫁接" "jiejing"="洁净" "jueji"="决计" "jiju"="积聚" "jiajin"="加紧" "jianjin"="监禁" "juju"="聚居" "jijie"="集结" "jianjie"="简洁" "jianjie"="间接" "jianju"="检举" "jieji"="接济" "jinji"="晋级" "jueji"="绝迹" "jiaji"="夹击" "jiangjin"="奖金" "jingji"="经纪" "jueji"="绝技" "jiju"="集聚" "jianjie"="简捷" "jiejing"="结晶" "jingji"="荆棘" "jingjie"="境界" "jijin"="基金" "jianju"="艰巨" "jiangjin"="将近" "jiangjie"="讲解" "jinjun"="进军" "jingju"="京剧" "jiuji"="救济" "juji"="聚集" "jijing"="机警" "jijian"="急件" "jijiu"="急救" "jiju"="急剧" "jijing"="寂静" "jiajiang"="嘉奖" "jiaji"="加急" "jiajie"="假借" "jianjiao"="建交" "jiaoji"="交际" "jiejian"="接见" "jinjiao"="近郊" "jingjian"="精简" "jingjie"="警戒" "jingjue"="警觉" "jiongjiong"="炯炯" "jiujing"="酒精" "jiajie"="佳节" "jianjin"="渐进" "jiangjie"="疆界" "jiejing"="捷径" "jiejian"="借鉴" "jieji"="截击" "jiuji"="救急" "junjie"="俊杰" "jingji"="竞技" "jijing"="机井" "jiaojuan"="胶卷" "junji"="军纪" "jijin"="激进" "jijin"="集锦" "jiju"="机具" "jiajing"="家境" "jianjiang"="健将" "jianjie"="简介" "jianji"="歼击" "jianji"="剪辑" "jiangjiu"="将就" "jiangji"="降级" "jiangju"="僵局" "jiaojia"="交加" "jiaojian"="矫健" "jiaojie"="交接" "jiaojie"="交界" "jiaoju"="教具" "jiejian"="节俭" "jiejian"="节减" "jiejiao"="结交" "jiejin"="竭尽" "jiejiu"="解救" "jieju"="拮据" "jinji"="禁忌" "jiujia"="酒家" "jiujin"="就近" "jiuji"="纠集" "jujiang"="巨匠" "jujin"="拘谨" "jujin"="拘禁" "juji"="聚积" "juejing"="绝境" "juejiang"="倔强" "juejiao"="绝交" "juejin"="掘进" "junji"="军机" "junji"="军籍" "jijian"="纪检" "jieji"="劫机" "jingjilin"="经济林" "jiejiari"="节假日" "jingjiren"="经纪人" "jijixing"="积极性" "jiejixing"="阶级性" "jingjixue"="经济学" "jingjiqu"="经济区" "jinjicuoshi"="紧急措施" "jijifenzi"="积极分子" "jingjigangga"="经济杠杆" "jingjiguanli"="经济管理" "jiajiahuhu"="家家户户" "jujinghuishe"="聚精会神" "jingjihesuan"="经济核算" "jingjijichu"="经济基础" "jiangjijiuji"="将计就计" "jinjinjijiao"="斤斤计较" "jiejiaojieza"="戒骄戒躁" "jinjinianlai"="近几年来" "jingjitequ"="经济特区" "jingjiweiji"="经济危机" "jiejuewenti"="解决问题" "jingjixiaoyi"="经济效益" "jijiyinsu"="积极因素" "jingjingyout"="井井有条" "jinjinyouwei"="津津有味" "jingjingyeye"="兢兢业业" "jingjianzhen"="精简整编" "jingjizhicai"="经济制裁" "jinjizhuangt"="紧急状态" "jingjizuowu"="经济作物" "jianku"="艰苦" "jiankang"="健康" "jike"="即可" "jinkou"="进口" "jinkuai"="尽快" "jike"="即刻" "jiekou"="借口" "jiakuai"="加快" "jiekai"="揭开" "juekou"="决口" "jiaoku"="叫苦" "jikan"="季刊" "jiku"="疾苦" "jiangke"="讲课" "jikui"="击溃" "jiakong"="架空" "jiakuan"="价款" "jianke"="尖刻" "jiekou"="接口" "jiekuan"="借款" "jieke"="解渴" "jinkuan"="进款" "jinkuang"="近况" "jinku"="金库" "jingkong"="惊恐" "jingkuang"="景况" "jingkuang"="境况" "juankuan"="捐款" "junken"="军垦" "jinkeneng"="尽可能" "jiaokeshu"="教科书" "jiankufendou"="艰苦奋斗" "jiaokulianti"="叫苦连天" "jiankangqing"="健康情况" "jiankuzhuoju"="艰苦卓绝" "jianli"="建立" "jianglai"="将来" "jielun"="结论" "jinliang"="尽量" "jinlai"="近来" "jilie"="激烈" "jilu"="记录" "jinlai"="进来" "jingli"="经理" "jingli"="经历" "jilin"="吉林" "juli"="距离" "jilv"="纪律" "jiangli"="奖励" "jiangli"="讲理" "jiaoluo"="角落" "jielu"="揭露" "jielian"="接连" "jinli"="尽力" "jingli"="精力" "jingli"="敬礼" "jiling"="机灵" "jilei"="积累" "jiliang"="计量" "jili"="吉利" "jiangling"="将领" "jiaoliu"="交流" "jiaolian"="教练" "jieli"="竭力" "juli"="举例" "julie"="剧烈" "jili"="激励" "jiliu"="急流" "jiliang"="脊梁" "jiliang"="伎俩" "jilu"="纪录" "jianlou"="简陋" "jianglin"="降临" "jiangluo"="降落" "jiuliu"="久留" "juliu"="拘留" "junli"="军力" "jianli"="简历" "jieli"="接力" "jingli"="净利" "junling"="军令" "jilu"="辑录" "jiling"="即令" "jiliu"="激流" "jiluo"="击落" "jianlian"="简练" "jianlue"="简略" "jianli"="尖利" "jianglun"="江轮" "jiaolai"="狡赖" "jiaoliang"="较量" "jiaoluan"="搅乱" "jiaolv"="焦虑" "jielv"="戒律" "jinling"="禁令" "jinliang"="斤两" "jinlin"="紧邻" "jinglian"="精炼" "jingliang"="精良" "jingliu"="径流" "jingluo"="经络" "jinglv"="劲旅" "juliu"="居留" "julong"="聚拢" "juanlian"="眷恋" "juelie"="决裂" "juelu"="绝路" "junling"="军龄" "junli"="军礼" "jilupian"="纪录片" "jilinsheng"="吉林省" "julebu"="俱乐部" "jinglaoyuan"="敬老院" "junlingzhuan"="军令状" "jinmi"="紧密" "jianmian"="见面" "jimang"="急忙" "jiemu"="节目" "jumian"="局面" "jimo"="寂寞" "jumin"="居民" "jimi"="机密" "jianmie"="歼灭" "jianming"="简明" "jiemei"="姐妹" "jingmi"="精密" "junmin"="军民" "jiami"="加密" "jiemu"="揭幕" "jingmei"="精美" "jingming"="精明" "jingmai"="静脉" "jingmo"="静默" "juemi"="绝密" "jianmian"="减免" "jimin"="机敏" "jiamao"="假冒" "jiamen"="家门" "jiamian"="嘉勉" "jianmei"="健美" "jiaomai"="叫卖" "jiaomei"="焦煤" "jiaomei"="娇媚" "jieman"="届满" "jiemen"="解闷" "jiemeng"="结盟" "jiemian"="截面" "jiemian"="界面" "jingmu"="敬慕" "jiuming"="救命" "jumu"="举目" "juemiao"="绝妙" "junmei"="俊美" "jiamusi"="佳木斯" "jingmidu"="精密度" "jumindian"="居民点" "jiamianju"="假面具" "jianmianli"="见面礼" "jingmingqian"="精明强干" "jinnian"="今年" "jiannan"="艰难" "jinian"="纪念" "jineng"="技能" "jineng"="机能" "jiangnan"="江南" "jingnei"="境内" "jinian"="几年" "jinan"="济南" "jina"="缉拿" "jiaonen"="娇嫩" "jiaona"="交纳" "jiaona"="缴纳" "jiena"="接纳" "juni"="拘泥" "jieneng"="节能" "jianada"="加拿大" "jinianbei"="纪念碑" "jinnianlai"="近年来" "jinianpin"="纪念品" "jinnangmiaoj"="锦囊妙计" "jiuniuyimao"="九牛一毛" "jianpan"="键盘" "jiepou"="解剖" "jiangpin"="奖品" "jingpi"="精辟" "jianpu"="简朴" "jipo"="急迫" "jianpu"="俭朴" "jipo"="击破" "jiapu"="家谱" "jiangping"="讲评" "jiaopei"="交配" "jiaopian"="胶片" "jiepin"="解聘" "jinpao"="浸泡" "jinpo"="紧迫" "jingpei"="敬佩" "jiongpo"="窘迫" "jiupian"="纠偏" "jupa"="惧怕" "jinpai"="金牌" "jipuche"="吉普车" "jinpilijin"="筋疲力尽" "jiqi"="机器" "jinqu"="进去" "jianqiang"="坚强" "jiqi"="极其" "jiaqiang"="加强" "jiqi"="及其" "jinqian"="金钱" "jiaqian"="价钱" "jiqiao"="技巧" "jianqing"="减轻" "jianquan"="健全" "jiaoqu"="郊区" "jieqia"="接洽" "jingqi"="惊奇" "jingque"="精确" "jiqi"="激起" "jingqiao"="精巧" "junqu"="军区" "jiqing"="激情" "jinqu"="禁区" "jiqie"="急切" "jiaqi"="假期" "jiangqiu"="讲求" "jiaoqing"="交情" "jinqu"="进取" "jiqu"="汲取" "jingqi"="景气" "jiqing"="吉庆" "jiqian"="积欠" "jiqu"="记取" "jiaqin"="家禽" "jiangqing"="讲情" "jiangquan"="奖券" "jiaoqi"="娇气" "jiaoqi"="骄气" "jiequan"="解劝" "jiequ"="截取" "jinqing"="尽情" "jinqi"="锦旗" "juanqu"="捐躯" "jueqiao"="诀窍" "jueqi"="崛起" "junqiao"="俊俏" "junqiao"="峻峭" "junquan"="军权" "junqi"="军旗" "jinqiao"="紧俏" "jinque"="紧缺" "jingqiaoqiao"="静悄悄" "jiqiren"="机器人" "jiquanbuning"="鸡犬不宁" "jianqiangbuq"="坚强不屈" "jianqingfuda"="减轻负担" "jiangqinfala"="奖勤罚懒" "jiqifanyi"="机器翻译" "jiaqingjiush"="驾轻就熟" "jiqizhizhui"="急起直追" "jiran"="既然" "jingran"="竟然" "jiaru"="假如" "jinru"="进入" "juran"="居然" "jirou"="肌肉" "jiaru"="加入" "jianrui"="尖锐" "jieri"="节日" "jinri"="今日" "jingren"="惊人" "junren"="军人" "jiaruo"="假若" "jianren"="坚韧" "jiare"="加热" "jiari"="假日" "jianruo"="减弱" "jiaorang"="叫嚷" "jinrong"="金融" "juren"="巨人" "jianren"="兼任" "jingran"="井然" "jiri"="即日" "jiri"="吉日" "jianrong"="兼容" "jiaorong"="交融" "jieran"="截然" "jierang"="接壤" "jieren"="接任" "jieru"="介入" "jinran"="浸染" "jinrun"="浸润" "jinri"="近日" "jingrao"="惊扰" "jingrui"="精锐" "jiongran"="迥然" "jueran"="决然" "junrong"="军容" "jianrongxing"="兼容性" "jiarenjiayi"="假仁假义" "jianrenjianz"="见仁见智" "jinrenjiezhi"="尽人皆知" "jirenlixia"="寄人篱下" "jiranruci"="既然如此" "jishu"="技术" "jianshe"="建设" "jiushi"="就是" "jingshen"="精神" "jisuan"="计算" "jishi"="即使" "jiansuo"="检索" "jiaoshi"="教师" "jiaoshi"="教室" "jiaoshou"="教授" "jieshou"="接受" "jieshi"="结实" "jieshu"="结束" "jieshi"="解释" "jieshao"="介绍" "jushuo"="据说" "jiashi"="驾驶" "jianshao"="减少" "jinshen"="谨慎" "jieshi"="届时" "jushi"="局势" "junshi"="军事" "jishi"="及时" "jishi"="既是" "jiashu"="家属" "jiesheng"="接生" "jianshang"="鉴赏" "jiangshi"="讲师" "jinsheng"="晋升" "juanshu"="眷属" "jiasu"="加速" "jiaoshi"="礁石" "jishi"="疾驶" "jiashi"="假使" "jiushi"="就势" "jushi"="举世" "jingse"="景色" "jieshi"="结识" "jianshen"="健身" "jianshi"="监视" "jiaoshe"="交涉" "juese"="角色" "jieshi"="揭示" "jiesheng"="节省" "jinshu"="金属" "jingsai"="竞赛" "jishi"="技师" "jiashen"="加深" "jiashe"="假设" "jianshi"="见识" "jiangshu"="讲述" "jiaoshu"="教书" "jieshou"="接收" "jingshou"="经受" "jishi"="集市" "jisu"="急速" "jishi"="即时" "jishi"="几时" "jisui"="脊髓" "jisheng"="寄生" "jishu"="记述" "jianshi"="坚实" "jiangshi"="将士" "jiangshui"="降水" "jiesuan"="结算" "jiesan"="解散" "jinsuo"="紧缩" "jinshi"="近视" "jishi"="记事" "jishu"="基数" "jingshou"="经手" "jiusuan"="就算" "junshi"="军师" "juesai"="决赛" "jiangsu"="江苏" "junshi"="均势" "jiaosuo"="教唆" "jishou"="棘手" "jisi"="缉私" "jisu"="寄宿" "jiashan"="假山" "jiashe"="架设" "jiasuo"="枷锁" "jiansheng"="俭省" "jianshu"="建树" "jianshu"="简述" "jiangshang"="奖赏" "jiangshou"="讲授" "jiangshou"="奖售" "jiaoshou"="交手" "jieshuo"="解说" "jieshe"="结社" "jinshi"="进食" "jinsi"="近似" "jingshang"="经商" "jingsui"="精髓" "jushou"="聚首" "jushu"="拘束" "jusang"="沮丧" "juesheng"="决胜" "juesuan"="决算" "junshu"="军属" "jieshui"="节水" "jisandi"="集散地" "jisuanji"="计算机" "jieshaoxin"="介绍信" "jishuxing"="技术性" "jiaoshoujia"="脚手架" "jishengchong"="寄生虫" "jianshenfang"="健身房" "jiaosuofan"="教唆犯" "jianshimian"="见世面" "jishuyuan"="技术员" "jieshuyu"="结束语" "jingshencaif"="精神财富" "jiusifushang"="救死扶伤" "junshifating"="军事法庭" "jishugeming"="技术革命" "jishugexin"="技术革新" "jisiguangyi"="集思广益" "jiaoshenggua"="娇生惯养" "jishugaizao"="技术改造" "jishigongzi"="计时工资" "junshiguanzh"="军事管制" "junshijidi"="军事基地" "jishujiaoliu"="技术交流" "junshikexue"="军事科学" "jiushilunshi"="就事论事" "jinshuilouta"="近水楼台" "jishimaoyi"="集市贸易" "jishushuipin"="技术水平" "jinshangtian"="锦上添花" "jiansuoweiji"="见所未见" "jingshenwenm"="精神文明" "jiusiyisheng"="九死一生" "jiaosheyinyi"="骄奢淫逸" "jishuzhidao"="技术指导" "jieshenzihao"="洁身自好" "jisuanzhongx"="计算中心" "jishuzixun"="技术咨询" "jishushichan"="技术市场" "jintian"="今天" "jiating"="家庭" "juti"="具体" "jiti"="集体" "jiaotong"="交通" "jiantao"="检讨" "jituan"="集团" "jituo"="寄托" "jiaotan"="交谈" "jiaotiao"="教条" "jietou"="接头" "jietou"="街头" "jintou"="尽头" "jingtong"="精通" "jingti"="警惕" "jingtou"="镜头" "jiantou"="肩头" "jiti"="机体" "jianta"="践踏" "jieti"="接替" "jintie"="津贴" "jintou"="劲头" "jitian"="几天" "jiti"="肌体" "jingti"="晶体" "jutuan"="剧团" "juntuan"="军团" "jianting"="舰艇" "jiantan"="健谈" "jiantou"="箭头" "jiantui"="减退" "jiangtai"="讲台" "jiangtan"="讲坛" "jiangtu"="疆土" "jiaoti"="交替" "jietiao"="借条" "jietuo"="解脱" "jieti"="阶梯" "jieti"="解体" "jintou"="浸透" "jintui"="进退" "jingtan"="惊叹" "jingtun"="鲸吞" "jutou"="巨头" "jingtiguan"="晶体管" "jituanjun"="集团军" "jiaotongxian"="交通线" "juantuchongl"="卷土重来" "jingtiandong"="惊天动地" "jutidishuo"="具体地说" "jietifahui"="借题发挥" "jiatingfunv"="家庭妇女" "jiatingfuye"="家庭副业" "jiaotonggong"="交通工具" "jiaotongguiz"="交通规则" "jingtaohaila"="惊涛骇浪" "jiaotoujieer"="交头接耳" "jitijingji"="集体经济" "jiaotoulane"="焦头烂额" "jitiliyi"="集体利益" "jiaotashidi"="脚踏实地" "jutishuolai"="具体说来" "jintuiweigu"="进退维谷" "jietouxiangw"="街头巷尾" "jietanxiangy"="街谈巷议" "jitizhuyi"="集体主义" "jiaotiaozhuy"="教条主义" "jiaowei"="较为" "jingwu"="景物" "jingwei"="警卫" "juewu"="觉悟" "jiwei"="极为" "jiawu"="家务" "jiaowai"="郊外" "junwei"="军委" "jiaowang"="交往" "jiewei"="结尾" "juewang"="绝望" "jiwei"="纪委" "jiwei"="即位" "jianwen"="见闻" "jiangwen"="降温" "jiaowu"="教务" "jiewei"="解围" "jingwai"="境外" "jiuwei"="久违" "jiuwei"="就位" "junwu"="军务" "jiawen"="加温" "juwairen"="局外人" "jiwangbujiu"="既往不咎" "jingweifenmi"="泾渭分明" "jiaowangguoz"="矫枉过正" "juewujinyou"="绝无仅有" "jiwangkailai"="继往开来" "jiewaishengz"="节外生枝" "jinxing"="进行" "jixu"="继续" "juexin"="决心" "jiaoxun"="教训" "juxing"="举行" "jixie"="机械" "jiaoxue"="教学" "juxian"="局限" "jiangxi"="江西" "jiaxiang"="家乡" "jingxiang"="景象" "jixu"="急需" "jianxin"="坚信" "jiexian"="界限" "jixu"="积蓄" "jixiang"="迹象" "jixiao"="讥笑" "jixian"="极限" "jixun"="集训" "jixing"="记性" "jixing"="机型" "jixu"="记叙" "jixiong"="吉凶" "jianxian"="艰险" "jianxi"="间隙" "jiaoxiao"="叫嚣" "jixing"="畸形" "jianxiao"="见效" "jianxun"="简讯" "jinxiu"="锦绣" "jixing"="急性" "jiangxi"="讲习" "jiaoxing"="侥幸" "jiaoxia"="脚下" "jiexian"="界线" "jinxiu"="进修" "jingxi"="惊喜" "jingxing"="惊醒" "jingxi"="精细" "jingxuan"="竞选" "jiuxing"="救星" "juxi"="据悉" "juxing"="巨型" "juanxian"="捐献" "jixing"="即兴" "jixian"="基线" "jiaxiang"="假象" "jinxing"="尽兴" "jiaoxing"="矫形" "jixiang"="吉祥" "jixi"="即席" "jiaxiao"="家小" "jiaxin"="家信" "jianxing"="饯行" "jianxie"="间歇" "jianxin"="艰辛" "jianxiu"="检修" "jianxi"="见习" "jiaoxin"="交心" "jiexiao"="揭晓" "jiexin"="戒心" "jinxin"="尽心" "jinxi"="今昔" "jingxia"="惊吓" "jingxian"="惊险" "jingxiao"="经销" "jiuxu"="就绪" "juxin"="居心" "juexing"="觉醒" "junxian"="军衔" "junxiang"="军饷" "junxiao"="军校" "junxie"="军械" "junxin"="军心" "junxiu"="俊秀" "junxun"="军训" "junxu"="军需" "jixiao"="技校" "jingxuan"="精选" "jixianfeng"="急先锋" "jixiehua"="机械化" "jixingjun"="急行军" "jiangxuejin"="奖学金" "jinxingqu"="进行曲" "jiaoxiangyue"="交响乐" "jixiangwu"="吉祥物" "jingxindongp"="惊心动魄" "jiaoxianghui"="交相辉映" "jiangxinjian"="将信将疑" "jinxiaoshenw"="谨小慎微" "jiaoxuexiang"="教学相长" "jiuxiaoyunwa"="九霄云外" "jingyan"="经验" "jiaoyu"="教育" "juyou"="具有" "jiangyao"="将要" "jiyi"="记忆" "jiayi"="加以" "jianyu"="监狱" "jianyan"="检验" "jianyi"="建议" "jiaoyuan"="教员" "jueyi"="决议" "jiaoyi"="交易" "jieyue"="节约" "jingying"="经营" "jiuyue"="九月" "jiyu"="机遇" "jiuyao"="就要" "junyun"="均匀" "jiyu"="给予" "jiyou"="既有" "jianying"="坚硬" "jianyao"="简要" "jueyi"="决意" "jianyi"="坚毅" "jiangyan"="讲演" "jiaoyan"="校验" "jieyi"="介意" "jiyou"="集邮" "jiaoyang"="骄阳" "jieyi"="借以" "jingya"="惊讶" "jingyi"="敬意" "jingyi"="惊异" "jiuye"="就业" "jiayu"="驾驭" "junyong"="军用" "jiyin"="基因" "jiyu"="基于" "jiyao"="机要" "jiya"="积压" "jiyu"="急于" "jiyi"="技艺" "jiyu"="寄予" "jiyao"="纪要" "jiayou"="加油" "jianyi"="简易" "jianyu"="鉴于" "jiangying"="僵硬" "jiaoyang"="教养" "jieyan"="戒严" "jinyao"="紧要" "jingying"="晶莹" "jingyou"="经由" "jueyuan"="绝缘" "junyi"="军医" "jiaoyin"="脚印" "jiaoyi"="交谊" "jiangyu"="疆域" "jianyi"="检疫" "jiaoyi"="交椅" "jiyang"="给养" "jiyao"="既要" "jiyong"="急用" "jiye"="基业" "jiyu"="觊觎" "jiayin"="佳音" "jiayong"="家用" "jiayuan"="家园" "jianying"="剪影" "jianyuan"="减员" "jianyue"="检阅" "jiaoyin"="胶印" "jiaoyou"="郊游" "jieying"="接应" "jieyong"="借用" "jieye"="结业" "jieyu"="节余" "jieyu"="节育" "jinyan"="进言" "jingyang"="景仰" "jingyang"="静养" "jingyang"="敬仰" "jingyu"="境遇" "jiuyang"="久仰" "jiuyuan"="救援" "jiuyi"="就医" "juyu"="居于" "juanyan"="卷烟" "jueyu"="绝育" "junying"="军营" "junyou"="军邮" "junyue"="军乐" "jinyibu"="进一步" "jiyili"="记忆力" "jiaoyisuo"="交易所" "jiaoyanzu"="教研组" "jiyechengqiu"="集腋成裘" "jiayongdianq"="家用电器" "juyifansan"="举一反三" "jiayuhuxiao"="家喻户晓" "jiayijiejue"="加以解决" "jingyiqiujin"="精益求精" "jianyisiqian"="见异思迁" "jieyisuoshi"="节衣缩食" "jianyiyongwe"="见义勇为" "jiuyouziqu"="咎由自取" "jingyanzhuyi"="经验主义" "jiangyoufali"="奖优罚劣" "jiezhe"="接着" "jizhong"="集中" "jianzhi"="简直" "jianzhu"="建筑" "jiaozuo"="叫做" "jinzhang"="紧张" "jizai"="记载" "jizhe"="记者" "jiezou"="节奏" "jinzi"="金子" "jinzhi"="禁止" "juzhang"="局长" "jiaza"="夹杂" "jiazhi"="价值" "jianzao"="建造" "jinzhan"="进展" "jingzi"="镜子" "jizi"="集资" "jianzhi"="兼职" "jingzheng"="竞争" "jiuzheng"="纠正" "juzhu"="居住" "junzhang"="军长" "jiazhang"="家长" "jingzhi"="景致" "jianzhuang"="健壮" "jiangzuo"="讲座" "jiezuo"="杰作" "jingzhi"="精致" "junzhuang"="军装" "jizhi"="机智" "jizu"="机组" "jizao"="及早" "jiazu"="家族" "jiazhong"="加重" "jiangzhuang"="奖状" "jiaozao"="焦躁" "jiaozhi"="交织" "jiezhi"="截止" "jiezhi"="节制" "jiezhang"="结帐" "jiezhu"="借助" "jiezhi"="介质" "jingzhi"="精制" "jingzhi"="静止" "jianzhen"="坚贞" "jiuzhi"="就职" "juezhan"="决战" "junzi"="君子" "jizhi"="机制" "jizhu"="脊柱" "jianzhang"="简章" "jinzhi"="尽职" "jiezhi"="截肢" "jianzhi"="监制" "jingzhi"="径直" "jianzhi"="建制" "jinzhou"="锦州" "juzhong"="举重" "juzhi"="举止" "jizhan"="激战" "jizhao"="吉兆" "jizhen"="急诊" "jizhen"="集镇" "jizhun"="基准" "jizhui"="脊椎" "jizan"="积攒" "jizeng"="激增" "jiazhuang"="嫁妆" "jianzhang"="见长" "jianzheng"="见证" "jianzai"="健在" "jianzuo"="间作" "jianzi"="尖子" "jiangzhang"="奖章" "jiaozhan"="交战" "jiaozheng"="矫正" "jiaozheng"="校正" "jiaozhun"="校准" "jiaozhuo"="焦灼" "jiaozha"="狡诈" "jiaozhu"="浇铸" "jiaozhu"="脚注" "jiezhai"="借债" "jiezhong"="接种" "jiezhuang"="界桩" "jiezhi"="截至" "jiezhi"="借支" "jieza"="结扎" "jinzhong"="浸种" "jinzhu"="进驻" "jinzi"="浸渍" "jingzhan"="精湛" "jingzhong"="警钟" "jingzhong"="净重" "jiuzhou"="九州" "jiuzhi"="旧址" "jiuzhi"="救治" "jiuzai"="救灾" "juzhong"="居中" "juzhu"="巨著" "juanzhu"="捐助" "juanzeng"="捐赠" "juanzong"="卷宗" "juezhao"="绝招" "juezheng"="绝症" "juezhong"="绝种" "juezhu"="角逐" "jueze"="抉择" "junzheng"="军政" "junzhong"="军种" "jinzita"="金字塔" "jiuzhongguo"="旧中国" "jianzhuwu"="建筑物" "jiaozhiyuan"="教职员" "jizhuangxian"="集装箱" "jianzhucaili"="建筑材料" "jiazhiguilv"="价值规律" "juzuqingzhon"="举足轻重" "jizhongsheng"="急中生智" "jiezuxianden"="捷足先登" "junzixieding"="君子协定" "jianzaixians"="箭在弦上" "jizhuanzhixi"="急转直下" "junshiweiyua"="军事委员会" "jitisuoyouzh"="集体所有制" "jubuwanquant"="据不完全统计" "jiuniuerhuzh"="九牛二虎之力" "keai"="可爱" "kouan"="口岸" "kuai"="酷爱" "kanbing"="看病" "keben"="课本" "kongbu"="恐怖" "kongbai"="空白" "kaiban"="开办" "kaobei"="拷贝" "kaibiao"="开标" "kanbao"="看报" "kangbao"="抗暴" "kaobian"="靠边" "keban"="科班" "keban"="刻板" "kebi"="可鄙" "kebo"="刻薄" "kuabao"="挎包" "kuaibao"="快报" "kuangbao"="狂暴" "kuibai"="溃败" "kuiben"="亏本" "kunbang"="捆绑" "kuobian"="扩编" "kuobie"="阔别" "kongbaidian"="空白点" "kanbuqi"="看不起" "kebijiage"="可比价格" "keburonghuan"="刻不容缓" "kaocha"="考察" "kecheng"="课程" "kaichu"="开除" "kechi"="可耻" "kuochong"="扩充" "kache"="卡车" "kaicai"="开采" "kuanchang"="宽敞" "kuangcang"="矿藏" "kaichuang"="开创" "kance"="勘测" "keche"="客车" "kucun"="库存" "kunchong"="昆虫" "kaocha"="考查" "kaichang"="开场" "kaichun"="开春" "kancheng"="看成" "kancha"="勘察" "kaochang"="考场" "kouchi"="口齿" "kouchu"="扣除" "koucai"="口才" "kuchu"="苦处" "kucang"="库藏" "kuaiche"="快车" "kuanchang"="宽畅" "kuangchuang"="矿床" "kuangceng"="矿层" "kuice"="窥测" "kuaican"="快餐" "kaichangbai"="开场白" "kaichengbugo"="开诚布公" "kaichengxian"="开诚相见" "kuangchanziy"="矿产资源" "kuoda"="扩大" "kending"="肯定" "kaidong"="开动" "kandao"="看到" "kuada"="夸大" "koudai"="口袋" "kandai"="看待" "kongdong"="空洞" "kuanda"="宽大" "kandeng"="刊登" "kuandai"="款待" "kaidao"="开导" "kaidao"="开道" "kaiduan"="开端" "kaoda"="拷打" "kedui"="客队" "keda"="磕打" "kengdao"="坑道" "kuadu"="跨度" "kuandu"="宽度" "kuidai"="亏待" "kongdangdang"="空荡荡" "kaodezhu"="靠得住" "konge"="空额" "kanfa"="看法" "kefu"="克服" "kaifa"="开发" "kaifang"="开放" "kuangfeng"="狂风" "kafei"="咖啡" "kanfa"="砍伐" "kaifang"="开方" "kaifeng"="开封" "kaifu"="开赴" "kangfu"="康复" "koufu"="口服" "kufang"="库房" "kuifa"="匮乏" "kefukunnan"="克服困难" "kaifaliyong"="开发利用" "kanfengshidu"="看风使舵" "keguan"="客观" "kaiguan"="开关" "kegui"="可贵" "kuanguang"="宽广" "kaogu"="考古" "keguan"="可观" "konggao"="控告" "kaige"="凯歌" "kaigong"="开工" "kaiguo"="开国" "kanguan"="看管" "kegu"="刻骨" "kougong"="口供" "kugong"="苦功" "kuanggong"="矿工" "kuanggong"="旷工" "kuguo"="苦果" "keguancunzai"="客观存在" "kegekeqi"="可歌可泣" "kegumingxin"="刻骨铭心" "kuaguogongsi"="跨国公司" "kaihui"="开会" "kuaihuo"="快活" "kouhao"="口号" "kaihua"="开花" "konghua"="空话" "kaohe"="考核" "kehua"="刻画" "konghuang"="恐慌" "konghe"="恐吓" "kaihuo"="开火" "kaihuang"="开荒" "kaihu"="开户" "kanhu"="看护" "kanghan"="抗旱" "kangheng"="抗衡" "kehen"="可恨" "kenhuang"="垦荒" "kenghai"="坑害" "kuanhou"="宽厚" "kuanghuan"="狂欢" "kuihua"="葵花" "kunhuo"="困惑" "kanghong"="抗洪" "kanjian"="看见" "kejian"="可见" "kongjian"="空间" "keji"="科技" "kuaiji"="会计" "kaojin"="靠近" "kongjun"="空军" "kongju"="恐惧" "kuajiang"="夸奖" "kangju"="抗拒" "kuojian"="扩建" "kangji"="抗击" "kuijia"="盔甲" "kaijue"="开掘" "kaojiu"="考究" "kaojuan"="考卷" "kaoji"="考绩" "keji"="克己" "keji"="客机" "kongjiang"="空降" "koujing"="口径" "koujue"="口诀" "kujie"="枯竭" "kuangjing"="矿井" "kuijian"="窥见" "kuijiu"="愧疚" "kunjing"="困境" "kunjuan"="困倦" "kuojun"="扩军" "kaiju"="开局" "kuaijishi"="会计师" "kangjunsu"="抗菌素" "kongjiangbin"="空降兵" "kejiandu"="可见度" "kejiaopian"="科教片" "kongjiazi"="空架子" "kejirenyuan"="科技人员" "kejishichang"="科技市场" "kekao"="可靠" "kuankuo"="宽阔" "keku"="刻苦" "kaiken"="开垦" "kaikou"="开口" "kaikuo"="开阔" "kangkai"="慷慨" "kunku"="困苦" "kekou"="可口" "kaikuang"="开矿" "kaike"="开课" "kanke"="坎坷" "kekou"="克扣" "keke"="苛刻" "kongkuo"="空阔" "kongkuang"="空旷" "kuangke"="旷课" "kuikong"="亏空" "kaikuaiche"="开快车" "kaikouzi"="开口子" "kangkaijiang"="慷慨激昂" "kukoupoxin"="苦口婆心" "kuakuaqitan"="夸夸其谈" "kongkongruye"="空空如也" "koukoushengs"="口口声声" "kongkouwupin"="空口无凭" "kanlai"="看来" "kaolv"="考虑" "kelian"="可怜" "kuaile"="快乐" "kailang"="开朗" "kulong"="窟窿" "keli"="颗粒" "kunlun"="昆仑" "kailian"="开镰" "kailie"="开列" "kailu"="开路" "kaolao"="犒劳" "keliu"="客流" "kelun"="客轮" "kouling"="口令" "kouliang"="口粮" "kouliu"="扣留" "kuilei"="傀儡" "kailvdeng"="开绿灯" "kelamayi"="克拉玛依" "kaimu"="开幕" "kemu"="科目" "kumen"="苦闷" "kunming"="昆明" "kaiming"="开明" "kaimen"="开门" "kaimo"="楷模" "kengmu"="坑木" "kuaiman"="快慢" "kemang"="科盲" "kaimenhong"="开门红" "koumaozi"="扣帽子" "kumufengchun"="枯木逢春" "koumifujian"="口蜜腹剑" "kuaimajiabia"="快马加鞭" "kaimenjiansh"="开门见山" "keneng"="可能" "kunnan"="困难" "kunan"="苦难" "kunao"="苦恼" "kongnan"="空难" "kuaniandu"="跨年度" "kepa"="可怕" "kaipi"="开辟" "kongpa"="恐怕" "kepu"="科普" "kapian"="卡片" "kaipan"="开盘" "kaipiao"="开票" "kepeng"="磕碰" "kepiao"="客票" "kaoping"="考评" "kongqi"="空气" "kuangqie"="况且" "keqi"="客气" "kenqie"="恳切" "kongqian"="空前" "kongque"="孔雀" "kouqiang"="口腔" "kenqiu"="恳求" "kouqi"="口气" "kuqi"="哭泣" "kenqing"="恳请" "kaiqiao"="开窍" "kaoqin"="考勤" "kaoqu"="考取" "keqiu"="苛求" "kequ"="可取" "kengqi"="吭气" "kongque"="空缺" "kuangquan"="矿泉" "kuoqi"="阔气" "kenqu"="垦区" "kanqilai"="看起来" "kongqianjueh"="空前绝后" "keqinkejian"="克勤克俭" "keren"="客人" "kure"="酷热" "kuanrong"="宽容" "kuangre"="狂热" "kuangrichiji"="旷日持久" "kouruoxuanhe"="口若悬河" "kourenxinxia"="扣人心弦" "kangrizhanzh"="抗日战争" "keshi"="可是" "kaishi"="开始" "kaoshi"="考试" "kuaisu"="快速" "kaishe"="开设" "kaishui"="开水" "kongsu"="控诉" "kanshou"="看守" "kaosheng"="考生" "kengsheng"="吭声" "kuangshan"="矿山" "kuangshi"="矿石" "kuisun"="亏损" "kuosan"="扩散" "keshi"="课时" "keshi"="科室" "kashi"="喀什" "koushi"="口试" "kaishan"="开山" "kaishi"="开市" "kaishu"="楷书" "kaoshan"="靠山" "kaoshang"="犒赏" "keshang"="客商" "kesou"="咳嗽" "koushou"="口授" "koushi"="口实" "koushu"="口述" "kushui"="苦水" "kushu"="酷暑" "kuse"="苦涩" "kuanshi"="款式" "kuanshu"="宽恕" "kuangsuan"="匡算" "kuishi"="窥视" "kunshou"="困守" "kaisai"="开赛" "kuansong"="宽松" "kangshengsu"="抗生素" "kesuxing"="可塑性" "koushixinfei"="口是心非" "keti"="课题" "kaituo"="开拓" "koutou"="口头" "kantan"="勘探" "ketang"="课堂" "kaitou"="开头" "keting"="客厅" "ketou"="磕头" "kaiting"="开庭" "kaitong"="开通" "kaituo"="开脱" "kantai"="看台" "kantou"="看透" "kangti"="抗体" "ketao"="客套" "kongtan"="空谈" "kongtou"="空头" "kongtou"="空投" "kutou"="苦头" "kuatai"="垮台" "kuaiting"="快艇" "kuitan"="窥探" "kongtiao"="空调" "koutouyu"="口头语" "koutouchan"="口头禅" "kaitianpidi"="开天辟地" "kongtouzhipi"="空头支票" "kanwu"="刊物" "kewang"="渴望" "kuangwu"="矿物" "kanwang"="看望" "kewu"="可恶" "kuangwang"="狂妄" "kaiwai"="开外" "kewai"="课外" "kewei"="可谓" "kouwei"="口味" "kouwen"="口吻" "kuwei"="枯萎" "kuaiwei"="快慰" "kuanwei"="宽慰" "kuiwei"="魁伟" "kuiwu"="魁梧" "kaiwanxiao"="开玩笑" "kexue"="科学" "kaixue"="开学" "kexi"="可惜" "kexiao"="可笑" "kongxu"="空虚" "kaixin"="开心" "kongxi"="空隙" "kongxiang"="空想" "kexing"="可行" "kongxin"="空心" "kuxiao"="苦笑" "kexi"="可喜" "kongxi"="空袭" "kaixiao"="开销" "kaixuan"="凯旋" "kongxian"="空闲" "kouxin"="口信" "kuxin"="苦心" "kuanxian"="宽限" "kuanxiang"="款项" "kexueyuan"="科学院" "kexiangerzhi"="可想而知" "kexuefenxi"="科学分析" "kexueguanli"="科学管理" "kexuejishu"="科学技术" "kexueyanjiu"="科学研究" "keyi"="可以" "kangyi"="抗议" "kaoyan"="考验" "keyan"="科研" "keyi"="可疑" "kouyu"="口语" "kuayao"="夸耀" "kuaiyao"="快要" "kuangye"="旷野" "kaiyan"="开颜" "kaiyan"="开眼" "kaiye"="开业" "kangyu"="抗御" "kaoyan"="烤烟" "keyun"="客运" "keyu"="课余" "kongyun"="空运" "kouyin"="口音" "kouya"="扣押" "kouyi"="口译" "kuayue"="跨越" "kuanyu"="宽余" "kuanyu"="宽裕" "kuangye"="矿业" "kuiyang"="溃疡" "kongyu"="空域" "kouya"="扣压" "kanyangzi"="看样子" "keyanchenggu"="科研成果" "kaiyuanjieli"="开源节流" "kaizhan"="开展" "kongzhi"="控制" "kuozhan"="扩展" "kongzhong"="空中" "kezhang"="科长" "kongzi"="空子" "kuaizi"="筷子" "kaizhi"="开支" "kangzhan"="抗战" "kuzi"="裤子" "kuazhang"="夸张" "kuozhang"="扩张" "kongzi"="孔子" "kouzi"="口子" "kouzi"="扣子" "kaizhan"="开战" "kaizhang"="开张" "kanzhong"="看中" "kanzai"="刊载" "kangzhen"="抗震" "kaozheng"="考证" "kezhi"="克制" "kongzhan"="空战" "kongzhuan"="空转" "kuzhan"="苦战" "kuzhong"="苦衷" "kuzang"="库藏" "kuzao"="枯燥" "kuazan"="夸赞" "kuanzi"="款子" "kuizeng"="馈赠" "kunza"="捆扎" "kongzhilun"="控制论" "kaizhangongz"="开展工作" "kongzhonglou"="空中楼阁" "kaizongmingy"="开宗明义" "kuaizhirenko"="脍炙人口" "kuaidaozhanl"="快刀斩乱麻" "kuodazaishen"="扩大再生产" "kewangerbuke"="可望而不可即" "kexuegongcha"="科学共产主义" "kexueshehuiz"="科学社会主义" "lianai"="恋爱" "lian"="立案" "libian"="里边" "leibie"="类别" "libie"="离别" "langbei"="狼狈" "laoban"="老板" "laba"="喇叭" "laobao"="劳保" "liba"="篱笆" "libi"="利弊" "lianbang"="联邦" "liangbian"="两边" "liangbian"="量变" "lingbian"="灵便" "laoben"="老本" "laibin"="来宾" "lanben"="蓝本" "leibi"="类比" "lianbing"="练兵" "liangbian"="两便" "linbang"="邻邦" "linbie"="临别" "lubiao"="路标" "lunban"="轮班" "lengbingbing"="冷冰冰" "liaobude"="了不得" "laobaixing"="老百姓" "laibude"="来不得" "lengbandeng"="冷板凳" "lengbufang"="冷不防" "laibuji"="来不及" "libukai"="离不开" "liaobuqi"="了不起" "libucongxin"="力不从心" "liangbaijush"="两败俱伤" "libingmoma"="厉兵秣马" "lubushiyi"="路不拾遗" "langbeiweiji"="狼狈为奸" "lichang"="立场" "lunchuan"="轮船" "liuchuan"="流传" "lieche"="列车" "lucheng"="路程" "lvci"="屡次" "lache"="拉扯" "langchao"="浪潮" "luocheng"="落成" "lingchen"="凌晨" "licheng"="里程" "licheng"="历程" "laocheng"="老成" "lengchang"="冷场" "lengcang"="冷藏" "licai"="理财" "licai"="理睬" "lici"="历次" "lianchi"="廉耻" "liangcao"="粮草" "liaocheng"="疗程" "linchang"="林场" "linchuang"="临床" "liuchan"="流产" "liuchang"="流畅" "liucheng"="流程" "liucuan"="流窜" "liucun"="留存" "lvcheng"="旅程" "lunchu"="论处" "luocha"="落差" "liucheng"="留成" "lichengbei"="里程碑" "liangchongxi"="两重性" "liecheyuan"="列车员" "liangchenmei"="良辰美景" "lengchaorefe"="冷嘲热讽" "lincizhibi"="鳞次栉比" "laodong"="劳动" "lingdao"="领导" "liudong"="流动" "ludi"="陆地" "landuo"="懒惰" "liandui"="连队" "longduan"="垄断" "lueduo"="掠夺" "lande"="懒得" "langdu"="朗读" "leida"="雷达" "lengdan"="冷淡" "lidai"="历代" "liudu"="流毒" "lundian"="论点" "luodi"="落地" "longdong"="隆冬" "liaodong"="辽东" "landang"="拦挡" "landiao"="滥调" "laodao"="唠叨" "laodun"="劳顿" "laoda"="老大" "leidian"="雷电" "lengdong"="冷冻" "lidang"="理当" "liandai"="连带" "liedeng"="劣等" "lindai"="林带" "lindi"="林地" "lingdian"="零点" "lingdui"="领队" "lingdi"="领地" "longdeng"="龙灯" "loudian"="漏电" "loudong"="漏洞" "ludeng"="路灯" "lvdai"="履带" "lvdeng"="绿灯" "lvdian"="旅店" "lundiao"="论调" "lundu"="轮渡" "lvdi"="绿地" "laodongzhe"="劳动者" "laodaocao"="捞稻草" "laodongfa"="劳动法" "laideji"="来得及" "laodongjie"="劳动节" "laodongli"="劳动力" "laodongri"="劳动日" "laodaye"="老大爷" "laodanan"="老大难" "ladingmeizho"="拉丁美洲" "laodongbaohu"="劳动保护" "laodiaochong"="老调重弹" "laodongdinge"="劳动定额" "lingdaoganbu"="领导干部" "laodongjilv"="劳动纪律" "laodongmofan"="劳动模范" "lingdanmiaoy"="灵丹妙药" "laodongqiang"="劳动强度" "laodongrenmi"="劳动人民" "laodangyizhu"="老当益壮" "laodongzhifu"="劳动致富" "laodongjiaoy"="劳动教养" "lingdaobanzi"="领导班子" "langfei"="浪费" "lifa"="理发" "lufei"="路费" "lifang"="立方" "lifa"="立法" "loufang"="楼房" "lengfeng"="冷风" "lafu"="拉夫" "lifa"="历法" "lianfang"="联防" "liefeng"="裂缝" "linfei"="磷肥" "liufang"="流放" "lvfei"="绿肥" "lunfan"="轮番" "lifangmi"="立方米" "liangfenfa"="两分法" "leguan"="乐观" "laogu"="牢固" "lvguan"="旅馆" "langan"="栏杆" "laogong"="劳工" "linggan"="灵感" "luguo"="路过" "lugu"="露骨" "ligong"="立功" "laogai"="劳改" "liangong"="练功" "liugan"="流感" "luogu"="锣鼓" "laguanxi"="拉关系" "ligaishui"="利改税" "ligongshuzui"="立功赎罪" "lianggewenmi"="两个文明" "lianhe"="联合" "linghuo"="灵活" "luohou"="落后" "laihui"="来回" "lianghao"="良好" "linghun"="灵魂" "linghui"="领会" "langhua"="浪花" "lihai"="厉害" "laohan"="老汉" "lihun"="离婚" "lihui"="理会" "liehuo"="烈火" "lihua"="礼花" "lihai"="利害" "lvhua"="绿化" "lianhuan"="联欢" "lihua"="理化" "laohu"="老虎" "liaohe"="辽河" "laihan"="来函" "lanhan"="懒汉" "lanhua"="兰花" "laohua"="老化" "leihua"="泪花" "lenghan"="冷汗" "lihui"="例会" "lianhuan"="连环" "liehen"="裂痕" "linhai"="林海" "linghai"="领海" "lunhuan"="轮换" "luohu"="落户" "lianhu"="联户" "lianhehui"="联合会" "lianghuishi"="两回事" "lianhuanhua"="连环画" "liuhoushou"="留后手" "laohaoren"="老好人" "lanheba"="拦河坝" "lianheguo"="联合国" "liuhoulu"="留后路" "laohuangniu"="老黄牛" "lahoutui"="拉后腿" "luhuochunqin"="炉火纯青" "lianhegongba"="联合公报" "liaojie"="了解" "liji"="立即" "lijie"="理解" "linju"="邻居" "laji"="垃圾" "lengjing"="冷静" "lujun"="陆军" "lianjie"="连接" "lianjia"="廉价" "lingjian"="零件" "luoji"="逻辑" "liangjie"="谅解" "laojia"="劳驾" "laoji"="牢记" "lijie"="礼节" "liangji"="两极" "lieju"="列举" "lianjie"="联结" "linjin"="临近" "lianjie"="廉洁" "luju"="路局" "leiji"="雷击" "liaojie"="了结" "lunju"="论据" "leiji"="累计" "lijie"="历届" "lingjiao"="领教" "laijian"="来件" "lanjie"="拦截" "leijin"="累进" "leiji"="累积" "lijian"="离间" "lianjiao"="炼焦" "lianjie"="连结" "lianjie"="联接" "liangji"="良机" "lieji"="劣迹" "linjie"="临界" "lingjia"="凌驾" "luji"="路基" "lvju"="旅居" "luojiao"="落脚" "laojiao"="劳教" "liangjingjin"="亮晶晶" "lijiaodian"="立脚点" "longjuanfeng"="龙卷风" "lijiaoqiao"="立交桥" "lvjianbuxian"="屡见不鲜" "laojifuli"="老骥伏枥" "liaojieqingk"="了解情况" "lejishengbei"="乐极生悲" "luojituili"="逻辑推理" "lijingtuzhi"="励精图治" "luojingxiash"="落井下石" "like"="立刻" "likai"="离开" "lvke"="旅客" "lunkuo"="轮廓" "liaokuo"="辽阔" "laoku"="劳苦" "liangkuai"="凉快" "luokong"="落空" "like"="理科" "lengku"="冷酷" "likui"="理亏" "laokao"="牢靠" "lengku"="冷库" "lingkong"="领空" "lukou"="路口" "luokuan"="落款" "linkejuejing"="临渴掘井" "luankanlanfa"="乱砍滥伐" "liliang"="力量" "lilun"="理论" "lianluo"="联络" "laili"="来历" "lailin"="来临" "liulu"="流露" "laoli"="劳力" "lilai"="历来" "linglong"="玲珑" "liulang"="流浪" "liuli"="流利" "lunliu"="轮流" "lengluo"="冷落" "lingli"="伶俐" "liulian"="留恋" "liuliang"="流量" "lunli"="伦理" "lianlei"="连累" "linli"="林立" "lvlv"="屡屡" "linli"="淋漓" "liluo"="利落" "langlang"="朗朗" "lalong"="拉拢" "lailu"="来路" "lanlu"="拦路" "laolei"="劳累" "leling"="勒令" "leilei"="累累" "liliao"="理疗" "lilong"="里弄" "lilun"="立论" "lilv"="利率" "liaoliang"="嘹亮" "liaoli"="料理" "linlie"="凛冽" "linli"="邻里" "lingluan"="零乱" "linglue"="领略" "lingli"="凌厉" "linglu"="领路" "liuluo"="流落" "longluo"="笼络" "lulu"="陆路" "lunluo"="沦落" "lunli"="论理" "luolie"="罗列" "luolu"="裸露" "laoling"="老龄" "lanluhu"="拦路虎" "lianlianbush"="恋恋不舍" "leilifengxin"="雷厉风行" "linlijinzhi"="淋漓尽致" "linlangmanmu"="琳琅满目" "lailongqumai"="来龙去脉" "laolaoshishi"="老老实实" "lilunyiju"="理论依据" "limao"="礼貌" "lianmang"="连忙" "limian"="里面" "lianmeng"="联盟" "limi"="厘米" "lingmin"="灵敏" "liumang"="流氓" "laomo"="劳模" "lianmian"="连绵" "lamei"="腊梅" "lama"="喇嘛" "lanman"="烂漫" "langman"="浪漫" "lengmen"="冷门" "lengmo"="冷漠" "lianming"="联名" "lianmian"="脸面" "lianmin"="怜悯" "liangmian"="两面" "linmu"="林木" "lingmu"="陵墓" "loumian"="露面" "lumian"="路面" "lingmindu"="灵敏度" "liangmianpai"="两面派" "liangmashi"="两码事" "laominshangc"="劳民伤财" "langmanzhuyi"="浪漫主义" "liunian"="留念" "lainian"="来年" "laonian"="老年" "laonong"="老农" "linian"="历年" "liening"="列宁" "liaoning"="辽宁" "lanni"="烂泥" "lengnuan"="冷暖" "linan"="罹难" "liannian"="连年" "liangnan"="两难" "liaoningshen"="辽宁省" "laopo"="老婆" "liangpang"="两旁" "lianpian"="连篇" "laping"="拉平" "laopai"="老牌" "lengpi"="冷僻" "lipao"="礼炮" "lipin"="礼品" "lianpu"="脸谱" "liupai"="流派" "lianpianleid"="连篇累牍" "liqi"="力气" "lequ"="乐趣" "liqiu"="力求" "lingqiao"="灵巧" "luqu"="录取" "lengque"="冷却" "lanqiu"="篮球" "liqing"="沥青" "longqi"="隆起" "liangqi"="两栖" "lingqu"="领取" "liqi"="离奇" "laoqu"="老区" "lengqing"="冷清" "lengqi"="冷气" "liangquan"="两全" "liaoque"="了却" "liuqing"="留情" "laoqianbei"="老前辈" "lingqibasui"="零七八碎" "luanqibazao"="乱七八糟" "liangquanqim"="两全其美" "liru"="例如" "laoren"="老人" "lirun"="利润" "lianren"="连任" "luru"="录入" "lianri"="连日" "laran"="蜡染" "lairen"="来人" "lirang"="礼让" "liaorao"="缭绕" "lieri"="烈日" "linran"="凛然" "lingru"="凌辱" "luori"="落日" "lengrebing"="冷热病" "lengruobings"="冷若冰霜" "lairifangcha"="来日方长" "liangruweich"="量入为出" "liaoruzhizha"="了如指掌" "laoruobingca"="老弱病残" "lishi"="历史" "laoshi"="老师" "liangshi"="粮食" "laoshi"="老实" "linshi"="临时" "lianse"="脸色" "lvse"="绿色" "laoshi"="老是" "laoshu"="老鼠" "leisi"="类似" "lishi"="理事" "lieshi"="烈士" "lingshou"="零售" "liushen"="留神" "liushui"="流水" "lvshe"="旅社" "lvshi"="律师" "lunshu"="论述" "liushi"="流失" "luoshi"="落实" "lasa"="拉萨" "langsong"="朗诵" "liushi"="流逝" "laishi"="来势" "lisuo"="利索" "laoshi"="老式" "leishui"="泪水" "lieshi"="劣势" "lisheng"="厉声" "liansheng"="连声" "liangshuang"="凉爽" "lingsui"="零碎" "lingshi"="领事" "liusu"="流速" "lushan"="庐山" "lushang"="路上" "lishu"="隶属" "lansan"="懒散" "laoshen"="劳神" "laoshou"="老手" "laosao"="牢骚" "lesuo"="勒索" "lengshui"="冷水" "lengshi"="冷食" "lisan"="离散" "liansai"="联赛" "liansuo"="连锁" "liaoshi"="了事" "lieshu"="烈属" "linse"="吝啬" "lingsan"="零散" "liushou"="留守" "loushui"="漏税" "lousu"="陋俗" "lusu"="露宿" "lunshuo"="论说" "lishun"="理顺" "lishui"="利税" "lishihui"="理事会" "laoshifu"="老师傅" "lingshiguan"="领事馆" "liushuixian"="流水线" "liushuizhang"="流水帐" "lishichaoliu"="历史潮流" "laoshengchan"="老生常谈" "linshidaiban"="临时代办" "lisuodangran"="理所当然" "liansuofanyi"="连锁反应" "lianshifanyi"="链式反应" "lisuonengji"="力所能及" "lishangwangl"="礼尚往来" "liangshiyiyo"="良师益友" "lishiyiyi"="历史意义" "liangshizuow"="粮食作物" "liushuizuoye"="流水作业" "litou"="里头" "litang"="礼堂" "lutu"="路途" "lingtu"="领土" "liantong"="连同" "louti"="楼梯" "liutong"="流通" "langtou"="浪头" "longtou"="龙头" "liti"="立体" "liantong"="连通" "loutou"="露头" "liuti"="流体" "laitou"="来头" "lantu"="蓝图" "leitai"="擂台" "leitui"="类推" "litu"="力图" "liantian"="连天" "liantiao"="链条" "liangtou"="两头" "liaotian"="聊天" "lingting"="聆听" "lingtong"="灵通" "liutang"="流淌" "longtong"="笼统" "lutian"="露天" "lutou"="露头" "lvtu"="旅途" "luetu"="略图" "luntai"="轮胎" "luntan"="论坛" "luoti"="裸体" "lutiankuang"="露天矿" "laotaitai"="老太太" "lantanzi"="烂摊子" "langtunhuyan"="狼吞虎咽" "liutongqudao"="流通渠道" "litongwaiguo"="里通外国" "leitingwanju"="雷霆万钧" "lingwai"="另外" "liwai"="例外" "liwu"="礼物" "laiwang"="来往" "lunwen"="论文" "liaowang"="了望" "luewei"="略微" "laiwen"="来文" "liewen"="裂纹" "linwei"="临危" "lingwu"="领悟" "liuwang"="流亡" "louwang"="漏网" "luowang"="落网" "luowu"="落伍" "lixiang"="理想" "lianxi"="联系" "lingxiu"="领袖" "lianxi"="练习" "luxian"="路线" "lvxing"="旅行" "leixing"="类型" "lixing"="理性" "lianxu"="连续" "lingxian"="领先" "liuxin"="留心" "liuxue"="留学" "liuxing"="流行" "luxu"="陆续" "lianxiang"="联想" "liangxin"="良心" "lingxing"="零星" "laoxiao"="老小" "lengxiao"="冷笑" "lixiu"="离休" "lixi"="利息" "lianxi"="怜惜" "liuxue"="流血" "lvxing"="履行" "laixin"="来信" "lixing"="厉行" "lixin"="离心" "liangxing"="两性" "liangxiang"="亮相" "liaoxiao"="疗效" "liaoxi"="辽西" "liexing"="烈性" "liexi"="列席" "linxi"="吝惜" "louxi"="陋习" "lunxun"="轮训" "luoxuan"="落选" "liuxiang"="流向" "liuxingbing"="流行病" "lianxiren"="联系人" "liuxuesheng"="留学生" "lvxingshe"="旅行社" "liuxianxing"="流线型" "lingxinganpa"="另行安排" "lixiangbeiji"="离乡背井" "lixinggongsh"="例行公事" "lianxihuiyi"="联席会议" "lixinlide"="离心离德" "liangxiuqing"="两袖清风" "lianxiqunzho"="联系群众" "lixingrenshi"="理性认识" "lianxishiji"="联系实际" "lingxingtong"="另行通知" "lianxiyewu"="联系业务" "liyong"="利用" "liyi"="利益" "liyou"="理由" "laiyuan"="来源" "lingyu"="领域" "liuyue"="六月" "leyi"="乐意" "linye"="林业" "liuyu"="流域" "luyin"="录音" "layue"="腊月" "leyuan"="乐园" "lianye"="连夜" "liaoyang"="疗养" "liuyi"="留意" "lvyou"="旅游" "liyu"="利于" "liaoyuan"="燎原" "liyu"="礼遇" "liyi"="离异" "liyi"="礼仪" "liyi"="立意" "liaoyuan"="辽源" "luoyang"="洛阳" "liangyi"="两翼" "laiyou"="来由" "laiyi"="来意" "lanyan"="谰言" "lanyao"="拦腰" "lanyong"="滥用" "laoyin"="烙印" "leiyu"="雷雨" "lengyin"="冷饮" "lengyu"="冷遇" "liying"="理应" "liyou"="利诱" "lianyou"="炼油" "lianyun"="联运" "liangyang"="两样" "liangyao"="良药" "liangyou"="良友" "lingyuan"="陵园" "liuying"="留影" "liuyan"="留言" "luyong"="录用" "luyun"="陆运" "lvyin"="绿荫" "lueyu"="略语" "lianying"="联营" "luyinji"="录音机" "linyindao"="林荫道" "liaoyangyuan"="疗养院" "lvyouyou"="绿油油" "lianyungang"="连云港" "laoyibei"="老一辈" "laoyitao"="老一套" "lanyangyang"="懒洋洋" "lanyuchongsh"="滥竽充数" "lingyifangmi"="另一方面" "lengyanlengy"="冷言冷语" "liyingwaihe"="里应外合" "liyongzhiqua"="利用职权" "laoyijiehe"="劳逸结合" "liangyongren"="两用人才" "lizi"="例子" "laozi"="劳资" "lunzheng"="论证" "lazhu"="蜡烛" "lizhi"="立志" "lizheng"="力争" "longzhong"="隆重" "laizi"="来自" "longzhao"="笼罩" "lizi"="离子" "lizhi"="理智" "lunzi"="轮子" "leizhui"="累赘" "lizhi"="离职" "lizi"="粒子" "liangzhan"="粮站" "liangzi"="量子" "luzi"="路子" "lizu"="立足" "lizu"="黎族" "lanzhou"="兰州" "liuzhou"="柳州" "lanzu"="拦阻" "laozai"="涝灾" "laozuo"="劳作" "lengzhan"="冷战" "lizheng"="例证" "lianzai"="连载" "liangzhong"="良种" "linzhong"="临终" "linzi"="林子" "lingzhu"="领主" "liuzhu"="留驻" "longzhou"="龙舟" "lvzhou"="绿洲" "lunzhan"="论战" "lunzhu"="论著" "lunzuo"="轮作" "luozuo"="落座" "liezhi"="劣质" "luzhi"="录制" "luzhang"="路障" "leizhenyu"="雷阵雨" "lizudian"="立足点" "laozhongqing"="老中青" "linzhenmoqia"="临阵磨枪" "lizhiqizhuan"="理直气壮" "linzhentuota"="临阵脱逃" "lizhuizhidi"="立锥之地" "lunzipaibei"="论资排辈" "laodongsheng"="劳动生产率" "liangtiaotui"="两条腿走路" "liuyiertongj"="六一儿童节" "laosibuxiang"="老死不相往来" "lishiweiwuzh"="历史唯物主义" "lishiweixinz"="历史唯心主义" "muai"="母爱" "moai"="默哀" "maanshan"="马鞍山" "mingbai"="明白" "maobing"="毛病" "mubiao"="目标" "mabi"="麻痹" "maobi"="毛笔" "mibu"="弥补" "mianbao"="面包" "minbing"="民兵" "mianbu"="棉布" "maibo"="脉搏" "minban"="民办" "manbu"="漫步" "mengbi"="蒙蔽" "mibi"="密闭" "muben"="木本" "mubu"="幕布" "mianbuliao"="免不了" "mianbaoche"="面包车" "mabidayi"="麻痹大意" "mingbufushi"="名不副实" "manbujingxin"="漫不经心" "minbuliaoshe"="民不聊生" "mubushiding"="目不识丁" "mingbianshif"="明辨是非" "meibushengsh"="美不胜收" "mabutingti"="马不停蹄" "mingbuxuchua"="名不虚传" "mubuxiajie"="目不暇接" "manbuzaihu"="满不在乎" "mubuzhuanjin"="目不转睛" "mingcheng"="名称" "meici"="每次" "mingci"="名词" "moca"="摩擦" "mucai"="木材" "mache"="马车" "maicang"="埋藏" "manchang"="漫长" "muchuan"="木船" "maichong"="脉冲" "muchang"="牧场" "maochong"="冒充" "mianchu"="免除" "moca"="磨擦" "mingci"="名次" "manche"="慢车" "mangcong"="盲从" "meicheng"="美称" "meiceng"="煤层" "minchuan"="民船" "mingchu"="明处" "mingce"="名册" "mucao"="牧草" "mingchaanfan"="明察暗访" "mingcunshiwa"="名存实亡" "mudi"="目的" "maodun"="矛盾" "miande"="免得" "mada"="马达" "mingdan"="名单" "meidang"="每当" "meide"="美德" "midu"="密度" "moda"="莫大" "mendao"="门道" "mengdong"="萌动" "mingdeng"="明灯" "modi"="摸底" "mudu"="目睹" "mudidi"="目的地" "mudanjiang"="牡丹江" "madaha"="马大哈" "madaochenggo"="马到成功" "mudengkoudai"="目瞪口呆" "mandamansuan"="满打满算" "minge"="名额" "miane"="面额" "mafan"="麻烦" "mofang"="模仿" "mifeng"="蜜蜂" "mofan"="模范" "mianfen"="面粉" "mifeng"="密封" "mianfei"="免费" "maofang"="毛纺" "mengfa"="萌发" "mofei"="莫非" "minfen"="民愤" "mafang"="麻纺" "maifu"="埋伏" "maofa"="毛发" "mifang"="秘方" "mianfang"="棉纺" "minfang"="民房" "minfa"="民法" "mofang"="摹仿" "mingfuqishi"="名副其实" "meifeisewu"="眉飞色舞" "meige"="每个" "meiguan"="美观" "mingan"="敏感" "muguang"="目光" "minggui"="名贵" "maiguo"="卖国" "meigui"="玫瑰" "minge"="民歌" "mingong"="民工" "mugong"="木工" "menggu"="蒙古" "meiguo"="美国" "mengguo"="盟国" "meigan"="美感" "meigong"="美工" "mangan"="蛮干" "migong"="迷宫" "meiguanxi"="没关系" "menggubao"="蒙古包" "meiguanji"="没关系" "meihao"="美好" "mianhua"="棉花" "mohu"="模糊" "mahu"="马虎" "mihuo"="迷惑" "miaohui"="描绘" "manhuai"="满怀" "minhang"="民航" "meihua"="梅花" "meihua"="美化" "menhu"="门户" "meihao"="煤耗" "manheng"="蛮横" "manhua"="漫画" "menghuan"="梦幻" "mianhuai"="缅怀" "miaohui"="庙会" "miehuo"="灭火" "mohei"="摸黑" "mouhai"="谋害" "mouhua"="谋划" "muhou"="幕后" "mahoupao"="马后炮" "mianhongerch"="面红耳赤" "maoheshenli"="貌合神离" "manhuaixinxi"="满怀信心" "menhuzhijian"="门户之见" "minghuozhizh"="明火执仗" "minjian"="民间" "minjie"="敏捷" "miji"="密集" "mianji"="面积" "maojin"="冒进" "meijie"="媒介" "mingjia"="名家" "muji"="目击" "maijin"="迈进" "maojian"="冒尖" "mijue"="秘诀" "mianju"="面具" "miejue"="灭绝" "minjing"="民警" "mingjing"="明镜" "mingji"="铭记" "moji"="墨迹" "mujuan"="募捐" "muji"="募集" "meijingdacai"="没精打采" "mojianjiezho"="摩肩接踵" "minjianyishu"="民间艺术" "menkou"="门口" "miankong"="面孔" "mingke"="铭刻" "mingkuai"="明快" "makesi"="马克思" "mukongyiqie"="目空一切" "meikuangyuxi"="每况愈下" "meili"="美丽" "mingling"="命令" "malu"="马路" "mingliang"="明亮" "mianlin"="面临" "molian"="磨练" "mulu"="目录" "manglu"="忙碌" "menglie"="猛烈" "minglang"="明朗" "menglong"="朦胧" "mingli"="名利" "meili"="魅力" "mianli"="勉励" "miulun"="谬论" "mingliao"="明了" "milu"="迷路" "mali"="马力" "muliao"="木料" "mangluan"="忙乱" "maoliao"="毛料" "maoli"="毛利" "menlei"="门类" "menlu"="门路" "milian"="迷恋" "miaoling"="妙龄" "mingliu"="名流" "mouli"="牟利" "mulin"="睦邻" "malie"="马列" "mianliao"="面料" "malasong"="马拉松" "minglieqianm"="名列前茅" "manglitouxia"="忙里偷闲" "maliezhuyi"="马列主义" "mama"="妈妈" "maimai"="买卖" "meimei"="妹妹" "mimi"="秘密" "mingming"="明明" "meiman"="美满" "mianmao"="面貌" "mangmu"="盲目" "miman"="弥漫" "mianmu"="面目" "momo"="默默" "manmian"="满面" "meimiao"="美妙" "mingming"="命名" "mamu"="麻木" "maimo"="埋没" "mangmang"="茫茫" "maomi"="茂密" "miaomang"="渺茫" "mingmu"="名目" "mumin"="牧民" "maimiao"="麦苗" "manma"="谩骂" "manmu"="满目" "meiming"="美名" "meimu"="眉目" "menmian"="门面" "miman"="迷漫" "mimou"="密谋" "mima"="密码" "miaomu"="苗木" "mingmai"="命脉" "mingmei"="明媚" "momie"="磨灭" "mamuburen"="麻木不仁" "manmianchunf"="满面春风" "mianmianjuda"="面面俱到" "mimimama"="密密麻麻" "mianmuquanfe"="面目全非" "momingqimiao"="莫名其妙" "momowuwen"="默默无闻" "mianmianxian"="面面相觑" "mengmeiyiqiu"="梦寐以求" "mianmuyixin"="面目一新" "mingmuzhangd"="明目张胆" "mingnian"="明年" "meinian"="每年" "moni"="模拟" "monan"="磨难" "monian"="末年" "manao"="玛瑙" "miannong"="棉农" "muou"="木偶" "mingpai"="名牌" "menpiao"="门票" "minpin"="民品" "mingpian"="名片" "maopai"="冒牌" "maopi"="毛坯" "maopi"="毛皮" "miaopu"="苗圃" "muqian"="目前" "muqin"="母亲" "mianqian"="面前" "miqie"="密切" "mingque"="明确" "mianqiang"="勉强" "manqiang"="满腔" "meiqi"="煤气" "mouqiu"="谋求" "moqi"="末期" "moqi"="默契" "minqing"="民情" "mingqi"="名气" "mouqu"="谋取" "mouqu"="牟取" "muqi"="木器" "muqi"="暮气" "muqu"="牧区" "mingqianganj"="明枪暗箭" "moquancazhan"="摩拳擦掌" "miaoquhengsh"="妙趣横生" "manqiangreqi"="满腔热情" "meiren"="每人" "mengran"="猛然" "mangran"="茫然" "mianrong"="面容" "minrui"="敏锐" "moran"="漠然" "mouren"="某人" "meirong"="美容" "menre"="闷热" "mingren"="名人" "mingri"="明日" "moru"="莫如" "mashang"="马上" "meishu"="美术" "mishu"="秘书" "miaoshu"="描述" "maosheng"="茂盛" "moshou"="没收" "mishi"="迷失" "miansha"="棉纱" "mosuo"="摸索" "mosheng"="陌生" "mianse"="面色" "miaoshi"="藐视" "minsheng"="民生" "mingsheng"="名胜" "mosha"="抹杀" "mousha"="谋杀" "minshi"="民事" "mingsheng"="名声" "maishou"="麦收" "mengshou"="蒙受" "mishi"="秘史" "mianshui"="免税" "miansha"="面纱" "mieshi"="蔑视" "minsu"="民俗" "mingshou"="名手" "moshi"="模式" "moshi"="漠视" "mosun"="磨损" "mousheng"="谋生" "muse"="暮色" "mianshou"="面授" "mousi"="谋私" "musilin"="穆斯林" "meishenme"="没什么" "mishuzhang"="秘书长" "manshanbiany"="漫山遍野" "moshouchengg"="墨守成规" "maosedunkai"="茅塞顿开" "mingshengguj"="名胜古迹" "maosuizijian"="毛遂自荐" "mingtian"="明天" "meitian"="每天" "matou"="码头" "mutou"="木头" "meitan"="煤炭" "maitou"="埋头" "mingtang"="名堂" "meitian"="煤田" "maitong"="买通" "mantan"="漫谈" "mantian"="漫天" "maotou"="矛头" "miantian"="棉田" "miantian"="腼腆" "miaotiao"="苗条" "miaotou"="苗头" "mingti"="命题" "motuo"="摩托" "mote"="模特" "muti"="母体" "motuoche"="摩托车" "maitougongzu"="埋头工作" "maitoukugan"="埋头苦干" "mentingruosh"="门庭若市" "miewang"="灭亡" "miwu"="迷雾" "miwang"="迷惘" "mingwang"="名望" "mowei"="末尾" "mingwen"="明文" "meiwei"="美味" "menwaihan"="门外汉" "manwubianji"="漫无边际" "mianweiqinan"="勉为其难" "mouxie"="某些" "miaoxie"="描写" "mingxian"="明显" "maoxian"="冒险" "moxing"="模型" "maoxian"="毛线" "mianxiang"="面向" "mengxiang"="梦想" "mixin"="迷信" "mingxing"="明星" "muxing"="木星" "meixue"="美学" "manxing"="慢性" "mengxing"="猛醒" "mianxing"="免刑" "minxin"="民心" "muxiao"="母校" "muxuan"="目眩" "manxingbing"="慢性病" "mingxinpian"="明信片" "moxuyou"="莫须有" "meiyou"="没有" "manyi"="满意" "mingyu"="名誉" "maoyi"="贸易" "mingyun"="命运" "mingyi"="名义" "muyang"="模样" "meiyou"="煤油" "mianyi"="棉衣" "mianyang"="绵羊" "mianyi"="免疫" "minyi"="民意" "minyong"="民用" "manyuan"="埋怨" "muyu"="沐浴" "manyan"="蔓延" "maiyin"="卖淫" "manyou"="漫游" "manyuan"="满员" "manyue"="满月" "mangyu"="忙于" "mengyou"="盟友" "mengyue"="盟约" "mengya"="萌芽" "mianyan"="绵延" "miaoyao"="妙药" "miaoyu"="庙宇" "minyao"="民谣" "minyun"="民运" "muye"="牧业" "muyu"="母语" "meiyu"="美育" "mingyou"="名优" "manyouyou"="慢悠悠" "minzhu"="民主" "minzu"="民族" "mingzi"="名字" "manzu"="满足" "maozi"="帽子" "maizang"="埋葬" "maizi"="麦子" "menzhen"="门诊" "mianzi"="面子" "minzhong"="民众" "minzheng"="民政" "mingzhu"="名著" "mazui"="麻醉" "miaozhun"="瞄准" "mizhi"="密植" "mianzhi"="免职" "miaozu"="苗族" "manzai"="满载" "manzu"="满族" "maizhu"="买主" "maizhu"="卖主" "manzuo"="满座" "mangzhuang"="莽撞" "maozhong"="毛重" "mianzhao"="面罩" "mingzhong"="命中" "mingzhi"="明智" "mingzhu"="明珠" "muzhi"="拇指" "muzang"="墓葬" "maozedong"="毛泽东" "maozhipin"="毛织品" "mianzhipin"="棉织品" "meizhongbuzu"="美中不足" "minzhudangpa"="民主党派" "manzaiergui"="满载而归" "minzhugaige"="民主改革" "minzhugeming"="民主革命" "muzhongwuren"="目中无人" "mingzhengyan"="名正言顺" "minzuyingxio"="民族英雄" "minzuzijue"="民族自决" "minzuzhuyi"="民族主义" "minzuzizhi"="民族自治" "minzhushengh"="民主生活" "makesizhuyi"="马克思主义" "mayikengutou"="蚂蚁啃骨头" "maozedongsix"="毛泽东思想" "minzhujizhon"="民主集中制" "minzujiefang"="民族解放运动" "minzuquyuziz"="民族区域自治" "makesilienin"="马克思列宁主义" "niai"="溺爱" "nabian"="那边" "neibu"="内部" "nanbei"="南北" "ningbo"="宁波" "neibin"="内宾" "nanbao"="难保" "nengbuneng"="能不能" "neibumaodun"="内部矛盾" "nongcun"="农村" "nongchang"="农场" "nianchu"="年初" "nanchang"="南昌" "naci"="那次" "niancheng"="年成" "nanchan"="难产" "nanchu"="难处" "nicha"="逆差" "nianchanlian"="年产量" "nongchanpin"="农产品" "nandao"="难道" "naodai"="脑袋" "niandai"="年代" "nande"="难得" "neidi"="内地" "niandu"="年度" "niandi"="年底" "nongdu"="浓度" "nengdong"="能动" "nandu"="难度" "nuedai"="虐待" "niudai"="纽带" "niding"="拟定" "nandian"="难点" "neiding"="内定" "nongdai"="农贷" "nuodong"="挪动" "naer"="哪儿" "nver"="女儿" "naner"="男儿" "nier"="逆耳" "nengfou"="能否" "nanfang"="南方" "naifen"="奶粉" "nianfen"="年份" "nuofu"="懦夫" "nongfu"="农妇" "nvfang"="女方" "nuanfang"="暖房" "nongfuchanpi"="农副产品" "nianfuliqian"="年富力强" "nanfennanjie"="难分难解" "nifanxinli"="逆反心理" "nenggou"="能够" "nage"="哪个" "nage"="那个" "nanguo"="难过" "nenggan"="能干" "nanguai"="难怪" "nvgong"="女工" "nanguan"="难关" "neige"="内阁" "nigao"="拟稿" "ninggu"="凝固" "nonggong"="农工" "nenggongqiao"="能工巧匠" "nuanhe"="暖和" "nonghou"="浓厚" "neihang"="内行" "nuhou"="怒吼" "nuhuo"="怒火" "nahan"="呐喊" "nihao"="你好" "ninhao"="您好" "neihan"="内涵" "neihao"="内耗" "neihe"="内河" "nianhua"="年华" "nianhuo"="年货" "naohai"="脑海" "naohuo"="恼火" "nonghuo"="农活" "nonghu"="农户" "nenghao"="能耗" "nihongdeng"="霓虹灯" "naojin"="脑筋" "nianji"="年纪" "nianji"="年级" "ningjie"="凝结" "ningjing"="宁静" "nongju"="农具" "nanji"="南极" "nanjing"="南京" "nujiang"="怒江" "naoju"="闹剧" "nijing"="逆境" "neijiu"="内疚" "nijiang"="泥浆" "nianjing"="年景" "nianjian"="年间" "nianjian"="年鉴" "nianjie"="年节" "ningji"="凝集" "ningju"="凝聚" "nongjia"="农家" "nongji"="农机" "nuojie"="挪借" "nengjiandu"="能见度" "ningjuli"="凝聚力" "najiazi"="拿架子" "nongjiacheng"="弄假成真" "nankan"="难看" "nankan"="难堪" "ningke"="宁可" "neike"="内科" "niaokan"="鸟瞰" "nangkuo"="囊括" "ningken"="宁肯" "nikeng"="泥坑" "niukuiweiyin"="扭亏为盈" "nali"="那里" "nali"="哪里" "nengli"="能力" "nuli"="努力" "nianling"="年龄" "nengliang"="能量" "neilu"="内陆" "nuli"="奴隶" "naoli"="脑力" "nuanliu"="暖流" "nonglin"="农林" "nongli"="农历" "nianli"="年历" "nianlai"="年来" "nianlun"="年轮" "nianli"="年利" "niliu"="逆流" "naoluanzi"="闹乱子" "naolilaodong"="脑力劳动" "nianlaotiruo"="年老体弱" "name"="那么" "nimen"="你们" "nongmin"="农民" "nanmian"="难免" "neimu"="内幕" "neimeng"="内蒙" "nanmin"="难民" "niming"="匿名" "nianmai"="年迈" "namen"="纳闷" "nanmian"="南面" "nongmang"="农忙" "nongmi"="浓密" "neimenggu"="内蒙古" "namexie"="那么些" "nimingxin"="匿名信" "nongmaoshich"="农贸市场" "nainai"="奶奶" "nannv"="男女" "naonu"="恼怒" "nanning"="南宁" "nainiu"="奶牛" "nining"="泥泞" "niannianbuwa"="念念不忘" "nannengkegui"="难能可贵" "nannvlaoshao"="男女老少" "nannannvnv"="男男女女" "niniuruhai"="泥牛入海" "napa"="哪怕" "niupi"="牛皮" "nianqing"="年轻" "nianqing"="年青" "nongqing"="弄清" "nuanqi"="暖气" "neiqing"="内情" "nongquan"="弄权" "niuqu"="扭曲" "nianqinghua"="年轻化" "nianqingren"="年轻人" "naoqingxu"="闹情绪" "nanqiangbeid"="南腔北调" "nongqiaochen"="弄巧成拙" "nengqunengsh"="能屈能伸" "nianqingpazh"="拈轻怕重" "neirong"="内容" "nanren"="男人" "nvren"="女人" "nuoruo"="懦弱" "nengren"="能人" "naru"="纳入" "nirong"="呢绒" "neiranjiche"="内燃机车" "nairenxunwei"="耐人寻味" "nashi"="那时" "nanshou"="难受" "nengshou"="能手" "nianshu"="念书" "nvshi"="女士" "ningshi"="凝视" "nashui"="纳税" "nansheng"="男生" "niansui"="年岁" "ningshen"="凝神" "nvsheng"="女生" "naoshi"="闹事" "naoshi"="闹市" "nanshuo"="难说" "nongsuo"="浓缩" "nvshen"="女神" "nianshi"="年事" "nashou"="拿手" "nisu"="泥塑" "niaosu"="尿素" "nongshi"="农时" "ningsibuqu"="宁死不屈" "nishajuxia"="泥沙俱下" "nengshangnen"="能上能下" "nishuixingzh"="逆水行舟" "nanti"="难题" "nitu"="泥土" "niantou"="念头" "nongtian"="农田" "niantou"="年头" "natian"="那天" "nongtianshui"="农田水利" "neiwai"="内外" "nanwang"="难忘" "nanwei"="难为" "neiwu"="内务" "nanwei"="南纬" "nengwei"="能为" "ningwang"="凝望" "neiwaijiaoku"="内外交困" "nengwennengw"="能文能武" "naxie"="那些" "naixin"="耐心" "neixin"="内心" "naxie"="哪些" "nvxing"="女性" "nanxing"="男性" "nvxu"="女婿" "ningxia"="宁夏" "neixian"="内线" "neixiang"="内详" "neixiao"="内销" "nianxia"="年下" "nianxian"="年限" "nongxian"="农闲" "nongxue"="农学" "neixiang"="内向" "naoxiaohua"="闹笑话" "naoxiuchengn"="恼羞成怒" "nongxuzuojia"="弄虚作假" "nayang"="那样" "nongye"="农业" "nanyi"="难以" "nianyue"="年月" "nengyuan"="能源" "ningyuan"="宁愿" "neiyin"="内因" "naiyong"="耐用" "nongyao"="农药" "nuyi"="奴役" "nuoyan"="诺言" "nongyu"="浓郁" "naiyou"="奶油" "nanyu"="难于" "niyi"="拟议" "nuoyong"="挪用" "nongyeguo"="农业国" "naoyijian"="闹意见" "nongyeshui"="农业税" "nuyanbixi"="奴颜婢膝" "nanyuanbeizh"="南辕北辙" "neiyouwaihua"="内忧外患" "nazhong"="那种" "nianzhong"="年终" "naozi"="脑子" "nanzi"="男子" "neizheng"="内政" "niuzhuan"="扭转" "nvzi"="女子" "neizai"="内在" "neizang"="内脏" "neizhan"="内战" "niezao"="捏造" "niangzao"="酿造" "neizhai"="内债" "naizhi"="乃至" "nizhuan"="逆转" "naozhong"="闹钟" "nongzuowu"="农作物" "nanzihan"="男子汉" "nongzhuanfei"="农转非" "nanzunnvbei"="男尊女卑" "nongyehezuoh"="农业合作化" "neimengguziz"="内蒙古自治区" "ningxiahuizu"="宁夏回族自治区" "ouda"="殴打" "ouer"="偶尔" "ouge"="讴歌" "ouhe"="偶合" "ouran"="偶然" "ouranxing"="偶然性" "outu"="呕吐" "ouxiang"="偶像" "ouxinlixie"="呕心沥血" "ouzhou"="欧洲" "pianai"="偏爱" "poan"="破案" "pubian"="普遍" "pangbian"="旁边" "pingbi"="评比" "paobu"="跑步" "pengbo"="蓬勃" "pubu"="瀑布" "paiban"="排版" "panbian"="叛变" "paobing"="炮兵" "peibei"="配备" "pangbo"="磅礴" "pibei"="疲惫" "paiban"="拍板" "pingbi"="屏蔽" "pibo"="批驳" "pengbi"="碰壁" "pinbo"="拼搏" "paibie"="派别" "panbie"="判别" "panbo"="盘剥" "peiban"="陪伴" "peiben"="赔本" "piaobai"="漂白" "pingban"="平板" "panbi"="攀比" "paibazhang"="拍巴掌" "pobudeyi"="迫不得已" "pobujidai"="迫不及待" "pingchang"="平常" "paichu"="排除" "paichi"="排斥" "peichang"="赔偿" "pochan"="破产" "pucha"="普查" "piancha"="偏差" "pincou"="拼凑" "pochu"="破除" "pinchang"="品尝" "peichen"="陪衬" "paichang"="排场" "pancha"="盘查" "pancun"="盘存" "pengchang"="捧场" "paichusuo"="派出所" "panduan"="判断" "pinde"="品德" "pingdeng"="平等" "pandeng"="攀登" "paodan"="炮弹" "pangda"="庞大" "paodao"="跑道" "pendi"="盆地" "pingdi"="平地" "pingdan"="平淡" "podu"="坡度" "panding"="判定" "pandian"="盘点" "peidui"="配对" "peida"="配搭" "pianduan"="片段" "pianduan"="片断" "piaodai"="飘带" "piaodang"="飘荡" "pingding"="评定" "podi"="坡地" "pudian"="铺垫" "pingdiao"="平调" "pengdingzi"="碰钉子" "pingdenghuli"="平等互利" "piaoe"="票额" "peie"="配额" "peifu"="佩服" "pifu"="皮肤" "pingfan"="平凡" "piaofu"="漂浮" "pingfang"="平方" "pifa"="批发" "pifa"="疲乏" "pinfa"="贫乏" "pifu"="批复" "pianfu"="篇幅" "pinfan"="频繁" "peifang"="配方" "penfa"="喷发" "piaofang"="票房" "piaofu"="飘浮" "pingfan"="平反" "pingfang"="平房" "pingfen"="平分" "pingfen"="评分" "pofei"="破费" "pufa"="普法" "pingfangmi"="平方米" "pingfanggong"="平方公里" "pingfenqiuse"="平分秋色" "pigai"="批改" "pingguo"="苹果" "pugai"="铺盖" "pige"="皮革" "pinge"="品格" "poge"="破格" "pinggu"="评估" "pangguan"="旁观" "pugui"="铺轨" "puguang"="曝光" "penguan"="喷灌" "piganlidan"="披肝沥胆" "pangguanzheq"="旁观者清" "pohuai"="破坏" "pohai"="迫害" "peihe"="配合" "pohuo"="破获" "pingheng"="平衡" "paihuai"="徘徊" "panghuang"="彷徨" "pinghuan"="平缓" "pinghua"="平滑" "pinhan"="贫寒" "paihao"="牌号" "pingjing"="平静" "pingjia"="评价" "puji"="普及" "pingjie"="凭借" "pijuan"="疲倦" "pingjun"="平均" "pijiu"="啤酒" "pojiu"="破旧" "paiji"="排挤" "panjue"="判决" "pianji"="偏激" "pengji"="抨击" "pingjia"="平价" "peiji"="配给" "pijing"="僻静" "peijue"="配角" "peijian"="配件" "paijia"="牌价" "paijie"="排解" "paoji"="炮击" "pianjian"="偏见" "pianju"="骗局" "piaoju"="票据" "piejian"="瞥见" "pinji"="贫瘠" "pingjiang"="评奖" "pingjie"="评介" "pingji"="评级" "pingju"="平局" "pingju"="凭据" "pojia"="婆家" "pojie"="破戒" "pojin"="迫近" "pojiang"="迫降" "panjueshu"="判决书" "pingjunshu"="平均数" "pojiulixin"="破旧立新" "pijingzhanji"="披荆斩棘" "pingjunzhuyi"="平均主义" "pinku"="贫苦" "pianke"="片刻" "pinkun"="贫困" "pingkong"="凭空" "panku"="盘库" "peikuan"="赔款" "piekai"="撇开" "pukong"="扑空" "pinglun"="评论" "pailie"="排列" "piaoliang"="漂亮" "pilao"="疲劳" "pinlv"="频率" "polie"="破裂" "panluan"="叛乱" "polan"="破烂" "pili"="霹雳" "piaoliu"="漂流" "poli"="魄力" "pailian"="排练" "panli"="判例" "panli"="叛离" "peiliao"="配料" "penglai"="蓬莱" "pilian"="毗连" "pilin"="毗邻" "pilu"="披露" "pianli"="偏离" "piaoling"="飘零" "piaoliu"="飘流" "piaoluo"="飘落" "poluo"="破落" "pola"="泼辣" "poli"="破例" "piliang"="批量" "pulu"="铺路" "pinglunyuan"="评论员" "polengshui"="泼冷水" "piliangsheng"="批量生产" "pianmian"="片面" "pingmian"="平面" "pingmu"="屏幕" "paimai"="拍卖" "pinmin"="贫民" "pingmin"="平民" "pumie"="扑灭" "pumian"="铺面" "pimian"="皮棉" "pinming"="拼命" "panming"="判明" "panming"="拚命" "paomao"="抛锚" "paoma"="跑马" "pimao"="皮毛" "pimei"="媲美" "pianmu"="篇目" "piaomian"="票面" "piaomiao"="缥缈" "pinming"="品名" "pomen"="破门" "pomie"="破灭" "pomo"="泼墨" "poumian"="剖面" "pumian"="扑面" "paimapi"="拍马屁" "paomosuliao"="泡沫塑料" "pinnong"="贫农" "peiou"="配偶" "piping"="批评" "pipan"="批判" "pianpian"="偏偏" "pianpi"="偏僻" "popo"="婆婆" "pengpai"="澎湃" "pipei"="匹配" "pingpang"="乒乓" "pinping"="品评" "pingpangqiu"="乒乓球" "poqie"="迫切" "piqi"="脾气" "paiqian"="派遣" "paoqi"="抛弃" "pinqiong"="贫穷" "paiqiu"="排球" "penquan"="喷泉" "pinqing"="聘请" "pengqiao"="碰巧" "penqi"="喷漆" "piaoqie"="剽窃" "pangqiaoceji"="旁敲侧击" "pingqipingzu"="平起平坐" "piru"="譬如" "pingri"="平日" "piaoran"="飘然" "pinren"="聘任" "pengren"="烹饪" "paren"="怕人" "panrao"="盘绕" "piruan"="疲软" "pangruowuren"="旁若无人" "pingshi"="平时" "poshi"="迫使" "pusu"="朴素" "paishe"="拍摄" "penshe"="喷射" "pusa"="菩萨" "pushi"="朴实" "pansuan"="盘算" "pensa"="喷洒" "pishi"="批示" "posui"="破碎" "panshan"="蹒跚" "paisheng"="派生" "paoshou"="抛售" "peishen"="陪审" "peisong"="陪送" "peise"="配色" "pengsong"="蓬松" "pianshu"="骗术" "pinshu"="聘书" "pingsheng"="平生" "pingshuo"="评说" "posun"="破损" "pushe"="铺设" "paishuiliang"="排水量" "paishandaoha"="排山倒海" "pushuomili"="扑朔迷离" "putong"="普通" "pingtan"="平坦" "putao"="葡萄" "pantu"="叛徒" "peitong"="陪同" "peitao"="配套" "pingtai"="平台" "paitou"="派头" "pantan"="攀谈" "pantou"="盼头" "pangting"="旁听" "peitai"="胚胎" "pengtiao"="烹调" "piantan"="偏袒" "potu"="破土" "putonghua"="普通话" "pengtouhui"="碰头会" "potianhuang"="破天荒" "putiangaidi"="铺天盖地" "paotouloumia"="抛头露面" "pintoulunzu"="品头论足" "pingtoulunzu"="评头论足" "putiantongqi"="普天同庆" "panwang"="盼望" "pingwen"="平稳" "paiwai"="排外" "panwen"="盘问" "piaowu"="飘舞" "pinwei"="品位" "pinwei"="品味" "paiwu"="排污" "peixun"="培训" "pianxiang"="偏向" "pinxing"="品行" "panxuan"="盘旋" "pingxing"="平行" "paxing"="爬行" "pinxue"="贫血" "pouxi"="剖析" "pingxi"="平息" "paixie"="排泄" "paixi"="派系" "pingxuan"="评选" "poxiao"="破晓" "puxie"="谱写" "pingxinerlun"="平心而论" "pingxinjingq"="平心静气" "peixunzhongx"="培训中心" "pingxingzuoy"="平行作业" "pengyou"="朋友" "pinyin"="拼音" "peiyang"="培养" "peiyu"="培育" "piyue"="批阅" "piaoyang"="飘扬" "pingyu"="评语" "peiyin"="配音" "pingyi"="评议" "pianyi"="便宜" "pianyuan"="偏远" "paiyin"="排印" "paoying"="泡影" "peiyao"="配药" "piyao"="辟谣" "piaoyao"="飘摇" "piaoyi"="飘逸" "piaoyi"="漂移" "pingyong"="平庸" "piyubenming"="疲于奔命" "pingyijinren"="平易近人" "paiyoujienan"="排忧解难" "pinzhi"="品质" "pinzhong"="品种" "pizhun"="批准" "pingzheng"="平整" "pingzi"="瓶子" "panzi"="盘子" "pengzhang"="膨胀" "peizhi"="培植" "peizhi"="配置" "peizhi"="配制" "pingzhang"="屏障" "paizhao"="拍照" "paizi"="牌子" "pianzhong"="偏重" "pingzheng"="凭证" "paizhao"="牌照" "paizi"="排字" "panzhang"="盘帐" "pangzheng"="旁证" "paozhi"="抛掷" "paozhi"="炮制" "peizhong"="配种" "penzui"="喷嘴" "pianzhang"="篇章" "piaozi"="票子" "pingzhao"="凭照" "pozhan"="破绽" "puzhang"="铺张" "paizhu"="派驻" "panzhihua"="攀枝花" "puzhanglangf"="铺张浪费" "pozaimeijie"="迫在眉睫" "paozhuanyiny"="抛砖引玉" "qinai"="亲爱" "qiantouming"="弃暗投明" "quanbu"="全部" "qubie"="区别" "qianbei"="前辈" "quebao"="确保" "qingbao"="情报" "qianbian"="前边" "qiangbi"="墙壁" "qiaobao"="侨胞" "qianbi"="铅笔" "qiaobi"="峭壁" "qinbi"="亲笔" "qingbian"="轻便" "qiangbao"="强暴" "qiangbao"="墙报" "qianbi"="钱币" "qibu"="起步" "qibing"="骑兵" "qibao"="起爆" "qibei"="齐备" "qianbo"="浅薄" "qiangbian"="强辩" "qingbo"="轻薄" "qiubo"="秋播" "qubao"="取保" "quebu"="却步" "qiaobiangu"="敲边鼓" "qiaobuqi"="瞧不起" "qianbaiwan"="千百万" "qiabozi"="卡脖子" "qingbaojians"="情报检索" "qingbuzijin"="情不自禁" "qingchu"="清楚" "qici"="其次" "qichu"="起初" "qiancheng"="前程" "qicai"="器材" "qingchun"="青春" "qingchen"="清晨" "qicao"="起草" "qiche"="汽车" "qingchu"="清除" "qichuang"="起床" "qingcui"="清脆" "qiuchang"="球场" "qucai"="取材" "qiancheng"="虔诚" "qianchan"="欠产" "qingcao"="情操" "qingcui"="青翠" "qicheng"="起程" "qicheng"="启程" "qichi"="启齿" "qican"="凄惨" "qianche"="牵扯" "qiancai"="钱财" "qiancang"="潜藏" "qiaocui"="憔悴" "qiechu"="切除" "qiecuo"="切磋" "qingcha"="清查" "qingche"="清澈" "quche"="驱车" "quchu"="驱除" "quchu"="去处" "qucong"="屈从" "quancheng"="全程" "quancai"="全才" "qichongchong"="气冲冲" "qingchunqi"="青春期" "quchangbudua"="取长补短" "qianchuibail"="千锤百炼" "qiangciduoli"="强词夺理" "quncequnli"="群策群力" "qianchezhiji"="前车之鉴" "qude"="取得" "quedian"="缺点" "queding"="确定" "qiangda"="强大" "qiangdiao"="强调" "qidai"="期待" "qiadang"="恰当" "qianding"="签定" "qianding"="签订" "qiangdu"="强度" "qieduan"="切断" "qudao"="渠道" "qudi"="取缔" "qundao"="群岛" "qidao"="祈祷" "qidong"="启动" "qiangduo"="抢夺" "qingdan"="清单" "qiangdiao"="腔调" "qingdao"="倾倒" "qudai"="取代" "quandang"="全党" "quandou"="全都" "qingdao"="青岛" "qudong"="驱动" "qidian"="起点" "qidi"="启迪" "qidu"="气度" "qiandao"="签到" "qiandong"="牵动" "qiaoda"="敲打" "qingdan"="清淡" "qingdian"="清点" "qingdian"="庆典" "quandao"="劝导" "qiaodeqi"="瞧得起" "quandangquan"="全党全国" "qiaoduotiang"="巧夺天工" "quee"="缺额" "querdaizhi"="取而代之" "qierlaoxiao"="妻儿老小" "qingeryiju"="轻而易举" "qinfen"="勤奋" "qifa"="启发" "qifen"="气愤" "quefa"="缺乏" "qifu"="欺负" "qifen"="气氛" "qianfang"="前方" "qinfan"="侵犯" "qifei"="起飞" "qifu"="起伏" "qianfu"="潜伏" "qufu"="屈服" "qianfa"="签发" "qiufeng"="秋风" "qufen"="区分" "qunfang"="群芳" "qifei"="岂非" "qianfan"="遣返" "qianfeng"="前锋" "qingfeng"="清风" "qingfu"="轻浮" "qufu"="趋附" "quanfu"="全副" "qianfuqi"="潜伏期" "qianfangbaij"="千方百计" "qifengduisho"="棋逢对手" "qianfuhouji"="前赴后继" "qiguai"="奇怪" "qinggan"="情感" "quanguo"="全国" "qiguan"="器官" "qigai"="气概" "quangao"="劝告" "qiguan"="奇观" "qiangua"="牵挂" "qiangguo"="强国" "qigan"="旗杆" "qigong"="气功" "qiangu"="千古" "qianggong"="强攻" "qianggou"="抢购" "qiege"="切割" "qinggao"="清高" "qinggong"="青工" "qiugeng"="秋耕" "quangui"="权贵" "qinggongye"="轻工业" "quanguogedi"="全国各地" "qingguijielv"="清规戒律" "qiangongjinq"="前功尽弃" "qingongjianx"="勤工俭学" "qiguxiangdan"="旗鼓相当" "qinggongyebu"="轻工业部" "qihou"="气候" "qianhou"="前后" "qinghe"="庆贺" "quanhui"="全会" "qinghai"="青海" "qihei"="漆黑" "qinhai"="侵害" "qiahao"="恰好" "qianghua"="强化" "qihang"="起航" "qihuo"="起火" "qihuo"="期货" "qianhe"="谦和" "qianghan"="强悍" "qiaohui"="侨汇" "qiaohe"="巧合" "qinghuai"="情怀" "qiuhe"="求和" "quhua"="区划" "quanheng"="权衡" "quanhe"="劝和" "qihuhu"="气呼呼" "qinhuangdao"="秦皇岛" "qinghaisheng"="青海省" "qinghuangbuj"="青黄不接" "qihunanxia"="骑虎难下" "qiuhaowufan"="秋毫无犯" "qiheiyituan"="漆黑一团" "qinghongzaob"="青红皂白" "qianjin"="前进" "qingjing"="情景" "qingjie"="清洁" "qiuji"="秋季" "qingjie"="情节" "qingjia"="请假" "qijian"="其间" "qiji"="奇迹" "qiju"="器具" "qianjiu"="迁就" "qianjing"="前景" "qiangjiu"="抢救" "qiaojian"="瞧见" "qinjian"="勤俭" "quanju"="全局" "qijian"="起见" "qijin"="起劲" "qiangjiao"="墙角" "qiangjian"="强健" "qiangjie"="抢劫" "qiju"="起居" "qiangjiao"="墙脚" "quanji"="全集" "quanjun"="全军" "quanjie"="劝解" "qianjin"="千斤" "qianjin"="千金" "qingjian"="请柬" "qujie"="曲解" "qujing"="曲靖" "qijia"="起家" "qijian"="器件" "qijin"="迄今" "qiji"="齐集" "qiji"="契机" "qianjian"="浅见" "qianju"="迁居" "qiangjing"="强劲" "qiangjian"="强奸" "qiaoji"="巧计" "qiaoju"="侨居" "qieji"="切记" "qieji"="切忌" "qiujiao"="求教" "qiujiu"="求救" "qujing"="取经" "quanjie"="劝戒" "quanji"="拳击" "qiaojuan"="侨眷" "qijibaihuai"="气急败坏" "qingjiadangc"="倾家荡产" "qingjuwangdo"="轻举妄动" "qijinweizhi"="迄今为止" "qianjunyifa"="千钧一发" "qingkuang"="情况" "qinken"="勤恳" "qinkuai"="勤快" "qikan"="期刊" "qingkuai"="轻快" "qiongku"="穷苦" "qianke"="千克" "qingke"="请客" "quekou"="缺口" "qingke"="顷刻" "qiongkun"="穷困" "qikai"="起开" "qiankun"="乾坤" "qianka"="千卡" "qinku"="勤苦" "qingkong"="晴空" "qingke"="青稞" "qingku"="清苦" "qikaidesheng"="旗开得胜" "qilai"="起来" "qinlue"="侵略" "qianglie"="强烈" "qinlao"="勤劳" "quanli"="权利" "qiaoliang"="桥梁" "qingli"="清理" "qinglang"="晴朗" "quanli"="全力" "qiliang"="凄凉" "qianli"="潜力" "qiuling"="丘陵" "quanli"="权力" "qili"="气力" "queli"="确立" "qinglv"="情侣" "qiling"="欺凌" "qiliang"="气量" "qiluo"="起落" "qilu"="歧路" "qianlei"="牵累" "qianlian"="牵连" "qianliang"="钱粮" "qianglue"="抢掠" "qiaoli"="俏丽" "qinglai"="青睐" "qingleng"="清冷" "qinglian"="清廉" "qingliang"="清凉" "qingli"="情理" "qule"="取乐" "qulu"="去路" "qunluo"="群落" "qianlima"="千里马" "qianglindany"="枪林弹雨" "qiaolimingmu"="巧立名目" "quanliyifu"="全力以赴" "qianmian"="前面" "quanmian"="全面" "qiaomiao"="巧妙" "quanmin"="全民" "qima"="起码" "qinmi"="亲密" "qimiao"="奇妙" "qianmi"="千米" "qiaomin"="侨民" "qingming"="清明" "qimeng"="启蒙" "qiman"="欺瞒" "qianming"="签名" "qiaomen"="窍门" "qieman"="且慢" "qinmian"="勤勉" "qingmian"="情面" "qiumen"="球门" "qiumian"="球面" "qiumi"="球迷" "quanmao"="全貌" "qingmiaodanx"="轻描淡写" "qingnian"="青年" "qunian"="去年" "qiannian"="前年" "quannian"="全年" "quanneng"="全能" "qinei"="气馁" "qinao"="气恼" "qiannu"="迁怒" "qienuo"="怯懦" "qunuan"="取暖" "qingnianjie"="青年节" "qingnianren"="青年人" "qiangpo"="强迫" "qipian"="欺骗" "qipo"="气魄" "qinpei"="钦佩" "qipao"="起跑" "qiaopai"="桥牌" "qipai"="气派" "quanpan"="全盘" "qipan"="期盼" "qingpiaopiao"="轻飘飘" "qianpuhouji"="前仆后继" "qianpianyilv"="千篇一律" "qinqie"="亲切" "qingqiu"="请求" "qinqi"="亲戚" "queqie"="确切" "qingqu"="情趣" "qiqu"="崎岖" "qiaqiao"="恰巧" "qiaoqiao"="悄悄" "qiaqia"="恰恰" "qianqi"="前期" "qingqiao"="轻巧" "quanqiu"="全球" "qiqiu"="企求" "qiqiu"="乞求" "qunqing"="群情" "qiqiang"="骑墙" "qiqiao"="蹊跷" "qiqiu"="祈求" "qiquan"="弃权" "qianqiang"="牵强" "qianqiu"="千秋" "qianque"="欠缺" "qianqu"="前驱" "qiangqiu"="强求" "qiangquan"="强权" "qiaoqian"="乔迁" "qiequ"="窃取" "qingqu"="轻取" "qiuqing"="求情" "qiuquan"="求全" "quqiao"="取巧" "ququ"="区区" "quanquan"="全权" "queqian"="缺欠" "queqin"="缺勤" "qique"="奇缺" "qianqianwanw"="千千万万" "qiqihaer"="齐齐哈尔" "qianqibaigua"="千奇百怪" "quanquandaib"="全权代表" "qianqiangfuh"="牵强附会" "qiaoquhaoduo"="巧取豪夺" "qinqinkenken"="勤勤恳恳" "ququwanwan"="曲曲弯弯" "qiaqiaxiangf"="恰恰相反" "qiuquanzebei"="求全责备" "queren"="确认" "qinru"="侵入" "qinre"="亲热" "qinren"="亲人" "quanran"="全然" "quru"="屈辱" "qianru"="潜入" "qiangren"="强人" "qiaoran"="悄然" "qinrao"="侵扰" "qingrou"="轻柔" "qiruanpaying"="欺软怕硬" "qiaruqifen"="恰如其分" "qiangrensuon"="强人所难" "qinrenxinpi"="沁人心脾" "qirenyoutian"="杞人忧天" "qishi"="其实" "queshi"="确实" "qingsong"="轻松" "qieshi"="切实" "qingshi"="请示" "queshao"="缺少" "qishen"="起身" "qinshi"="侵蚀" "qushi"="趋势" "qushi"="去世" "qishi"="歧视" "qinshen"="亲身" "qinshou"="亲手" "qingshi"="轻视" "qishi"="启示" "qishi"="气势" "qise"="气色" "qianshui"="潜水" "quanshi"="权势" "qinshi"="寝室" "qiangsheng"="强盛" "qinsheng"="亲生" "qingshi"="情势" "qiuse"="秋色" "qiushou"="秋收" "qiusai"="球赛" "qishi"="启事" "qushi"="驱使" "qiushi"="求实" "quanshu"="权术" "qianshen"="前身" "qishen"="栖身" "qishi"="起事" "qisu"="起诉" "qiashang"="洽商" "qiasi"="恰似" "qianshao"="前哨" "qianshou"="签收" "qianshuo"="浅说" "qianshe"="牵涉" "qianshu"="签署" "qiansan"="遣散" "qiansong"="遣送" "qiangshou"="抢收" "qiangsha"="枪杀" "qiaoshou"="翘首" "qieshen"="切身" "qinshu"="亲属" "qingshuai"="轻率" "qingshuang"="清爽" "qingsao"="清扫" "qingsuan"="清算" "qingsi"="情思" "qingsu"="倾诉" "qiusheng"="求生" "qusheng"="取胜" "qushe"="取舍" "quansheng"="全盛" "quanshuo"="劝说" "quanshu"="全数" "quansuo"="蜷缩" "quansu"="全速" "queshuo"="却说" "quesun"="缺损" "quanshijie"="全世界" "qingshaonian"="青少年" "qiangshouhuo"="抢手货" "qishiburan"="其实不然" "quanshenguan"="全神贯注" "qisihuisheng"="起死回生" "qieshikexing"="切实可行" "qiansuoweiyo"="前所未有" "qishixiongxi"="气势汹汹" "qishangmanxi"="欺上瞒下" "qita"="其他" "qita"="其它" "quanti"="全体" "qiantu"="前途" "qianti"="前提" "qiutian"="秋天" "qitu"="企图" "qiti"="气体" "qite"="奇特" "qiantian"="前天" "qiantou"="前头" "qingtian"="晴天" "quantou"="拳头" "qiatan"="洽谈" "qingting"="倾听" "qitu"="歧途" "qianting"="潜艇" "qitan"="奇谈" "qitao"="乞讨" "qitou"="起头" "qiantan"="浅滩" "qiantao"="潜逃" "qieti"="切题" "qintun"="侵吞" "qingtiao"="轻佻" "qingtu"="倾吐" "quti"="躯体" "quantao"="圈套" "qunti"="群体" "qiantou"="牵头" "quantianhou"="全天候" "qiutongcunyi"="求同存异" "qiongtumolu"="穷途末路" "qingtianpili"="晴天霹雳" "qiantouwanxu"="千头万绪" "quantouchanp"="拳头产品" "qiwang"="期望" "quanwen"="全文" "quanwei"="权威" "qingwei"="轻微" "quwei"="趣味" "qingwen"="请问" "qiwen"="气温" "qianwan"="千万" "qianwang"="前往" "qiwu"="欺侮" "quwei"="区委" "qiwu"="器物" "quanwei"="劝慰" "qiwen"="奇闻" "qiwang"="祈望" "qiwang"="企望" "qianwei"="前卫" "qianwa"="千瓦" "qinwu"="勤务" "qiaoweiba"="翘尾巴" "qingwuqi"="轻武器" "qinwuyuan"="勤务员" "qingxu"="情绪" "qingxing"="情形" "qixian"="期限" "qingxing"="清醒" "qixiang"="气象" "qingxi"="清晰" "quxiao"="取消" "qianxu"="谦虚" "qianxian"="前线" "qingxiang"="倾向" "qingxie"="倾斜" "quexian"="缺陷" "qixian"="起先" "qixie"="器械" "qixi"="气息" "qianxun"="谦逊" "qianxi"="前夕" "qianxian"="浅显" "qinxi"="侵袭" "qingxiang"="清香" "qingxin"="清新" "qiangxian"="抢险" "qingxian"="清闲" "qiuxue"="求学" "qingxing"="庆幸" "qingxin"="轻信" "quxiang"="趋向" "quxiao"="取笑" "quxian"="曲线" "quexi"="缺席" "qianxian"="牵线" "qingxin"="倾心" "qiangxing"="强行" "qixi"="栖息" "qixin"="齐心" "qianxin"="潜心" "qianxi"="迁徙" "qiangxiang"="强项" "qiangxiu"="抢修" "qinxin"="亲信" "qingxian"="轻闲" "qingxiao"="倾销" "qingxie"="倾泻" "qingxiu"="清秀" "quxin"="取信" "quanxian"="权限" "quexin"="确信" "qunxiong"="群雄" "qiangxinji"="强心剂" "qixiangtai"="气象台" "qingxiangxin"="倾向性" "qixingguaizh"="奇形怪状" "qiongxiongji"="穷凶极恶" "qianxujinshe"="谦虚谨慎" "qiongxiangpi"="穷乡僻壤" "quanxinquany"="全心全意" "qixiangwanqi"="气象万千" "qiyu"="其余" "qiyue"="器乐" "qianyan"="前言" "qingyi"="轻易" "qingyuan"="情愿" "qinyan"="亲眼" "qiye"="企业" "qiyue"="七月" "qiyi"="起义" "qiyuan"="起源" "qiyou"="汽油" "quyu"="区域" "qiyi"="奇异" "qiya"="气压" "qinyou"="亲友" "qiyue"="契约" "qianyin"="牵引" "qianyan"="前沿" "quanyu"="痊愈" "qiyan"="气焰" "qingyi"="情谊" "qingyou"="清幽" "quanyi"="权益" "qingyi"="情意" "qiyu"="奇遇" "qiyin"="起因" "qiyong"="起用" "qiyong"="启用" "qiya"="欺压" "qiyi"="七一" "qiyi"="歧义" "qianyin"="铅印" "qianye"="前夜" "qianyi"="迁移" "qianyi"="歉意" "qiangying"="强硬" "qiangya"="强压" "qiaoyu"="巧遇" "qieyi"="惬意" "qingying"="轻盈" "qingyang"="清样" "qingyou"="情由" "qiuyuan"="求援" "qiuyi"="球艺" "quyang"="取样" "quyue"="取悦" "quanyuan"="泉源" "quanyue"="圈阅" "quanyi"="权宜" "quanyou"="全优" "quanyuan"="全员" "qiyehua"="企业化" "qunyinghui"="群英会" "qianyishi"="潜意识" "qingyise"="清一色" "qunyantang"="群言堂" "qingyinyue"="轻音乐" "qiyoucili"="岂有此理" "quyanfushi"="趋炎附势" "qiyeguanli"="企业管理" "qianyinhougu"="前因后果" "qianyimohua"="潜移默化" "qunzhong"="群众" "qizhong"="其中" "qianze"="谴责" "qinzi"="亲自" "qingzhu"="庆祝" "quzhe"="曲折" "quzhu"="驱逐" "qizhi"="旗帜" "qiangzhi"="强制" "qiangzhuang"="强壮" "qinzhan"="侵占" "quzhang"="区长" "quanzi"="圈子" "qianzhi"="牵制" "qianzi"="签字" "qizhi"="气质" "qiangzhan"="强占" "qizi"="棋子" "qiangzhi"="枪支" "qingzao"="清早" "qingzhu"="倾注" "quezuo"="确凿" "qizhi"="弃置" "qizheng"="齐整" "qizhong"="器重" "qizha"="欺诈" "qianzhan"="前站" "qianzhao"="前兆" "qianzheng"="签证" "qianzhi"="钳制" "qianzai"="潜在" "qianzou"="前奏" "qiangzhan"="抢占" "qiangzhong"="抢种" "qiaozha"="敲诈" "qingzhang"="清帐" "qingzhen"="清真" "qingzhong"="轻重" "qingzhuang"="轻装" "qiuzhan"="求战" "qiuzhi"="求知" "quzhi"="曲直" "quzhi"="去职" "quanzhi"="劝止" "quanzu"="劝阻" "qiaozhugang"="敲竹杠" "qizhongji"="起重机" "qiuzhibude"="求之不得" "quzhibujin"="取之不尽" "qunzhongguan"="群众观点" "qunzhongguan"="群众关系" "qingzhonghua"="轻重缓急" "qunzhongluxi"="群众路线" "qizhuangshan"="气壮山河" "qizaotanhei"="起早贪黑" "qunzhongyund"="群众运动" "qizhuangyifu"="奇装异服" "qunzhongzuzh"="群众组织" "quanminsuoyo"="全民所有制" "qianpalangho"="前怕狼后怕虎" "qianyifaerdo"="牵一发而动全身" "qiaofunanwei"="巧妇难为无米之炊" "quanguorenmi"="全国人民代表大会" "reai"="热爱" "renai"="仁爱" "ribao"="日报" "rangbu"="让步" "riben"="日本" "rubaise"="乳白色" "renbuzhu"="忍不住" "ruci"="如此" "rencai"="人才" "richang"="日常" "rechen"="热忱" "rechao"="热潮" "recheng"="热诚" "renci"="仁慈" "richeng"="日程" "ruchang"="入场" "rencai"="人材" "renci"="人次" "rencheng"="人称" "rencuo"="认错" "rongchang"="冗长" "ruchang"="如常" "rucieryi"="如此而已" "rende"="认得" "rending"="认定" "ruodian"="弱点" "rudang"="入党" "ruidian"="瑞典" "rendao"="人道" "raodao"="绕道" "raodong"="扰动" "renda"="人大" "redianchang"="热电厂" "rendishengsh"="人地生疏" "rendingsheng"="人定胜天" "rendaozhuyi"="人道主义" "raner"="然而" "ruer"="入耳" "ranfang"="燃放" "renfang"="人防" "ruofei"="若非" "renfuyushi"="人浮于事" "ruguo"="如果" "ruogan"="若干" "rengong"="人工" "riguang"="日光" "renge"="人格" "rugu"="如故" "rengou"="认购" "ronggui"="荣归" "rengongzhine"="人工智能" "ranhou"="然后" "renhe"="任何" "ruhe"="如何" "rouhe"="柔和" "ronghua"="融化" "rihou"="日后" "ronghua"="熔化" "runhua"="润滑" "ronghua"="溶化" "rehuo"="惹祸" "ronghua"="荣华" "renhai"="人海" "renhe"="人和" "ronghe"="融合" "ruhuo"="入伙" "ruanhua"="软化" "rehuochaotia"="热火朝天" "ronghuiguant"="融会贯通" "ruhuorutu"="如火如荼" "ruhuasijin"="如花似锦" "rehuoshaoshe"="惹火烧身" "ruhutianyi"="如虎添翼" "rujin"="如今" "rengjiu"="仍旧" "ruanjian"="软件" "renjia"="人家" "riji"="日记" "renjian"="人间" "rongjie"="溶解" "rongji"="容积" "rujia"="儒家" "renji"="人际" "rijian"="日间" "rijian"="日见" "rijian"="日渐" "rujing"="入境" "renjun"="人均" "ruanjianbao"="软件包" "renjiediling"="人杰地灵" "ruojiruoli"="若即若离" "rujisike"="如饥似渴" "rujiaosiqi"="如胶似漆" "rijiutiancha"="日久天长" "rijiyuelei"="日积月累" "renkou"="人口" "renke"="认可" "rukou"="入口" "renkunmafa"="人困马乏" "renlei"="人类" "relie"="热烈" "ranliao"="燃料" "renli"="人力" "rongliang"="容量" "reliang"="热量" "ruili"="锐利" "raoluan"="扰乱" "ranglu"="让路" "relei"="热泪" "reliu"="热流" "renling"="认领" "renliu"="人流" "ronglu"="熔炉" "roulin"="蹂躏" "renlaorenyua"="任劳任怨" "releiyingkua"="热泪盈眶" "renmin"="人民" "renmen"="人们" "renming"="任命" "renmian"="任免" "rumi"="入迷" "rongmao"="容貌" "renming"="人命" "renming"="人名" "rumen"="入门" "remen"="热门" "ruma"="辱骂" "renminbi"="人民币" "ruanmianmian"="软绵绵" "renminfayuan"="人民法院" "renminjingch"="人民警察" "renminribao"="人民日报" "rumusanfen"="入木三分" "renminzhengf"="人民政府" "ranmeizhiji"="燃眉之急" "renao"="热闹" "rennai"="忍耐" "rongna"="容纳" "rinei"="日内" "renping"="任凭" "renpin"="人品" "reqing"="热情" "renqing"="认清" "renqun"="人群" "riqi"="日期" "renqing"="人情" "rongqi"="容器" "renqi"="任期" "rongqia"="融洽" "ruqin"="入侵" "reqi"="热气" "renquan"="人权" "riqu"="日趋" "ruiqi"="锐气" "reqie"="热切" "ruqi"="如期" "raoquanzi"="绕圈子" "ruqingruli"="入情入理" "renqingshigu"="人情世故" "rengran"="仍然" "ruanruo"="软弱" "rouruan"="柔软" "rongren"="容忍" "rongrong"="熔融" "renrang"="忍让" "rongru"="荣辱" "rouruo"="柔弱" "ruruo"="如若" "renrufuzhong"="忍辱负重" "renrenweiqin"="任人唯亲" "renrenweixia"="任人唯贤" "renshi"="认识" "ruoshi"="若是" "rushi"="如实" "ranshao"="燃烧" "renshi"="人事" "renshi"="人士" "renshou"="忍受" "rensheng"="人生" "renshen"="人参" "renshen"="人身" "renshi"="人世" "ruishi"="瑞士" "raoshu"="饶恕" "reshi"="惹事" "renshou"="人手" "renshu"="认输" "roushun"="柔顺" "roushi"="肉食" "rushang"="如上" "rushen"="入神" "renshengguan"="人生观" "renshilun"="认识论" "renshanrenha"="人山人海" "rushizhongfu"="如释重负" "renshenziyou"="人身自由" "rutong"="如同" "renti"="人体" "rentou"="人头" "routi"="肉体" "rentong"="认同" "retengteng"="热腾腾" "renwu"="任务" "renwu"="人物" "renwei"="人为" "renwen"="人文" "rangwei"="让位" "rewang"="热望" "ruwu"="入伍" "renwukeren"="忍无可忍" "rewuqishi"="若无其事" "rexin"="热心" "renxin"="人心" "renxing"="人性" "rongxu"="容许" "ruxia"="如下" "renxuan"="人选" "renxing"="任性" "rongxing"="荣幸" "ruxue"="入学" "renxin"="忍心" "rexian"="热线" "ruxuan"="入选" "ruixue"="瑞雪" "ruoxiao"="弱小" "rexinchang"="热心肠" "rixinyueyi"="日新月异" "rongyi"="容易" "renyuan"="人员" "rongyu"="荣誉" "renyi"="任意" "ruyi"="如意" "riye"="日夜" "riyi"="日益" "riyong"="日用" "rongye"="溶液" "rouyan"="肉眼" "rongyan"="容颜" "ruyuan"="如愿" "renyuan"="人缘" "renyi"="仁义" "renying"="人影" "renyan"="人烟" "renyong"="任用" "riyue"="日月" "rongying"="荣膺" "rongyao"="荣耀" "ruye"="入夜" "ruiyi"="锐意" "riyongpin"="日用品" "ruyudeshui"="如鱼得水" "ruanyingjian"="软硬兼施" "riyijiye"="日以继夜" "renyangmafan"="人仰马翻" "ruyisuanpan"="如意算盘" "renyunyiyun"="人云亦云" "renzhen"="认真" "rizi"="日子" "renzao"="人造" "renzheng"="人证" "renzhi"="任职" "renzhi"="人质" "ranzhi"="染指" "rezhong"="热中" "renzhang"="认帐" "renzheng"="仁政" "renzui"="认罪" "rizhao"="日照" "rizhong"="日中" "rizhi"="日志" "ruzhang"="入帐" "ruzhi"="乳汁" "renzhongdaoy"="任重道远" "renzhiyijin"="仁至义尽" "renmindahuit"="人民大会堂" "renmindaibia"="人民代表大会" "renminminzhu"="人民民主专政" "renminneibum"="人民内部矛盾" "shenao"="深奥" "suibian"="随便" "shibai"="失败" "shunbian"="顺便" "shangban"="上班" "shenbian"="身边" "shengbing"="生病" "sanbu"="散步" "shibing"="士兵" "shubao"="书包" "shuben"="书本" "shebei"="设备" "shoubiao"="手表" "sanbu"="散布" "shangbian"="上边" "shibie"="识别" "shangbao"="上报" "shangbiao"="商标" "shoubi"="手笔" "shuaibai"="衰败" "shangba"="伤疤" "shenbao"="申报" "sabo"="撒播" "sanbo"="散播" "shenbian"="申辩" "shoubing"="收兵" "shoubei"="守备" "shoubian"="收编" "shubao"="书报" "shuangbian"="双边" "shuibing"="水兵" "shuiba"="水坝" "siban"="死板" "sibian"="四边" "songbie"="送别" "soubu"="搜捕" "suibi"="随笔" "suobian"="缩编" "shibushi"="是不是" "shebude"="舍不得" "shaobuliao"="少不了" "shuobushang"="说不上" "shuangbaotai"="双胞胎" "sibianxing"="四边形" "shangbingyua"="伤病员" "shubuzhi"="殊不知" "shibangongbe"="事半功倍" "shibeigongba"="事倍功半" "shuobuguoqu"="说不过去" "shanbaganxiu"="善罢甘休" "shibuliangli"="势不两立" "shubeilizhua"="树碑立传" "shenbaimingl"="身败名裂" "shubushengsh"="数不胜数" "shibaoshixia"="实报实销" "shengbanying"="生搬硬套" "suibozhuliu"="随波逐流" "shuangbaifan"="双百方针" "shengchan"="生产" "shichang"="时常" "shencai"="身材" "shichang"="市场" "shucai"="蔬菜" "secai"="色彩" "sichuan"="四川" "shencha"="审查" "shengcun"="生存" "shangchang"="商场" "shangceng"="上层" "shechi"="奢侈" "shenchen"="深沉" "shengcheng"="生成" "shicha"="视察" "shoucang"="收藏" "shengchu"="牲畜" "shuchu"="输出" "shuchang"="舒畅" "shicuo"="失措" "shencai"="神采" "sichou"="丝绸" "sichu"="四处" "saochu"="扫除" "shichang"="失常" "shache"="刹车" "shanchang"="擅长" "shengcheng"="声称" "shengcheng"="省城" "shengchan"="盛产" "shoucheng"="收成" "shucong"="树丛" "shuicao"="水草" "shuichan"="水产" "shuncong"="顺从" "sichao"="思潮" "songchi"="松弛" "soucha"="搜查" "sucheng"="速成" "shecheng"="射程" "shanchu"="删除" "shangchang"="上场" "sanchang"="散场" "shachang"="沙场" "shache"="煞车" "shangcheng"="上乘" "shangchuan"="商船" "shangce"="上策" "shencha"="审察" "shicheng"="师承" "shichong"="失宠" "shichuan"="失传" "shiche"="试车" "shice"="失策" "shice"="史册" "shouchang"="收场" "shouchang"="首倡" "shouchen"="寿辰" "shouchuang"="首创" "shoucuo"="受挫" "shouce"="手册" "shuangchong"="双重" "shunchang"="顺畅" "shunci"="顺次" "shuochang"="说唱" "shuochuan"="说穿" "sucai"="素材" "suanchu"="酸楚" "suichu"="随处" "suicong"="随从" "saichang"="赛场" "saicheng"="赛程" "shangcan"="伤残" "shengchandui"="生产队" "shengchanli"="生产力" "shengchanlv"="生产率" "shuichanpin"="水产品" "shengchanxia"="生产线" "shangcanren"="伤残人" "shichendahai"="石沉大海" "shengchanfan"="生产方式" "shengchangon"="生产工具" "shengchangua"="生产关系" "shangcengjia"="上层建筑" "sanchanglian"="三长两短" "shengchannen"="生产能力" "shouchongruo"="受宠若惊" "shichangxinx"="市场信息" "shichangyuce"="市场预测" "shengchanzil"="生产资料" "shidai"="时代" "shidang"="适当" "shoudu"="首都" "sudu"="速度" "shangdian"="商店" "shengdong"="生动" "shouduan"="手段" "shandong"="山东" "shoudao"="受到" "shidiao"="失掉" "shangdang"="上当" "shendu"="深度" "shoudao"="收到" "shudian"="书店" "suoduan"="缩短" "shandong"="煽动" "shandi"="山地" "shandian"="闪电" "shengda"="盛大" "shending"="审定" "shuidao"="水道" "shuidao"="水稻" "shuidian"="水电" "shudian"="输电" "suidao"="隧道" "saodang"="扫荡" "saodi"="扫地" "shengdi"="胜地" "shidai"="世代" "shidu"="适度" "shidian"="试点" "suidi"="随地" "shudi"="树敌" "sandai"="三代" "sangdan"="丧胆" "saodong"="骚动" "sediao"="色调" "shangdeng"="上等" "shaodai"="捎带" "shede"="舍得" "shending"="审订" "shengdian"="盛典" "shengdi"="圣地" "shidao"="失盗" "shiduan"="事端" "shidi"="失地" "shudao"="疏导" "shuaida"="摔打" "shuangda"="双打" "shundang"="顺当" "sidang"="死党" "songdong"="松动" "shangdiao"="上调" "shengdanjie"="圣诞节" "shandongshen"="山东省" "siduitou"="死对头" "shudaizi"="书呆子" "shuidianzhan"="水电站" "suidaliu"="随大流" "shengdonghuo"="生动活泼" "shengdongjix"="声东击西" "shidonglayue"="十冬腊月" "shoudangqich"="首当其冲" "shuidaoquche"="水到渠成" "shideqifan"="适得其反" "sideqisuo"="死得其所" "shuidishichu"="水滴石穿" "shier"="时而" "shue"="数额" "shoue"="首恶" "shuie"="税额" "shuner"="顺耳" "shieryue"="十二月" "shierbujian"="视而不见" "shiebushe"="十恶不赦" "shifen"="十分" "shifou"="是否" "shufu"="舒服" "shefa"="设法" "shifu"="师傅" "shifang"="释放" "shufu"="束缚" "shuofu"="说服" "shuofa"="说法" "shoufa"="手法" "sifa"="司法" "sanfa"="散发" "shafa"="沙发" "shanfeng"="山峰" "shifan"="师范" "shifei"="施肥" "shifen"="时分" "shifan"="示范" "shifei"="是非" "shufa"="书法" "shuangfang"="双方" "shefang"="设防" "shenfen"="身份" "shengfu"="胜负" "shoufa"="收发" "shoufu"="收复" "shufa"="抒发" "sifang"="四方" "shengfen"="省份" "shifang"="施放" "shoufa"="受罚" "shangfang"="上访" "shangfa"="赏罚" "shoufu"="首府" "shoufu"="首富" "shunfeng"="顺风" "sifen"="私愤" "sufan"="肃反" "shuofuli"="说服力" "shangfengbai"="伤风败俗" "shanfengdian"="煽风点火" "shangfafenmi"="赏罚分明" "shafeikuxin"="煞费苦心" "sanfanwuci"="三番五次" "sifenwulie"="四分五裂" "shifanxuexia"="师范学校" "shiguang"="时光" "shuiguo"="水果" "shigong"="施工" "shigu"="事故" "shige"="诗歌" "shouge"="收割" "shangu"="山谷" "shougou"="收购" "shougong"="手工" "shangou"="山沟" "shanggan"="伤感" "shiguan"="使馆" "shiguan"="试管" "shougao"="手稿" "shaoguan"="韶关" "shagua"="傻瓜" "shangai"="删改" "shanguang"="闪光" "shanggao"="上告" "shanggou"="上钩" "shenggen"="生根" "shengge"="升格" "shougong"="收工" "shuguang"="曙光" "shuangguan"="双关" "shuanggui"="双轨" "shuoguo"="硕果" "songge"="颂歌" "shigan"="实干" "shougongye"="手工业" "shougongyi"="手工艺" "sungongfeisi"="损公肥私" "shiguojingqi"="事过境迁" "shuangguanqi"="双管齐下" "shehui"="社会" "sihu"="似乎" "shenghuo"="生活" "shihou"="时候" "shuohua"="说话" "shouhuo"="收获" "shahai"="杀害" "shanghai"="伤害" "shenhou"="深厚" "shanghai"="上海" "shihe"="适合" "sihao"="丝毫" "suihou"="随后" "sunhai"="损害" "sunhuai"="损坏" "shenhua"="深化" "shanhe"="山河" "shaohui"="烧毁" "shenghui"="省会" "sihui"="撕毁" "shuhu"="疏忽" "sihua"="四化" "shanghen"="伤痕" "shanghui"="商会" "shihua"="实话" "shouhui"="收回" "shouhai"="受害" "shuohuang"="说谎" "suhua"="俗话" "sunhao"="损耗" "shihui"="实惠" "shenhua"="神话" "shenhou"="身后" "shenghui"="盛会" "shihuan"="使唤" "shihao"="嗜好" "sanhui"="散会" "shahuang"="沙荒" "shanhong"="山洪" "shanhuo"="煽惑" "shanghang"="商行" "shehua"="奢华" "shenhe"="审核" "shenghua"="升华" "shenghuan"="生还" "shihou"="事后" "shihuo"="失火" "shouhui"="受贿" "shouhu"="守护" "shuhua"="书画" "sihai"="四海" "sihuo"="死活" "suihe"="随和" "sanhao"="三好" "shenhua"="神化" "shenghuoshan"="生活上" "shouhuoyuan"="售货员" "shenghuofei"="生活费" "shanhaiguan"="山海关" "songhuajiang"="松花江" "shanghaishi"="上海市" "shihezi"="石河子" "sihutong"="死胡同" "sihuifuran"="死灰复燃" "shenghuofang"="生活方式" "shehuigongde"="社会公德" "shehuiguanxi"="社会关系" "shehuihuodon"="社会活动" "sihuajianshe"="四化建设" "shehuikexue"="社会科学" "sanghunluopo"="丧魂落魄" "shihunluopo"="失魂落魄" "shehuishijia"="社会实践" "shenghuoshui"="生活水平" "shuihuowuqin"="水火无情" "shehuizhidu"="社会制度" "shehuizhuyi"="社会主义" "shijian"="时间" "shijie"="世界" "shiji"="实际" "shuji"="书记" "shijian"="实践" "shuju"="数据" "shouju"="收据" "shiji"="世纪" "sheji"="设计" "shangji"="上级" "shiji"="时机" "sheji"="涉及" "shenjing"="神经" "shiji"="事迹" "shijian"="事件" "shuji"="书籍" "siji"="司机" "shuijiao"="睡觉" "sheji"="射击" "shunjian"="瞬间" "shijin"="使劲" "shouji"="收集" "shiju"="时局" "shujia"="暑假" "souji"="搜集" "shengji"="生计" "shiji"="试剂" "suiji"="随即" "shanjiao"="山脚" "shengji"="生机" "shijue"="视觉" "siji"="四季" "sanjiao"="三角" "shangjin"="上进" "shijia"="施加" "shijie"="时节" "shijian"="世间" "shijia"="市价" "shoujiao"="手脚" "suojian"="缩减" "shangjiang"="上将" "shangjiao"="上缴" "shijiao"="市郊" "shoujie"="首届" "sujing"="肃静" "shijie"="使节" "shengji"="升级" "shenjia"="身价" "sanjun"="三军" "sanju"="散居" "shajun"="杀菌" "shanjie"="删节" "shaojiang"="少将" "shaojie"="烧结" "shejiao"="社交" "shenjiao"="身教" "shengjiang"="升降" "shengjie"="圣洁" "shijia"="世家" "shijiao"="视角" "shijin"="失禁" "shiju"="实据" "shoujiang"="受奖" "shoujiang"="授奖" "shoujiao"="收缴" "shoujiu"="守旧" "shouji"="手迹" "shuaijie"="衰竭" "shuojiao"="说教" "sijiao"="死角" "siji"="死寂" "songjin"="松劲" "sujiang"="宿将" "sujue"="速决" "suanji"="算计" "shenjie"="审结" "shijishang"="实际上" "shijimo"="世纪末" "shijieyu"="世界语" "shijieguan"="世界观" "shijiazhuang"="石家庄" "shuangjidao"="双季稻" "shujuku"="数据库" "shengjunqu"="省军区" "shenjishu"="审计署" "shijinshi"="试金石" "sanjiaoxing"="三角形" "shijianxing"="时间性" "sanjiaozhou"="三角洲" "shijinbumei"="拾金不昧" "shujuchuli"="数据处理" "shijigongzi"="实际工资" "shenjujianch"="深居简出" "shijiejilu"="世界纪录" "shejijiuren"="舍己救人" "shijunlidi"="势均力敌" "shijiqingkua"="实际情况" "shajiquluan"="杀鸡取卵" "shijieshicha"="世界市场" "shejiweigong"="舍己为公" "shejiweiren"="舍己为人" "suijiyingbia"="随机应变" "shoujiyankua"="手疾眼快" "shijianzheng"="实践证明" "shenjingzhon"="神经中枢" "shijiazhuang"="石家庄市" "sijiyingbei"="死记硬背" "shenke"="深刻" "shike"="时刻" "shangke"="上课" "sikao"="思考" "shoukan"="收看" "shangkong"="上空" "shuiku"="水库" "shangkou"="伤口" "shengkai"="盛开" "shukan"="书刊" "shuangkuai"="爽快" "shengkuang"="盛况" "shankou"="山口" "shikuang"="实况" "shouke"="授课" "shouku"="受苦" "shunkou"="顺口" "songkou"="松口" "songkuai"="松快" "suku"="诉苦" "shikong"="失控" "shikeerzhi"="适可而止" "sikongjiangu"="司空见惯" "shoukourupin"="守口如瓶" "shengli"="胜利" "shanglai"="上来" "shunli"="顺利" "shangliang"="商量" "shulian"="熟练" "senlin"="森林" "shulin"="树林" "shuliang"="数量" "shuailing"="率领" "shanliang"="善良" "shili"="势力" "shuili"="水利" "shelun"="社论" "sheli"="设立" "shengli"="生理" "shenglue"="省略" "shili"="实力" "shili"="事例" "shuli"="树立" "shuiliu"="水流" "siling"="司令" "siliao"="饲料" "shili"="视力" "shoulian"="收敛" "sulian"="苏联" "shili"="失利" "suliao"="塑料" "shanluan"="山峦" "shiliao"="史料" "shoulu"="收录" "shoulei"="受累" "shuailao"="衰老" "shuanglang"="爽朗" "shuili"="水力" "shuoli"="说理" "siliang"="思量" "songli"="耸立" "shanlin"="山林" "shelie"="涉猎" "shenli"="审理" "shiling"="适龄" "shuluo"="数落" "silu"="思路" "songli"="送礼" "shili"="势利" "shili"="实例" "shangluo"="商洛" "salei"="洒泪" "sanluo"="散落" "saolei"="扫雷" "saoluan"="骚乱" "shanglie"="上列" "shanglu"="上路" "shaoliang"="少量" "shenglai"="生来" "shenglu"="生路" "shiling"="失灵" "shiling"="拾零" "shiluo"="失落" "shouliu"="收留" "shoulong"="收拢" "shouluo"="收罗" "shouli"="受理" "shulou"="疏漏" "shuli"="竖立" "shualai"="耍赖" "shuailuo"="衰落" "shuilu"="水陆" "shuilu"="水路" "shuilv"="税率" "shunlu"="顺路" "silin"="四邻" "sili"="私利" "silu"="死路" "silv"="思虑" "souluo"="搜罗" "sulai"="素来" "suli"="肃立" "suolian"="锁链" "shulihua"="数理化" "shouluji"="收录机" "shenglijun"="生力军" "suanliuliu"="酸溜溜" "silingyuan"="司令员" "sanlianguan"="三连冠" "shunlichengz"="顺理成章" "shuilifadian"="水力发电" "shengliguosh"="胜利果实" "shenglonghuo"="生龙活虎" "shuiluoshich"="水落石出" "shuilishuniu"="水利枢纽" "sanlingwushe"="三令五申" "shenme"="什么" "shangmian"="上面" "shengming"="生命" "shuoming"="说明" "shengming"="声明" "shamo"="沙漠" "shenmi"="神秘" "shiming"="使命" "shumu"="树木" "shumu"="数目" "shuimian"="睡眠" "simian"="四面" "shanmai"="山脉" "shimao"="时髦" "shimin"="市民" "shouming"="寿命" "shumu"="书目" "saomiao"="扫描" "shengming"="声名" "shenming"="申明" "shimian"="世面" "shimian"="市面" "shoumai"="收买" "shumian"="书面" "shuimian"="水面" "sumu"="肃穆" "shimo"="始末" "simao"="思茅" "sanman"="散漫" "saomang"="扫盲" "saomu"="扫墓" "shangmen"="上门" "shangma"="上马" "shemian"="赦免" "shenming"="神明" "shenmei"="审美" "shouming"="受命" "shouming"="授命" "shuming"="署名" "shumai"="赎买" "shumiao"="树苗" "simou"="思谋" "sumiao"="素描" "shengmingli"="生命力" "shengmingxia"="生命线" "sanmenxia"="三门峡" "shuomingshu"="说明书" "shenmeyang"="什么样" "simianbafang"="四面八方" "shumucunguan"="鼠目寸光" "shanmenghais"="山盟海誓" "shoumangjiao"="手忙脚乱" "sumeipingshe"="素昧平生" "shimuyidai"="拭目以待" "shenmouyuanl"="深谋远虑" "sinian"="思念" "shaonian"="少年" "shuini"="水泥" "shaonv"="少女" "shounao"="首脑" "shuniu"="枢纽" "sunnv"="孙女" "sinan"="死难" "shangnian"="上年" "shuanong"="耍弄" "sinue"="肆虐" "shaoniangong"="少年宫" "shangnaojin"="伤脑筋" "shaonianerto"="少年儿童" "shannanhaibe"="山南海北" "shinajiuwen"="十拿九稳" "shinianshumu"="十年树木" "shunengsheng"="熟能生巧" "shuiping"="水平" "shangpin"="商品" "shenpan"="审判" "shipin"="食品" "shengping"="生平" "suanpan"="算盘" "saipao"="赛跑" "shenpi"="审批" "shuping"="述评" "shipo"="识破" "shanpo"="山坡" "shipian"="诗篇" "shipei"="失陪" "shoupian"="受骗" "suopei"="索赔" "shangpinlian"="商品粮" "shuipingmian"="水平面" "shuipingxian"="水平线" "shoupiaoyuan"="售票员" "sipingbawen"="四平八稳" "shangpinjing"="商品经济" "shangpinliut"="商品流通" "shangpinshen"="商品生产" "shipotianjin"="石破天惊" "shiqing"="事情" "shiqi"="时期" "shangqu"="上去" "shengqi"="生气" "shiqu"="失去" "shenqing"="申请" "shenqi"="神气" "shaqiu"="沙丘" "shenqie"="深切" "shenqi"="神奇" "shenqing"="神情" "shouqiang"="手枪" "shanqu"="山区" "shangque"="商榷" "shenqu"="身躯" "shenqian"="深浅" "shenqing"="深情" "shiqi"="士气" "shiqu"="市区" "shuqing"="抒情" "shuangqin"="双亲" "shengqing"="盛情" "shiqian"="事前" "shouquan"="授权" "shouqi"="受气" "shuqi"="暑期" "sangqi"="丧气" "seqing"="色情" "shangqia"="商洽" "shangqie"="尚且" "sheqi"="舍弃" "shengqian"="升迁" "shengqi"="升旗" "shiqing"="实情" "shiqie"="失窃" "shiquan"="实权" "shiqu"="拾取" "shouquan"="受权" "shouqu"="收取" "shuangquan"="双全" "shuiqiu"="水球" "siqing"="私情" "songqi"="送气" "suoqu"="索取" "saiqu"="赛区" "shuaiqi"="帅气" "shengqibobo"="生气勃勃" "siqichenchen"="死气沉沉" "siquhuolai"="死去活来" "shengqilingr"="盛气凌人" "shenqiangliz"="身强力壮" "sangquanrugu"="丧权辱国" "shanqiongshu"="山穷水尽" "shiquanshime"="十全十美" "shanqingshui"="山清水秀" "shouquyizhi"="首屈一指" "suiran"="虽然" "shenru"="深入" "shouru"="收入" "siren"="私人" "shangren"="商人" "shengri"="生日" "shirun"="湿润" "shiren"="诗人" "shuru"="输入" "shuairuo"="衰弱" "shourong"="收容" "shiri"="时日" "shiren"="世人" "shangren"="上任" "shengren"="胜任" "saorao"="骚扰" "shenru"="渗入" "shirong"="市容" "shiruo"="示弱" "shouruan"="手软" "shouruo"="瘦弱" "shuren"="熟人" "suoran"="索然" "sirenbang"="四人帮" "shuirujiaoro"="水乳交融" "sunrenliji"="损人利己" "shirupozhu"="势如破竹" "shenruqianch"="深入浅出" "songrentingw"="耸人听闻" "sharenyuehuo"="杀人越货" "shishi"="事实" "suishi"="随时" "shaoshu"="少数" "sunshi"="损失" "shishi"="实施" "shushu"="叔叔" "shanshuo"="闪烁" "shoushu"="手术" "sisuo"="思索" "sushe"="宿舍" "shangsheng"="上升" "shangshu"="上述" "shoushi"="收拾" "sangshi"="丧失" "shensheng"="神圣" "shishi"="时时" "shishi"="逝世" "shusong"="输送" "shushi"="舒适" "sousuo"="搜索" "shensu"="申诉" "shengshi"="省事" "shishang"="世上" "shishen"="失神" "shusan"="疏散" "shishi"="适时" "suishu"="岁数" "shanshui"="山水" "shushuo"="述说" "shushi"="熟识" "sheshi"="设施" "shousuo"="收缩" "susong"="诉讼" "suanshi"="算是" "suishuo"="虽说" "sunshang"="损伤" "sesu"="色素" "shashang"="杀伤" "shanshi"="膳食" "shaoshao"="稍稍" "shangshui"="上税" "shangshi"="赏识" "shenshi"="身世" "shisi"="誓死" "shisu"="世俗" "sishang"="死伤" "suoshi"="琐事" "shense"="神色" "shengshi"="声势" "shengshu"="生疏" "shengsi"="生死" "shishi"="失事" "shishi"="誓师" "shishi"="时事" "shoushi"="手势" "shoushang"="受伤" "shaoshan"="韶山" "shushi"="属实" "shuishou"="税收" "shunshou"="顺手" "suishou"="随手" "suoshi"="唆使" "suosui"="琐碎" "sashou"="撒手" "sanshe"="散射" "sanshi"="散失" "sangshi"="丧事" "saoshe"="扫射" "saoshi"="扫视" "shanshi"="闪失" "shangshi"="伤势" "shangshi"="上市" "shangsu"="上诉" "shaoshang"="烧伤" "shaosuo"="哨所" "sheshen"="舍身" "shenshen"="审慎" "shenshi"="审视" "shenshu"="申述" "shensui"="深邃" "shensuo"="伸缩" "shensi"="神似" "shensu"="神速" "shengshi"="盛世" "shengshi"="盛事" "shengsi"="胜似" "shengsu"="胜诉" "shishang"="时尚" "shisheng"="失声" "shishe"="施舍" "shishi"="时势" "shishi"="史实" "shishi"="世事" "shisan"="失散" "shisuan"="失算" "shise"="失色" "shoushi"="首饰" "shoushi"="守势" "shushui"="熟睡" "shusong"="疏松" "shuaishou"="甩手" "shuangshu"="双数" "shunshi"="顺势" "sishou"="死守" "sishi"="私事" "sisan"="四散" "songsan"="松散" "sushuo"="诉说" "suanshi"="算式" "suanshu"="算数" "suishen"="随身" "suoshu"="所属" "saishi"="赛事" "shishishang"="事实上" "shushengqi"="书生气" "sheshenchudi"="设身处地" "shenshiduosh"="审时度势" "sishierfei"="似是而非" "suishengfuhe"="随声附和" "shuishangfei"="水上飞机" "shuishenhuor"="水深火热" "shishikeke"="时时刻刻" "shengsilijie"="声嘶力竭" "sansanliangl"="三三两两" "shaoshuminzu"="少数民族" "shishiqiushi"="实事求是" "shunshouqian"="顺手牵羊" "shisirugui"="视死如归" "suishisuidi"="随时随地" "suoshousuoji"="缩手缩脚" "shanshishanz"="善始善终" "shunshuituiz"="顺水推舟" "shushiwudu"="熟视无睹" "shengsiyougu"="生死攸关" "shangshanxia"="上山下乡" "songsongkuak"="松松垮垮" "shenti"="身体" "shitou"="石头" "shantou"="山头" "shentou"="渗透" "shitang"="食堂" "shatan"="沙滩" "shangtan"="商谈" "shangtao"="商讨" "shetuan"="社团" "shentai"="神态" "shengtai"="生态" "shitan"="试探" "shuaitui"="衰退" "shuitu"="水土" "shitou"="势头" "shiti"="试题" "shiti"="实体" "shutong"="疏通" "shentong"="神通" "shitai"="事态" "shitu"="试图" "shantou"="汕头" "shiti"="尸体" "shangtai"="上台" "shangtian"="上天" "shengtao"="声讨" "shengteng"="升腾" "shengtie"="生铁" "shiting"="视听" "shitai"="世态" "shitang"="食糖" "shitiao"="失调" "shituan"="师团" "shouting"="收听" "shoutiao"="收条" "shoutou"="手头" "shoutuo"="受托" "shutan"="舒坦" "shuitian"="水田" "sutao"="俗套" "suantong"="酸痛" "suitong"="随同" "shuitubaochi"="水土保持" "shengtunhuob"="生吞活剥" "suantiankula"="酸甜苦辣" "shuituliushi"="水土流失" "shentilixing"="身体力行" "shuntengmogu"="顺藤摸瓜" "shengtaiping"="生态平衡" "shututonggui"="殊途同归" "shitaiyanlia"="世态炎凉" "shangwu"="上午" "suowei"="所谓" "shaowei"="稍微" "shengwu"="生物" "shiwang"="失望" "siwang"="死亡" "shiwu"="事物" "shiwu"="食物" "sanwen"="散文" "shiwu"="实物" "shiwei"="市委" "shouwei"="守卫" "siwei"="思维" "shangwu"="商务" "shengwei"="省委" "shiwei"="示威" "shiwu"="事务" "shouwan"="手腕" "shaowei"="稍为" "shiwu"="失误" "shouwei"="首尾" "shenwang"="神往" "shiwen"="试问" "shouwei"="收尾" "saiwai"="塞外" "saowei"="扫尾" "shangwang"="伤亡" "shangwei"="尚未" "shangwen"="上文" "shewai"="涉外" "shewang"="奢望" "shenwen"="审问" "shengwang"="声望" "shouwen"="收文" "shuwei"="数位" "shuaiwang"="衰亡" "shuiwu"="税务" "siwai"="四外" "siwen"="斯文" "siwanglv"="死亡率" "shengwuxue"="生物学" "shengwufangz"="生物防治" "shiwanhuoji"="十万火急" "siwujidan"="肆无忌惮" "shiwuqianli"="史无前例" "shenwutongju"="深恶痛绝" "shengwuwuqi"="生物武器" "sanweiyiti"="三位一体" "shiwuzhongdu"="食物中毒" "shouwuzudao"="手舞足蹈" "shengwuzhipi"="生物制品" "shenwaizhiwu"="身外之物" "sixiang"="思想" "shixian"="实现" "shouxian"="首先" "shuxue"="数学" "shixing"="实行" "shangxia"="上下" "shuxi"="熟悉" "shunxu"="顺序" "shexiang"="设想" "shixi"="实习" "shouxu"="手续" "suoxiao"="缩小" "shixing"="施行" "shixiang"="事项" "sixin"="私心" "suxing"="苏醒" "sixu"="思绪" "songxing"="送行" "shengxiao"="生效" "shixian"="失陷" "shixiao"="试销" "suoxing"="索性" "shangxiao"="上校" "shenxin"="身心" "shenxin"="深信" "shangxun"="上旬" "shaoxu"="少许" "shenxun"="审讯" "shengxiang"="声响" "shengxue"="升学" "shengxing"="盛行" "shixiao"="失效" "shixue"="失学" "shengxi"="声息" "shuxin"="书信" "shangxue"="上学" "shangxin"="伤心" "shouxiang"="首相" "shouxun"="受训" "shuxie"="书写" "sixing"="死刑" "songxie"="松懈" "suxiang"="塑像" "shanxian"="闪现" "shangxian"="上限" "shixiao"="实效" "shouxiao"="瘦小" "shenxian"="神仙" "shixian"="时限" "shixiao"="时效" "shuxin"="舒心" "shuxi"="梳洗" "shanxi"="陕西" "shanxi"="山西" "shaoxing"="绍兴" "sanxia"="三夏" "saoxing"="扫兴" "shaixuan"="筛选" "shangxing"="上行" "shangxin"="上心" "shexian"="涉嫌" "shengxing"="生性" "shengxia"="盛夏" "shengxian"="圣贤" "shengxin"="省心" "shixiang"="试想" "shixin"="失信" "shixin"="实心" "shouxing"="寿星" "shouxian"="授衔" "shouxiao"="收效" "shouxi"="首席" "shuxing"="属性" "shuxue"="输血" "shuaxin"="刷新" "shuaxi"="刷洗" "shuaixian"="率先" "shunxin"="顺心" "shunxi"="吮吸" "shunxi"="瞬息" "shuoxiao"="说笑" "sixia"="私下" "sixiang"="思乡" "sixin"="死心" "songxin"="送信" "souxun"="搜寻" "suxiao"="速效" "suxie"="速写" "suoxie"="缩写" "sanxian"="三线" "shuoxianhua"="说闲话" "shanxisheng"="山西省" "shanxisheng"="陕西省" "shaoxiandui"="少先队" "shangxiawen"="上下文" "sangxinbingk"="丧心病狂" "shuixiebuton"="水泄不通" "shenxiaochen"="甚嚣尘上" "shaoxianduiy"="少先队员" "sanxineryi"="三心二意" "sixiangfangf"="思想方法" "sixiangganqi"="思想感情" "shenxinjiank"="身心健康" "suoxiangpimi"="所向披靡" "shenxianshiz"="身先士卒" "shunxiwanbia"="瞬息万变" "suoxiangwudi"="所向无敌" "shangxingxia"="上行下效" "shangxinyuem"="赏心悦目" "suoyi"="所以" "shengyin"="声音" "shiye"="事业" "suoyou"="所有" "shiyong"="使用" "shiyan"="实验" "shiyan"="试验" "shuyu"="属于" "shangye"="商业" "siyue"="四月" "sanyue"="三月" "shanyu"="善于" "sheyuan"="社员" "shengyi"="生意" "shengyu"="剩余" "shiyong"="实用" "shiyang"="式样" "shiyi"="适宜" "shouyi"="收益" "shiyou"="石油" "shiying"="适应" "shenyuan"="深渊" "shangyi"="商议" "shouyi"="授意" "shengyu"="声誉" "shouyi"="受益" "shenyuan"="深远" "sheying"="摄影" "shengyu"="生育" "shiye"="失业" "shiyan"="誓言" "shouyi"="手艺" "shouyao"="首要" "siyang"="饲养" "suiyi"="随意" "shanyao"="闪耀" "shiyi"="失意" "shangyuan"="伤员" "shanyang"="赡养" "shangyan"="上演" "shenyi"="审议" "shengya"="生涯" "shiyi"="诗意" "shanyi"="善意" "shengyuan"="声援" "shiyong"="食用" "shouyu"="授予" "shuyuan"="疏远" "shiye"="实业" "shiyi"="示意" "suyang"="素养" "shiyi"="事宜" "shiyong"="适用" "shiye"="视野" "shouyin"="收音" "shuiyuan"="水源" "shuiyun"="水运" "shiyan"="失言" "shiyong"="试用" "siying"="私营" "suoyin"="索引" "shouyi"="兽医" "siyou"="私有" "suyuan"="夙愿" "suyu"="俗语" "suiyue"="岁月" "shiyi"="释疑" "shenyun"="神韵" "siyu"="私欲" "shenyang"="沈阳" "shiyun"="时运" "senyan"="森严" "shanyue"="山岳" "shangying"="上映" "shenying"="身影" "shenyuan"="申冤" "shengying"="生硬" "shengyan"="声言" "shengyang"="生养" "shengyi"="生疑" "shengyu"="盛誉" "shiyan"="食言" "shiyong"="施用" "shiyou"="食油" "shiyi"="时宜" "shiyi"="释义" "shouyang"="收养" "shuiyu"="水域" "shunying"="顺应" "shunyan"="顺延" "siying"="死硬" "siyi"="肆意" "songyang"="颂扬" "songyong"="怂恿" "suyuan"="宿愿" "suiyuan"="遂愿" "suiyi"="遂意" "suoying"="缩影" "siyouzhi"="私有制" "shouyinji"="收音机" "suoyouquan"="所有权" "shiyitu"="示意图" "shiyiyue"="十一月" "shuyouguan"="输油管" "shengyijing"="生意经" "siyingpai"="死硬派" "shiyantian"="试验田" "shuoyibuer"="说一不二" "suiyueran"="随遇而安" "shiyuegeming"="十月革命" "shayijingbai"="杀一儆百" "shayoujieshi"="煞有介事" "shiyongjiazh"="使用价值" "sanyanliangy"="三言两语" "shiyuyuanwei"="事与愿违" "shiyongzhuyi"="实用主义" "shenzhi"="甚至" "shizai"="实在" "shizhong"="始终" "shizhi"="实质" "shengzhang"="生长" "sizhou"="四周" "shuzi"="数字" "shuzhi"="数值" "shezhi"="设置" "shenzhong"="慎重" "shouzhang"="首长" "suizhe"="随着" "shangzhang"="上涨" "shizhi"="失职" "shengzhang"="省长" "shizheng"="市政" "shanzi"="擅自" "shizhang"="市长" "seze"="色泽" "shizhan"="施展" "shouzui"="受罪" "sizhi"="四肢" "sunzi"="孙子" "suozhang"="所长" "suozai"="所在" "shengzhang"="胜仗" "shengzhang"="声张" "shazi"="沙子" "shenzhan"="伸展" "shizong"="失踪" "shizheng"="施政" "shizu"="十足" "shizhen"="时针" "shizhu"="失主" "shaizi"="筛子" "shengzhi"="生殖" "sangzi"="嗓子" "shouzhi"="手指" "shizhi"="试制" "shouzhi"="收支" "shouze"="守则" "shuzhan"="舒展" "shizhi"="市制" "shuangzhi"="爽直" "shuizhun"="水准" "suzhou"="苏州" "suzao"="塑造" "suanzhang"="算帐" "shenzhen"="深圳" "sanzhuang"="散装" "shanzhan"="善战" "shangzhang"="上帐" "shangzhen"="上阵" "shangzhuo"="商酌" "shezhi"="摄制" "shezu"="畲族" "shezu"="涉足" "shenzhang"="伸张" "shenzhou"="神州" "shenzhi"="深挚" "shenzhi"="神智" "shengzhuang"="盛装" "shengzhi"="升值" "shengzhu"="生猪" "shengzan"="盛赞" "shizhan"="实战" "shizhen"="失真" "shizhen"="市镇" "shizhong"="时钟" "shizhong"="适中" "shizhuang"="时装" "shizhi"="矢志" "shizhi"="适值" "shizu"="失足" "shizu"="实足" "shouzai"="受灾" "shouzu"="手足" "shuzhong"="树种" "shuzhuang"="梳妆" "shuzhi"="述职" "shuizhong"="税种" "shuizhi"="税制" "shuizai"="水灾" "shuize"="税则" "shuizu"="水族" "sizui"="死罪" "sizi"="私自" "suzhi"="素质" "suize"="虽则" "shuzhan"="书展" "shenzhiyu"="甚至于" "shuangzhigon"="双职工" "sunzhongshan"="孙中山" "shengzhangqi"="生长期" "sunzibingfa"="孙子兵法" "shuizhangchu"="水涨船高" "sanzuodashan"="三座大山" "shouzhudaitu"="守株待兔" "shuzhigaoge"="束之高阁" "shanzhenhaiw"="山珍海味" "shizilukou"="十字路口" "shuizhonglao"="水中捞月" "shouzuwucuo"="手足无措" "sanbafunvjie"="三八妇女节" "sigexiandaih"="四个现代化" "shinianjiubu"="十年九不遇" "shaonianxian"="少年先锋队" "sharenbujian"="杀人不见血" "shiwanbaqian"="十万八千里" "shehuizhuyig"="社会主义革命" "shengmizhuch"="生米煮成熟饭" "sixiangjiben"="四项基本原则" "shishiwuzhew"="识时务者为俊杰" "shuyujingerf"="树欲静而风不止" "shanyuyulaif"="山雨欲来风满楼" "tuan"="图案" "tian"="提案" "touan"="投案" "taian"="泰安" "tengai"="疼爱" "tiananmen"="天安门" "tieanrushan"="铁案如山" "tebie"="特别" "tanbai"="坦白" "taobi"="逃避" "tongban"="同伴" "tongbao"="同胞" "tiaobo"="挑拨" "tiba"="提拔" "tianbu"="填补" "tingbo"="停泊" "tingba"="挺拔" "tongbao"="通报" "tongbu"="同步" "tubian"="突变" "tubiao"="图表" "tuibu"="退步" "tiaoban"="跳板" "tianbu"="添补" "tianbao"="填报" "taibei"="台北" "tabu"="踏步" "taobing"="逃兵" "taoben"="逃奔" "tiban"="替班" "tieban"="铁板" "tiebu"="贴补" "tongbing"="通病" "touben"="投奔" "toubiao"="投标" "tubu"="徒步" "tuibai"="颓败" "tuibi"="退避" "tunbing"="吞并" "taibao"="台胞" "tuibisanshe"="退避三舍" "tubengwajie"="土崩瓦解" "tongbingxian"="同病相怜" "tianbuzhichi"="恬不知耻" "tuibozhulan"="推波助澜" "tichu"="提出" "tongchang"="通常" "tuchu"="突出" "tichang"="提倡" "ticao"="体操" "tiancai"="天才" "tuice"="推测" "ticai"="题材" "touche"="透彻" "tance"="探测" "tangci"="搪瓷" "taocuan"="逃窜" "taoci"="陶瓷" "tingcong"="听从" "tongchou"="统筹" "touchan"="投产" "tuichi"="推迟" "tuichu"="推出" "tuici"="推辞" "tuichu"="退出" "tici"="题词" "tongchang"="通畅" "tuochan"="脱产" "tongcheng"="统称" "tongche"="通车" "tichu"="剔除" "techan"="特产" "techang"="特长" "teci"="特此" "ticheng"="提成" "tichun"="提纯" "ticha"="体察" "ticai"="体裁" "tianchong"="填充" "tiaoci"="挑刺" "tingche"="停车" "tongcheng"="通称" "tongchi"="痛斥" "tongchu"="痛处" "tuchan"="土产" "tuichong"="推崇" "tuichenchuxi"="推陈出新" "tianchangdij"="天长地久" "tongchoudika"="同仇敌忾" "tianchangrij"="天长日久" "taidu"="态度" "tedian"="特点" "tudi"="土地" "tuidong"="推动" "tedi"="特地" "tiandi"="田地" "tiaodong"="跳动" "tingdun"="停顿" "tidao"="提到" "tiandi"="天地" "tudi"="徒弟" "teding"="特定" "tiedao"="铁道" "tingdang"="停当" "tiaodong"="挑动" "tuidao"="推倒" "tuiduan"="推断" "taidou"="泰斗" "tandang"="坦荡" "taodun"="逃遁" "tedeng"="特等" "tidai"="替代" "tidan"="提单" "tidui"="梯队" "tiandi"="天敌" "tongdeng"="同等" "tongdian"="通电" "tongdie"="通牒" "tongda"="通达" "touding"="头顶" "touding"="透顶" "toudao"="偷盗" "toudi"="投递" "tandian"="摊点" "tiaodaliang"="挑大梁" "taier"="胎儿" "tuoersuo"="托儿所" "tingerbuwen"="听而不闻" "toufa"="头发" "tuifan"="推翻" "taifeng"="台风" "tianfu"="天赋" "tongfeng"="通风" "toufang"="投放" "tuofu"="托付" "tingfang"="停放" "tengfei"="腾飞" "tafang"="塌方" "tanfan"="摊贩" "tanfang"="探访" "tanfu"="叹服" "tifa"="体罚" "toufeng"="透风" "tufa"="土法" "tuifei"="颓废" "tiefanwan"="铁饭碗" "tongfengbaox"="通风报信" "tianfandifu"="天翻地覆" "tiaofeijians"="挑肥拣瘦" "tufeimengjin"="突飞猛进" "tianfuzhiguo"="天府之国" "tigao"="提高" "tongguo"="通过" "tuiguang"="推广" "tigang"="提纲" "tigong"="提供" "tangguo"="糖果" "tianguo"="天国" "tiegui"="铁轨" "tonggao"="通告" "tonggan"="痛感" "tonggan"="同感" "tonggong"="统共" "taogou"="套购" "tige"="体格" "tinggong"="停工" "tonggong"="童工" "tonggou"="统购" "tuoguan"="托管" "tuogu"="托故" "tigan"="提干" "tuogou"="脱钩" "tonggangongk"="同甘共苦" "tougongjianl"="偷工减料" "tigaojingti"="提高警惕" "tugunaxin"="吐故纳新" "tigangqielin"="提纲挈领" "tonggongtong"="同工同酬" "tuiguangying"="推广应用" "tanhua"="谈话" "tihui"="体会" "tuhua"="图画" "tiaohe"="调和" "tonghen"="痛恨" "tihuan"="替换" "tinghua"="听话" "tinghuo"="停火" "tuihua"="退化" "tuihuan"="退还" "tuihua"="蜕化" "tonghang"="通航" "tonghua"="童话" "tanhuan"="瘫痪" "tonghang"="同行" "tonghuo"="通货" "tanhu"="袒护" "taohao"="讨好" "tinghou"="听候" "tonghua"="通话" "tonghuo"="同伙" "touhao"="头号" "tuihuan"="退换" "tuihui"="退回" "tuohuang"="拓荒" "tuanhuo"="团伙" "tuohoutui"="拖后腿" "tianhualuanz"="天花乱坠" "tonghuopengz"="通货膨胀" "tanhusebian"="谈虎色变" "tanhuayixian"="昙花一现" "tiaojian"="条件" "tingjian"="听见" "tuanjie"="团结" "tongji"="统计" "tianjin"="天津" "tiaojie"="调节" "tiji"="体积" "touji"="投机" "tujing"="途径" "tiaoji"="调剂" "tuji"="突击" "tuijian"="推荐" "tuijin"="推进" "taijie"="台阶" "teji"="特级" "tijiao"="提交" "tianjian"="田间" "tiaojie"="调解" "tingjin"="挺进" "tongji"="痛击" "teji"="特技" "tujing"="图景" "tuojie"="脱节" "tiaojian"="挑拣" "tongji"="通缉" "tanjiu"="探究" "taojia"="讨价" "taojian"="套间" "taojin"="淘金" "teji"="特辑" "tijia"="提价" "tijian"="体检" "tiji"="梯级" "tianjing"="恬静" "tianji"="天际" "tiejin"="贴近" "tingjue"="听觉" "tujie"="图解" "tuanju"="团聚" "tuiju"="推举" "tunji"="囤积" "tiji"="提级" "tujian"="土建" "tongjibiao"="统计表" "tianjingsai"="田径赛" "tianjinshi"="天津市" "toujidaoba"="投机倒把" "tianjingdiyi"="天经地义" "tianjianguan"="田间管理" "taojiahuanji"="讨价还价" "tianjingyund"="田径运动" "tongku"="痛苦" "tiankong"="天空" "tongkuai"="痛快" "taikong"="太空" "tanke"="坦克" "toukao"="投靠" "tankuang"="探矿" "tekan"="特刊" "tengkong"="腾空" "tiaokuan"="条款" "tiaokuai"="条块" "tongkao"="统考" "tuokuan"="拓宽" "tuokouerchu"="脱口而出" "taolun"="讨论" "tielu"="铁路" "tuoli"="脱离" "tili"="体力" "tingliu"="停留" "tuili"="推理" "tanlun"="谈论" "tilian"="提炼" "tiaoli"="条理" "tiaoli"="条例" "toulu"="透露" "tuoluo"="脱落" "tiliang"="体谅" "tianliang"="天亮" "tingli"="挺立" "tongling"="通令" "tonglu"="通路" "tiaoling"="条令" "tingli"="听力" "tulu"="吐露" "tanlan"="贪婪" "tanlian"="贪恋" "tanlu"="袒露" "taoli"="桃李" "teli"="特例" "tili"="体例" "tianli"="天理" "tonglei"="同类" "touliang"="透亮" "tulao"="徒劳" "tuliao"="涂料" "tuli"="图例" "tuilun"="推论" "tuilu"="退路" "tuolei"="拖累" "tuola"="拖拉" "tuolaji"="拖拉机" "tongluren"="同路人" "tonglouzi"="捅娄子" "tianluodiwan"="天罗地网" "tongliuhewu"="同流合污" "toulianghuan"="偷梁换柱" "tililaodong"="体力劳动" "tamen"="他们" "timu"="题目" "tamen"="它们" "tamen"="她们" "tongmeng"="同盟" "touming"="透明" "timian"="体面" "tianmi"="甜蜜" "timing"="提名" "toumu"="头目" "tianming"="天明" "tongming"="通明" "timing"="题名" "tianmei"="甜美" "tiaomu"="条目" "tongming"="同名" "tongmou"="同谋" "tumou"="图谋" "tumo"="涂抹" "tumu"="土木" "tunmie"="吞灭" "tunmo"="吞没" "tuomang"="脱盲" "tuoma"="唾骂" "tongmengjun"="同盟军" "tongmengguo"="同盟国" "tongmenghui"="同盟会" "tumugongchen"="土木工程" "toumianrenwu"="头面人物" "tiemianwusi"="铁面无私" "tounao"="头脑" "tongnian"="童年" "tongnian"="同年" "taonan"="逃难" "tiannandibei"="天南地北" "tuonidaishui"="拖泥带水" "tannangquwu"="探囊取物" "tiannurenyua"="天怒人怨" "toupiao"="投票" "taiping"="太平" "tanpan"="谈判" "tupo"="突破" "taopao"="逃跑" "tupian"="图片" "tanpai"="摊牌" "tanpai"="摊派" "tepai"="特派" "tipo"="体魄" "tianping"="天平" "tiaopei"="调配" "tingping"="听凭" "tongpiao"="通票" "tuipei"="退赔" "tongpei"="统配" "tuopin"="脱贫" "taipingyang"="太平洋" "tipiqiu"="踢皮球" "tianqi"="天气" "tongqing"="同情" "tequan"="特权" "tiqian"="提前" "tingqu"="听取" "tanqin"="探亲" "tanqi"="叹气" "tiqu"="提取" "tuqi"="突起" "tuique"="退却" "tongqi"="同期" "tequ"="特区" "tuoqi"="唾弃" "tanqiu"="探求" "tianqian"="天堑" "tianqiao"="天桥" "tieqie"="贴切" "tiequan"="铁拳" "touqie"="偷窃" "tuiqiao"="推敲" "tuoqian"="拖欠" "tiqing"="提请" "tongqingdali"="通情达理" "tongqiangtie"="铜墙铁壁" "tianqiyubao"="天气预报" "tingqiziran"="听其自然" "turan"="突然" "tianran"="天然" "tangruo"="倘若" "turang"="土壤" "touru"="投入" "tuirang"="退让" "tairan"="泰然" "tanran"="坦然" "tanruan"="瘫软" "tongrong"="通融" "tianranqi"="天然气" "turuqilai"="突如其来" "tongshi"="同时" "teshu"="特殊" "tianshang"="天上" "tingshuo"="听说" "tongsu"="通俗" "tongshi"="同事" "tushu"="图书" "tusha"="屠杀" "tese"="特色" "tianse"="天色" "tiansheng"="天生" "tuoshan"="妥善" "taishan"="泰山" "taishi"="态势" "tansuo"="探索" "tisheng"="提升" "tianshan"="天山" "tianshi"="天时" "tunshi"="吞噬" "tiaoshi"="调试" "tongshang"="通商" "toushi"="透视" "tongshuai"="统帅" "tuisuan"="推算" "tuisuo"="退缩" "tongshang"="同上" "tishi"="提示" "tiaosuo"="挑唆" "tangshan"="唐山" "tanshuai"="坦率" "tangse"="搪塞" "taosheng"="逃生" "taosan"="逃散" "teshi"="特使" "tishen"="提审" "tishen"="替身" "tianshi"="天使" "tongshuai"="统率" "tongshun"="通顺" "toushen"="投身" "toushui"="偷税" "tushou"="徒手" "tuoshen"="脱身" "tuoshou"="脱手" "tousu"="投诉" "tushuguan"="图书馆" "tushifang"="土石方" "tuoshanchuli"="妥善处理" "tongsuduwu"="通俗读物" "tingshenerch"="挺身而出" "tusihubei"="兔死狐悲" "tuoshoukede"="唾手可得" "tushengtuzha"="土生土长" "tieshixincha"="铁石心肠" "tiantian"="天天" "taitai"="太太" "tuanti"="团体" "tengtong"="疼痛" "taitou"="抬头" "tantian"="谈天" "tantao"="探讨" "taotai"="淘汰" "tiantang"="天堂" "tantu"="贪图" "tantu"="谈吐" "titian"="梯田" "titie"="体贴" "tianti"="天体" "touteng"="头疼" "tantu"="坦途" "tiantou"="甜头" "tanting"="探听" "tantou"="滩头" "tanta"="坍塌" "tantu"="滩涂" "tangtu"="唐突" "taotian"="滔天" "taotuo"="逃脱" "titai"="体态" "titan"="体坛" "titong"="体统" "tiaoti"="挑剔" "tongtu"="通途" "toutong"="头痛" "tuantuan"="团团" "tuntu"="吞吐" "taotaisai"="淘汰赛" "tuantisai"="团体赛" "tuotaihuangu"="脱胎换骨" "toutoumomo"="偷偷摸摸" "toutoushidao"="头头是道" "tatashishi"="踏踏实实" "tingtianyoum"="听天由命" "tangtangzhen"="堂堂正正" "tiaotiaokuan"="条条框框" "tianwen"="天文" "tanwu"="贪污" "tiaowu"="跳舞" "taiwan"="台湾" "tanwang"="探望" "taowang"="逃亡" "tiaowang"="眺望" "tiaowen"="条纹" "tiwen"="提问" "tiaowen"="条文" "tanwen"="探问" "tiwei"="体味" "tuiwu"="退伍" "tanwei"="摊位" "tianwentai"="天文台" "tanwudaoqie"="贪污盗窃" "tiwuwanfu"="体无完肤" "tianxia"="天下" "tongxue"="同学" "texing"="特性" "tixian"="体现" "tongxin"="通信" "tixing"="提醒" "tiaoxuan"="挑选" "tongxun"="通讯" "tixi"="体系" "touxiang"="投降" "tianxie"="填写" "tongxing"="通行" "tuxing"="图形" "tuixiu"="退休" "tuoxie"="妥协" "tanxing"="弹性" "tanxian"="探险" "tanxi"="叹息" "tianxian"="天线" "tiexin"="贴心" "tiaoxin"="挑衅" "tongxiao"="通宵" "tanxin"="谈心" "tongxing"="同行" "touxian"="头衔" "tongxin"="童心" "tongxin"="痛心" "tuxiang"="图象" "tuixiao"="推销" "tuoxiao"="脱销" "tixing"="梯形" "tongxiao"="通晓" "tanxin"="贪心" "tongxi"="痛惜" "tanxun"="探询" "texiao"="特效" "texie"="特写" "tiexian"="贴现" "tiexi"="贴息" "tingxie"="停歇" "tingxi"="停息" "tongxia"="统辖" "tongxiang"="同乡" "tongxiao"="统销" "touxi"="偷袭" "touxu"="头绪" "tuxing"="徒刑" "tuixiang"="推想" "tuixuan"="推选" "tuoxian"="脱险" "touxiang"="投向" "tongxunyuan"="通讯员" "tongxinyuan"="通信员" "tongxunshe"="通讯社" "tongxindizhi"="通信地址" "tixiaojiefei"="啼笑皆非" "tongxinjisho"="痛心疾首" "tongxintongd"="同心同德" "tongxinweixi"="通信卫星" "tuixinzhifu"="推心置腹" "tongyang"="同样" "taiyang"="太阳" "tongyi"="同意" "tongyi"="统一" "tiyi"="提议" "tiyu"="体育" "tiyan"="体验" "tianye"="田野" "tiaoyue"="条约" "tongyi"="同一" "tuanyuan"="团员" "tuoyan"="拖延" "teyi"="特意" "tiyao"="提要" "taoyan"="讨厌" "tongyong"="通用" "tongye"="同业" "tiaoyue"="跳跃" "tuyang"="图样" "tingyuan"="庭院" "teyi"="特异" "tongyang"="痛痒" "tianyuan"="田园" "taoyong"="套用" "taoye"="陶冶" "tengyue"="腾越" "tingyuan"="庭园" "tingye"="停业" "tongyou"="通邮" "tongye"="通夜" "tuanyuan"="团圆" "tuiyi"="推移" "tuiyi"="退役" "tongyiti"="统一体" "taoyaobao"="掏腰包" "tiyuchang"="体育场" "tiyuguan"="体育馆" "taiyangneng"="太阳能" "taiyuanshi"="太原市" "tuoyingerchu"="脱颖而出" "tianyahaijia"="天涯海角" "tengyunjiawu"="腾云驾雾" "tianyanmiyu"="甜言蜜语" "tangyipaodan"="糖衣炮弹" "tongyisixian"="统一思想" "tianyiwufeng"="天衣无缝" "tiyuyundong"="体育运动" "tongyizhanxi"="统一战线" "tongzhi"="同志" "tongzhi"="统治" "tingzhi"="停止" "tongzhi"="通知" "tiaozhan"="挑战" "tiaozheng"="调整" "tezheng"="特征" "tizhi"="体制" "tianzhen"="天真" "tingzhong"="听众" "touzi"="投资" "tuzhi"="图纸" "taozou"="逃走" "tizhong"="体重" "tiaozi"="条子" "tianzhi"="添置" "tanzi"="摊子" "tingzhi"="停滞" "tizao"="提早" "tizhi"="体质" "tianzi"="天资" "tongzhan"="统战" "tanzang"="贪赃" "taozhong"="套种" "taozui"="陶醉" "tizi"="题字" "tianzhi"="天职" "tianzai"="天灾" "tiezheng"="铁证" "tingzhan"="停战" "tongze"="通则" "touzhi"="透支" "tuizhi"="退职" "tuozhan"="拓展" "tuanzhibu"="团支部" "tuzhuanjia"="土专家" "tizuiyang"="替罪羊" "taizhuzi"="台柱子" "tingzhibuqia"="停滞不前" "tizhigaige"="体制改革" "tongzhougong"="同舟共济" "touzhongjiao"="头重脚轻" "tianzhijiaye"="添枝加叶" "tianzhuanjia"="添砖加瓦" "weibi"="未必" "weibei"="违背" "waibian"="外边" "waibiao"="外表" "wanbei"="完备" "wanbi"="完毕" "wubi"="无比" "waibu"="外部" "wanbao"="晚报" "waibin"="外宾" "weibo"="微波" "weiba"="尾巴" "wubian"="无边" "wubi"="务必" "weibi"="威逼" "wubi"="舞弊" "waibi"="外币" "wanbei"="晚辈" "wangben"="忘本" "weibo"="微薄" "wenbao"="温饱" "wenben"="文本" "wenbi"="文笔" "wenbu"="稳步" "wobing"="卧病" "wubao"="五保" "wubaohu"="五保户" "wenbuduiti"="文不对题" "wubianwuji"="无边无际" "weibuxianzhi"="未卜先知" "weibuzudao"="微不足道" "wubenzhimu"="无本之木" "wancheng"="完成" "wangchang"="往常" "weichi"="维持" "weici"="为此" "wuchi"="无耻" "wucong"="无从" "wucha"="误差" "wuchang"="无偿" "wuchang"="无常" "wenchuang"="温床" "wencai"="文采" "woche"="卧车" "wocang"="窝藏" "wuchan"="物产" "wucai"="五彩" "wuchanzhe"="无产者" "wuchanjieji"="无产阶级" "weichuliji"="微处理机" "wangchenmoji"="望尘莫及" "wenchangwend"="问长问短" "weida"="伟大" "wendu"="温度" "wudao"="舞蹈" "wending"="稳定" "waidi"="外地" "weidu"="纬度" "weidao"="味道" "wendang"="稳当" "wangdiao"="忘掉" "weidu"="惟独" "wenda"="问答" "wudu"="无度" "waidiao"="外调" "wandao"="晚稻" "wandian"="晚点" "wangdong"="妄动" "weidui"="卫队" "wudian"="污点" "wudian"="误点" "wudong"="舞动" "wuduan"="无端" "wuduan"="武断" "wudi"="无敌" "waidian"="外电" "wangdian"="网点" "wudidong"="无底洞" "weidiannao"="微电脑" "wuduyouou"="无独有偶" "wudongyuzhon"="无动于衷" "wudizirong"="无地自容" "weie"="巍峨" "wangenfuyi"="忘恩负义" "wangerquebu"="望而却步" "wangershengw"="望而生畏" "weifan"="违反" "wanfan"="晚饭" "wanfen"="万分" "weifeng"="威风" "wufa"="无法" "weifa"="违法" "wufan"="午饭" "wangfan"="往返" "wenfeng"="文风" "wofang"="我方" "weifan"="违犯" "wangfu"="往复" "wangfa"="枉法" "wufang"="无方" "wufang"="无妨" "wufenzhi"="五分制" "wenfengerdon"="闻风而动" "weifaluanji"="违法乱纪" "waifengxieqi"="歪风邪气" "weifeizuodai"="为非作歹" "woguo"="我国" "waiguo"="外国" "wangu"="顽固" "weiguan"="微观" "wangguo"="王国" "weigong"="围攻" "wugu"="无辜" "wangong"="完工" "wengao"="文告" "wuguan"="无关" "wuguan"="五官" "wenge"="文革" "wengu"="稳固" "weiguan"="围观" "wengao"="文稿" "waiguan"="外观" "wangguan"="王冠" "wugao"="诬告" "wugou"="污垢" "wugu"="五谷" "wugong"="误工" "wengongtuan"="文工团" "wugaizi"="捂盖子" "wenguoshifei"="文过饰非" "weiguanshiji"="微观世界" "wuguangshise"="五光十色" "wenguzhixin"="温故知新" "wenguozexi"="闻过则喜" "wenhua"="文化" "weihu"="维护" "wenhe"="温和" "wanhui"="晚会" "wuhui"="误会" "waihui"="外汇" "wuhan"="武汉" "waihang"="外行" "weihai"="危害" "wanghou"="往后" "wenhou"="问候" "wenhao"="问好" "wuhei"="乌黑" "weihe"="威吓" "weihe"="为何" "wuhou"="午后" "wenhe"="吻合" "wuhui"="污秽" "weihai"="威海" "wanhao"="完好" "wanhun"="晚婚" "wanhui"="挽回" "wanghuai"="忘怀" "wohuo"="窝火" "wuhai"="无害" "wenhuibao"="文汇报" "wenhuagong"="文化宫" "wenhuaguan"="文化馆" "wuhuabamen"="五花八门" "wenhuachengd"="文化程度" "wenhuajiaoyu"="文化教育" "weihuqiwei"="微乎其微" "wuhusihai"="五湖四海" "wenhuashuipi"="文化水平" "wanghusuoyi"="忘乎所以" "wenhanwennua"="问寒问暖" "wuhezhizhong"="乌合之众" "wangji"="忘记" "waijiao"="外交" "wenjian"="文件" "weiji"="危机" "wujia"="物价" "weiji"="微机" "wanju"="玩具" "weiji"="危急" "wajie"="瓦解" "waijie"="外界" "wanjiu"="挽救" "wujian"="物件" "wenjiao"="文教" "wajue"="挖掘" "wanjie"="完结" "wanjian"="晚间" "weiji"="危及" "weijiao"="围剿" "weiju"="畏惧" "wojun"="我军" "wujin"="五金" "wuji"="屋脊" "wuji"="无机" "wujie"="误解" "weiji"="伟绩" "waijing"="外景" "waijia"="外加" "waiji"="外籍" "wanjie"="晚节" "wangji"="旺季" "weijin"="违禁" "wenjing"="文静" "wenjian"="稳健" "wenjin"="问津" "wenji"="文集" "weiji"="违纪" "wujing"="武警" "wujianbucui"="无坚不摧" "wujibifan"="物极必反" "wujiaodalou"="五角大楼" "wajueqianli"="挖掘潜力" "wujiangsimei"="五讲四美" "wujiyushi"="无济于事" "wujiazhibao"="无价之宝" "wujiazhishu"="物价指数" "wankang"="顽抗" "weikong"="惟恐" "waike"="外科" "waku"="挖苦" "waikuai"="外快" "waike"="外壳" "weikang"="违抗" "weiken"="围垦" "weikou"="胃口" "weikun"="围困" "wukui"="无愧" "wukongburu"="无孔不入" "wukenaihe"="无可奈何" "wakongxinsi"="挖空心思" "weile"="为了" "wulun"="无论" "weilai"="未来" "wuli"="物理" "wanglai"="往来" "weili"="威力" "wuliao"="无聊" "wuli"="武力" "wailiu"="外流" "wanliao"="完了" "wangluo"="网络" "weilao"="慰劳" "wenluan"="紊乱" "wuli"="无理" "wuli"="物力" "weili"="微粒" "wuli"="无力" "wali"="瓦砾" "wanliu"="挽留" "wanlu"="弯路" "wangluo"="网罗" "weilong"="围拢" "wulai"="诬赖" "weilie"="伪劣" "wulixue"="物理学" "wulumuqi"="乌鲁木齐" "wulunruhe"="无论如何" "weiliangyuan"="微量元素" "women"="我们" "waimian"="外面" "wenming"="文明" "wenming"="闻名" "wumie"="污蔑" "waimao"="外貌" "waimao"="外贸" "wanmei"="完美" "weimiao"="微妙" "wanman"="完满" "weimu"="帷幕" "wuming"="无名" "wumie"="诬蔑" "weimian"="卫冕" "wenminglimao"="文明礼貌" "weimiaoweixi"="惟妙惟肖" "waimenxiedao"="歪门邪道" "wumingyingxi"="无名英雄" "wumizhichui"="无米之炊" "wennuan"="温暖" "wangnian"="往年" "weinan"="为难" "wannian"="晚年" "wanneng"="万能" "wunai"="无奈" "weinan"="危难" "weinan"="畏难" "wannan"="万难" "wannian"="万年" "wannong"="玩弄" "wuneng"="无能" "wunengweili"="无能为力" "wunizhuoshui"="污泥浊水" "wenping"="文凭" "wupin"="物品" "wangpai"="王牌" "weipai"="委派" "wanquan"="完全" "wuqi"="武器" "wanqiang"="顽强" "wuqiong"="无穷" "waiqu"="歪曲" "weiqu"="委屈" "wanqu"="弯曲" "wuqing"="无情" "wanqian"="万千" "wangque"="忘却" "weiqiang"="围墙" "wangqiu"="网球" "weiqu"="委曲" "weiqi"="围棋" "wanquan"="万全" "wanqi"="晚期" "wangqing"="忘情" "wenqing"="温情" "wuqian"="午前" "wuqiu"="务求" "wuqiongda"="无穷大" "wuqiongxiao"="无穷小" "wuqibuyou"="无奇不有" "wuqibazao"="乌七八糟" "weiquqiuquan"="委曲求全" "wuqituxing"="无期徒刑" "wuqiongwujin"="无穷无尽" "waiqiangzhon"="外强中干" "wanqiuzuowu"="晚秋作物" "weirao"="围绕" "wuru"="侮辱" "weiruo"="微弱" "wuran"="污染" "wenrou"="温柔" "wairen"="外人" "wangri"="往日" "weiren"="为人" "weiren"="伟人" "wenren"="文人" "weiran"="巍然" "wuru"="污辱" "wangran"="枉然" "wanran"="宛然" "wanru"="宛如" "weiran"="蔚然" "weiren"="委任" "wenrutaishan"="稳如泰山" "wurenwenjin"="无人问津" "wanshang"="晚上" "weisheng"="卫生" "wushu"="无数" "wangsheng"="旺盛" "woshou"="握手" "wanshan"="完善" "weishou"="为首" "wansui"="万岁" "wangshi"="往事" "wenshu"="文书" "wenshi"="问世" "wusi"="无私" "wanshua"="玩耍" "wushu"="武术" "weisui"="尾随" "wenshi"="温室" "weisheng"="尾声" "waishi"="外事" "wanshi"="万事" "waishang"="外伤" "waishang"="外商" "wanshui"="完税" "weishan"="伪善" "weishe"="威慑" "weishi"="委实" "weishu"="为数" "weishu"="卫戍" "weisui"="未遂" "weisuo"="萎缩" "weisuo"="畏缩" "wenshen"="瘟神" "wenshun"="温顺" "wenshi"="文史" "wusheng"="无声" "wushuang"="无双" "wushi"="无视" "wushi"="务实" "weishengjian"="卫生间" "wusuowei"="无所谓" "weishenme"="为什么" "weishengsu"="维生素" "weishengbu"="卫生部" "wushamao"="乌纱帽" "wanshitong"="万事通" "weishengwu"="微生物" "wensibudong"="纹丝不动" "wusuobuwei"="无所不为" "wusuobuzai"="无所不在" "wusuoshicong"="无所适从" "wushishengfe"="无事生非" "wushiwuke"="无时无刻" "weishouweiwe"="畏首畏尾" "wensuoweiwen"="闻所未闻" "wusiyundong"="五四运动" "wusuoyongxin"="无所用心" "wusuozuowei"="无所作为" "wenshanhuiha"="文山会海" "wenti"="问题" "weituo"="委托" "wuti"="物体" "wangtu"="妄图" "wutai"="舞台" "wenti"="文体" "wentuo"="稳妥" "wutiaojian"="无条件" "wutitoudi"="五体投地" "wangwang"="往往" "weiwen"="慰问" "wenwu"="文物" "waiwen"="外文" "wanwan"="万万" "wawa"="娃娃" "waiwei"="外围" "wanwu"="万物" "weiwang"="威望" "weiwu"="威武" "wuwu"="无误" "waiwu"="外务" "wangwo"="忘我" "weiwan"="委婉" "weiwang"="危亡" "wuwang"="无望" "wuwei"="无畏" "weiwulun"="唯物论" "wuweibuzhi"="无微不至" "weiweidaguan"="蔚为大观" "wenwenerya"="温文尔雅" "wuwennongmo"="舞文弄墨" "waiwainiuniu"="歪歪扭扭" "wangwensheng"="望文生义" "wanwusangzhi"="玩物丧志" "wanwuyishi"="万无一失" "weiwuzhuyi"="唯物主义" "wenxue"="文学" "wuxia"="无暇" "weixian"="危险" "wuxian"="无限" "weixie"="威胁" "weixiao"="微笑" "weixing"="卫星" "weixiao"="微小" "wanxiao"="玩笑" "wangxiang"="妄想" "weixin"="威信" "weixin"="唯心" "weixiu"="维修" "wenxian"="文献" "wuxu"="无须" "waixiao"="外销" "wanxi"="惋惜" "weixing"="微型" "wuxian"="诬陷" "weixin"="维新" "wuxiao"="无效" "wuxing"="无形" "wanxia"="晚霞" "weixin"="违心" "wenxun"="问讯" "wanxiang"="万象" "wuxi"="无锡" "waixian"="外县" "waixian"="外线" "waixiang"="外乡" "waixie"="歪斜" "wanxing"="万幸" "wangxi"="往昔" "weixi"="维系" "wenxuan"="文选" "woxiao"="我校" "woxuan"="斡旋" "wuxin"="无心" "wuxu"="务虚" "waixiang"="外向" "wuxiu"="午休" "wuxiandian"="无线电" "weixingji"="微型机" "weixinlun"="唯心论" "woxinchangda"="卧薪尝胆" "wuxikecheng"="无隙可乘" "wuxiekeji"="无懈可击" "woxingwosu"="我行我素" "weixinzhuyi"="唯心主义" "wenyi"="文艺" "weiyuan"="委员" "weiyi"="唯一" "wanyi"="万一" "wuyue"="五月" "wuyi"="无意" "weiyu"="位于" "wuyi"="无疑" "waiyu"="外语" "weiyan"="威严" "wuyi"="五一" "wuye"="午夜" "wenyi"="瘟疫" "weiyang"="喂养" "wuyun"="乌云" "waiyan"="外延" "waiyin"="外因" "waiyuan"="外援" "wanyan"="蜿蜒" "wanyan"="婉言" "wangyang"="汪洋" "weiyou"="惟有" "weiye"="伟业" "weiyi"="逶迤" "wenya"="文雅" "wenyu"="文娱" "wuyuan"="无援" "wuyuan"="无缘" "wuye"="无业" "wanyu"="晚育" "wuyishi"="无意识" "weiyuanhui"="委员会" "weiyuanzhang"="委员长" "wangyangbula"="亡羊补牢" "weiyuchoumou"="未雨绸缪" "wuyifujia"="无以复加" "wuyulunbi"="无与伦比" "weiyansongti"="危言耸听" "wangyangxing"="望洋兴叹" "wangyanyuchu"="望眼欲穿" "wuyanzhangqi"="乌烟瘴气" "wuyuanzhishu"="无源之水" "wuyanhuiyu"="污言秽语" "wenzhang"="文章" "weizhi"="位置" "wenzi"="文字" "wuzhi"="物质" "wanzheng"="完整" "wuzi"="物资" "waizi"="外资" "weizhi"="为止" "wenzhong"="稳重" "wuzi"="屋子" "wuzhuang"="武装" "wuzhong"="物种" "wanzhuan"="婉转" "wuzhi"="无知" "wenzhou"="温州" "weizui"="畏罪" "wazu"="佤族" "waizhai"="外债" "waizai"="外在" "wanzheng"="顽症" "weizhong"="危重" "weizhuang"="伪装" "weizao"="伪造" "weizu"="维族" "wenzhai"="文摘" "wuzheng"="物证" "wuzhou"="五洲" "wuzhuo"="污浊" "weizhang"="违章" "weizheng"="伪证" "wenzhibinbin"="文质彬彬" "wuzhuangbudu"="武装部队" "wuzhicaifu"="物质财富" "wuzhijiangli"="物质奖励" "wuzhuanglili"="武装力量" "wanziqianhon"="万紫千红" "wuzuqingzhon"="无足轻重" "wenzhawenda"="稳扎稳打" "wuzhiwenming"="物质文明" "wanzhengwuqu"="完整无缺" "wanzhongyixi"="万众一心" "wangzizunda"="妄自尊大" "wufengbuqila"="无风不起浪" "wenhuadagemi"="文化大革命" "wujimingtoup"="无记名投票" "weirenminfuw"="为人民服务" "wusuocuoshou"="无所措手足" "wusiqingnian"="五四青年节" "weiwubianzhe"="唯物辩证法" "wuzhengfuzhu"="无政府主义" "wanbianbuliq"="万变不离其宗" "wushibuxiaob"="五十步笑百步" "xiai"="喜爱" "xiaai"="狭隘" "xian"="西安" "xinai"="心爱" "xiangai"="相爱" "xuanan"="悬案" "xianshi"="西安市" "xinanlide"="心安理得" "xingbie"="性别" "xuanbu"="宣布" "xiangbi"="相比" "xuanba"="选拔" "xiaban"="下班" "xibei"="西北" "xibo"="稀薄" "xibao"="细胞" "xiabian"="下边" "xuebai"="雪白" "xibian"="西边" "xibu"="西部" "xianbei"="先辈" "xiubu"="修补" "xiangbi"="想必" "xibao"="喜报" "xibie"="惜别" "xiaobing"="笑柄" "xiongbao"="凶暴" "xiongbian"="雄辩" "xubao"="虚报" "xuebeng"="雪崩" "xiaobaihuo"="小百货" "xiangbukai"="想不开" "xiangbudao"="想不到" "xuanbinduozh"="喧宾夺主" "xiabuweili"="下不为例" "xiangbizhixi"="相比之下" "xingcheng"="形成" "xuanchuan"="宣传" "xianchang"="现场" "xiancheng"="现成" "xiangcun"="乡村" "xiaochu"="消除" "xiangcha"="相差" "xiangchu"="相处" "xiechu"="写出" "xunchang"="寻常" "xiachang"="下场" "xiachang"="狭长" "xiancheng"="县城" "xiangchen"="相称" "xingcheng"="行程" "xiuci"="修辞" "xiucai"="秀才" "xiaceng"="下层" "xiace"="下策" "xiancun"="现存" "xiance"="献策" "xianci"="献词" "xiangchuan"="相传" "xiangchi"="相持" "xiaochen"="消沉" "xieche"="卸车" "xiecong"="胁从" "xinchang"="心肠" "xinchao"="心潮" "xinchun"="新春" "xiongcan"="凶残" "xiuchi"="羞耻" "xuchan"="畜产" "xuancheng"="宣称" "xuancai"="选材" "xunchi"="训斥" "xingchongcho"="兴冲冲" "xinchanpin"="新产品" "xuchanpin"="畜产品" "xuanchuanpin"="宣传品" "xiongcaidalu"="雄才大略" "xinchendaixi"="新陈代谢" "xichuwangwai"="喜出望外" "xiangcheyunx"="响彻云霄" "xuduo"="许多" "xiande"="显得" "xiandai"="现代" "xingdong"="行动" "xiangdang"="相当" "xiandu"="限度" "xiangdeng"="相等" "xieding"="协定" "xiedai"="携带" "xiangdui"="相对" "xiaodu"="消毒" "xiongdi"="兄弟" "xinde"="心得" "xiangdao"="向导" "xiuding"="修订" "xidi"="洗涤" "xiada"="下达" "xiedu"="亵渎" "xianding"="限定" "xiaodui"="小队" "xuandu"="宣读" "xindi"="心地" "xiadeng"="下等" "xiandao"="先导" "xiande"="贤德" "xiedai"="懈怠" "xiedao"="邪道" "xindai"="信贷" "xudu"="虚度" "xuandiao"="选调" "xundao"="训导" "xiadiao"="下调" "xiangdedao"="想得到" "xiandaihua"="现代化" "xiangdekai"="想得开" "xiangdangran"="想当然" "xiangduierya"="相对而言" "xianduweikua"="先睹为快" "xiangdeyizha"="相得益彰" "xinger"="幸而" "xionge"="凶恶" "xiee"="邪恶" "xiane"="限额" "xiane"="险恶" "xiaoer"="小儿" "xingershangx"="形而上学" "xiaoenxiaohu"="小恩小惠" "xianeryijian"="显而易见" "xingfu"="幸福" "xiangfan"="相反" "xiangfa"="想法" "xingfen"="兴奋" "xifang"="西方" "xianfa"="宪法" "xiaofei"="消费" "xiafang"="下放" "xianfeng"="先锋" "xiafa"="下发" "xifu"="媳妇" "xiangfu"="享福" "xiaofang"="消防" "xiaofan"="小贩" "xiefa"="写法" "xingfa"="刑法" "xiufu"="修复" "xuefei"="学费" "xingfa"="刑罚" "xinfu"="心腹" "xunfu"="驯服" "xinfeng"="信奉" "xinfu"="信服" "xiangfan"="襄樊" "xifu"="吸附" "xiangfang"="相仿" "xiangfeng"="相逢" "xiangfu"="相符" "xiaofang"="效仿" "xiaofeng"="校风" "xiefen"="泄愤" "xinfang"="新房" "xuanfeng"="旋风" "xuanfu"="悬浮" "xunfang"="寻访" "xinfeng"="新风" "xinfang"="信访" "xianfengdui"="先锋队" "xiaofendui"="小分队" "xiaofeipin"="消费品" "xiangfangshe"="想方设法" "xiangfuxiang"="相辅相成" "xinfuzhihuan"="心腹之患" "xiaofeizilia"="消费资料" "xingfengzuol"="兴风作浪" "xianfazhiren"="先发制人" "xiguan"="习惯" "xiugai"="修改" "xiaoguo"="效果" "xingge"="性格" "xuangao"="宣告" "xianggan"="相干" "xianggang"="香港" "xueguan"="血管" "xiagu"="峡谷" "xiangei"="献给" "xiangguan"="相关" "xingan"="心肝" "xuangua"="悬挂" "xiaoguo"="小国" "xiagong"="下工" "xiangge"="相隔" "xiongguan"="雄关" "xugou"="虚构" "xuangou"="选购" "xinggaocaili"="兴高采烈" "xunguidaoju"="循规蹈矩" "xinganqingyu"="心甘情愿" "xiangguiminy"="乡规民约" "xihuan"="喜欢" "xianghu"="相互" "xuehui"="学会" "xiaohao"="消耗" "xiehui"="协会" "xinhao"="信号" "xunhuan"="循环" "xianhua"="鲜花" "xiaohai"="小孩" "xianhai"="陷害" "xiaohua"="消化" "xionghen"="凶狠" "xionghuai"="胸怀" "xuehua"="雪花" "xuehan"="血汗" "xihan"="稀罕" "xihan"="希罕" "xianhe"="显赫" "xinghao"="型号" "xianhong"="鲜红" "xiaohui"="销毁" "xinhuang"="心慌" "xunhua"="驯化" "xunhui"="巡回" "xinghao"="幸好" "xionghou"="雄厚" "xuhao"="序号" "xianhuo"="现货" "xinghui"="行贿" "xihao"="喜好" "xihu"="西湖" "xianhua"="闲话" "xianhui"="贤惠" "xianghou"="向后" "xianghuo"="香火" "xiehuo"="卸货" "xiehe"="协和" "xinhuai"="心怀" "xinghuo"="星火" "xionghan"="凶悍" "xiuhao"="修好" "xuhong"="蓄洪" "xuhuan"="虚幻" "xuanhua"="喧哗" "xuehao"="学好" "xunhua"="训话" "xinhuashe"="新华社" "xunhuansai"="循环赛" "xiaohuozi"="小伙子" "xihongshi"="西红柿" "xuhuairuogu"="虚怀若谷" "xinhuashudia"="新华书店" "xinhenshoula"="心狠手辣" "xianghuxinre"="相互信任" "xiajiang"="下降" "xiaji"="夏季" "xianjin"="先进" "xiaojie"="小姐" "xuanju"="选举" "xiju"="戏剧" "xinjiang"="新疆" "xijie"="细节" "xijun"="细菌" "xiaji"="下级" "xiangji"="相继" "xiji"="袭击" "xiaoji"="消极" "xingjian"="兴建" "xingjin"="行进" "xiangjiao"="相交" "xiaojie"="小结" "xingjun"="行军" "xinji"="心计" "xiujian"="修建" "xianjin"="现金" "xianjin"="现今" "xinji"="心急" "xiangjian"="乡间" "xingji"="星际" "xiangjin"="详尽" "xiangjiao"="橡胶" "xujiu"="酗酒" "xuji"="蓄积" "xuejian"="削减" "xueji"="血迹" "xiejue"="谢绝" "xinjin"="新近" "xinjing"="心境" "xinjian"="信件" "xingji"="性急" "xujia"="虚假" "xujiu"="许久" "xuanji"="选集" "xiju"="喜剧" "xiaojie"="小节" "xiujian"="修剪" "xianjing"="陷阱" "xunjie"="训诫" "xunji"="寻机" "xunjie"="迅捷" "xijuan"="席卷" "xiji"="希冀" "xianjie"="衔接" "xianjun"="险峻" "xianji"="献技" "xiangjian"="相间" "xiangju"="相距" "xiaojing"="孝敬" "xiaojiang"="小将" "xiaojin"="宵禁" "xiejin"="泄劲" "xinjin"="薪金" "xinju"="新居" "xingjing"="行径" "xingjiang"="行将" "xingji"="形迹" "xiongjin"="胸襟" "xiujia"="休假" "xiujue"="嗅觉" "xujing"="虚惊" "xujiu"="叙旧" "xuanjiang"="宣讲" "xuanjiao"="宣教" "xuejie"="学界" "xunji"="迅即" "xiaojia"="销价" "xinjishu"="新技术" "xinjiyuan"="新纪元" "xianjieduan"="现阶段" "xuanjuquan"="选举权" "xianjingeren"="先进个人" "xianjinjiti"="先进集体" "xiangjingrub"="相敬如宾" "xianjinshiji"="先进事迹" "xianjixiance"="献计献策" "xiaojiyinsu"="消极因素" "xianjianzhim"="先见之明" "xiujiulifei"="修旧利废" "xueke"="学科" "xinku"="辛苦" "xuke"="许可" "xinkan"="心坎" "xiongkou"="胸口" "xiukui"="羞愧" "xuankong"="悬空" "xiaokang"="小康" "xiankuan"="现款" "xiaokan"="校刊" "xingkong"="星空" "xukua"="虚夸" "xinkoukaihe"="信口开河" "xinkouruyi"="心口如一" "xinkuangshen"="心旷神怡" "xialie"="下列" "xiaolv"="效率" "xinli"="心理" "xunlian"="训练" "xialai"="下来" "xianglai"="向来" "xingli"="行李" "xiuli"="修理" "xilie"="系列" "xialing"="下令" "xianlie"="先烈" "xianlu"="线路" "xiaolu"="销路" "xinling"="心灵" "xiangliang"="响亮" "xinli"="心里" "xuanlv"="旋律" "xianlu"="显露" "xieli"="协力" "xiangle"="享乐" "xianliang"="限量" "xiaoli"="效力" "xielou"="泄露" "xielu"="泄露" "xinlao"="辛劳" "xiuli"="秀丽" "xulie"="序列" "xuanli"="绚丽" "xueli"="学历" "xueliang"="雪亮" "xili"="犀利" "xili"="洗礼" "xielu"="邪路" "xiluo"="奚落" "xialing"="夏令" "xialiang"="夏粮" "xialuo"="下落" "xianliang"="贤良" "xianliao"="闲聊" "xianluo"="陷落" "xianli"="献礼" "xianglian"="相连" "xiangli"="乡里" "xiaolao"="效劳" "xiaolian"="笑脸" "xielou"="泄漏" "xinlai"="信赖" "xinlang"="新郎" "xinglong"="兴隆" "xinglv"="刑律" "xiulian"="修炼" "xulun"="绪论" "xuanlan"="绚烂" "xuelei"="血泪" "xunling"="训令" "xunluo"="巡逻" "xiaoliang"="销量" "xiliehua"="系列化" "xinlixue"="心理学" "xialingying"="夏令营" "xinglichubi"="兴利除弊" "xiliechanpin"="系列产品" "xingluoqibu"="星罗棋布" "xinlingshenh"="心领神会" "xialuxiangfe"="狭路相逢" "xiamian"="下面" "xiaomie"="消灭" "xingming"="姓名" "xiangmu"="项目" "xiaomai"="小麦" "xingming"="性命" "xianming"="鲜明" "xianmu"="羡慕" "xinmu"="心目" "xiongmeng"="凶猛" "xiongmao"="熊猫" "xumu"="畜牧" "ximie"="熄灭" "xiama"="下马" "xiamen"="厦门" "xiaomo"="消磨" "xiemi"="泄密" "xumu"="序幕" "xingmu"="醒目" "xiumei"="秀美" "ximu"="细目" "xianming"="贤明" "xianmei"="鲜美" "xiaomao"="笑貌" "xiemu"="谢幕" "xingmian"="幸免" "xiumu"="朽木" "xuming"="虚名" "xumei"="须眉" "xumou"="蓄谋" "xuanmin"="选民" "xunmeng"="迅猛" "xunmi"="寻觅" "xinmiao"="新苗" "xinmingci"="新名词" "xumuye"="畜牧业" "xiaomaibu"="小卖部" "xiaomimi"="笑眯眯" "xiamakanhua"="下马看花" "xiemenwaidao"="邪门歪道" "xinmingyanli"="心明眼亮" "xinmanyizu"="心满意足" "xinnian"="新年" "xiangnian"="想念" "xinnian"="信念" "xingneng"="性能" "xining"="西宁" "xinan"="西南" "xini"="细腻" "xunuo"="许诺" "xinu"="息怒" "xiannen"="鲜嫩" "xiangnian"="享年" "xiaoneng"="效能" "xiaonong"="小农" "xiaona"="笑纳" "xienian"="邪念" "xinniang"="新娘" "xuannao"="喧闹" "xuannian"="悬念" "xiningshi"="西宁市" "xiaonongjing"="小农经济" "xiou"="西欧" "xuanpai"="选派" "xuanpiao"="选票" "xuanpan"="宣判" "xiupei"="修配" "xiaopin"="小品" "xiepo"="胁迫" "xueping"="削平" "xuepo"="血泊" "xuanpei"="选配" "xuanpin"="选聘" "xiapolu"="下坡路" "xiaopengyou"="小朋友" "xinpingqihe"="心平气和" "xiaqu"="下去" "xingqi"="星期" "xinqing"="心情" "xiqu"="吸取" "xueqi"="学期" "xianqi"="掀起" "xianqi"="限期" "xingqi"="兴起" "xingqu"="兴趣" "xingqing"="性情" "xunqiu"="寻求" "xiqi"="希奇" "xinqin"="辛勤" "xinqi"="新奇" "xingqiu"="星球" "xianqian"="先遣" "xiangqin"="乡亲" "xiqi"="喜气" "xiaoqian"="消遣" "xiaoqi"="小气" "xieqi"="泄气" "xiuqi"="休憩" "xuqiu"="需求" "xuanqu"="选取" "xiqi"="习气" "xiuqi"="秀气" "xuanqu"="选区" "xiongqi"="凶器" "xunqing"="徇情" "xianqi"="嫌弃" "xiqi"="稀奇" "xiqing"="喜庆" "xiqu"="戏曲" "xiaqing"="下情" "xiaqu"="辖区" "xianqing"="险情" "xianqu"="先驱" "xiangqing"="详情" "xiangqian"="镶嵌" "xiangqian"="向前" "xiaoqing"="校庆" "xiaoqiao"="小巧" "xinqu"="新区" "xingqi"="行期" "xingqi"="刑期" "xiuqie"="羞怯" "xiuqi"="修葺" "xuqu"="序曲" "xunqi"="汛期" "xingqitian"="星期天" "xingqier"="星期二" "xingqiliu"="星期六" "xingqiri"="星期日" "xingqisan"="星期三" "xingqisi"="星期四" "xingqiwu"="星期五" "xingqiyi"="星期一" "xiangqiankan"="向前看" "xiqujiaoxun"="吸取教训" "xueqianjiaoy"="学前教育" "xianran"="显然" "xinren"="信任" "xingrong"="形容" "xueruo"="削弱" "xiaorong"="笑容" "xianru"="陷入" "xinren"="新人" "xingren"="行人" "xuruo"="虚弱" "xuerou"="血肉" "xianren"="现任" "xiaorong"="消融" "xuanran"="渲染" "xianren"="闲人" "xiren"="喜人" "xianruo"="纤弱" "xieren"="卸任" "xinran"="欣然" "xinruan"="心软" "xiuru"="羞辱" "xurong"="虚荣" "xuanrang"="喧嚷" "xunran"="熏染" "xuanrandabo"="轩然大波" "xiangrufeife"="想入非非" "xianrenhouji"="先人后己" "xianruweizhu"="先入为主" "xingshi"="形式" "xunsu"="迅速" "xianshi"="显示" "xuesheng"="学生" "xiaoshi"="小时" "xishou"="吸收" "xiansheng"="先生" "xiaoshuo"="小说" "xianshi"="现实" "xiansuo"="线索" "xiangsi"="相似" "xiaoshi"="消失" "xingshi"="形势" "xisheng"="牺牲" "xishao"="稀少" "xiangshou"="享受" "xiaoshou"="销售" "xiaoshou"="消瘦" "xieshang"="协商" "xuanshi"="宣誓" "xinshang"="欣赏" "xinsheng"="新生" "xishi"="喜事" "xingshi"="行使" "xianshi"="闲事" "xiaosa"="潇洒" "xieshou"="携手" "xushu"="叙述" "xueshu"="学术" "xishu"="系数" "xingshi"="行事" "xueshi"="学士" "xianshi"="现时" "xiongsha"="凶杀" "xushi"="虚实" "xianshen"="献身" "xiangsheng"="相声" "xiangshi"="相识" "xinshi"="心事" "xinsi"="心思" "xunshi"="巡视" "xishu"="稀疏" "xisu"="习俗" "xiashou"="下手" "xiangsheng"="响声" "xiaoshi"="消逝" "xiaoshun"="孝顺" "xiaoshe"="校舍" "xinshi"="新式" "xingshi"="刑事" "xingshi"="行驶" "xiongshou"="凶手" "xiushi"="修饰" "xuanshu"="悬殊" "xuese"="血色" "xishi"="西式" "xiangshang"="向上" "xinsuan"="辛酸" "xiashu"="下属" "xishou"="洗手" "xishua"="洗刷" "xishua"="戏耍" "xisong"="稀松" "xisui"="细碎" "xise"="喜色" "xiashou"="夏收" "xianshu"="娴熟" "xiansan"="闲散" "xiangshang"="相商" "xiaosa"="萧洒" "xiaose"="萧瑟" "xieshi"="写实" "xinshen"="心神" "xinsheng"="心声" "xinshou"="新手" "xinshou"="信守" "xinshu"="新书" "xinsuan"="心酸" "xingshuai"="兴衰" "xingshu"="行署" "xingsi"="形似" "xiushan"="修缮" "xiuse"="羞涩" "xushuo"="叙说" "xushe"="虚设" "xuanshang"="悬赏" "xuansong"="选送" "xueshan"="雪山" "xunse"="逊色" "xunsi"="徇私" "xiaoshengcha"="小生产" "xiaoshimin"="小市民" "xishengpin"="牺牲品" "xiaosuanpan"="小算盘" "xiaoshangpin"="小商品" "xiaoshengcha"="小生产者" "xingshidongz"="兴师动众" "xingshifanzu"="刑事犯罪" "xueshangjias"="雪上加霜" "xiaoshengnij"="销声匿迹" "xishiningren"="息事宁人" "xiushoupangg"="袖手旁观" "xianshenshuo"="现身说法" "xinshengshiw"="新生事物" "xianshiyiyi"="现实意义" "xianshizhuyi"="现实主义" "xingshizhuyi"="形式主义" "xitong"="系统" "xiangtong"="相同" "xietiao"="协调" "xingtai"="形态" "xiatian"="夏天" "xintou"="心头" "xinteng"="心疼" "xingti"="形体" "xuetu"="学徒" "xiantan"="闲谈" "xiantiao"="线条" "xintu"="信徒" "xiongtang"="胸膛" "xutan"="叙谈" "xietong"="协同" "xiangtong"="相通" "xingti"="星体" "xiangtan"="湘潭" "xiatai"="下台" "xiatong"="下同" "xiantian"="先天" "xiangtian"="香甜" "xiangtu"="乡土" "xiaotan"="笑谈" "xiaotiao"="萧条" "xiaotui"="消退" "xietong"="偕同" "xintian"="心田" "xintiao"="心跳" "xintiao"="信条" "xintuo"="信托" "xuntao"="熏陶" "xintai"="心态" "xuanti"="选题" "xiangtibingl"="相提并论" "xiantianbuzu"="先天不足" "xitonggongch"="系统工程" "xiwang"="希望" "xiawu"="下午" "xinwen"="新闻" "xingwei"="行为" "xuewen"="学问" "xiongwei"="雄伟" "xianwei"="县委" "xiangwang"="向往" "xunwen"="询问" "xianwei"="纤维" "xuewei"="学位" "xuwei"="虚伪" "xiawen"="下文" "xuanwo"="旋涡" "xiwei"="席位" "xingwang"="兴旺" "xiwei"="细微" "xingwu"="醒悟" "xingwang"="兴亡" "xiwen"="檄文" "xiaowang"="消亡" "xinwei"="欣慰" "xingwen"="行文" "xunwen"="讯问" "xingwangfada"="兴旺发达" "xinwengongba"="新闻公报" "xinwenjizhe"="新闻记者" "xiwenlejian"="喜闻乐见" "xuwupiaomiao"="虚无缥缈" "xuexi"="学习" "xuexiao"="学校" "xianxiang"="现象" "xiangxin"="相信" "xiaoxi"="消息" "xuxin"="虚心" "xiangxi"="详细" "xiaoxin"="小心" "xiaoxue"="小学" "xinxian"="新鲜" "xingxing"="星星" "xiuxi"="休息" "xixin"="细心" "xiangxiang"="想象" "xiexie"="谢谢" "xinxin"="信心" "xianxue"="鲜血" "xingxiang"="形象" "xiangxia"="乡下" "xixun"="喜讯" "xianxing"="先行" "xixing"="习性" "xixiao"="细小" "xiaxun"="下旬" "xianxing"="现行" "xinxing"="新星" "xingxi"="星系" "xiexin"="写信" "xingxiu"="兴修" "xiongxin"="雄心" "xuexing"="血腥" "xiuxiang"="休想" "xiaoxing"="小型" "xinxing"="新型" "xinxue"="心血" "xinxi"="信息" "xianxian"="显现" "xinxi"="欣喜" "xinxiang"="信箱" "xiongxian"="凶险" "xiangxiang"="相象" "xinxi"="心细" "xiaxian"="下限" "xixin"="悉心" "xiaxiang"="遐想" "xiaxiang"="下乡" "xiaxiao"="狭小" "xianxia"="闲暇" "xianxie"="险些" "xianxin"="闲心" "xiaoxue"="小雪" "xiexi"="歇息" "xinxian"="心弦" "xinxiong"="心胸" "xinxu"="心虚" "xinxu"="心绪" "xingxiao"="行销" "xingxue"="兴学" "xingxiong"="行凶" "xiuxian"="休闲" "xuanxiao"="喧嚣" "xuanxie"="宣泄" "xunxin"="寻衅" "xinxiu"="新秀" "xiangxiangli"="想象力" "xinxiliang"="信息量" "xiangxinli"="向心力" "xianxingzhe"="先行者" "xiaoxuesheng"="小学生" "xiaoxixi"="笑嘻嘻" "xianxingguan"="先行官" "xiaoxunhuan"="小循环" "xiongxiangbi"="凶相毕露" "xinxichuli"="信息处理" "xinxingchany"="新兴产业" "xinxifankui"="信息反馈" "xixingemian"="洗心革面" "xixihaha"="嘻嘻哈哈" "xunxujianjin"="循序渐进" "xixirangrang"="熙熙攘攘" "xinxishehui"="信息社会" "xingxingsese"="形形色色" "xunxunshanyo"="循循善诱" "xixixianggua"="息息相关" "xinxinxiangr"="欣欣向荣" "xixinyanjiu"="喜新厌旧" "xixiaoyankai"="喜笑颜开" "xiaoxinyiyi"="小心翼翼" "xingxingzhih"="星星之火" "xuyao"="需要" "xiyin"="吸引" "xianyan"="鲜艳" "xiaoyu"="小于" "xiangying"="响应" "xiuyang"="修养" "xueyuan"="学院" "xiyue"="喜悦" "xiangyan"="香烟" "xinying"="新颖" "xinyi"="心意" "xinyong"="信用" "xiuyang"="休养" "xiyi"="西医" "xiyang"="夕阳" "xiayou"="下游" "xianyu"="限于" "xiangyou"="享有" "xianyan"="显眼" "xianyu"="陷于" "xiaoying"="效应" "xiaoyan"="硝烟" "xiaoyuan"="校园" "xieyi"="协议" "xinyuan"="心愿" "xingyun"="星云" "xueyuan"="雪原" "xinyang"="信仰" "xingyun"="幸运" "xianyao"="险要" "xiaoyong"="效用" "xiongyong"="汹涌" "xuyi"="蓄意" "xiaoyu"="小雨" "xuanyan"="宣言" "xueye"="血液" "xiyan"="吸烟" "xianyi"="嫌疑" "xianyou"="现有" "xiangying"="相应" "xiaoyi"="效益" "xinyu"="信誉" "xuyan"="序言" "xuanyang"="宣扬" "xueye"="学业" "xueya"="血压" "xinyi"="信义" "xueyuan"="血缘" "xuyu"="絮语" "xiangyang"="向阳" "xianyang"="咸阳" "xinyang"="信阳" "xuanyuan"="轩辕" "xiyong"="袭用" "xiyong"="习用" "xiyou"="稀有" "xiyu"="喜雨" "xiayi"="狭义" "xianyao"="显要" "xianyi"="现役" "xiangyong"="享用" "xiangyou"="向右" "xiangyue"="相约" "xiaoyao"="逍遥" "xiaoyong"="骁勇" "xiaoyou"="校友" "xiaoyu"="笑语" "xinyan"="心眼" "xingyi"="行医" "xuyuan"="许愿" "xuanyao"="炫耀" "xuanyong"="选用" "xiayishi"="下意识" "xiayibu"="下一步" "xunyangjian"="巡洋舰" "xiyangyang"="喜洋洋" "xingyingbuli"="形影不离" "xinyuechengf"="心悦诚服" "xiongyouchen"="胸有成竹" "xingyidouzhu"="星移斗转" "xiaoyaofawai"="逍遥法外" "xiyoujinshu"="稀有金属" "xuanyalema"="悬崖勒马" "xiyiweichang"="习以为常" "xinyouyuji"="心有余悸" "xinyuanyima"="心猿意马" "xianyansuiyu"="闲言碎语" "xianzai"="现在" "xingzhi"="性质" "xuanze"="选择" "xianzhi"="限制" "xiezuo"="协作" "xiaozu"="小组" "xingzhuang"="形状" "xizhi"="细致" "xiangzheng"="象征" "xiaozhang"="校长" "xizang"="西藏" "xiezuo"="写作" "xuezhe"="学者" "xunzhao"="寻找" "xianzhu"="显著" "xizao"="洗澡" "xiezhu"="协助" "xiuzheng"="休整" "xinzang"="心脏" "xingzheng"="行政" "xiongzhuang"="雄壮" "xiuzheng"="修正" "xuanzhuan"="旋转" "xiuzheng"="修整" "xianzhang"="县长" "xiazhai"="狭窄" "xuezhi"="学制" "xiangzuo"="向左" "xianzhuang"="现状" "xingzou"="行走" "xiuzhu"="修筑" "xizhuang"="西装" "xizuo"="习作" "xiaozhang"="嚣张" "xiezi"="写字" "xingzhi"="兴致" "xiongzhang"="兄长" "xiuzhi"="休止" "xuzhi"="须知" "xianzhang"="宪章" "xingzhuang"="行装" "xunzhi"="殉职" "xianzhi"="闲置" "xiaozhan"="小站" "xuzhou"="徐州" "xize"="细则" "xianzhao"="先兆" "xianzhe"="先哲" "xianzhi"="先知" "xiangzhen"="乡镇" "xiezhao"="写照" "xiezhen"="写真" "xinzhi"="新址" "xingzong"="行踪" "xiongzi"="雄姿" "xiuzhan"="休战" "xiuzhen"="袖珍" "xiuzao"="修造" "xuanzhan"="宣战" "xunzhang"="勋章" "xunzhen"="巡诊" "xingzhengqu"="行政区" "xinzhongguo"="新中国" "xingzhenggua"="行政管理" "xinzhikoukua"="心直口快" "xingzailehuo"="幸灾乐祸" "xiaozushilv"="削足适履" "xuzhangsheng"="虚张声势" "xuezhongsong"="雪中送炭" "xinzhongwush"="心中无数" "xiongzhongwu"="胸中无数" "xinzhongyous"="心中有数" "xiongzhongyo"="胸中有数" "xingzhiyouxi"="行之有效" "xiuzhengzhuy"="修正主义" "xiangzhenqiy"="乡镇企业" "xizangzizhiq"="西藏自治区" "xiaofeihezuo"="消费合作社" "xinhuatongxu"="新华通讯社" "xinjishugemi"="新技术革命" "xinwenfayanr"="新闻发言人" "xiaowujianda"="小巫见大巫" "youai"="友爱" "yinan"="阴暗" "yanan"="延安" "yuanan"="冤案" "yanan"="沿岸" "yian"="议案" "youan"="幽暗" "yiban"="一般" "yiban"="一半" "yibian"="以便" "yubei"="预备" "yibian"="一边" "youbian"="右边" "yanbian"="演变" "yaobai"="摇摆" "yaobu"="要不" "yibiao"="仪表" "yinbi"="隐蔽" "yongbao"="拥抱" "yubao"="预报" "yanbi"="掩蔽" "yongbu"="永不" "yanbian"="沿边" "yuben"="愚笨" "yuanben"="原本" "yuanbo"="渊博" "yibin"="宜宾" "yibing"="疫病" "yibing"="一并" "yangbing"="养兵" "yangban"="样板" "yangben"="样本" "yaobao"="腰包" "yeban"="夜班" "yeba"="也罢" "yiben"="译本" "yibo"="衣钵" "yongbing"="用兵" "yongbie"="永别" "yinbei"="银杯" "yingbian"="应变" "youbao"="邮包" "yuebao"="月报" "yongbuzhao"="用不着" "yibeizi"="一辈子" "yanbaba"="眼巴巴" "yaobude"="要不得" "youbude"="由不得" "yibufen"="一部分" "yaoburan"="要不然" "yibashou"="一把手" "yubeiyi"="预备役" "yubabuneng"="欲罢不能" "yibudengtian"="一步登天" "yibigouxiao"="一笔勾销" "yibimosha"="一笔抹杀" "yiburongci"="义不容辞" "yibanshuolai"="一般说来" "yibaitudi"="一败涂地" "youbeiwuhuan"="有备无患" "yibenwanli"="一本万利" "yanbuyouzhon"="言不由衷" "yibenzhengji"="一本正经" "yibizhili"="一臂之力" "yinci"="因此" "yongchu"="用处" "yachi"="牙齿" "yanchu"="演出" "yichang"="异常" "yuce"="预测" "yichuan"="遗传" "yichan"="遗产" "yincang"="隐藏" "yuchun"="愚蠢" "yuncang"="蕴藏" "yanchen"="烟尘" "yancong"="烟囱" "yanchi"="延迟" "yanchang"="演唱" "yaoce"="遥测" "yaochuan"="谣传" "yaocai"="药材" "yingcheng"="应承" "yichang"="一场" "yuancheng"="远程" "yinchen"="阴沉" "yinchuan"="银川" "yingchou"="应酬" "youchou"="忧愁" "yichang"="宜昌" "yancheng"="严惩" "yancang"="掩藏" "yancao"="烟草" "yanci"="言辞" "yangchun"="阳春" "yicheng"="议程" "yicai"="异彩" "yicong"="依从" "yice"="臆测" "yongchang"="用场" "yongcai"="庸才" "yingchen"="映衬" "yingchun"="迎春" "yingcai"="英才" "youchong"="幼虫" "youceng"="油层" "yuchang"="渔场" "yuechu"="月初" "yunchen"="匀称" "yunchou"="运筹" "yunceng"="云层" "yicixing"="一次性" "yichengbubia"="一成不变" "yangchangbid"="扬长避短" "yichenburan"="一尘不染" "yongchuibuxi"="永垂不朽" "yicuerjiu"="一蹴而就" "yichujifa"="一触即发" "youcikejian"="由此可见" "yechangmengd"="夜长梦多" "yichoumozhan"="一筹莫展" "yanchuanshen"="言传身教" "yincaishijia"="因材施教" "yucitongshi"="与此同时" "yunchouweiwo"="运筹帷幄" "yangchangxia"="羊肠小道" "youchangzhua"="有偿转让" "yiding"="一定" "yidian"="一点" "yingdang"="应当" "youde"="有的" "yundong"="运动" "yudao"="遇到" "yidai"="一带" "yidong"="移动" "youdian"="优点" "yuedu"="阅读" "yidan"="一旦" "yidao"="一道" "youdian"="有点" "yuding"="预定" "yueding"="约定" "yaodian"="要点" "yindao"="引导" "yingde"="赢得" "youdai"="优待" "youdian"="邮电" "yiduan"="异端" "yuding"="预订" "yuandan"="元旦" "yuandi"="园地" "yuanda"="远大" "yuedui"="乐队" "yaodong"="摇动" "yaodao"="要道" "yidu"="一度" "youdao"="诱导" "yuandong"="远东" "yandong"="严冬" "yaodi"="要地" "yidai"="一代" "yiduan"="臆断" "yiduan"="一段" "yidi"="异地" "yongdai"="拥戴" "yinde"="引得" "yingdui"="应对" "yingdi"="营地" "yingdu"="硬度" "youdai"="有待" "youdi"="邮递" "yudi"="余地" "yudu"="余毒" "yuanding"="园丁" "yuedong"="越冬" "yuedi"="月底" "yundonghui"="运动会" "yundongyuan"="运动员" "youdianju"="邮电局" "yidaoqie"="一刀切" "youdiyuan"="邮递员" "youdianbu"="邮电部" "yundongchang"="运动场" "youdifangshi"="有的放矢" "yuedongzuowu"="越冬作物" "yindizhiyi"="因地制宜" "yiner"="因而" "yinger"="婴儿" "youer"="幼儿" "yueer"="悦耳" "yue"="余额" "youer"="诱饵" "youeryuan"="幼儿园" "yinerbufa"="引而不发" "youerjiaoyu"="幼儿教育" "yifu"="衣服" "yingfu"="应付" "yufang"="预防" "yongfa"="用法" "yuanfang"="远方" "yuefa"="越发" "yuefen"="月份" "youfang"="有方" "yanfan"="厌烦" "yangfen"="养分" "yingfeng"="迎风" "yifu"="依附" "yunfu"="孕妇" "yifen"="义愤" "yuanfen"="缘分" "yafu"="压服" "yanfang"="严防" "yaofang"="药方" "yifa"="依法" "yongfei"="用费" "yinfa"="印发" "yingfang"="营房" "youfei"="邮费" "youfen"="忧愤" "youfa"="诱发" "youfu"="优抚" "yufei"="育肥" "yinfa"="引发" "yufen"="预分" "yifangmian"="一方面" "yifanchangta"="一反常态" "yifanfengshu"="一帆风顺" "yuefasanzhan"="约法三章" "yifentianyin"="义愤填膺" "yifenweier"="一分为二" "yifengyisu"="移风易俗" "yangfengyinw"="阳奉阴违" "yinggai"="应该" "yange"="严格" "yiguan"="一贯" "yige"="一个" "yanguang"="眼光" "yangguang"="阳光" "yigong"="一共" "yonggan"="勇敢" "yuangu"="缘故" "yingguo"="英国" "yangai"="掩盖" "yigai"="一概" "yueguang"="月光" "yingu"="因故" "yinguo"="因果" "yigu"="已故" "yuangao"="原稿" "yuangu"="远古" "yugou"="预购" "yuangao"="原告" "yuangong"="员工" "yueguo"="越过" "yaguan"="雅观" "yange"="沿革" "yaogan"="遥感" "yiguo"="异国" "yingen"="银根" "yougou"="邮购" "youguai"="诱拐" "youguang"="游逛" "yugan"="预感" "yuegui"="越轨" "yigou"="议购" "yangguandao"="阳关道" "yingguangpin"="荧光屏" "yinggutou"="硬骨头" "yaoganzi"="腰杆子" "yiguanzhi"="一贯制" "yegonghaolon"="叶公好龙" "yiguoliangzh"="一国两制" "yugaimizhang"="欲盖弥彰" "yanguoqishi"="言过其实" "yangaoshoudi"="眼高手低" "yougenyouju"="有根有据" "yangeyaoqiu"="严格要求" "yugongyishan"="愚公移山" "yiguzuoqi"="一鼓作气" "yihou"="以后" "yinhang"="银行" "yonghu"="拥护" "youhao"="友好" "yonghu"="用户" "yanhui"="宴会" "yaohuang"="摇晃" "yihan"="遗憾" "yanhan"="严寒" "yanhai"="沿海" "yanghuo"="养活" "yihuo"="疑惑" "yuehui"="约会" "yanhou"="咽喉" "yanhu"="掩护" "yanhuan"="延缓" "yanghua"="氧化" "yaohao"="要好" "yihui"="议会" "yinhe"="银河" "yinhui"="淫秽" "yongheng"="永恒" "youhua"="优化" "youhui"="优惠" "youhuo"="诱惑" "yuhui"="与会" "yuhang"="宇航" "yunhe"="运河" "yuhui"="迂回" "yuhe"="愈合" "yuanhua"="圆滑" "yinhui"="隐晦" "yunhan"="蕴涵" "yanhuo"="烟火" "yanhuo"="焰火" "yanhe"="言和" "yaohai"="要害" "yehua"="液化" "yihui"="意会" "yinhuan"="隐患" "yinhui"="隐讳" "yinghan"="硬汉" "yinghao"="英豪" "yinghou"="迎候" "yinghua"="硬化" "yinghe"="迎合" "youhou"="优厚" "youhuan"="忧患" "yuhai"="遇害" "yuanhen"="怨恨" "yihu"="医护" "yiheyuan"="颐和园" "yuhouchunsun"="雨后春笋" "youhuidaiyu"="优惠待遇" "yanhualiaolu"="眼花缭乱" "yinhuoshaosh"="引火烧身" "youhetechang"="有何特长" "yanghuyihuan"="养虎遗患" "youhongyouzh"="又红又专" "yinhangzhang"="银行帐号" "yanhuangzisu"="炎黄子孙" "yijing"="已经" "yanjiu"="研究" "yijian"="意见" "yanjing"="眼睛" "yaojin"="要紧" "yujian"="遇见" "yejian"="夜间" "yingjie"="迎接" "yongjiu"="永久" "youju"="邮局" "yijiu"="依旧" "yiju"="依据" "yongji"="拥挤" "yongju"="用具" "youjiu"="悠久" "youji"="有机" "yanjun"="严峻" "yanjing"="眼镜" "yanjiang"="演讲" "yaoji"="药剂" "yejin"="冶金" "yeji"="业绩" "yiju"="一举" "yinjin"="引进" "yijing"="一经" "yiju"="疑惧" "yujia"="愈加" "yuanjian"="元件" "yujian"="预见" "yuanjing"="远景" "yajun"="亚军" "yanjin"="严禁" "yiji"="遗迹" "yuji"="雨季" "yuji"="预计" "yuanjian"="远见" "yuejin"="跃进" "yijing"="意境" "yiji"="异己" "yingjian"="硬件" "yingjie"="应届" "yingji"="应急" "youji"="邮寄" "yuanjiu"="援救" "yuanji"="原籍" "yanjin"="严谨" "yingjie"="英杰" "yueji"="越级" "yajie"="押解" "yajin"="押金" "yanjiang"="沿江" "yanjie"="眼界" "yanjuan"="厌倦" "yaojia"="要价" "yaojian"="要件" "yejing"="业经" "yijia"="议价" "yijiao"="移交" "yiju"="移居" "yingjian"="营建" "yingjiu"="营救" "yingjun"="英俊" "yingji"="迎击" "youjing"="幽静" "youjing"="油井" "youjian"="邮件" "youji"="又及" "yujiu"="遇救" "yuji"="余悸" "yuji"="郁积" "yuanjin"="远近" "yuanjun"="援军" "yuejing"="越境" "yangji"="样机" "yuanjian"="援建" "yueju"="跃居" "yanjiandi"="盐碱地" "yanjiuyuan"="研究员" "yanjiande"="眼见得" "yanjiusheng"="研究生" "yanjiushi"="研究室" "yuanjianzhuo"="远见卓识" "yingjiebuxia"="应接不暇" "yijuebuzhen"="一蹶不振" "yinjingjudia"="引经据典" "yinjinjishu"="引进技术" "yijuliangde"="一举两得" "yuanjialuzha"="冤家路窄" "yijianrugu"="一见如故" "yijianshuang"="一箭双雕" "yanjishoukua"="眼疾手快" "yijuntuqi"="异军突起" "yangjingxuru"="养精蓄锐" "yanjianyigai"="言简意赅" "yongjunyoush"="拥军优属" "yijizhichang"="一技之长" "youjiazhengq"="有价证券" "yuanjiacuoan"="冤假错案" "yikao"="依靠" "yukuai"="愉快" "yankan"="眼看" "yaokong"="遥控" "yikao"="倚靠" "youke"="游客" "yike"="医科" "yike"="一刻" "yikuai"="一块" "yanku"="严酷" "yikou"="一口" "yingkao"="应考" "yingkui"="盈亏" "yuekan"="月刊" "youkoujiebei"="有口皆碑" "yikoutongshe"="异口同声" "yilai"="以来" "yuanlai"="原来" "yilun"="议论" "youli"="有利" "yulun"="舆论" "yuliao"="预料" "youlan"="游览" "yanlun"="言论" "yali"="压力" "yilian"="一连" "yilv"="一律" "yongli"="用力" "youliang"="优良" "yuanli"="原理" "yuanliang"="原谅" "yuanliao"="原料" "yanli"="严厉" "yiliao"="医疗" "yilai"="依赖" "yili"="毅力" "youli"="有力" "youli"="有理" "yule"="娱乐" "yueliang"="月亮" "yinliang"="阴凉" "youling"="幽灵" "yuliang"="雨量" "yiliu"="遗留" "yulu"="语录" "yueli"="阅历" "yiliao"="意料" "yeli"="夜里" "youlv"="忧虑" "yuanlin"="园林" "yanlei"="眼泪" "yanli"="眼力" "yaolan"="摇篮" "yaoling"="要领" "yelian"="冶炼" "yilu"="一路" "yili"="屹立" "yinliao"="饮料" "yingli"="赢利" "youli"="游历" "yilai"="倚赖" "yingli"="盈利" "yunluo"="陨落" "yanlian"="眼帘" "yanliang"="炎凉" "yanli"="艳丽" "yanlu"="沿路" "yanglao"="养老" "yanglu"="养路" "yilan"="一览" "yilou"="遗漏" "yili"="一例" "yilv"="疑虑" "yinleng"="阴冷" "yinluan"="淫乱" "yinlu"="引路" "yingling"="英灵" "yinglei"="营垒" "youliao"="油料" "youlin"="幼林" "youlun"="油轮" "youle"="游乐" "yuling"="育龄" "yulun"="渔轮" "yuanlao"="元老" "yuanluo"="院落" "yuelan"="阅览" "yanlian"="演练" "youlu"="邮路" "youliyu"="有利于" "yilushang"="一路上" "yalujiang"="鸭绿江" "yilanbiao"="一览表" "yanglaoyuan"="养老院" "yilanzi"="一揽子" "yilifuren"="以理服人" "yeluoguigen"="叶落归根" "yulonghunza"="鱼龙混杂" "yinloujiujia"="因陋就简" "yiluoqianzha"="一落千丈" "youliyouju"="有理有据" "yilaoyongyi"="一劳永逸" "youliaozuowu"="油料作物" "yimian"="一面" "youming"="有名" "yanmi"="严密" "yimian"="以免" "youmei"="优美" "yumi"="玉米" "yinmou"="阴谋" "yeman"="野蛮" "yinman"="隐瞒" "yingming"="英明" "yingmian"="迎面" "youmo"="幽默" "yumin"="渔民" "yuanman"="圆满" "yanmo"="淹没" "yangmao"="羊毛" "yaome"="要么" "yaoming"="要命" "yimin"="移民" "yinmu"="银幕" "youmu"="游牧" "yumei"="愚昧" "yumen"="郁闷" "yingming"="英名" "youmiao"="幼苗" "yuanmei"="原煤" "yuemu"="悦目" "yuemo"="月末" "yanming"="严明" "yanmai"="掩埋" "yangming"="扬名" "yangmiao"="秧苗" "yangmu"="仰慕" "yaomu"="要目" "yemu"="夜幕" "yiming"="译名" "yimiao"="疫苗" "yongmeng"="勇猛" "youmian"="右面" "yumiao"="鱼苗" "yumiao"="育苗" "yumou"="预谋" "yingmo"="英模" "yumaoqiu"="羽毛球" "youmeiyou"="有没有" "yimadangxian"="一马当先" "youmugongdu"="有目共睹" "yaomoguiguai"="妖魔鬼怪" "yinmouguiji"="阴谋诡计" "yumuhunzhu"="鱼目混珠" "yimingjingre"="一鸣惊人" "yimuliaoran"="一目了然" "yuanmuqiuyu"="缘木求鱼" "yangmeituqi"="扬眉吐气" "youmingwushi"="有名无实" "yimoyiyang"="一模一样" "yuminzhengce"="愚民政策" "yumizhixiang"="鱼米之乡" "yinei"="以内" "yinan"="疑难" "younian"="幼年" "yunniang"="酝酿" "yunnan"="云南" "yinian"="意念" "yunan"="遇难" "yinni"="隐匿" "yunian"="余年" "yunong"="愚弄" "yuni"="淤泥" "yunnuo"="允诺" "yiniandaotou"="一年到头" "yannianyisho"="延年益寿" "yinianzhicha"="一念之差" "yapo"="压迫" "yaopin"="药品" "yingpian"="影片" "yongpin"="用品" "youpiao"="邮票" "yangpin"="样品" "youpai"="右派" "yipie"="一瞥" "youpian"="诱骗" "yinpai"="银牌" "yingping"="荧屏" "yingpengying"="硬碰硬" "yipanqi"="一盘棋" "yipansansha"="一盘散沙" "yiqie"="一切" "yaoqiu"="要求" "yiqi"="一起" "yiqian"="以前" "yinqi"="引起" "youqi"="尤其" "yiqi"="仪器" "yaoqing"="邀请" "yongqi"="勇气" "yuqi"="预期" "youqu"="有趣" "yuqi"="与其" "yanqian"="眼前" "yunqi"="运气" "yiqi"="一齐" "yanqing"="宴请" "yueqi"="乐器" "yangqi"="氧气" "yuanquan"="源泉" "yuequ"="乐曲" "yanqi"="延期" "yiqi"="意气" "youqing"="右倾" "yangqiu"="央求" "yiqi"="一气" "youqian"="有钱" "youqing"="友情" "yueqing"="约请" "yiqi"="义气" "yiqi"="遗弃" "yingqi"="硬气" "yangquan"="阳泉" "yaqu"="雅趣" "yaoqiang"="要强" "yiqing"="疫情" "yiqian"="一千" "yinqie"="殷切" "yinqin"="殷勤" "youqi"="油气" "yuque"="余缺" "yuqi"="逾期" "yuanqi"="元气" "yuanqi"="怨气" "yuanqu"="冤屈" "yuequan"="越权" "yaoqingsai"="邀请赛" "yaoqianshu"="摇钱树" "yiqingzao"="一清早" "yiqiaobutong"="一窍不通" "youqiubiying"="有求必应" "yiqiongerbai"="一穷二白" "yiqifengfa"="意气风发" "yuqinguzong"="欲擒故纵" "yiqihecheng"="一气呵成" "yiquanmousi"="以权谋私" "yiqutonggong"="异曲同工" "youqituxing"="有期徒刑" "yaquewusheng"="鸦雀无声" "yanqixigu"="偃旗息鼓" "yiqiyongshi"="意气用事" "yiran"="依然" "yiran"="毅然" "youru"="犹如" "youren"="友人" "yanre"="炎热" "youru"="有如" "yinran"="印染" "youren"="游人" "yanran"="俨然" "yiri"="翌日" "yanre"="眼热" "yaoren"="要人" "yiren"="一任" "yirong"="仪容" "yiru"="一如" "yongren"="用人" "youran"="悠然" "yurou"="鱼肉" "yure"="预热" "yuanrun"="圆润" "yure"="余热" "yurong"="羽绒" "yaredai"="亚热带" "yurendeli"="渔人得利" "yingrenerjie"="迎刃而解" "yirufanzhang"="易如反掌" "yourouguadua"="优柔寡断" "yirujiwang"="一如既往" "yurijuzeng"="与日俱增" "yiriqianli"="一日千里" "yinrenrushen"="引人入胜" "yurenweishan"="与人为善" "yinrenzhumu"="引人注目" "yushi"="于是" "yaoshi"="要是" "yisi"="意思" "yishi"="意识" "youshi"="有时" "yishu"="艺术" "yansu"="严肃" "yisheng"="医生" "yanshuo"="演说" "yisheng"="一生" "yishang"="以上" "yuanshi"="原始" "yunshu"="运输" "yanshi"="岩石" "yanse"="颜色" "yishi"="遗失" "yinsu"="因素" "yishun"="一瞬" "yinshi"="饮食" "yinshua"="印刷" "yushui"="雨水" "yunshi"="陨石" "yishi"="议事" "yuansu"="元素" "yushi"="预示" "yueshu"="约束" "yanshi"="演示" "yaoshi"="钥匙" "yasuo"="压缩" "yanshen"="延伸" "yanshi"="掩饰" "yanshou"="验收" "yeshi"="也是" "yishi"="仪式" "yongsu"="庸俗" "yousheng"="优胜" "youshi"="优势" "yusuan"="预算" "yuanshou"="元首" "yanshou"="严守" "yanse"="眼色" "yanshen"="眼神" "yesheng"="野生" "yishi"="医师" "yongshi"="勇士" "youshou"="右手" "yeshou"="野兽" "youshi"="又是" "yuanshuai"="元帅" "yueshi"="越是" "yunsuan"="运算" "yanshi"="厌世" "yeshi"="夜市" "yishu"="医术" "yusai"="预赛" "yingshi"="硬是" "yansuan"="验算" "yanshan"="燕山" "yangshi"="样式" "yaozhe"="夭折" "yaosu"="要素" "yishen"="一身" "yishi"="一事" "yishi"="医士" "yise"="一色" "yongshi"="永世" "yinshui"="饮水" "yinshi"="殷实" "yinsen"="阴森" "yingsheng"="应声" "yingsheng"="营生" "yingshe"="映射" "yingshi"="影视" "youshan"="友善" "youshang"="忧伤" "youshui"="游说" "youshu"="有数" "yushu"="玉树" "yusuo"="寓所" "yousheng"="优生" "yishujia"="艺术家" "yishidao"="意识到" "yishupin"="艺术品" "yinshuapin"="印刷品" "yushuiqing"="鱼水情" "yishuxing"="艺术性" "yisibugou"="一丝不苟" "yasugongshan"="雅俗共赏" "yousejinshu"="有色金属" "yinshilidao"="因势利导" "youshenglili"="有生力量" "yinshuisiyua"="饮水思源" "yishitongren"="一视同仁" "youshiwukong"="有恃无恐" "yishixingtai"="意识形态" "yaoshenyibia"="摇身一变" "yisiyihao"="一丝一毫" "youshengyila"="有生以来" "youshengyous"="有声有色" "youshiyouzho"="有始有终" "yuanshengzai"="怨声载道" "yishizhuxing"="衣食住行" "yishenzuoze"="以身作则" "yongtu"="用途" "yitong"="一同" "yitu"="意图" "yantu"="沿途" "yantao"="研讨" "yitian"="一天" "yeti"="液体" "yintian"="阴天" "youtian"="油田" "yitou"="一头" "yuantou"="源头" "yantan"="言谈" "yantai"="烟台" "yaotou"="摇头" "yitai"="仪态" "yitiao"="一条" "yitong"="一统" "yitong"="异同" "yituan"="疑团" "yituo"="依托" "yiti"="一体" "yiti"="议题" "yingtou"="迎头" "yuetuan"="乐团" "yituanzao"="一团糟" "yantaohui"="研讨会" "yitiaolong"="一条龙" "yitiaoxin"="一条心" "youtiaobuwen"="有条不紊" "yingtougansh"="迎头赶上" "yituanheqi"="一团和气" "yantingjicon"="言听计从" "youtiaoyouli"="有条有理" "yuantianyour"="怨天尤人" "yuntouzhuanx"="晕头转向" "yinwei"="因为" "yiwei"="以为" "yiwai"="以外" "yiwu"="义务" "yiwai"="意外" "yuwen"="语文" "yiwei"="意味" "yiwan"="亿万" "yewu"="业务" "yewan"="夜晚" "yiwen"="疑问" "yingwen"="英文" "yiwu"="医务" "yewai"="野外" "yuanwang"="愿望" "yaowu"="药物" "yiwang"="以往" "yuwang"="欲望" "yuanwang"="冤枉" "yanwu"="厌恶" "yiwei"="一味" "yanwu"="烟雾" "yiwen"="译文" "youwan"="游玩" "yanwu"="延误" "yuanwai"="援外" "yunwang"="运往" "yiwang"="遗忘" "yiwei"="异味" "yiwu"="衣物" "youwu"="有无" "yuanwei"="原委" "yiwang"="已往" "yunwei"="韵味" "yiwu"="贻误" "yaowen"="要闻" "yongwu"="用武" "yangwang"="仰望" "yiwu"="一无" "yinwei"="淫威" "yinwei"="淫猥" "yingwu"="英武" "youwang"="有望" "yuanwen"="原文" "yunwu"="云雾" "yiweizhe"="意味着" "yiwujiaoyu"="义务教育" "yaowenjiaozi"="咬文嚼字" "yuwulunci"="语无伦次" "yiwulaodong"="义务劳动" "yiwangwuji"="一望无际" "yiwangwuqian"="一往无前" "yaowuyangwei"="耀武扬威" "yongwangzhiq"="勇往直前" "yangweizhong"="洋为中用" "yixie"="一些" "yexu"="也许" "yixiang"="一向" "yingxiang"="影响" "youxie"="有些" "yixia"="以下" "yinxiang"="印象" "yingxiong"="英雄" "youxi"="游戏" "yunxu"="允许" "yixing"="一行" "youxiu"="优秀" "youxing"="游行" "yuxian"="预先" "yixia"="一下" "yixue"="医学" "youxian"="有限" "youxiao"="有效" "yexin"="野心" "yanxi"="宴席" "yixin"="疑心" "yinxian"="阴险" "youxin"="有心" "yongxin"="用心" "youxin"="忧心" "yuanxiao"="院校" "youxian"="悠闲" "yuanxing"="原形" "yunxing"="运行" "yanxu"="延续" "yanxing"="言行" "yanxian"="沿线" "yanxia"="眼下" "yanxi"="演习" "yixin"="一心" "yinxiang"="音响" "yongxian"="涌现" "youxian"="优先" "youxiao"="幼小" "yuanxiao"="元宵" "yuanxing"="圆形" "yunxiao"="运销" "yuxian"="遇险" "yixiang"="异乡" "yuanxing"="原型" "yixiang"="意向" "yixi"="议席" "yexiao"="夜校" "yaxing"="雅兴" "yanxi"="沿袭" "yangxing"="阳性" "yaoxie"="要挟" "yixian"="一线" "yongxiang"="用项" "yinxin"="音信" "yingxin"="迎新" "yuxia"="余暇" "yuxiang"="预想" "yuexin"="月薪" "yuexi"="月息" "yinxiang"="音像" "yuxuan"="预选" "youxuanfa"="优选法" "youxiaoqi"="有效期" "yixihua"="一席话" "yixilie"="一系列" "youxinren"="有心人" "youxianguang"="有线广播" "youxiangongs"="有限公司" "yinxingmaimi"="隐姓埋名" "yixishangcun"="一息尚存" "yixiangtiank"="异想天开" "yanxiaoyunsa"="烟消云散" "yixinyiyi"="一心一意" "yixiaozhizhi"="一笑置之" "youyu"="由于" "yiyang"="一样" "yiyi"="意义" "yongyuan"="永远" "yuanyin"="原因" "yinyue"="音乐" "yingyong"="应用" "youyi"="友谊" "yuyan"="语言" "yuanyi"="愿意" "yanyuan"="演员" "yeye"="爷爷" "yiyuan"="医院" "yingyu"="英语" "youyue"="优越" "youyong"="游泳" "yingyong"="英勇" "yunyong"="运用" "yaoyuan"="遥远" "yaoyan"="谣言" "yiyi"="一一" "yiyu"="抑郁" "yiyue"="一月" "yanyu"="谚语" "yiyao"="医药" "yongyu"="用语" "yinyou"="引诱" "yiyi"="疑义" "yingyang"="营养" "yuyin"="语音" "yuanyang"="远洋" "yiyuan"="议院" "yingye"="营业" "youyu"="有余" "yuyi"="寓意" "yuanyan"="怨言" "yuanyi"="园艺" "yongyou"="拥有" "yongyue"="踊跃" "youyong"="有用" "yuyi"="予以" "yongyu"="用于" "yanyu"="言语" "yangyi"="洋溢" "yaoyan"="耀眼" "yeyu"="业余" "yinyong"="引用" "youyi"="优异" "youyu"="忧郁" "youyi"="有意" "youyi"="有益" "yuye"="渔业" "yuyan"="预言" "yuanye"="原野" "yayi"="压抑" "yangyu"="养育" "yaoya"="咬牙" "yiyuan"="议员" "yiyang"="异样" "yiyi"="异议" "yinying"="阴影" "yongyu"="勇于" "yongyi"="用意" "youyu"="犹豫" "yuyue"="预约" "yuanyue"="元月" "yuanyou"="原由" "yuanyou"="原油" "yuyan"="预演" "yuanyou"="原有" "youyi"="右翼" "yuanyin"="援引" "yuanyou"="缘由" "yiyu"="易于" "yueyou"="约有" "yunyu"="孕育" "yuyu"="寓于" "yayun"="押运" "yanying"="掩映" "yanyong"="沿用" "yanye"="烟叶" "yanyi"="演义" "yanyi"="演绎" "yangyan"="扬言" "yaoyao"="遥遥" "yeying"="野营" "yeyao"="也要" "yeyi"="业已" "yiyan"="遗言" "yiyin"="译音" "yiyou"="益友" "yiyuan"="遗愿" "yiyuan"="以远" "yiyuan"="意愿" "yinyuan"="姻缘" "yinyi"="音译" "yinyu"="阴雨" "yinyu"="淫雨" "yingyao"="应邀" "yingyin"="影印" "yingyuan"="影院" "yingyun"="应允" "yingyu"="盈余" "youyan"="油烟" "youyang"="悠扬" "youyao"="又要" "youyuan"="悠远" "youya"="幽雅" "youyi"="游弋" "youyi"="犹疑" "yuyong"="御用" "yuyue"="愉悦" "yuyue"="逾越" "yuyi"="羽翼" "yuanyuan"="渊源" "yueye"="月夜" "yunying"="运营" "youyisi"="有意思" "youyishi"="有意识" "yingyeshui"="营业税" "yuyanxue"="语言学" "yinyuehui"="音乐会" "yiyuanhua"="一元化" "yingyeyuan"="营业员" "yuanyuanbenb"="原原本本" "yuyucongcong"="郁郁葱葱" "yiyidailao"="以逸待劳" "yinyefeishi"="因噎废食" "yiyiguxing"="一意孤行" "yeyijiri"="夜以继日" "yingyongjish"="应用技术" "yeyujiaoyu"="业余教育" "yingyoujinyo"="应有尽有" "yingyongkexu"="应用科学" "yinyiweijie"="引以为戒" "yueyueyushi"="跃跃欲试" "yaoyaoyuzhui"="摇摇欲坠" "youyanzaixia"="有言在先" "yanzhong"="严重" "yangzi"="样子" "yizhi"="一直" "yizhi"="一致" "yuanze"="原则" "yuzhou"="宇宙" "yizhao"="依照" "yanzhe"="沿着" "yizai"="一再" "yizhi"="以至" "yizhi"="意志" "yuanzhang"="院长" "yizhen"="一阵" "yizhi"="遗志" "yizi"="椅子" "yanzheng"="严正" "yizhi"="以致" "yizhi"="抑制" "yinzi"="因子" "yuanzhu"="援助" "yazhi"="压制" "yuanzhu"="原著" "yazhou"="亚洲" "yuzhao"="预兆" "yanzhi"="研制" "yanzou"="演奏" "youzhe"="有着" "youzhi"="幼稚" "yunzhuan"="运转" "yezhan"="野战" "yizao"="一早" "yizhi"="医治" "yizhi"="遗址" "yizhi"="移植" "yinzhang"="印章" "youzhi"="优质" "youzheng"="邮政" "yuzhong"="育种" "yuanzi"="原子" "yizhong"="一种" "yuanzhu"="原主" "yuanzhi"="原址" "yuezhang"="乐章" "yingzheng"="应征" "yanzheng"="验证" "youzi"="邮资" "yingzi"="影子" "yizai"="移栽" "yazha"="压榨" "yazhi"="雅致" "yanzhan"="厌战" "yanzheng"="炎症" "yangzhi"="养殖" "yaozhi"="要职" "yaozu"="瑶族" "yezhu"="业主" "yizhang"="依仗" "yizhang"="倚仗" "yizhi"="抑止" "yizhu"="遗嘱" "yizao"="臆造" "yizu"="彝族" "yongzhong"="臃肿" "yinzhong"="引种" "yingzhan"="迎战" "yingzhan"="应战" "yingzhang"="硬仗" "yingzhao"="映照" "yingzao"="营造" "yingzi"="英姿" "youzhong"="由衷" "youzi"="游子" "yuzhan"="预展" "yuanzheng"="远征" "yuanzhuo"="圆桌" "yuezhong"="月中" "yunzai"="运载" "yingzhan"="影展" "yuzhi"="预制" "yanzhengzhen"="眼睁睁" "youzhengju"="邮政局" "youzhuyu"="有助于" "yanzhongding"="眼中钉" "yuanzidan"="原子弹" "yuanzineng"="原子能" "yongzhengaim"="拥政爱民" "yizhibanjie"="一知半解" "youzhichanpi"="优质产品" "yangzunchuyo"="养尊处优" "yizhengciyan"="义正词严" "yuanzougaofe"="远走高飞" "yizhenjianxi"="一针见血" "yizhirenwei"="一致认为" "yanzhiwuwu"="言之无物" "yanzhewuzui"="言者无罪" "yuzhongxinch"="语重心长" "yanzhenyidai"="严阵以待" "yizhaoyixi"="一朝一夕" "yejingongyeb"="冶金工业部" "yusuzebuda"="欲速则不达" "yiyanyibizhi"="一言以蔽之" "yibuyigejiao"="一步一个脚印" "youzhizheshi"="有志者事竟成" "yingxiongwuy"="英雄无用武之地" "zhangai"="障碍" "zhian"="治安" "zuai"="阻碍" "zhuanan"="专案" "zuoan"="作案" "zaian"="在案" "zhenai"="珍爱" "ziai"="自爱" "zhongai"="钟爱" "zhunbei"="准备" "ziben"="资本" "zhubu"="逐步" "zebei"="责备" "zhebian"="这边" "zhibiao"="指标" "zhibu"="支部" "zhuanbian"="转变" "zhengbian"="政变" "zhuangbei"="装备" "zuobian"="左边" "zhenbao"="珍宝" "zhiban"="值班" "zhuban"="主办" "zongbu"="总部" "zhaoban"="照办" "zhebi"="遮蔽" "zuiba"="嘴巴" "zhengbian"="争辩" "zhongbiao"="钟表" "zhubao"="珠宝" "zhengbian"="整编" "zuobiao"="坐标" "zaiban"="再版" "zaibu"="再不" "zengbu"="增补" "zhanbai"="战败" "zhanbao"="战报" "zhanbei"="战备" "zhanbian"="沾边" "zhangbei"="长辈" "zhaobing"="招兵" "zhaobiao"="招标" "zhenben"="珍本" "zhenbie"="甄别" "zhengbing"="征兵" "zhengbi"="正比" "zhiban"="置办" "zhibei"="植被" "zhibei"="制备" "zhibei"="置备" "zhiben"="治本" "zhibiao"="治标" "zhibo"="直播" "zibei"="自卑" "zibu"="滋补" "zhoubao"="周报" "zhubei"="贮备" "zhubian"="主编" "zhuanbo"="转播" "zhuangban"="装扮" "zhuibu"="追捕" "zhunbao"="准保" "zubei"="祖辈" "zuobi"="作弊" "zhibao"="植保" "zhengbili"="正比例" "zibenjia"="资本家" "zhaobubaoxi"="朝不保夕" "zhibingjiure"="治病救人" "zhaobingmaim"="招兵买马" "zhengbenqing"="正本清源" "zuiburongzhu"="罪不容诛" "zhaobenxuank"="照本宣科" "zibenzhuyi"="资本主义" "zhengce"="政策" "zaochen"="早晨" "zhichi"="支持" "zuichu"="最初" "zancheng"="赞成" "zhengchang"="正常" "zucheng"="组成" "zengchan"="增产" "zhuchi"="主持" "zichan"="资产" "zaocheng"="造成" "zhanchu"="展出" "zhaochang"="照常" "zhencheng"="真诚" "zhencha"="侦察" "zhengchao"="争吵" "zhichu"="支出" "zhicai"="制裁" "zhici"="致辞" "zicheng"="自称" "zhongcheng"="忠诚" "zhuanchang"="专长" "zaici"="再次" "zaichang"="在场" "zhanchang"="战场" "zhangcheng"="章程" "zhicheng"="职称" "zhici"="至此" "zhuci"="主次" "zhucheng"="著称" "zhuicha"="追查" "zongcai"="总裁" "zongcan"="总参" "zhongchang"="衷肠" "zhuancheng"="专程" "zuoci"="座次" "zhongchang"="终场" "zaochun"="早春" "zecheng"="责成" "zhanchi"="展翅" "zhencha"="侦查" "zhencang"="珍藏" "zhengcheng"="征程" "zhichi"="咫尺" "zichi"="自持" "zicai"="资财" "zhongchuang"="重创" "zhongcai"="仲裁" "zhongceng"="中层" "zhucang"="贮藏" "zhucong"="主从" "zhucun"="贮存" "zhuce"="注册" "zhuanchang"="专场" "zhuangche"="撞车" "zuchuan"="祖传" "zuncong"="遵从" "zhaichu"="摘除" "zhuanchan"="转产" "zhenchabing"="侦察兵" "zuchengbufen"="组成部分" "zhancaochuge"="斩草除根" "zichanjieji"="资产阶级" "zichengyijia"="自成一家" "zhidao"="知道" "zhandou"="战斗" "zhidao"="直到" "zhide"="值得" "zhidao"="指导" "zhide"="只得" "zhidu"="制度" "zidong"="自动" "zidian"="字典" "zaodao"="遭到" "zhaodai"="招待" "zhengdun"="整顿" "zhengdang"="政党" "zhongdian"="重点" "zhongduo"="众多" "zhudong"="主动" "zhuandong"="转动" "zhendui"="针对" "zhending"="镇定" "zhendi"="阵地" "zhengduo"="争夺" "zhengdang"="正当" "zhongduan"="中断" "zhongdian"="终点" "zhongda"="重大" "zhoudao"="周到" "zengda"="增大" "zengduo"="增多" "zhadan"="炸弹" "zhendang"="震荡" "zhendong"="震动" "zhendong"="振动" "zhidian"="指点" "zhiduo"="至多" "zhiding"="制定" "zhongdeng"="中等" "zhongdu"="中毒" "zhongdui"="中队" "zhuangda"="壮大" "zhuidao"="追悼" "zidan"="子弹" "zidi"="子弟" "zoudong"="走动" "zudang"="阻挡" "zhedian"="这点" "zhenduan"="诊断" "zhengdang"="整党" "zhiding"="制订" "zhongdong"="中东" "zhongduan"="终端" "zhongdi"="种地" "zhudao"="主导" "zhuanda"="转达" "zhuangding"="装订" "zaodao"="早稻" "zongdui"="纵队" "zaidu"="再度" "zengding"="增订" "zhandui"="站队" "zhandi"="战地" "zhangdan"="帐单" "zhangduo"="掌舵" "zhedang"="遮挡" "zhedie"="折叠" "zhendang"="振荡" "zhengdao"="正道" "zhengdian"="正点" "zhengdiao"="征调" "zhengdou"="争斗" "zhengduan"="争端" "zhengda"="正大" "zhengdi"="整地" "zhidui"="支队" "zhida"="直达" "zhidi"="知底" "zhidi"="质地" "zhongdan"="重担" "zhongdi"="重地" "zhuduo"="诸多" "zhudi"="驻地" "zhuangdan"="壮胆" "zuida"="最大" "zuodeng"="坐等" "zhudongquan"="主动权" "zhandouli"="战斗力" "zongdongyuan"="总动员" "zidibing"="子弟兵" "zidonghua"="自动化" "zhengdangnia"="正当年" "zhaodaisuo"="招待所" "zhidaoyuan"="指导员" "zhidacaishu"="志大才疏" "zuidaeji"="罪大恶极" "zhandingjiet"="斩钉截铁" "zhongdengjia"="中等教育" "zidongkongzh"="自动控制" "zongdeshuola"="总的说来" "zhidaosixian"="指导思想" "zuie"="罪恶" "zhier"="之二" "zonge"="总额" "zhouenlai"="周恩来" "zhouerfushi"="周而复始" "zheneryulong"="震耳欲聋" "zongeryanzhi"="总而言之" "zhengfu"="政府" "zhifu"="制服" "zuofeng"="作风" "zhenfen"="振奋" "zhengfu"="征服" "zifa"="自发" "zhangfu"="丈夫" "zuofa"="做法" "zufu"="祖父" "zhifa"="执法" "zhufu"="嘱咐" "zhengfa"="蒸发" "zhengfeng"="整风" "zaofu"="造福" "zhanfu"="战俘" "zhifu"="支付" "zhifa"="知法" "zifei"="自费" "zhufang"="住房" "zhufu"="祝福" "zhuanfa"="转发" "zuifan"="罪犯" "zuofa"="作法" "zuofei"="作废" "zafei"="杂费" "zhengfa"="正法" "zhangfa"="章法" "zhaofa"="照发" "zhefu"="折服" "zifeng"="自封" "zifu"="自负" "zhongfu"="重负" "zhufan"="主犯" "zhufang"="驻防" "zoufang"="走访" "zhengfenduom"="争分夺秒" "zhifafanfa"="知法犯法" "zhenfengxian"="针锋相对" "zifuyingkui"="自负盈亏" "zhuge"="逐个" "zhongguo"="中国" "zuguo"="祖国" "zhengge"="整个" "zonggong"="总共" "zhaogu"="照顾" "zhuguan"="主观" "zhengui"="珍贵" "zaogao"="糟糕" "zige"="资格" "zugou"="足够" "zhenggui"="正规" "zhigong"="职工" "zhiguan"="只管" "zhuguan"="主管" "zhangang"="站岗" "zhigu"="只顾" "zuge"="阻隔" "zhiguan"="直观" "zhuangao"="转告" "zhuangguan"="壮观" "zhuigan"="追赶" "zonggui"="总归" "zuogong"="做工" "zhangguan"="掌管" "zhigu"="桎梏" "zigong"="自贡" "zaige"="宰割" "zange"="赞歌" "zeguai"="责怪" "zenggao"="增高" "zengguang"="增光" "zhagang"="轧钢" "zhagen"="扎根" "zhangong"="战功" "zhanguo"="战果" "zhanguang"="沾光" "zhange"="战歌" "zhaogong"="招供" "zhaoguan"="照管" "zhegai"="遮盖" "zhenggao"="正告" "zhenggou"="征购" "zhenggui"="正轨" "zhengguang"="争光" "zhonggao"="忠告" "zhonggui"="终归" "zongguan"="综观" "zhugong"="主攻" "zuge"="组阁" "zuiguo"="罪过" "zungui"="尊贵" "zuoguai"="作怪" "zhenggou"="争购" "zhenggai"="整改" "zhenggong"="政工" "zhigan"="质感" "zhonggongye"="重工业" "zouguochang"="走过场" "zonggonghui"="总工会" "zonggongsi"="总公司" "zhugeliang"="诸葛亮" "zaigentou"="栽跟头" "zhiguoanmin"="治国安民" "zigaofenyong"="自告奋勇" "zhangguanlid"="张冠李戴" "zhongguoqing"="中国青年" "zhigaoqiyang"="趾高气扬" "zhongguorenm"="中国人民" "zhigaowushan"="至高无上" "zhongguoyinh"="中国银行" "ziguyilai"="自古以来" "zuoguyoupan"="左顾右盼" "zigaozida"="自高自大" "zhongguozhen"="中国政府" "zhonggongzho"="中共中央" "zhuguanzhuyi"="主观主义" "zuihou"="最后" "zhihao"="只好" "zonghe"="综合" "zhaohu"="招呼" "zhihui"="指挥" "zaihu"="在乎" "zhihou"="之后" "zaihai"="灾害" "zhenghao"="正好" "zhihui"="智慧" "zhonghua"="中华" "zhuhe"="祝贺" "zihao"="自豪" "zuhe"="组合" "zaihuang"="灾荒" "zhenhan"="震撼" "zhuanhua"="转化" "zhuanhuan"="转换" "zahuo"="杂货" "zaihui"="再会" "zhanhuo"="战火" "zhaohuo"="着火" "zonghe"="总和" "zonghou"="总后" "zhihuan"="置换" "zaihang"="在行" "zaihuo"="灾祸" "zaohun"="早婚" "zenghen"="憎恨" "zhanghu"="帐户" "zhaohuan"="召唤" "zhaohuang"="着慌" "zhehe"="折合" "zhonghou"="忠厚" "zhonghua"="种花" "zhonghe"="中和" "zongheng"="纵横" "zhuanheng"="专横" "zhuihui"="坠毁" "zanhuan"="暂缓" "zhuahuo"="抓获" "zouhoumen"="走后门" "zhihuiyuan"="指挥员" "zonghedaxue"="综合大学" "zongheliyong"="综合利用" "zhonghuaminz"="中华民族" "zonghouqinbu"="总后勤部" "zuihoutongdi"="最后通牒" "zonghezhili"="综合治理" "zeihanzhuoze"="贼喊捉贼" "ziji"="自己" "zhijian"="之间" "zhongjian"="中间" "zengjia"="增加" "zuijin"="最近" "zhijie"="直接" "zhujian"="逐渐" "zhaoji"="着急" "zuojia"="作家" "zaijian"="再见" "zhengju"="证据" "zhuanjia"="专家" "zhuangjia"="庄稼" "zijue"="自觉" "zongjiao"="宗教" "zongjie"="总结" "zunjing"="尊敬" "zengjin"="增进" "zhenjing"="镇静" "zhengjie"="整洁" "zhijue"="知觉" "zhijing"="直径" "zhujiao"="助教" "zhanju"="战局" "ziji"="字迹" "zhujiang"="主将" "zhuijiu"="追究" "zijin"="资金" "zaji"="杂技" "zhengju"="政局" "zhanju"="占据" "zhaoji"="召集" "zhenjing"="震惊" "zhengjing"="正经" "zhijiao"="指教" "zhijin"="至今" "zhijing"="致敬" "zhongjiu"="终究" "zhuanji"="传记" "zajiao"="杂交" "zaojiu"="造就" "zhaojiu"="照旧" "zhejiang"="浙江" "zhenjiu"="针灸" "zhengjiu"="拯救" "zhengjian"="政见" "zhengjie"="症结" "zhongji"="中级" "zhengjian"="证件" "zhongjie"="终结" "zhujue"="主角" "zhuajin"="抓紧" "ziji"="自给" "zijia"="自家" "zongji"="踪迹" "zongji"="总计" "zongju"="总局" "zoujin"="走进" "zhanji"="战绩" "zhongjian"="中坚" "zhujian"="主见" "zhujie"="注解" "zijue"="自决" "zhanji"="战机" "zhenjiao"="阵脚" "zhanjiang"="湛江" "zhenjiang"="镇江" "zhujiang"="珠江" "zhongjiang"="中奖" "zaijia"="在家" "zaiji"="在即" "zaojie"="遭劫" "zhaji"="札记" "zhaiji"="摘记" "zhanjian"="战舰" "zhangjie"="章节" "zhangjin"="长进" "zhaojia"="招架" "zhaojian"="召见" "zhaoji"="招集" "zhejiu"="折旧" "zhenji"="侦缉" "zhengji"="征集" "zhengji"="政绩" "zhijia"="支架" "zhijie"="枝节" "zhijie"="肢解" "zhijue"="直觉" "zhiji"="知己" "zhiji"="制剂" "zhongjie"="中介" "zhongju"="终局" "zhujun"="驻军" "zhuanjia"="转嫁" "zhuanjiao"="转交" "zhuanji"="专机" "zhuanji"="转机" "zhuanji"="专集" "zhuangji"="撞击" "zhuangju"="壮举" "zhuijia"="追加" "zhuojue"="卓绝" "zujian"="足见" "zujie"="租借" "zujie"="阻截" "zujin"="租金" "zuji"="足迹" "zuji"="祖籍" "zuojia"="作价" "zhengji"="政纪" "zhuijiao"="追缴" "zujian"="组建" "zhangjiakou"="张家口" "zhejiangshen"="浙江省" "zhongjianpai"="中间派" "zhongjianren"="中间人" "zhuangjiaren"="庄稼人" "zhongjiwei"="中纪委" "zhongjianhua"="中间环节" "zongjiejingy"="总结经验" "zhuojinjianz"="捉襟见肘" "zhijieliaoda"="直截了当" "zunjishoufa"="遵纪守法" "zhejiushishu"="这就是说" "zhijiexuanju"="直接选举" "zhijizhibi"="知己知彼" "zuojianzifu"="作茧自缚" "zaijiezaili"="再接再厉" "zijueziyuan"="自觉自愿" "zhankai"="展开" "zhaokai"="召开" "zhuangkuang"="状况" "zhaokao"="招考" "zhengke"="政客" "zhongken"="中肯" "zhuke"="主课" "zhankuang"="战况" "zengkan"="增刊" "zangkuan"="赃款" "zhekou"="折扣" "zhikong"="指控" "zikua"="自夸" "zhoukan"="周刊" "zhuankan"="专刊" "zhuankou"="转口" "zhuankuan"="专款" "zhuangkuo"="壮阔" "zuikui"="罪魁" "zuoke"="作客" "zuankongzi"="钻空子" "zhangkoujies"="张口结舌" "zheli"="这里" "zhongli"="中立" "zhenli"="真理" "zhengli"="整理" "zhonglei"="种类" "zhiliang"="质量" "zongli"="总理" "zhenglun"="争论" "zhiliao"="治疗" "ziliao"="资料" "zhanlan"="展览" "zhanlue"="战略" "zhaoli"="照例" "zhili"="智力" "zhili"="治理" "zhongliang"="重量" "zhuangli"="壮丽" "zuli"="阻力" "zaluan"="杂乱" "zhanling"="占领" "zheli"="哲理" "zhaoliao"="照料" "zhiliu"="支流" "zhiling"="指令" "zhili"="致力" "zhanlan"="湛蓝" "zhanli"="颤栗" "zhongliu"="肿瘤" "zhuli"="主力" "zhuanli"="专利" "zhuanglie"="壮烈" "zoulang"="走廊" "zoulu"="走路" "zhailu"="摘录" "zhenliao"="诊疗" "zhuliu"="主流" "zhuli"="助理" "zhaoliang"="着凉" "zhuoluo"="着落" "zili"="自立" "zulan"="阻拦" "zhenglun"="政论" "zili"="自理" "zhileng"="制冷" "zaili"="在理" "zangli"="藏历" "zaolin"="造林" "zeling"="责令" "zengliang"="增量" "zhalan"="栅栏" "zhanluan"="战乱" "zhangluo"="张罗" "zhaoling"="招领" "zhaolai"="招徕" "zhaolan"="招揽" "zhaoliang"="照亮" "zhengling"="政令" "zhenglu"="正路" "zhiliu"="滞留" "ziliu"="自流" "zili"="资历" "zhongliang"="忠良" "zhongliao"="终了" "zonglan"="纵览" "zhulian"="株连" "zhuanlan"="专栏" "zhuanlue"="传略" "zhuiluo"="坠落" "zhuoliang"="酌量" "zhuolie"="拙劣" "zhuoli"="着力" "zhuolu"="着陆" "zulin"="租赁" "zuoluo"="坐落" "zongluxian"="总路线" "zhulijun"="主力军" "zhanlanhui"="展览会" "zilaishui"="自来水" "zonglingshi"="总领事" "zhonglianbu"="中联部" "ziliudi"="自留地" "zhuanlifa"="专利法" "zhuanliquan"="专利权" "zunlaoaiyou"="尊老爱幼" "zuolengbande"="坐冷板凳" "zhongliudizh"="中流砥柱" "ziligengshen"="自力更生" "zilihangjian"="字里行间" "zhilikaifa"="智力开发" "zhilimingyan"="至理名言" "zhiliposui"="支离破碎" "zhilitouzi"="智力投资" "zaluanwuzhan"="杂乱无章" "zhanluewuzi"="战略物资" "zhaolingxiga"="朝令夕改" "zenme"="怎么" "zheme"="这么" "zanmen"="咱们" "zanmei"="赞美" "zhengming"="证明" "zhuming"="著名" "zhumu"="注目" "zhuanmen"="专门" "zhengmian"="正面" "zimu"="字母" "zumu"="祖母" "zhemo"="折磨" "ziman"="自满" "zhoumi"="周密" "zhuomo"="琢磨" "zuomo"="琢磨" "zuiming"="罪名" "zhaoming"="照明" "zhiming"="指明" "zhuomo"="捉摸" "zhoumo"="周末" "zhiming"="致命" "zhouma"="咒骂" "zhaomi"="着迷" "zhiming"="知名" "zuomeng"="做梦" "zhangmu"="帐目" "zhengming"="争鸣" "zhuanmai"="专卖" "zaimin"="灾民" "zhaomu"="招募" "zhengmen"="正门" "zhimou"="智谋" "zhumou"="主谋" "zhumu"="瞩目" "zhuanmai"="转卖" "zunming"="遵命" "zuomian"="左面" "zoumadeng"="走马灯" "zhaomafan"="找麻烦" "zhuangmenmia"="装门面" "zenmeyang"="怎么样" "zhimibuwu"="执迷不悟" "zhaomaohuahu"="照猫画虎" "zhongmukuiku"="众目睽睽" "zhimingrensh"="知名人士" "zoumashangre"="走马上任" "zhiminzhuyi"="殖民主义" "zhineng"="只能" "zhinei"="之内" "zhongnian"="中年" "zhineng"="智能" "zhounian"="周年" "zinv"="子女" "zhinan"="指南" "zhineng"="职能" "zainan"="灾难" "zhongnian"="终年" "zunao"="阻挠" "zaonian"="早年" "zenan"="责难" "zennai"="怎奈" "zhennu"="震怒" "zhengning"="狰狞" "zhinang"="智囊" "zhiniu"="执拗" "zhunian"="逐年" "zhuangnian"="壮年" "zhuonong"="捉弄" "zhuona"="捉拿" "zuinie"="罪孽" "zhinong"="支农" "zhongnanhai"="中南海" "zounanchuang"="走南闯北" "zuopin"="作品" "zhuangpei"="装配" "zaipei"="栽培" "zhaopian"="照片" "zhipei"="支配" "zhaopai"="招牌" "zhipiao"="支票" "zhipin"="制品" "zongpai"="宗派" "zhapian"="诈骗" "zhangpeng"="帐篷" "zhaopin"="招聘" "zuopai"="左派" "zhipai"="指派" "zapai"="杂牌" "zapin"="杂品" "zaopo"="糟粕" "zhenpin"="珍品" "zhengpai"="正派" "zhengpin"="征聘" "zhengpin"="正品" "zhipu"="质朴" "zongping"="总评" "zhanping"="展评" "zhenpo"="侦破" "zhuangpeixia"="装配线" "zhanpianyi"="占便宜" "zhenpingshij"="真凭实据" "zongpazhuyi"="宗派主义" "zhengque"="正确" "zhengqu"="争取" "zhiqian"="之前" "zhouqi"="周期" "zhengqi"="整齐" "zhunque"="准确" "zengqiang"="增强" "zaoqi"="早期" "zhiqi"="志气" "zhengquan"="政权" "zhuiqiu"="追求" "zuqiu"="足球" "zanqie"="暂且" "zhengqiu"="征求" "zhengqi"="争气" "zhengqi"="正气" "zhengqiao"="正巧" "zhiquan"="职权" "zhuquan"="主权" "zhenqie"="真切" "zhengquan"="证券" "zhiqin"="值勤" "zhuoqing"="酌情" "zuoqing"="左倾" "zhaiquan"="债券" "zaiqing"="灾情" "zhaqu"="榨取" "zhaiquan"="债权" "zhanqiao"="栈桥" "zhanqi"="展期" "zhanqu"="战区" "zhangquan"="掌权" "zhaoqi"="朝气" "zhenqing"="真情" "zhenqi"="珍奇" "zhiqing"="知青" "zhiqing"="知情" "zhiqin"="执勤" "zhiqi"="稚气" "zhiqu"="知趣" "zhiqu"="支取" "zhiqu"="志趣" "zhongqing"="钟情" "zhongqing"="衷情" "zhongqi"="中期" "zongqing"="纵情" "zhouquan"="周全" "zhuanqu"="专区" "zouqiao"="走俏" "zhongqingnia"="中青年" "ziqiangbuxi"="自强不息" "zhuoqingchul"="酌情处理" "zhengquanduo"="争权夺利" "zhanqianguho"="瞻前顾后" "zhengquanjig"="政权机关" "zhaoqinmuchu"="朝秦暮楚" "zhaoqipengbo"="朝气蓬勃" "ziqiqiren"="自欺欺人" "zhunquewuwu"="准确无误" "zaqizaba"="杂七杂八" "ziran"="自然" "zhuren"="主任" "zeren"="责任" "zhuren"="主人" "zhongren"="众人" "ziru"="自如" "zongran"="纵然" "zhanran"="沾染" "zhenrong"="阵容" "zhongri"="终日" "zhongren"="重任" "zhuanren"="专人" "zhuanrang"="转让" "zhengru"="正如" "zhaoren"="招认" "zhaore"="招惹" "zhengren"="证人" "zhengrong"="整容" "zhiri"="值日" "zirun"="滋润" "zongrong"="纵容" "zhouran"="骤然" "zhuri"="逐日" "zhuru"="诸如" "zhuiren"="追认" "zhuore"="灼热" "zirancun"="自然村" "zerengan"="责任感" "zhurengong"="主人公" "ziranjie"="自然界" "ziranli"="自然力" "zhurenweng"="主人翁" "zerenxin"="责任心" "zerentian"="责任田" "zhurucilei"="诸如此类" "ziranguilv"="自然规律" "zhirikedai"="指日可待" "zirankexue"="自然科学" "zerenshigu"="责任事故" "zhiruowangwe"="置若罔闻" "ziranzaihai"="自然灾害" "zhishi"="知识" "zhishi"="只是" "zongshi"="总是" "zhishi"="指示" "zanshi"="暂时" "zaoshang"="早上" "zhishao"="至少" "zhanshi"="战士" "zhenshi"="真实" "zhenshi"="真是" "zhushi"="注释" "zhengshi"="正式" "zhengshi"="证实" "zhongshi"="重视" "zhushi"="注视" "zaisan"="再三" "zaoshou"="遭受" "zhansheng"="战胜" "zhengshi"="正视" "zhanshu"="战术" "zhongshen"="终身" "zhushou"="助手" "zhuangshi"="装饰" "zhengshu"="证书" "zhishen"="置身" "zhuoshou"="着手" "zhangshi"="长势" "zhishi"="指使" "zishi"="姿势" "zhanshi"="战时" "zhenshi"="阵势" "zhushou"="驻守" "zhenshi"="珍视" "zisi"="自私" "zhongshi"="中式" "zongsuan"="总算" "zunshou"="遵守" "zanshang"="赞赏" "zhashi"="扎实" "zhengshi"="正是" "zhongshi"="忠实" "zhuanshen"="转身" "zisun"="子孙" "zisha"="自杀" "zongshu"="总数" "zuse"="阻塞" "zaishuo"="再说" "zansong"="赞颂" "zangsong"="葬送" "zengshe"="增设" "zengsong"="赠送" "zhanshi"="展示" "zhanshi"="战事" "zhaosheng"="招生" "zhishu"="支书" "zhishang"="之上" "zhishi"="志士" "zhishi"="致使" "zhongshu"="中枢" "zhusong"="主送" "zhushe"="注射" "zhaoshi"="肇事" "zhengshi"="政事" "zishi"="滋事" "zhunshi"="准时" "zongshi"="纵使" "zhushi"="柱石" "zishi"="自恃" "zousi"="走私" "zuanshi"="钻石" "zuishao"="最少" "zhoushan"="舟山" "zuoshou"="左手" "zishu"="自述" "zhuose"="着色" "zuoshi"="做事" "zaishen"="再审" "zaisheng"="再生" "zaisha"="宰杀" "zaishi"="在世" "zangshen"="葬身" "zaoshu"="早熟" "zhangsheng"="掌声" "zhaoshou"="招收" "zhaoshi"="昭示" "zhesuan"="折算" "zhenshe"="震慑" "zhensuo"="诊所" "zhengshou"="征收" "zhishang"="至上" "zhishen"="只身" "zhisheng"="制胜" "zhishou"="职守" "zhishuai"="直率" "zhishui"="治水" "zhishuang"="直爽" "zhishu"="直属" "zhishu"="指数" "zhisi"="致死" "zisheng"="滋生" "zishou"="自首" "zhongsheng"="终生" "zongshen"="纵深" "zongshu"="综述" "zhousui"="周岁" "zhushu"="著述" "zhusu"="住宿" "zhuanshou"="转手" "zhuanshun"="转瞬" "zhuanshu"="专署" "zhuansong"="转送" "zhuangshi"="壮实" "zhuangshu"="装束" "zhuishu"="追述" "zhuishu"="赘述" "zhuisui"="追随" "zhuisu"="追溯" "zhunsheng"="准绳" "zhuoshi"="卓识" "zhuoshi"="着实" "zushang"="祖上" "zuosui"="作祟" "zengse"="增色" "zengshou"="增收" "zhengshen"="政审" "zhishu"="植树" "zhishang"="智商" "zongsiling"="总司令" "zaishengchan"="再生产" "zheshihou"="这时候" "zhishihua"="知识化" "zuoshoujiao"="做手脚" "zhisuoyi"="之所以" "zishangerxia"="自上而下" "zhishifenzi"="知识分子" "zhishigengxi"="知识更新" "zhishouhuaji"="指手画脚" "zunshoujilv"="遵守纪律" "zhangshangmi"="掌上明珠" "zishiqili"="自食其力" "zongshangsuo"="综上所述" "zhishangtanb"="纸上谈兵" "zhongshizhid"="众矢之的" "zisizili"="自私自利" "zhongsuozhou"="众所周知" "zishizhizhon"="自始至终" "zuotian"="昨天" "zhuangtai"="状态" "zhuti"="主题" "zhuanti"="专题" "zitai"="姿态" "zhengti"="整体" "zhongtou"="钟头" "zhengtian"="整天" "zhongtu"="中途" "zongtong"="总统" "zantan"="赞叹" "zengtian"="增添" "zuotan"="座谈" "zantong"="赞同" "zongti"="总体" "zhuti"="主体" "zhengtu"="征途" "zhutuo"="嘱托" "zanting"="暂停" "zheteng"="折腾" "zhongtian"="种田" "zaota"="糟蹋" "zhaotou"="兆头" "zhengtao"="整套" "zaitao"="在逃" "zaiti"="载体" "zaotui"="早退" "zhantai"="站台" "zhantie"="粘贴" "zhangtie"="张贴" "zhentan"="侦探" "zhengtong"="正统" "zhengti"="正题" "zhengti"="正体" "zhengti"="政体" "zhitu"="制图" "zongtan"="纵谈" "zhuantou"="赚头" "zuantan"="钻探" "zuotanhui"="座谈会" "zhongtouxi"="重头戏" "zhantiandoud"="战天斗地" "zhitongdaohe"="志同道合" "zhaitaigaozh"="债台高筑" "zoutouwulu"="走投无路" "zhouwei"="周围" "zuowei"="作为" "zhangwo"="掌握" "zhiwu"="植物" "zhongwu"="中午" "zhongwai"="中外" "zhiwai"="之外" "zhongwen"="中文" "zhuanwan"="转弯" "ziwei"="滋味" "zuowu"="作物" "zuowei"="座位" "zhengwei"="政委" "zhouwen"="皱纹" "zhuiwen"="追问" "zongwu"="总务" "zawen"="杂文" "zhanwang"="展望" "zhengwen"="正文" "zhengwu"="政务" "zhiwu"="职务" "zhangwang"="张望" "zhiwang"="指望" "zhiwen"="质问" "ziwei"="自卫" "zhanwang"="瞻望" "zhengwen"="征文" "zawu"="杂务" "zaiwang"="在望" "zaiwei"="在位" "zaiwo"="在握" "zangwu"="赃物" "zewen"="责问" "zengwu"="憎恶" "zhaiwu"="债务" "zhengwu"="正午" "zhiwei"="职位" "ziwei"="自慰" "ziwen"="自问" "zhongwang"="众望" "zhuwei"="诸位" "zhuwei"="助威" "ziwaixian"="紫外线" "zhiwuyuan"="植物园" "zuowenzhang"="做文章" "ziwobiaoxian"="自我表现" "zhongwaihezi"="中外合资" "zhuanwanmoji"="转弯抹角" "zewupangdai"="责无旁贷" "ziwopiping"="自我批评" "zhuanweiweia"="转危为安" "ziwoxisheng"="自我牺牲" "zuowuxuxi"="座无虚席" "zuoweizuofu"="作威作福" "zhexie"="这些" "zhongxin"="中心" "zhixing"="执行" "zhongxue"="中学" "zhexue"="哲学" "zhuxi"="主席" "zixi"="仔细" "zhixu"="秩序" "zhanxian"="战线" "zhaoxiang"="照相" "zhixia"="之下" "zhixian"="直线" "zhuanxin"="专心" "zixin"="自信" "zuxian"="祖先" "zuixing"="罪行" "zhanxin"="崭新" "zhanxian"="展现" "zhenxi"="珍惜" "zhenxiang"="真相" "zhongxun"="中旬" "zhuangxie"="装卸" "zuoxi"="作息" "zhixin"="知心" "zhunxu"="准许" "zanxing"="暂行" "zunxun"="遵循" "zaoxing"="造型" "zhenxin"="真心" "zhenxing"="振兴" "zhengxie"="政协" "zhixiang"="志向" "zhixi"="窒息" "zhongxin"="忠心" "zhongxin"="衷心" "zhongxin"="重心" "zixun"="咨询" "zixi"="自习" "zixing"="自行" "zuixin"="最新" "zhanxian"="占先" "zhixian"="支线" "zhenxian"="阵线" "zhixiao"="滞销" "zaixia"="在下" "zaixian"="在先" "zaixian"="再现" "zaixin"="在心" "zanxu"="赞许" "zaoxian"="早先" "zhaoxia"="朝霞" "zhaoxue"="昭雪" "zhaoxun"="找寻" "zhengxiu"="整修" "zhengxun"="征询" "zhixiao"="知晓" "zhixie"="致谢" "zhixin"="置信" "zhixue"="治学" "zhixi"="知悉" "zixin"="自新" "zhongxing"="中型" "zhongxing"="中性" "zhongxuan"="中选" "zhongxi"="中西" "zongxiang"="纵向" "zhouxiang"="周详" "zhouxuan"="周旋" "zhuxing"="助兴" "zhuxiao"="注销" "zhuanxian"="专线" "zhuanxiang"="转向" "zhuanxiu"="专修" "zhuangxiu"="装修" "zhuixun"="追寻" "zouxiao"="奏效" "zuixiao"="最小" "zuoxia"="坐下" "zhanxiao"="展销" "zhenxi"="珍稀" "zhongxiaoxue"="中小学" "zhongxuanbu"="中宣部" "zixingche"="自行车" "zhanxiaohui"="展销会" "zhixiashi"="直辖市" "zhongxueshen"="中学生" "zhuxituan"="主席团" "zixinxin"="自信心" "zixuechengca"="自学成才" "zixiaershang"="自下而上" "zhongxingeng"="忠心耿耿" "zhengxiankon"="争先恐后" "zhongxinrenw"="中心任务" "zhongxinsixi"="中心思想" "zhengxieweiy"="政协委员" "zhenxingzhon"="振兴中华" "zhixingzhuxi"="执行主席" "zhuanxinzhiz"="专心致志" "zhongyao"="重要" "zenyang"="怎样" "zhuyao"="主要" "zhiyao"="只要" "zuoyong"="作用" "zhiyou"="只有" "zhuyi"="注意" "zhongyu"="终于" "zaiyu"="在于" "zhiyu"="至于" "zhongyang"="中央" "zhuyi"="主义" "zhuangyan"="庄严" "zhiye"="职业" "ziyou"="自由" "zhongyou"="中游" "zuoyou"="左右" "zuoye"="作业" "zanyang"="赞扬" "zhaoyang"="照样" "zhiyuan"="职员" "ziyang"="字样" "zhuanyi"="转移" "zaoyu"="遭遇" "zhenyu"="阵雨" "zuoyi"="左翼" "zaoyi"="早已" "zhiyi"="致意" "ziyang"="滋养" "zhaoyao"="照耀" "zhaoying"="照应" "zhiyu"="智育" "zhuyi"="逐一" "zhenya"="镇压" "zhiyu"="之余" "zhengyue"="正月" "zhiyuan"="支援" "zhiyuan"="志愿" "zhongyi"="中医" "zhuyi"="主意" "zhuanye"="专业" "zuanyan"="钻研" "zunyan"="尊严" "zaiyi"="在意" "zengyuan"="增援" "zhanyang"="瞻仰" "zhanyou"="占有" "zhanyi"="战役" "zhengyi"="争议" "zhengyi"="正义" "zhongyao"="中药" "zhouye"="昼夜" "zhuanyong"="专用" "zhuanyan"="转眼" "zhuoyue"="卓越" "ziyuan"="资源" "ziyuan"="自愿" "zuyi"="足以" "zaiye"="在野" "zanyu"="赞誉" "zaoyi"="造诣" "zhayao"="炸药" "zhaiyao"="摘要" "zhanyou"="战友" "zhenying"="阵营" "zhiye"="枝叶" "zhiyi"="之一" "zhiyin"="指引" "zhongyuan"="中原" "zhiyou"="挚友" "zhongyong"="重用" "zhongyu"="中雨" "zhongyu"="忠于" "zhuanyi"="专一" "zhuyan"="主演" "zhuyuan"="住院" "zhuyuan"="祝愿" "zhuanye"="转业" "zhuangyun"="装运" "zhenyan"="箴言" "zhuoyan"="着眼" "zhuoyi"="着意" "ziyan"="字眼" "zanyu"="赞语" "zaoyang"="遭殃" "zaoyao"="造谣" "zaoyin"="噪音" "zengyan"="赠言" "zengyue"="赠阅" "zengyi"="增益" "zhangyang"="张扬" "zhaoyin"="招引" "zheyan"="遮掩" "zhengyong"="征用" "zhiyan"="直言" "zhiyin"="知音" "zhiyue"="制约" "zhiyi"="执意" "zhiyi"="旨意" "zhiyi"="质疑" "zhiyi"="置疑" "ziyong"="自用" "zhongyong"="中用" "zhongye"="中叶" "zhongyi"="中意" "zongying"="踪影" "zhouyou"="周游" "zhuanyuan"="专员" "zhuanyun"="转运" "zhuangyuan"="状元" "zhuiyi"="追忆" "zhunyu"="准予" "zouyun"="走运" "zuyong"="租用" "zuanying"="钻营" "ziying"="自营" "zuoyoushou"="左右手" "ziyouyong"="自由泳" "zhiyebing"="职业病" "zhuoyandian"="着眼点" "zhuanyehua"="专业化" "zhuanyehu"="专业户" "zuoyouming"="座右铭" "zhongyaoxing"="重要性" "zheyixia"="这一下" "zhuoyibanden"="桌椅板凳" "zhuoyoucheng"="卓有成效" "zhiyedaode"="职业道德" "zhuanyeduiko"="专业对口" "zuoyoufengyu"="左右逢源" "zhongyangjun"="中央军委" "zhiyanpianyu"="只言片语" "zhongyangqua"="中央全会" "ziyuanqishuo"="自圆其说" "zhuanyerenyu"="专业人员" "ziyiweishi"="自以为是" "zhuyaowenti"="主要问题" "zhongyangwei"="中央委员" "zhangyawuzha"="张牙舞爪" "zuiyouyingde"="罪有应得" "zhaoyaozhuan"="招摇撞骗" "zhuanyezhish"="专业知识" "zhangyizhiya"="仗义执言" "ziyouzhuyi"="自由主义" "zhiyexuexiao"="职业学校" "zhengzhi"="政治" "zuzhi"="组织" "zhengzai"="正在" "zhanzheng"="战争" "zhenzheng"="真正" "zhizao"="制造" "zhuzhang"="主张" "zongzhi"="总之" "zazhi"="杂志" "zhengzha"="挣扎" "zhizhong"="之中" "zhongzhong"="种种" "zhongzi"="种子" "zhizheng"="指正" "zhuzuo"="著作" "zhuzhai"="住宅" "zhuozi"="桌子" "zhuozhong"="着重" "zunzhong"="尊重" "zuozhe"="作者" "zaizhong"="栽种" "zhengzheng"="整整" "zhuanzhu"="专著" "zhizuo"="制作" "zhuanzhi"="专职" "zhizhao"="执照" "zhongzhi"="中指" "zhengzhong"="正中" "zizhi"="自制" "zhuzhong"="注重" "zhuanzheng"="专政" "zhuanzhi"="专制" "zhuanzhe"="转折" "zhuangzhi"="装置" "zizhi"="自治" "zuzhang"="组长" "zuozhan"="作战" "zengzhang"="增长" "zhezhong"="这种" "zhenzhu"="珍珠" "zhenzuo"="振作" "zhengzhong"="郑重" "zhize"="职责" "zhize"="指责" "zhizhi"="制止" "zhongzhi"="终止" "zhongzhi"="种植" "zhouzhuan"="周转" "zhuangzhi"="壮志" "zhunze"="准则" "zhuozhuang"="茁壮" "zizhang"="滋长" "zizhu"="自主" "zongzhi"="宗旨" "zuzhi"="阻止" "zuizhong"="最终" "zuizhuang"="罪状" "zazhi"="杂质" "zaizhi"="在职" "zaizuo"="在座" "zanzhu"="赞助" "zhanzhang"="站长" "zhanzhu"="站住" "zhaozhan"="招展" "zhenzhi"="真挚" "zhenzhi"="诊治" "zhengzhi"="整治" "zhuzhi"="住址" "zhazi"="渣滓" "zhengzhi"="争执" "zhengzhi"="正直" "zhengzhuang"="症状" "zhengzhou"="郑州" "zhizheng"="执政" "zhangzhou"="漳州" "zhizhen"="指针" "zhuangzu"="壮族" "zhengzhao"="征兆" "zhongzu"="种族" "zhouzhe"="周折" "zhuzhang"="助长" "zhuangzhong"="庄重" "zhuizhu"="追逐" "zhuizong"="追踪" "zizhu"="资助" "zaizhong"="载重" "zaizang"="栽赃" "zaizao"="再造" "zangzu"="藏族" "zengzhi"="增殖" "zhaizhu"="债主" "zhanzhuan"="辗转" "zhaozhi"="招致" "zhenzhong"="珍重" "zhenzhong"="震中" "zhenzhuo"="斟酌" "zhenzhi"="真知" "zhenzai"="赈灾" "zhengzhan"="征战" "zhengzhang"="证章" "zhengzhao"="征召" "zhengzong"="正宗" "zhizhang"="执掌" "zhizhu"="支柱" "zhizhu"="植株" "zizhong"="自重" "zizhuan"="自传" "zizai"="自在" "zizun"="自尊" "zhongzhang"="肿胀" "zhongzhen"="忠贞" "zhongzhen"="重镇" "zhongzhuan"="中转" "zongzhang"="总长" "zongzhang"="总帐" "zongzheng"="总政" "zongze"="总则" "zhuzha"="驻扎" "zhuzhe"="著者" "zhuzai"="主宰" "zhuanzhang"="转帐" "zhuanzheng"="转正" "zhuanzai"="转载" "zhuanze"="专责" "zhuangzai"="装载" "zhuozhu"="卓著" "zuzhou"="诅咒" "zuzong"="祖宗" "zuizheng"="罪证" "zuize"="罪责" "zunzhang"="尊长" "zunzhao"="遵照" "zuozheng"="佐证" "zuozhu"="做主" "zengzhi"="增值" "zhenzhan"="震颤" "zhongzhuan"="中专" "zuzhuang"="组装" "zhengzhijia"="政治家" "zhengzhibu"="政治部" "zhengzhiju"="政治局" "zizunxin"="自尊心" "zhongzubu"="中组部" "zhuanzhedian"="转折点" "zhanzhujiao"="站住脚" "zizhixian"="自治县" "zhizhanyuan"="指战员" "zizhizhou"="自治州" "zhengzhifan"="政治犯" "zengzhanglv"="增长率" "zizhiqu"="自治区" "zhuzuoquan"="著作权" "zuzhishang"="组织上" "zuzubeibei"="祖祖辈辈" "zizibujuan"="孜孜不倦" "zhizhibuli"="置之不理" "zhongzhichen"="众志成城" "zhengzhuangd"="整装待发" "zuzhiduomou"="足智多谋" "zhizhiduwai"="置之度外" "zhanzhuanfan"="辗转反侧" "zhanzhanjing"="战战兢兢" "zuzhijilv"="组织纪律" "zizhenjuzhuo"="字斟句酌" "zhengzhiquan"="政治权利" "zhongzuqishi"="种族歧视" "zunzhongrenc"="尊重人才" "zhengzhengri"="蒸蒸日上" "zuzhishenghu"="组织生活" "zhazhashishi"="扎扎实实" "zongzhengzhi"="总政治部" "zhenzhizhuoj"="真知灼见" "zizhizhiming"="自知之明" "zhanzhanzixi"="沾沾自喜" "zhongzuzhuyi"="种族主义" "zhidaoxingji"="指导性计划" "zhongguogong"="中国共产党" "zhongguokexu"="中国科学院" "zhuguannengd"="主观能动性" "zhongguozhua"="中国专利局" "zuihuiguodai"="最惠国待遇" "zhilingxingj"="指令性计划" "zhongyangban"="中央办公厅" "zhongyangdia"="中央电视台" "zhongyanggeb"="中央各部委" "zhongyangshu"="中央书记处" "zhongyangwei"="中央委员会" "zhongyangzhe"="中央政治局" "zhengzhizhid"="政治指导员" "zhongguogong"="中国工商银行" "zhongguonong"="中国农业银行" "zuigaorenmin"="最高人民法院" "zhongguorenm"="中国人民银行" "zhengzhixies"="政治协商会议" "zhongguobaoz"="中国包装总公司" "zhongguominy"="中国民用航空局" "zuigaorenmin"="最高人民检察院" "zhongguorenm"="中国人民解放军" "zhongguosheh"="中国社会科学院" "zhongguoyanc"="中国烟草总公司" "zhonghuaquan"="中华全国总工会" "zhonghuarenm"="中华人民共和国" "zhongguohong"="中国红十字会总会" "zhongguokexu"="中国科学技术协会" "zhongguorenm"="中国人民保险公司" "zhongguorenm"="中国人民建设银行" "zhongyangren"="中央人民广播电台" "zhongguochua"="中国船舶工业总公司" "zhongguohaiy"="中国海洋石油总公司" "zhongguojian"="中国建筑工程总公司" "zhongguoshiy"="中国石油化工总公司" "dulianti"="独联体" "eluosi"="俄罗斯" "huzhou"="湖州" "aba"="阿爸" "achang"="阿昌" "aichangrujia"="爱厂如家" "aida"="挨打" "aie"="挨饿" "aiguoqiaobao"="爱国侨胞" "aiguorenshi"="爱国人士" "aiguoreqing"="爱国热情" "aiguoweishen"="爱国卫生运动" "aiguoxin"="爱国心" "aiguoyundong"="爱国运动" "aiguozhe"="爱国者" "aiguozhuyiji"="爱国主义教育" "aiguozhuyiji"="爱国主义精神" "aihaozhe"="爱好者" "aihugongwu"="爱护公物" "aijiao"="哀叫" "aikexue"="爱科学" "ailaodong"="爱劳动" "aimei"="爱美" "aimenzhuhu"="挨门逐户" "aimin"="爱民" "aiminmofan"="爱民模范" "airenmin"="爱人民" "aixuexi"="爱学习" "aizeng"="爱憎" "aizengfenmin"="爱憎分明" "aizhe"="挨着" "aizheng"="癌症" "aizibing"="艾滋病" "aizuguo"="爱祖国" "alaboshuzi"="阿拉伯数字" "alashanmeng"="阿拉善盟" "ali"="阿里" "ama"="阿妈" "ananjingjing"="安安静静" "ananwenwen"="安安稳稳" "anbian"="岸边" "anbili"="按比例" "guangbodians"="广播电视" "guangbodiany"="广播电影电视部" "changbu"="厂部" "changzhangfu"="厂长负责制" "anchu"="暗处" "anci"="按此" "anda"="安达" "guangdadangy"="广大党员" "guangdaduzhe"="广大读者" "guangdaganbu"="广大干部" "guangdarenmi"="广大人民" "guangdazhigo"="广大职工" "andingtuanji"="安定团结" "guangdongshe"="广东省" "anduwannian"="安度晚年" "guangeryanzh"="广而言之" "anfan"="案犯" "changfang"="厂方" "guangfankaiz"="广泛开展" "guangfanxing"="广泛性" "anfenshouji"="安分守己" "angang"="鞍钢" "angshoukuobu"="昂首阔步" "angshoutingx"="昂首挺胸" "anguanli"="按惯例" "anhuisheng"="安徽省" "anjialuohu"="安家落户" "anjialiye"="安家立业" "changxiaogua"="厂校挂钩" "guangjiaopen"="广交朋友" "anju"="安居" "guangkaicail"="广开才路" "guangkaimenl"="广开门路" "changkuangqi"="厂矿企业" "anlewo"="安乐窝" "anli"="案例" "anliang"="按量" "anlishuo"="按理说" "anmin"="安民" "anmingaoshi"="安民告示" "annabuzhu"="按捺不住" "annian"="按年" "anniu"="按钮" "changqu"="厂区" "anpaibudang"="安排不当" "anpaigongzuo"="安排工作" "anpaishengch"="安排生产" "anpaishenghu"="安排生活" "anquanbaowei"="安全保卫" "anquanbaozhe"="安全保证" "anquanbudui"="安全部队" "anquancaozuo"="安全操作" "anquandai"="安全带" "anquandidai"="安全地带" "anquandiyi"="安全第一" "anquanfa"="安全阀" "anquangan"="安全感" "anquanxingch"="安全行车" "anquanjiaoyu"="安全教育" "anquanjishu"="安全技术" "anquanxitong"="安全系统" "anquanju"="安全局" "anquankekao"="安全可靠" "anquanmao"="安全帽" "anquanwuhai"="安全无害" "anquanqu"="安全区" "anquanshebei"="安全设备" "anquanshiyon"="安全使用" "anquanxing"="安全性" "anquanyunshu"="安全运输" "anquanzhuang"="安全装置" "anranwuyang"="安然无恙" "anrenjunjisu"="按人均计算" "anri"="按日" "anshang"="安上" "anshang"="岸上" "anshangjigui"="按上级规定" "anwei"="安危" "anweilengnua"="安危冷暖" "anxiajuexin"="暗下决心" "anxiang"="安祥" "anxiaxinlai"="安下心来" "anxingongzuo"="安心工作" "guangyuan"="广元" "anyuandingji"="按原定计划" "anyuanjihua"="按原计划" "anyuanzebans"="按原则办事" "anyue"="按月" "anyuxianzhua"="安于现状" "anzhe"="按着" "anzhaoguojig"="按照国际惯例" "changzhi"="厂址" "anzhidubansh"="按制度办事" "anzhigongzuo"="安置工作" "anzhongmosuo"="暗中摸索" "guangzhoushi"="广州市" "anzhuanggong"="安装公司" "aolinpike"="奥林匹克" "aotubuping"="凹凸不平" "aoweihui"="奥委会" "eyufengcheng"="阿谀奉承" "badierqi"="拔地而起" "bafangzhiyua"="八方支援" "bahen"="疤痕" "baibandiaona"="百般刁难" "baibantiaoti"="百般挑剔" "baibei"="百倍" "baibiwuxia"="白璧无瑕" "baicheng"="白城" "baidaozhuomi"="摆到桌面上来" "baifeiliqi"="白费力气" "baifeixinji"="白费心机" "baifendian"="百分点" "baifenzhi"="百分之" "baigei"="败给" "baihuodalou"="百货大楼" "baihuoshangc"="百货商场" "baike"="百科" "baikuoqi"="摆阔气" "baili"="百里" "bailitiaoyi"="百里挑一" "baiman"="摆满" "baimangzhizh"="百忙之中" "baiwanfuweng"="百万富翁" "bainianbuyu"="百年不遇" "baisibudeqij"="百思不得其解" "baitianheiye"="白天黑夜" "baitiaobuyan"="百挑不厌" "baituokunjin"="摆脱困境" "baiwenbufan"="百问不烦" "baixiazhenla"="败下阵来" "baixue"="白雪" "baiyu"="百余" "baiyun"="白云" "baizaimianqi"="摆在面前" "baizaishouwe"="摆在首位" "baizhanbaish"="百战百胜" "baizheng"="摆正" "baizhi"="白纸" "baizhiheizi"="白纸黑字" "banchang"="办厂" "banban"="办班" "banbucheng"="办不成" "banbudao"="办不到" "banbushishi"="颁布实施" "bancai"="板材" "bancheng"="办成" "bandedao"="办得到" "bandiao"="搬掉" "bange"="半个" "bangeduoshij"="半个多世纪" "bangeshiji"="半个世纪" "bangjiaozhen"="邦交正常化" "bangongbandu"="半工半读" "bangongdalou"="办公大楼" "bangongfei"="办公费" "bangonghuiyi"="办公会议" "bangonglou"="办公楼" "bangongshebe"="办公设备" "bangongyongp"="办公用品" "bangongzhuo"="办公桌" "bangongzidon"="办公自动化" "bangpaitixi"="帮派体系" "bangshangyou"="榜上有名" "bangshou"="榜首" "banhao"="办好" "banjiang"="颁奖" "banjijianshi"="办几件实事" "banjixiehua"="半机械化" "banjuesai"="半决赛" "banjuesaiqua"="半决赛权" "bannian"="半年" "banquansuoyo"="版权所有" "banshijigou"="办事机构" "banshishi"="办实事" "banshixiaolv"="办事效率" "bantuo"="办妥" "bantuochan"="半脱产" "banwuhui"="班务会" "banxinbanyi"="半信半疑" "banxue"="办学" "banxuetiaoji"="办学条件" "banyue"="半月" "banzidonghua"="半自动化" "banzou"="搬走" "banzuzhang"="班组长" "baoban"="薄板" "baobandaiti"="包办代替" "baoben"="保本" "baobianbuyi"="褒贬不一" "baochang"="饱尝" "baochijingti"="保持警惕" "baochiqingji"="保持清洁" "baochiwendin"="保持稳定" "baochiyizhi"="保持一致" "baochiyuanzh"="保持原状" "baochizhe"="保持者" "baocunqi"="保存期" "baocunshili"="保存实力" "baodao"="宝岛" "baodaobulao"="宝刀不老" "baodaoshishi"="报道失实" "baodi"="宝地" "baodi"="胞弟" "baodie"="暴跌" "boduozhengzh"="剥夺政治权利终身" "baofahu"="暴发户" "baofuxing"="报复性" "baogandaohu"="包干到户" "baogang"="宝钢" "baogaohui"="报告会" "baogaotuan"="报告团" "baogongdui"="包工队" "baoguanyuan"="保管员" "baoguicaifu"="宝贵财富" "baoguiyijian"="宝贵意见" "baohan"="饱含" "baohezhuangt"="饱和状态" "paohong"="炮轰" "baohuceng"="保护层" "baohuqu"="保护区" "baohushili"="保护视力" "baohuwang"="保护网" "baohuzhuyi"="保护主义" "baojia"="报价" "baojia"="保价" "baojianshipi"="保健食品" "paojianzheng"="炮舰政策" "baojiaweiguo"="保家卫国" "baojie"="报界" "baokanfaxing"="报刊发行" "baolengmen"="爆冷门" "boli"="薄利" "boliduoxiao"="薄利多销" "baolixingdon"="暴力行动" "baolishijian"="暴力事件" "baoliuyijian"="保留意见" "baoluwuyi"="暴露无遗" "baolumubiao"="暴露目标" "baomei"="胞妹" "baomigongzuo"="保密工作" "baomiguannia"="保密观念" "baomishouze"="保密守则" "baomizhidu"="保密制度" "baomo"="薄膜" "baonuan"="保暖" "bopi"="剥皮" "baopozuoye"="爆破作业" "baoshen"="报审" "paosheng"="炮声" "baoshoujimi"="保守机密" "baoshoupai"="保守派" "baoshousixia"="保守思想" "baoshoushili"="保守势力" "baoshuiqu"="保税区" "baosong"="报送" "baotui"="包退" "baoweigongzu"="保卫工作" "baoweiheping"="保卫和平" "baoweike"="保卫科" "baoweizhe"="保卫者" "baoxianfei"="保险费" "baoxiangongs"="保险公司" "baoxianqi"="保险期" "baoxianqixia"="保险期限" "baoxianye"="保险业" "baoxianyewu"="保险业务" "boxuezhe"="剥削者" "boxuezhidu"="剥削制度" "baoxiaozuguo"="报效祖国" "baoxiong"="胞兄" "baoxiu"="包修" "baoxiuqixian"="保修期" "baoxiyebaoyo"="报喜也报忧" "baoye"="报业" "baoyi"="报以" "baoyouchengj"="抱有成见" "baoyoupianji"="抱有偏见" "baozai"="雹灾" "baozhang"="暴涨" "baozhangjizh"="保障机制" "baozhashijia"="爆炸事件" "baozhenggong"="保证供给" "baozhenggong"="保证供应" "baozhengxuya"="保证需要" "baozhengzhil"="保证质量" "baozhi"="保值" "baozhi"="保质" "baozhibaolia"="保质保量" "baozhizazhi"="报纸杂志" "baozhongzhib"="宝中之宝" "baozhu"="保住" "baozhuangcai"="包装材料" "baozhuangfei"="包装费" "bashansheshu"="跋山涉水" "bashiniandai"="八十年代" "bawojihui"="把握机会" "bawojiyu"="把握机遇" "bawuguihua"="八五规划" "bawujihua"="八五计划" "bawuqijian"="八五期间" "baxiaoshi"="八小时" "baxiaoshigon"="八小时工作制" "bayannaoerme"="巴彦淖尔盟" "bayi"="八一" "bayidui"="八一队" "bayinguoleng"="巴音郭楞" "bayuefen"="八月份" "bazhongquanh"="八中全会" "beibaofu"="背包袱" "beibu"="被捕" "beichengwei"="被称为" "beidao"="被盗" "beidaxiyang"="北大西洋" "beidongjumia"="被动局面" "beiduibei"="背对背" "beierbuyong"="备而不用" "beifen"="备份" "beifeng"="北风" "beigan"="倍感" "beigaoren"="被告人" "beiguanlundi"="悲观论调" "beiguanzhuyi"="悲观主义" "beihai"="北海" "beihai"="被害" "beihao"="备好" "beiqi"="备齐" "beijia"="倍加" "beijiang"="北疆" "beijie"="被劫" "beijingdiqu"="北京地区" "beijingdians"="北京电视台" "beijingren"="北京人" "beijingzhan"="北京站" "beijuzhiyume"="被拒之于门外" "beikong"="被控" "beikou"="被扣" "beilingdaozh"="被领导者" "beimei"="北美" "beimian"="北面" "beipingwei"="被评为" "beisha"="被杀" "beishou"="倍受" "beishouguwu"="倍受鼓舞" "beishouhuany"="倍受欢迎" "beishouzunji"="倍受尊敬" "beishuiyizha"="背水一战" "beiyue"="北约" "beiyongjin"="备用金" "beiyou"="备有" "beiyuwei"="被誉为" "beizeng"="倍增" "beizhanlingt"="被占领土" "benchang"="本厂" "benbao"="本报" "benbumen"="本部门" "bendanwei"="本单位" "benci"="本次" "bendiqu"="本地区" "benshi"="本市" "bengai"="本该" "benglong"="崩龙" "benxiao"="本校" "benjie"="本届" "benxitong"="本系统" "benkan"="本刊" "benkesheng"="本科生" "benlaimianmu"="本来面目" "benli"="本利" "benmodaozhi"="本末倒置" "benniandu"="本年度" "benqu"="本区" "bensheng"="本省" "benshijichu"="本世纪初" "benshijimo"="本世纪末" "benshijinei"="本世纪内" "benxian"="本县" "benxiang"="奔向" "benxiangbent"="本乡本土" "benxingnanyi"="本性难移" "benying"="本应" "benyue"="本月" "benzheshishi"="本着实事求是的原则" "benzhou"="本周" "benzouhuhao"="奔走呼号" "benzouxiangg"="奔走相告" "bianbeidongw"="变被动为主动" "bianbiefangx"="辨别方向" "bianbiezhenj"="辨别真假" "bianbu"="遍布" "bianbuquangu"="遍布全国" "biancheng"="编成" "bianzuan"="编篡" "biandi"="遍地" "biande"="变得" "biandiansuo"="变电所" "bianfangbudu"="边防部队" "bianfangqian"="边防前线" "bianfangshao"="边防哨所" "bianfangzhan"="边防战士" "bianfeiweiba"="变废为宝" "bianganbianx"="边干边学" "bianhao"="变好" "bianhei"="变黑" "bianhuaduodu"="变化多端" "bianhuai"="变坏" "bianhuaishiw"="变坏事为好事" "bianhuamoce"="变化莫测" "bianhuawucha"="变化无常" "bianhuanmoce"="变幻莫测" "bianhuanwuch"="变幻无常" "bianhulvshi"="辩护律师" "bianji"="遍及" "bianjiangdiq"="边疆地区" "bianjibu"="编辑部" "bianjichuban"="编辑出版" "bianjietanpa"="边界谈判" "bianjiexian"="边界线" "bianjingdiqu"="边境地区" "bianjingmaoy"="边境贸易" "bianminfuwu"="便民服务" "bianneng"="便能" "biannuan"="变暖" "bianqing"="辨清" "bianru"="编入" "bianwairenyu"="编外人员" "bianwei"="变为" "bianweihui"="编委会" "bianxian"="边线" "bianxiangbox"="变相剥削" "bianxiangzha"="变相涨价" "bianxieshi"="便携式" "bianyang"="变样" "bianye"="遍野" "bianyuandiqu"="边远地区" "bianyuanxuek"="边缘学科" "bianyugongzu"="便于工作" "bianyujiejue"="便于解决" "bianyurenyua"="编余人员" "bianzaohuang"="编造谎言" "bianzhengbia"="边整边改" "bianzhenggua"="辩证关系" "bianzhengton"="辩证统一" "bianzhengwei"="辩证唯物论" "bianzhi"="贬职" "bianzhu"="编著" "bianzu"="编组" "biaodafangsh"="表达方式" "biaofeitizhu"="膘肥体壮" "biaolibuyi"="表里不一" "biaoliyizhi"="表里一致" "biaoshuaizuo"="表率作用" "biaomianxian"="表面现象" "biaoshi"="标识" "biaoshi"="标示" "biaoshimanyi"="表示满意" "biaoshitongy"="表示同意" "biaoshiweiwe"="表示慰问" "biaoshizhich"="表示支持" "biaoshizhuhe"="表示祝贺" "biaoxianchus"="表现出色" "biaoxianli"="表现力" "biaoxianxing"="表现形式" "biaoyanyishu"="表演艺术" "biaoyupai"="标语牌" "biaozhangdah"="表彰大会" "biaozhanghui"="表彰会" "biaozhungong"="标准工资" "bibai"="必败" "bibei"="必备" "bibijieshi"="比比皆是" "bibo"="碧波" "bibukemian"="必不可免" "bibukeshao"="必不可少" "bicizhijian"="彼此之间" "bideshang"="比得上" "biduolishao"="弊多利少" "biechu"="别处" "bieguo"="别国" "biejujiangxi"="别具匠心" "biejutese"="别具特色" "biekan"="别看" "biewuchulu"="别无出路" "biewusuoqiu"="别无所求" "biewutafa"="别无他法" "biewuxuanze"="别无选择" "bierbutan"="避而不谈" "bieyoufengwe"="别有风味" "bifen"="比分" "bifeng"="避风" "bihe"="闭合" "bihua"="比划" "bijiaoeryan"="比较而言" "bijiaofada"="比较发达" "bijiaofanron"="比较繁荣" "bijiaofengfu"="比较丰富" "bijiaofuza"="比较复杂" "bijiaoguanxi"="比较关心" "bijiaojianda"="比较简单" "bijiaoluohou"="比较落后" "bijiaomanyi"="比较满意" "bijiaoqingch"="比较清楚" "bijiaoshunli"="比较顺利" "bijiaotuchu"="比较突出" "bijiaowansha"="比较完善" "bijiaowendin"="比较稳定" "bijiaoxianji"="比较先进" "bijiaoyanzho"="比较严重" "bijiaozhichi"="比较支持" "bijiben"="笔记本" "bijie"="毕节" "bijingjiedua"="必经阶段" "bijingzhidi"="必经之地" "bikai"="避开" "biliguanxi"="比例关系" "bilishizuiga"="比历史最高水平" "mimihuiyi"="秘密会议" "miimizuzhi"="秘密组织" "bimuci"="闭幕词" "bimushi"="闭幕式" "binansuo"="避难所" "binbinyouli"="彬彬有礼" "bingan"="并按" "bingbao"="并报" "bingbudengyu"="并不等于" "bingbumaodun"="并不矛盾" "bingbuneng"="并不能" "bingbushi"="并不是" "bingbuyiciwe"="并不以此为满足" "bingcongkour"="病从口入" "bingcun"="并存" "bingti"="并提" "bingfeiruci"="并非如此" "bingfeiyishi"="并非易事" "binggongbans"="秉公办事" "binggongerdu"="秉公而断" "binggui"="冰柜" "bingguishens"="兵贵神速" "bingjianzhan"="并肩战斗" "bingjianzuoz"="并肩作战" "bingma"="兵马" "bingmeiyou"="并没有" "bingwu"="并无" "bingneng"="并能" "bingqi"="摒弃" "bingqigongye"="兵器工业" "bingqing"="并请" "bingru"="并入" "bingwangfadi"="并网发电" "bingwei"="病危" "bingwei"="并未" "bingxue"="冰雪" "bingxuexiaor"="冰雪消融" "bingyao"="并要" "bingyizhidu"="兵役制度" "bingyong"="并用" "bingyou"="并有" "bingyu"="病愈" "bingzhi"="秉直" "bingzhuan"="并转" "binlinjuejin"="濒临绝境" "binlinpochan"="濒临破产" "binzhushuang"="宾主双方" "biquniantong"="比去年同期" "biquniantong"="比去年同期下降" "biquniantong"="比去年同期增长" "biranguilv"="必然规律" "biranjieguo"="必然结果" "biranqushi"="必然趋势" "birushuo"="比如说" "bishangbuzu"="比上不足" "bisheng"="必胜" "mishuchu"="秘书处" "bishushanzhu"="避暑山庄" "bishushengdi"="避暑胜地" "bixiayouyu"="比下有余" "bixiuke"="必修课" "bixueganbang"="比学赶帮超" "biyaocuoshi"="必要措施" "biyaotiaojia"="必要条件" "biyaoxing"="必要性" "biyeban"="毕业班" "biyefenpei"="毕业分配" "biyelunwen"="毕业论文" "biyesheji"="毕业设计" "biyesheng"="毕业生" "biyewenping"="毕业文凭" "biyezhengshu"="毕业证书" "biyou"="必有" "biyunyao"="避孕药" "bizhe"="比着" "bizhu"="比诸" "boboshengji"="勃勃生机" "bocaigejiazh"="博采各家之长" "bocaizhongch"="博采众长" "bocaizhongji"="博采众家之长" "bozhongmianj"="播种面积" "bochu"="播出" "bodajingshen"="博大精深" "bodong"="拨动" "boerdala"="博尔塔拉" "bogei"="拨给" "borandanu"="勃然大怒" "boshisheng"="博士生" "boshixuewei"="博士学位" "botong"="拨通" "boxueduocai"="博学多才" "boyin"="波音" "boyinyuan"="播音员" "buandingyins"="不安定因素" "bubai"="不败" "bubaizhidi"="不败之地" "buban"="部颁" "bubanbiaozhu"="部颁标准" "bubaofenpei"="不包分配" "bubian"="不变" "bubijianxian"="不避艰险" "bubingshi"="步兵师" "buchang"="不畅" "buchangfei"="补偿费" "buzhangji"="部长级" "buchengtiton"="不成体统" "buchenzhi"="不称职" "buchongguidi"="补充规定" "buchusuoliao"="不出所料" "bucierbie"="不辞而别" "bucixinku"="不辞辛苦" "buda"="不大" "budakeneng"="不大可能" "budang"="不当" "budangzhichu"="不当之处" "budaozhichu"="不到之处" "budeerzhi"="不得而知" "budengyu"="不等于" "buderenxin"="不得人心" "budeyaoling"="不得要领" "budiaoyizhi"="步调一致" "budingqi"="不定期" "budiyu"="不低于" "budong"="不懂" "buduanchuxia"="不断出现" "buduantigao"="不断提高" "buduanfazhan"="不断发展" "buduanfengfu"="不断丰富" "buduangaijin"="不断改进" "buduangengxi"="不断更新" "buduanjiaqia"="不断加强" "buduanjinbu"="不断进步" "buduankuoda"="不断扩大" "buduanqianji"="不断前进" "buduanshenru"="不断深入" "buduanwansha"="不断完善" "buduijianshe"="部队建设" "buduojian"="不多见" "bufa"="补发" "bufada"="不发达" "bufadadiqu"="不发达地区" "bufadaguojia"="不发达国家" "bufafenzi"="不法分子" "bufaxingwei"="不法行为" "bufaqiren"="不乏其人" "bufangyishi"="不妨一试" "bufazhitu"="不法之徒" "bufeichuihui"="不费吹灰之力" "bufendiqu"="部分地区" "bufenqinghon"="不分青红皂白" "bufenshengfu"="不分胜负" "bufu"="不服" "bufucunzai"="不复存在" "bufuqi"="不服气" "bufushu"="不服输" "bufuzeren"="不负责任" "bufuzhongwan"="不负众望" "bugai"="不该" "bugan"="不敢" "buganbujing"="不干不净" "buganjimo"="不甘寂寞" "buganshiruo"="不甘示弱" "buganxin"="不甘心" "bugaoerci"="不告而辞" "buhefa"="不合法" "buheli"="不合理" "buhelizhidu"="不合理制度" "buheshiyi"="不合时宜" "buguoguan"="不过关" "buguyiqie"="不顾一切" "buxingle"="不行了" "buhao"="不好" "buhuaihaoyi"="不怀好意" "buhuanersan"="不欢而散" "buhuangbuman"="不慌不忙" "buhuoliang"="捕获量" "buhuozhinian"="不惑之年" "buji"="不计" "buji"="部级" "bujia"="不佳" "bujiafenxi"="不加分析" "bujiandan"="不简单" "bujiandangni"="不减当年" "bujiang"="不讲" "bujiangtiaoj"="不讲条件" "bujiao"="补交" "bujue"="不觉" "bujiaobuzao"="不骄不躁" "bujiasisuo"="不加思索" "bujibaochou"="不计报酬" "bujie"="不解" "bujiemengguo"="不结盟国家" "bujiemengyun"="不结盟运动" "bujiezhiyuan"="不解之缘" "bujiguan"="部机关" "bujin"="不尽" "bujinbuman"="不紧不慢" "bujing"="不经" "bujingji"="不经济" "bujinjin"="不仅仅" "bujinjinshi"="不仅仅是" "bujinjinzaiy"="不仅仅在于" "bujinran"="不尽然" "bujinrenyi"="不尽人意" "bujinruci"="不仅如此" "bujinxiangto"="不尽相同" "bujitian"="不几天" "bujiuqian"="不久前" "bujiuyiqian"="不久以前" "bujiyu"="不急于" "bujuan"="不倦" "bujue"="不绝" "bujueyuer"="不绝于耳" "bujuyige"="不拘一格" "bukao"="不靠" "bukebimian"="不可避免" "bukeduode"="不可多得" "bukegaoren"="不可告人" "bukeguliang"="不可估量" "bukehushi"="不可忽视" "bukemomie"="不可磨灭" "buken"="不肯" "bukenizhuan"="不可逆转" "bukepianfei"="不可偏废" "bukeqi"="不客气" "bukeqinfan"="不可侵犯" "bukequeshao"="不可缺少" "bukeshoushi"="不可收拾" "bukexiangxia"="不可想象" "bukexue"="不科学" "bukeyujian"="不可预见" "bukeyuyue"="不可逾越" "bukezudang"="不可阻挡" "bushiying"="不适应" "bulaiwang"="不来往" "bulang"="布朗" "buliaojie"="不了解" "buliangfanyi"="不良反应" "buliangfengq"="不良风气" "bulianghougu"="不良后果" "buliangqingx"="不良倾向" "buliangxianx"="不良现象" "buliangyingx"="不良影响" "buliyinsu"="不利因素" "buliyu"="不利于" "bulvjiannan"="步履艰难" "bulvweijian"="步履维艰" "buman"="布满" "bumang"="不忙" "buming"="不明" "bumingbubai"="不明不白" "bumingzhenxi"="不明真相" "buwudaoli"="不无道理" "buwuguanxi"="不无关系" "bumousili"="不谋私利" "bunan"="不难" "bunankanchu"="不难看出" "bunanxiangxi"="不难想象" "bunengpingji"="不能平静" "bunengrongre"="不能容忍" "bunengshixia"="不能实现" "bunengtongyi"="不能同意" "bunengziba"="不能自拔" "bupei"="不配" "bupingdeng"="不平等" "bupingheng"="不平衡" "buqiao"="不巧" "buqiushangji"="不求上进" "buqubunao"="不屈不挠" "burandehua"="不然的话" "buronghushi"="不容忽视" "burongxu"="不容许" "burongzhiyi"="不容置疑" "buru"="步入" "buru"="哺乳" "buru"="补入" "buruzhenggui"="步入正轨" "bushangbuxia"="不上不下" "bushaodifang"="不少地方" "bushaoguojia"="不少国家" "bushaowenti"="不少问题" "buzhebukou"="不折不扣" "bushen"="不慎" "bushen"="不深" "bushi"="不失" "bushidati"="不识大体" "bushishiji"="不失时机" "bushishiwu"="不识时务" "bushiyongwul"="不使用武力" "bushizhici"="不实之词" "bushu"="不熟" "bushouhuanyi"="不受欢迎" "bushufu"="不舒服" "bushui"="补税" "bushuyu"="不属于" "busuan"="不算" "butiefei"="补贴费" "butong"="不通" "butongcengci"="不同层次" "butongchengd"="不同程度" "butongchengd"="不同程度上" "butongdiqu"="不同地区" "butongguandi"="不同观点" "butonghangye"="不同行业" "butongjianji"="不同见解" "butongleixin"="不同类型" "butongqingku"="不同情况" "butongrenqin"="不通人情" "butongxuncha"="不同寻常" "butongxingzh"="不同性质" "butongyi"="不同意" "butongyiban"="不同一般" "butongyijian"="不同意见" "butongyu"="不同于" "butongzhichu"="不同之处" "butongzhuzha"="不同主张" "butuo"="不妥" "buwaihu"="不外乎" "buwang"="不忘" "buwanquanton"="不完全统计" "buwei"="部委" "buwei"="不畏" "buweiqiangba"="不畏强暴" "buweijianxia"="不畏艰险" "buwen"="不稳" "buwen"="不问" "buwending"="不稳定" "buwuzhengye"="不务正业" "buxi"="不息" "buxiang"="不想" "buxiangchen"="不相称" "buxiangshiyi"="不相适应" "buxiangrong"="不相容" "buxiangzhizh"="不祥之兆" "buxie"="不懈" "buxie"="补写" "buxie"="布鞋" "buxieyigu"="不屑一顾" "buxigongben"="不惜工本" "buxin"="不信" "buxu"="不需" "buxuan"="补选" "buxunsiqing"="不徇私情" "buyan"="不严" "buyanqifan"="不厌其烦" "buyanziming"="不言自明" "buyayu"="不亚于" "buyi"="不易" "buyi"="不义" "buyi"="布依" "buyiding"="不一定" "buying"="不应" "buyinggai"="不应该" "buyirenmende"="不以人们的主观意志为转移" "buyiweiran"="不以为然" "buyongshuo"="不用说" "buyou"="部优" "buyou"="不由" "buyoufenshuo"="不由分说" "buyouzizhu"="不由自主" "buyu"="捕鱼" "buyu"="不予" "buyuan"="不愿" "buyuan"="不远" "buyuanqianli"="不远千里" "buyue"="不悦" "buyukaolv"="不予考虑" "buyukuai"="不愉快" "buzai"="不再" "buzaicilie"="不在此列" "buzaishaoshu"="不在少数" "buzaobuwan"="不早不晚" "buzhanbuhe"="不战不和" "buzheng"="不正" "buzhengdangs"="不正当手段" "buzhi"="不值" "buzhibujue"="不知不觉" "buzhidao"="不知道" "buzhide"="不值得" "buzhiquxiang"="不知去向" "buzhiyici"="不止一次" "buzhiyiti"="不值一提" "buzhizhiju"="不智之举" "buzhizhizhen"="不治之症" "buzhou"="不周" "buzhufei"="补助费" "buzhujin"="补助金" "buzhun"="不准" "buziliangli"="不自量力" "buzouguochan"="不走过场" "buzu"="部族" "buzuguachi"="不足挂齿" "buzuweiqi"="不足为奇" "buzuweiping"="不足为凭" "buzuzhichu"="不足之处" "chaicheng"="拆成" "caibian"="采编" "caichanbaoxi"="财产保险" "caichanguanx"="财产关系" "caichanjiche"="财产继承" "caichansunsh"="财产损失" "caidi"="菜地" "caideng"="彩灯" "caishichang"="菜市场" "caigouyuan"="采购员" "caihuachuzho"="才华出众" "caihuahengyi"="才华横溢" "caijia"="菜价" "caijingjilv"="财经纪律" "caijinqiyong"="才尽其用" "caikuangye"="采矿业" "cailanzi"="菜篮子" "cailiaochang"="材料厂" "cailiaofei"="材料费" "cailiwuli"="财力物力" "caimaoxitong"="财贸系统" "caimaozhanxi"="财贸战线" "caimei"="采煤" "caipanyuan"="裁判员" "caiqubuzheng"="采取不正当的手段" "caiqucuoshi"="采取措施" "caiquduozhon"="采取多种形式" "caisedianshi"="彩色电视" "caisedianshi"="彩色电视机" "caisezhaopia"="彩色照片" "caishenye"="财神爷" "caishi"="才是" "caishui"="财税" "caiwuchu"="财务处" "caiwuguanli"="财务管理" "caiwukuaiji"="财务会计" "caiwujiancha"="财务检查" "caiwujiandu"="财务监督" "caiwujihua"="财务计划" "caiwujilv"="财务纪律" "caiwuke"="财务科" "caiwushouzhi"="财务收支" "caiwuyusuan"="财务预算" "caiwuzhidu"="财务制度" "caiyou"="才有" "caiyou"="采油" "caiyuanmaosh"="财源茂盛" "caizhengbaog"="财政包干体制" "caizhengbu"="财政部" "caizhengbuzh"="财政部长" "caizhengbume"="财政部门" "caizhengbuti"="财政补贴" "caizhengchiz"="财政赤字" "caizhengfuda"="财政负担" "caizhengguan"="财政管理" "caizhengjian"="财政监督" "caizhengjilv"="财政纪律" "caizhengjinr"="财政金融" "caizhengju"="财政局" "caizhengkaiz"="财政开支" "caizhengkunn"="财政困难" "caizhengnian"="财政年度" "caizhengshou"="财政收入" "caizhengyusu"="财政预算" "caizhengzhen"="财政政策" "caizhengzhic"="财政支出" "caizhengzhua"="财政状况" "caizhengziji"="财政资金" "chaikai"="拆开" "caliangyanji"="擦亮眼睛" "canbingbaiji"="残兵败将" "canburendu"="惨不忍睹" "cencibuqi"="参差不齐" "candanjingyi"="惨淡经营" "canfeijunren"="残废军人" "zangbao"="藏胞" "canghaihengl"="沧海横流" "cangkou"="舱口" "zangmin"="藏民" "cangsongcuib"="苍松翠柏" "canguan"="餐馆" "canguantuan"="参观团" "canguanzhida"="参观指导" "zangwen"="藏文" "zangyi"="藏医" "zangyu"="藏语" "chanjia"="掺假" "canjiageming"="参加革命" "canjiazhe"="参加者" "canjunruwu"="参军入伍" "canlian"="残联" "canwurendao"="惨无人道" "canquebuquan"="残缺不全" "cansaizhe"="参赛者" "cansang"="蚕桑" "canyi"="参议" "canyu"="参预" "canyufenzi"="残余分子" "canyuzhe"="参与者" "canzhan"="参展" "canzhengyizh"="参政议政" "canzhuo"="餐桌" "caolaoguodu"="操劳过度" "caomu"="草木" "caozonggan"="操纵杆" "caozongzhe"="操纵者" "caozuotai"="操作台" "cezhongdian"="侧重点" "cezhongyu"="侧重于" "cehuazhe"="策划者" "ceju"="测距" "celuexing"="策略性" "cengcengdied"="层层迭迭" "cengcengluos"="层层落实" "cengcifenmin"="层次分明" "cengji"="层级" "cengmian"="层面" "cengren"="曾任" "cengwei"="曾为" "cengyi"="曾以" "cengyou"="曾有" "cengzai"="曾在" "ceping"="测评" "chabei"="茶杯" "chachu"="查出" "chaexuanju"="差额选举" "chahaotai"="查号台" "chahuo"="查获" "chaicao"="柴草" "chaimiyouyan"="柴米油盐" "chawushiju"="查无实据" "chanajian"="刹那间" "chanchu"="产出" "chanchulv"="产出率" "changanjie"="长安街" "changbei"="常备" "changbeibuxi"="常备不懈" "changzhang"="场长" "zhangcheng"="长成" "changchunshi"="长春市" "changcixiaqu"="长此下去" "zhangda"="长大" "changdaozhe"="倡导者" "changde"="常德" "changfu"="偿付" "changguan"="场馆" "changguicaij"="常规裁军" "changxingwuz"="畅行无阻" "changji"="昌吉" "changjianbin"="常见病" "changjiangsa"="长江三角洲" "changqibaoch"="长期保持" "changqidasua"="长期打算" "changqigongc"="长期共存" "changqihua"="长期化" "changqishiji"="长期实践" "changqishiyo"="长期使用" "changqixing"="长期性" "changqiyilai"="长期以来" "changjuli"="长距离" "changkaigong"="敞开供应" "changkaisixi"="敞开思想" "changlaichan"="常来常往" "changlang"="长廊" "changlong"="长龙" "changnei"="场内" "changongxiao"="产供销" "changpian"="长篇" "changqing"="常青" "changrenlish"="常任理事国" "changshashi"="长沙市" "changshe"="常设" "changshejigo"="常设机构" "changshengji"="常胜将军" "changshi"="常事" "changshiqi"="长时期" "changshiqiyi"="长时期以来" "changtan"="长谈" "changtongwuz"="畅通无阻" "changtubashe"="长途跋涉" "changtudianh"="长途电话" "changtuyunsh"="长途运输" "changwai"="场外" "changwuhuiyi"="常务会议" "changwulishi"="常务理事" "changwuweiyu"="常务委员" "changwuzhuxi"="常务主席" "changxiaohuo"="畅销货" "changxiaopin"="畅销品" "changxiaoshu"="畅销书" "changxu"="畅叙" "changyanshuo"="常言说得好" "changyishu"="倡议书" "changyuandas"="长远打算" "changyuangui"="长远规划" "changyuanmub"="长远目标" "changzhan"="场站" "changzhu"="常驻" "changzhujiao"="唱主角" "changzhujigo"="常驻机构" "changzujinzh"="长足进展" "danhang"="单行" "danji"="单机" "chanliang"="产粮" "chanliangqu"="产粮区" "chanqu"="产区" "chanpincheng"="产品成本" "chanpingengx"="产品更新换代" "chanpinjiany"="产品检验" "chanpinjiego"="产品结构" "chanpinpinzh"="产品品种" "chanpinshuli"="产品数量" "chanpinxiaos"="产品销售" "chanpinzhanx"="产品展销" "chanpinzhili"="产品质量" "danren"="单人" "chanshengyin"="产生影响" "danweifuzere"="单位负责人" "danweiyusuan"="单位预算" "danxiang"="单项" "danxiang"="单向" "danxiangjian"="单项奖" "chanxiaolian"="产销量" "chanyehua"="产业化" "chanyejie"="产业界" "chanyejiegou"="产业结构" "chanyezhengc"="产业政策" "chanyou"="产油" "chaobiaozhun"="超标准" "chaochang"="超常" "chaochanjian"="超产奖励" "chaodaguimo"="超大规模" "chaoefenpei"="超额分配" "chaoewanchen"="超额完成" "chaofan"="超凡" "chaofantuosu"="超凡脱俗" "chaofuhe"="超负荷" "chaofuheyunz"="超负荷运转" "chaogao"="超高" "chaoguojihua"="超过计划" "chaohuxuncha"="超乎寻常" "chaoqi"="超期" "chaojia"="超假" "chaojieji"="超阶级" "chaoliang"="超量" "chaoqian"="超前" "chaoqianfazh"="超前发展" "chaoqianxian"="超前享受" "chaoqianxiao"="超前消费" "chaoqianyish"="超前意识" "chaorenyiden"="超人一等" "chaosheng"="超声" "chaoshou"="超收" "chaoshou"="抄收" "chaoshuiping"="超水平" "chaosongdanw"="抄送单位" "chaosu"="超速" "chaoxiaofei"="超消费" "chaoxiaoxing"="超小型" "chaozhe"="朝着" "chaozhi"="超值" "chapu"="查铺" "chaqing"="查清" "chashu"="茶树" "chashui"="查税" "chayidianer"="差一点儿" "chazhang"="查帐" "shazhu"="刹住" "chechang"="车场" "chechu"="撤出" "chechuan"="车船" "chedigaibian"="彻底改变" "chedijiejue"="彻底解决" "chedui"="车队" "chejianzhure"="车间主任" "chejun"="撤军" "cheku"="车库" "cheliangbaoy"="车辆保养" "chelun"="车轮" "chenzhongdaj"="沉重打击" "chenzhongfud"="沉重负担" "chencijihui"="趁此机会" "chengdeshang"="称得上" "chengbaishan"="成百上千" "chengbanren"="承办人" "chengbaogong"="承包工程" "chengbaojing"="承包经营" "chengbaojing"="承包经营责任制" "chengbaoren"="承包人" "chengbaoshan"="承包商" "chengbaozere"="承包责任制" "chengbaozhe"="承包者" "chengbaozhi"="承包制" "chengbeizeng"="成倍增长" "chengbenshan"="成本上升" "chengcai"="成才" "chengcaizhil"="成才之路" "chengche"="乘车" "chengchuan"="乘船" "shengshuai"="盛衰" "chengdanyiwu"="承担义务" "chengdanzere"="承担责任" "chengdubuton"="程度不同" "chengdui"="成堆" "chengfen"="成份" "chengshigong"="城市工业" "chengshiguih"="城市规划" "chengshijian"="城市建设" "chengshilvhu"="城市绿化" "chengshirenk"="城市人口" "chengshishen"="城市生活" "chengshiwura"="城市污染" "chenggongjin"="成功经验" "chenggonglv"="成功率" "chenggongzhi"="成功之路" "chengguojian"="成果鉴定" "chenghuolv"="成活率" "chengjianju"="城建局" "chengjiao"="城郊" "chengjiaoe"="成交额" "chengjiaolia"="成交量" "chengjidan"="成绩单" "chengjifeira"="成绩斐然" "chengjituchu"="成绩突出" "chengjixianz"="成绩显著" "shengjiyishi"="盛极一时" "chengjizhuoz"="成绩卓著" "chengkendair"="诚恳待人" "chengkongdia"="程控电话" "chengkongjia"="程控交换机" "chengkuai"="成块" "chengkuang"="成矿" "shengkuangko"="盛况空前" "chengli"="城里" "chengmingche"="成名成家" "chengnianlei"="成年累月" "chengnianren"="成年人" "chengpi"="成批" "chengpian"="成片" "chengqianqih"="承前启后" "chengqihou"="成气侯" "shengqingkua"="盛情款待" "chengqingshi"="澄清事实" "chengqun"="成群" "chengqunjied"="成群结队" "chengrenjiao"="成人教育" "chengshangsh"="呈上升趋势" "chengshengqi"="乘胜前进" "chengshouli"="承受力" "chengshounen"="承受能力" "chengtaosheb"="成套设备" "chenguilouxi"="陈规陋习" "chengwenti"="成问题" "chengxiangch"="城乡差别" "chengxiangji"="城乡建设" "chengxiangji"="城乡经济" "chengxiangju"="城乡居民" "chengxiangre"="城乡人民" "chengxiangzh"="城乡之间" "chengxiaoxia"="成效显著" "chengxuerru"="乘虚而入" "chengyijingb"="惩一儆百" "chengyin"="成荫" "chengyuanguo"="成员国" "chengyun"="承运" "chengyunren"="承运人" "chengzai"="成灾" "chengzhengbi"="成正比" "chengzhenjum"="城镇居民" "chengzhenren"="城镇人口" "chengzhifuba"="惩治腐败" "chengzu"="承租" "chengzuo"="乘坐" "chengzuren"="承租人" "chenji"="趁机" "chenjiang"="沉降" "chenjiuguann"="陈旧观念" "chenliepin"="陈列品" "chenmobuyu"="沉默不语" "chenmoguayan"="沉默寡言" "chensimoxian"="沉思默想" "chentufeiyan"="尘土飞扬" "chengwangche"="称王称霸" "chenxinruyi"="称心如意" "chenzhe"="趁着" "chenzhuoying"="沉着应战" "chengzhiwei"="称之为" "chenzuiyu"="沉醉于" "chepiao"="车票" "cheshen"="车身" "chesu"="车速" "chesu"="撤诉" "chexiao"="撤销" "chezhichaban"="撤职查办" "chezou"="撤走" "chibaochuann"="吃饱穿暖" "chibaohezu"="吃饱喝足" "chibutongkan"="持不同看法" "chibutongzhe"="持不同政见者" "chidaguofan"="吃大锅饭" "chidiao"="吃掉" "chifanduitai"="持反对态度" "chifoudingta"="持否定态度" "chihefeng"="吃喝风" "chihewanle"="吃喝玩乐" "chijinkutou"="吃尽苦头" "chijinshenta"="持谨慎态度" "chijiuheping"="持久和平" "chikendingta"="持肯定态度" "chikunailao"="吃苦耐劳" "chilaoben"="吃老本" "chileguantai"="持乐观态度" "chimibuwu"="痴迷不悟" "chimingshiji"="驰名世界" "chimingzhong"="驰名中外" "chipipingtai"="持批评态度" "chixuwending"="持续稳定地增长" "chixuxing"="持续性" "chixuzengzha"="持续增长" "chiyibujue"="迟疑不决" "chiyou"="持有" "chiyouyiyi"="持有异议" "chizhafengyu"="叱咤风云" "chizizhixin"="赤子之心" "zhongzhongji"="种种迹象表明" "chongchongku"="重重困难" "chongchu"="冲出" "zhongdacheng"="重大成果" "zhongdacheng"="重大成就" "zhongdagongx"="重大贡献" "zhongdashigu"="重大事故" "zhongdasunsh"="重大损失" "zhongdawenti"="重大问题" "zhongdaxiang"="重大项目" "zhongdianbao"="重点保护" "zhongdiandan"="重点单位" "zhongdiangon"="重点工程" "zhongdiangon"="重点工作" "zhongdianjia"="重点建设" "zhongdianjia"="重点建设项目" "zhongdianqiy"="重点企业" "zhongdianxia"="重点项目" "chongdiao"="冲掉" "zhongfa"="重罚" "chongfan"="重返" "chongfanjiay"="重返家园" "chongfendiao"="充分调动" "chongfenfahu"="充分发挥" "chongfenfany"="充分反映" "chongfeng"="重逢" "chongfenxing"="充分行使" "chongfenkaol"="充分考虑" "chongfenliyo"="充分利用" "chongfenrens"="充分认识" "chongfentixi"="充分体现" "chongfenzhun"="充分准备" "chonggaopinz"="崇高品质" "chonghui"="冲毁" "chongjian"="重建" "zhongjiang"="重奖" "chongjianjia"="重建家园" "yongjin"="涌进" "chongkua"="冲垮" "chongmanhuol"="充满活力" "chongmanshen"="充满生机" "chongmanxinx"="充满信心" "chongmanxiwa"="充满希望" "chongqi"="充气" "yongqi"="涌起" "yongru"="涌入" "chongshanjun"="崇山峻岭" "chongtudiqu"="冲突地区" "chongwen"="重温" "chongxian"="重现" "yongxiang"="涌向" "chongxinrens"="重新认识" "chongyangmei"="崇洋媚外" "zhongyaobiao"="重要表现" "zhongyaocuos"="重要措施" "zhongyaogong"="重要工作" "zhongyaogong"="重要贡献" "zhongyaojian"="重要讲话" "zhongyaojing"="重要经验" "zhongyaoneir"="重要内容" "zhongyaoshuo"="重要说明" "zhongyaotiao"="重要条件" "zhongyaowenj"="重要文件" "zhongyaowent"="重要问题" "zhongyaowenx"="重要文献" "zhongyaoxian"="重要项目" "zhongyaoyihu"="重要一环" "zhongyaoyiju"="重要依据" "zhongyaoyins"="重要因素" "zhongyaoyiyi"="重要意义" "zhongyaoyuan"="重要原因" "zhongyaozhuz"="重要著作" "zhongyaozuoy"="重要作用" "chongzheng"="重整" "zhongzhiye"="种植业" "zhongzhiyuan"="种植园" "zhongzixuans"="种子选手" "chongzou"="冲走" "zhongzugeli"="种族隔离" "choubin"="酬宾" "choubukewen"="臭不可闻" "chouchu"="抽出" "chouchubuqia"="踌躇不前" "chouchumanzh"="踌躇满志" "choudiao"="抽掉" "choujian"="抽检" "choujie"="筹借" "choujizijin"="筹集资金" "choukuan"="筹款" "choumingyuan"="臭名远扬" "choumingzhao"="臭名昭著" "chouqi"="抽泣" "chouqixuntia"="臭气熏天" "chouqu"="抽取" "choutaibaich"="丑态百出" "chouweihui"="筹委会" "chouwen"="丑闻" "chouyangdiao"="抽样调查" "chouzi"="筹资" "chouzou"="抽走" "chuanchang"="船厂" "chuanbian"="传遍" "chuanbianqua"="传遍全国" "chuanbogongy"="船舶工业" "chuandashi"="传达室" "chuandui"="船队" "chuangbanren"="创办人" "chuangbian"="床边" "chuangguan"="闯关" "chuanghuie"="创汇额" "chuangjilu"="创纪录" "chuangjin"="闯进" "chuanglishiz"="创历史最高纪录" "chuanglishiz"="创历史最高水平" "chuanglishui"="创利税" "chuangmingji"="窗明几净" "chuangru"="闯入" "chuangshiren"="创始人" "chuanguo"="穿过" "chuangxinjil"="创新纪录" "chuangyeshi"="创业史" "chuangyezhe"="创业者" "chuangyiliu"="创一流" "chuangyimanm"="疮痍满目" "chuangyouzhi"="创优质服务" "chuangzaocai"="创造财富" "chuangzaojin"="创造精神" "chuangzaoli"="创造力" "chuangzaotia"="创造条件" "chuangzaoxin"="创造性" "chuangzaozhe"="创造者" "chuanxing"="串行" "chuchangjiag"="出厂价格" "chuanjingson"="传经送宝" "chuankai"="传开" "chuankan"="传看" "chuanlai"="传来" "chuanpiao"="船票" "chuanranxing"="传染性" "chuanru"="传入" "chuanshang"="船上" "chuanshanyue"="穿山越岭" "chuantongshi"="传统市场" "chuantonggon"="传统工艺" "chuantonggua"="传统观念" "chuantongjia"="传统教育" "chuantongjie"="传统节日" "chuantongmei"="传统美德" "chuantongwen"="传统文化" "chuantongyiq"="串通一气" "chuantongyou"="传统友谊" "chuanweimeit"="传为美谈" "chuanwenshis"="传闻失实" "chuanyi"="传艺" "chuanyunpowu"="穿云破雾" "chuanzuofuhu"="穿凿附会" "chuanzhuodab"="穿着打扮" "chuanzhenji"="传真机" "chuanzhenyin"="穿针引线" "chubanfaxing"="出版发行" "chubanjie"="出版界" "chubanshang"="出版商" "chubanshiye"="出版事业" "chubanye"="出版业" "chubeijijin"="储备基金" "chubeiliang"="储备粮" "chubeiliang"="储备量" "chucao"="除草" "chuchun"="初春" "chuci"="初次" "chucierwai"="除此而外" "chuciyiwai"="除此以外" "chudianliang"="储电量" "chudong"="初冬" "chufan"="初犯" "chuguofangwe"="出国访问" "chuguokaocha"="出国考察" "chuhai"="除害" "chuhu"="出乎" "chuhu"="储户" "chuhuyiliao"="出乎意料" "chuiju"="炊具" "chuikai"="吹开" "chuji"="触及" "chujiagong"="初加工" "chujian"="初见" "chujiancheng"="初见成效" "chujiban"="初级班" "chujichanpin"="初级产品" "chujijieduan"="初级阶段" "chuju"="初具" "chujuguimo"="初具规模" "chukouchanpi"="出口产品" "chukouchuang"="出口创汇" "chukouchuang"="出口创汇率" "chukoue"="出口额" "chukouguo"="出口国" "chukouliang"="出口量" "chukoumaoyi"="出口贸易" "chukoushang"="出口商" "chukoushangp"="出口商品" "chukouzhuann"="出口转内销" "chuliang"="储量" "chulibutaoha"="出力不讨好" "chuliji"="处理机" "chulixitong"="处理系统" "chuliwenti"="处理问题" "chuliyijian"="处理意见" "chulu"="初露" "chulufengma"="初露锋芒" "chumo"="触摸" "chumouxiance"="出谋献策" "chuncandaosi"="春蚕到死丝方尽" "chunzhong"="春种" "chunfengdeyi"="春风得意" "chungengshen"="春耕生产" "chunguangmin"="春光明媚" "chunhan"="春旱" "chunhua"="春花" "chunhuidadi"="春回大地" "chunjin"="纯金" "chunlei"="春雷" "chunlirun"="纯利润" "chunmanrenji"="春满人间" "chunnuanhuak"="春暖花开" "chunsemanyua"="春色满园" "chunshi"="蠢事" "chunshouru"="纯收入" "chunshu"="纯属" "chunshuouran"="纯属偶然" "chunxia"="春夏" "chunxiaqiudo"="春夏秋冬" "chunyiangran"="春意盎然" "chunyou"="春游" "chunyu"="春雨" "chunyumianmi"="春雨绵绵" "chunyun"="春运" "chuping"="初评" "chuqinlv"="出勤率" "chuqiu"="初秋" "chuqu"="除去" "churujing"="出入境" "churukou"="出入口" "chusan"="初三" "chusewanchen"="出色完成" "chushen"="初审" "chushengnian"="出生年月" "chushengniud"="初生牛犊不怕虎" "chushididian"="出事地点" "chushoubufan"="出手不凡" "chutuwenwu"="出土文物" "chuwenti"="出问题" "chuxia"="初夏" "chuxian"="滁县" "chuxihuiyi"="出席会议" "chuxiren"="出席人" "chuxuan"="初选" "chuxue"="初学" "chuxue"="储蓄额" "chuxusuo"="储蓄所" "chuxuyinhang"="储蓄银行" "chuyi"="处以" "chuyi"="初一" "chuyigongxin"="出以公心" "chuyouguan"="储油罐" "chuyu"="出于" "chuyugongxin"="出于公心" "chuyulingxia"="处于领先地位" "chuyuwunai"="出于无奈" "chuzai"="处在" "chuzhan"="出战" "chuzhangaoji"="初战告捷" "chuzhi"="处之" "chuzhongshen"="初中生" "chuzhuyi"="出主意" "chuzi"="出资" "chuzineixin"="出自内心" "chuziyu"="出自于" "chuzuche"="出租车" "cici"="此次" "cixing"="此行" "cihou"="此后" "siji"="伺机" "zijiang"="兹将" "cijiuyingxin"="辞旧迎新" "cijixing"="刺激性" "cilei"="此类" "ciqu"="辞去" "ciri"="次日" "cishi"="此事" "cishicike"="此时此刻" "cixiang"="此项" "cixing"="雌性" "ciyu"="次于" "cizhi"="次之" "congbiaomian"="从表面上看" "congbu"="从不" "congbujiandu"="从不间断" "congchangyua"="从长远来看" "congciyihou"="从此以后" "congcongmang"="匆匆忙忙" "congdachuzhu"="从大处着眼" "congdajuchuf"="从大局出发" "conggemingli"="从革命利益出发" "conggongzuoc"="从工作出发" "congjian"="从简" "congjin"="从今" "congjinnianq"="从今年起" "congjintianq"="从今天起" "congjishusha"="从技术上" "congkuan"="从宽" "congkuanchul"="从宽处理" "conglaimeiyo"="从来没有" "conglingdaoz"="从领导做起" "congmingneng"="聪明能干" "congmingnian"="从明年起" "congwudaoyou"="从无到有" "congnashiqi"="从那时起" "congqunzhong"="从群众中来" "congshangdao"="从上到下" "congtoudaowe"="从头到尾" "congtoukaish"="从头开始" "congtouzhiwe"="从头至尾" "congwei"="从未" "congwozuoqi"="从我做起" "congxianzaik"="从现在开始" "congxianzaiq"="从现在起" "congxiaochuz"="从小处着手" "congxiaodaod"="从小到大" "congyan"="从严" "congyanzhida"="从严治党" "congyerenyua"="从业人员" "congzaodaowa"="从早到晚" "congzheng"="从政" "congzheshiqi"="从这时起" "congzhongyan"="从中央到地方" "congzijizuoq"="从自己做起" "congzongtish"="从总体上" "cuiban"="催办" "cuihua"="催化" "cuirenfenjin"="催人奋进" "cujingaige"="促进改革" "cujinhui"="促进会" "cujinpai"="促进派" "cujinshengch"="促进生产" "cujinzuoyong"="促进作用" "cunbunanxing"="寸步难行" "cunzhang"="村长" "cunganbu"="村干部" "cunhuolv"="存活率" "cunkuane"="存款额" "cunmin"="村民" "cunqu"="存取" "cunru"="存入" "cuoci"="措词" "cuoluoyouzhi"="错落有致" "cuoshi"="错事" "cuoshibuli"="措施不力" "cuoshiliangj"="错失良机" "cuotuosuiyue"="蹉跎岁月" "cuowei"="错位" "cuowuguandia"="错误观点" "cuowuqingxia"="错误倾向" "cuowusixiang"="错误思想" "cushengchan"="促生产" "cuxiao"="促销" "cuxindayi"="粗心大意" "cuxitanxin"="促膝谈心" "daan"="大案" "dachang"="大厂" "daanyaoan"="大案要案" "daba"="大坝" "daban"="大办" "dabi"="大笔" "dabu"="大部" "dabu"="大步" "dabudiqu"="大部地区" "dabufendiqu"="大部分地区" "dabuxiangton"="大不相同" "dabuyiyang"="大不一样" "dacaoyuan"="大草原" "dachengshi"="大城市" "dachengxieyi"="达成协议" "dachiyijing"="大吃一惊" "dachuzhuoyan"="大处着眼" "dacuotecuo"="大错特错" "tataer"="塔塔尔" "dadaomudi"="达到目的" "dadaoyigexin"="达到一个新的水平" "dadaxiaoxiao"="大大小小" "dadianbao"="打电报" "dadianhua"="打电话" "dadiao"="打掉" "daduoshuren"="大多数人" "dafa"="打法" "dafangyicai"="大放异彩" "dafeisuowen"="答非所问" "dafeiyue"="大飞跃" "dafeng"="大风" "dafu"="大幅" "dashichang"="大市场" "dagao"="大搞" "dagong"="大功" "dahongdazi"="大红大紫" "dagonggaoche"="大功告成" "dagonglv"="大功率" "dagongye"="大工业" "daguimojiche"="大规模集成电路" "dahan"="大旱" "dahao"="打好" "dahaoshi"="大好事" "dahaoxingshi"="大好形势" "dahe"="大河" "dahuitang"="大会堂" "dahuo"="大火" "dahuoquanshe"="大获全胜" "daibanchu"="代办处" "daibansuo"="代办所" "daibiaochu"="代表处" "daibiaodahui"="代表大会" "daibiaodui"="代表队" "daibiaohui"="代表会" "daibiaohuiyi"="代表会议" "daibiaoxing"="代表性" "daibiaozuo"="代表作" "daibing"="带兵" "daibing"="带病" "daigou"="代购" "daiguan"="代管" "daihui"="带回" "dailai"="带来" "daimingci"="代名词" "daipi"="待批" "daishou"="代售" "daitouren"="带头人" "daitouzuoyon"="带头作用" "daitu"="歹徒" "daixu"="待续" "daiyou"="带有" "daizhe"="带着" "daizhuang"="带状" "daizhuang"="袋装" "dajiadouou"="打架斗殴" "dajiancha"="大检查" "dajiang"="大江" "dajiang"="大奖" "dajiang"="大讲" "dajiangsai"="大奖赛" "dajibaofu"="打击报复" "dajichu"="打基础" "dajiexiaoxia"="大街小巷" "tajike"="塔吉克" "dajin"="打进" "dajiti"="大集体" "dajizhewen"="答记者问" "dajuan"="答卷" "dakaifangbia"="大开方便之门" "dakailvdeng"="大开绿灯" "dakaiyanjie"="大开眼界" "dakebubi"="大可不必" "dakua"="打垮" "daliangsheng"="大量生产" "dalitichang"="大力提倡" "dalitigao"="大力提高" "dalifazhan"="大力发展" "dalijiaqiang"="大力加强" "dalikaizhan"="大力开展" "dalituiguang"="大力推广" "dalutongbao"="大陆同胞" "dalizhichi"="大力支持" "dalou"="大楼" "dalu"="大路" "daluan"="打乱" "damianji"="大面积" "damingdingdi"="大名鼎鼎" "danao"="大闹" "danda"="胆大" "dandabaotian"="胆大包天" "dandaodaodan"="弹道导弹" "dandawangwei"="胆大妄为" "dandaxinxi"="胆大心细" "danfengxian"="担风险" "danganguan"="档案馆" "dangbing"="当兵" "dangcheng"="当成" "dangdaibiao"="党代表" "dangdaihui"="党代会" "dangdefangzh"="党的方针" "dangdegangli"="党的纲领" "dangdejibenl"="党的基本路线" "dangdejilv"="党的纪律" "dangdelingda"="党的领导" "dangdeluxian"="党的路线" "dangdiren"="当地人" "dangdishijia"="当地时间" "dangdezhengc"="党的政策" "dangfengbuzh"="党风不正" "dangfenghaoz"="党风好转" "dangfengjian"="党风建设" "dangheguojia"="党和国家" "dangheguojia"="党和国家领导人" "danghezhengf"="党和政府" "dangjiaren"="当家人" "dangjiazuozh"="当家作主" "dangjichufen"="党纪处分" "dangjinshehu"="当今社会" "dangjinshiji"="当今世界" "danglu"="挡路" "dangneiwai"="党内外" "dangqiangong"="当前工作" "dangqianrenw"="当前任务" "dangqianzhua"="当前状况" "dangquanzhe"="当权者" "dangqunguanx"="党群关系" "dangranwucun"="荡然无存" "dangshi"="党史" "dangtuanhuod"="党团活动" "dangtuanyuan"="党团员" "dangtuanzuzh"="党团组织" "dangwairensh"="党外人士" "dangwan"="当晚" "dangwugongzu"="党务工作" "dangxingyuan"="党性原则" "dangyuanganb"="党员干部" "dangzhengbuf"="党政不分" "dangzhengbum"="党政部门" "dangzhenggan"="党政干部" "dangzhengjun"="党政军" "dangzhengjun"="党政军民学" "dangzhenglin"="党政领导" "dangzhenglin"="党政领导干部" "dangzhenglin"="党政领导机关" "dangzhibushu"="党支部书记" "dangzhiwukui"="当之无愧" "dangzhu"="挡住" "dangzu"="党组" "dangzuzhi"="党组织" "danjingshoup"="担惊受怕" "danongye"="大农业" "danshiguoren"="胆识过人" "danxiaopashi"="胆小怕事" "danxiaorushu"="胆小如鼠" "danyao"="但要" "shiyoushicha"="石油市场" "shiyougongye"="石油工业" "shiyouhuagon"="石油化工" "shiyoukantan"="石油勘探" "shiyoushuchu"="石油输出国组织" "danzeren"="担责任" "danzhipin"="蛋制品" "shizi"="石子" "shizuishan"="石嘴山" "daobenshijim"="到本世纪末" "daozhong"="稻种" "daodaodidi"="道道地地" "daodebaihuai"="道德败坏" "daodefengsha"="道德风尚" "daodeguan"="道德观" "daodeguannia"="道德观念" "daodeguifan"="道德规范" "daodepinzhi"="道德品质" "daohuo"="到货" "daohuosuo"="导火索" "daoqi"="到期" "daojintianwe"="到今天为止" "daomuqianwei"="到目前为止" "daoqunzhongz"="到群众中去" "daoren"="到任" "daoshihou"="到时候" "daotian"="稻田" "daqu"="大区" "daoxiang"="导向" "daoxianzaiwe"="到现在为止" "dapian"="大片" "dapiliang"="大批量" "dapojilu"="打破纪录" "daqiao"="大桥" "daqihou"="大气候" "daqiu"="打球" "daqiwuran"="大气污染" "daquan"="大全" "daru"="打入" "dasai"="大赛" "dashang"="打伤" "dasheng"="大胜" "dashengchan"="大生产" "dashengchu"="大牲畜" "dashisuoqu"="大势所趋" "dashiyiqu"="大势已去" "dashouhuanyi"="大受欢迎" "dashu"="大树" "dashui"="大水" "dasi"="打死" "dasui"="打碎" "datishuolai"="大体说来" "datixiangdan"="大体相当" "dawei"="大为" "daweigaiguan"="大为改观" "dawenti"="大问题" "dawoer"="达斡尔" "daxiangjingt"="大相径庭" "daxianshento"="大显神通" "daxiaobudeng"="大小不等" "daxiaobuyi"="大小不一" "daxibei"="大西北" "daxieyanhui"="答谢宴会" "daxiezuo"="大协作" "daxingqiye"="大型企业" "daxingxiangm"="大型项目" "daxishi"="大喜事" "daxiu"="大修" "dayangzhou"="大洋洲" "dayaodabai"="大摇大摆" "dayong"="大庸" "dayou"="大有" "dayoubiyi"="大有裨益" "dayouhaozhua"="大有好转" "dayourenzai"="大有人在" "dayouwenzhan"="大有文章" "dayouxiwang"="大有希望" "dayouyichu"="大有益处" "dayu"="大鱼" "dayuan"="大院" "dayuejin"="大跃进" "dazai"="搭载" "dazeng"="大增" "dazhan"="大战" "dazhengfangz"="大政方针" "dazhong"="大中" "dazhong"="打中" "dazhongcheng"="大中城市" "dazhongqiye"="大中企业" "dazhongxiao"="大中小" "dazhongxing"="大中型" "dazhongxingq"="大中型企业" "dazhongxingx"="大中型项目" "dazhou"="大洲" "dazhua"="大抓" "dazhuanyuanx"="大专院校" "dazi"="大字" "dazuowenzhan"="大做文章" "dibu"="底部" "debudao"="得不到" "decai"="德才" "decaijianbei"="德才兼备" "diceng"="底层" "dechu"="得出" "dichu"="地处" "dedaoduozhu"="得道多助" "dedayushi"="得大于失" "dididaodao"="地地道道" "difangcaizhe"="地方财政" "difangdangwe"="地方党委" "difanggongye"="地方工业" "difangguoyin"="地方国营" "difangjingji"="地方经济" "difangtese"="地方特色" "difangxing"="地方性" "difangzhengf"="地方政府" "dishi"="地市" "deguo"="德国" "dehong"="德宏" "dijia"="地价" "dejiang"="得奖" "dejiu"="得救" "dikuangbu"="地矿部" "dikuangju"="地矿局" "deli"="得利" "dilihuanjing"="地理环境" "diliweizhi"="地理位置" "dimianbudui"="地面部队" "deming"="得名" "dimofugai"="地膜覆盖" "dengbao"="登报" "dengdeng"="等等" "denghuo"="灯火" "denghuohuihu"="灯火辉煌" "denghuotongm"="灯火通明" "dengjiajiaoh"="等价交换" "dengjibiao"="登记表" "dengjice"="登记册" "dengjisenyan"="等级森严" "dengjizhi"="等级制" "dengjizhidu"="等级制度" "dengmenbaifa"="登门拜访" "dengren"="等人" "dengshan"="登山" "dengxianshiz"="等闲视之" "dengxiao"="等效" "dengxiaoping"="邓小平" "dengyuling"="等于零" "dengzhi"="等值" "diquchajia"="地区差价" "diquchongtu"="地区冲突" "diqujingji"="地区经济" "diquxing"="地区性" "diqiuwuli"="地球物理" "direziyuan"="地热资源" "dishang"="地上" "diwei"="地委" "diweishuji"="地委书记" "dixiaziyuan"="地下资源" "dixingtu"="地形图" "deyang"="德阳" "deyiyangyang"="得意洋洋" "dizhenyubao"="地震预报" "dezhi"="得知" "dizhiju"="地质局" "dizhikantan"="地质勘探" "dizibao"="底子薄" "dezuiren"="得罪人" "diai"="低矮" "dianchang"="电厂" "dianchu"="点出" "dianhuaji"="电话机" "dianhuajiaoh"="电话交换机" "dianhuaju"="电话局" "dianhuawang"="电话网" "dianjishi"="奠基石" "dianjidianli"="奠基典礼" "dianjiren"="奠基人" "dianjiyishi"="奠基仪式" "dianligongyi"="电力供应" "dianlijiche"="电力机车" "dianliju"="电力局" "dianmianjieh"="点面结合" "dianshiguang"="电视广播" "dianshiguang"="电视广告" "dianshijiang"="电视讲话" "dianshijiaox"="电视教学" "dianshijiemu"="电视节目" "dianshijizhe"="电视记者" "dianshipian"="电视片" "dianshipinda"="电视频道" "dianshixinwe"="电视新闻" "dianshizhuan"="电视转播" "diantang"="殿堂" "dianxingdiao"="典型调查" "dianxingshif"="典型示范" "dianxinju"="电信局" "dianyeju"="电业局" "dianyingjie"="电影界" "dianzhan"="电站" "dianzhong"="点钟" "dianzichanpi"="电子产品" "dianziduikan"="电子对抗" "dianzigongye"="电子工业" "dianzijishu"="电子技术" "dianziyiqi"="电子仪器" "dianziyuanji"="电子元件" "diaobingqian"="调兵遣将" "diaochabaoga"="调查报告" "diaochaheshi"="调查核实" "diaochajiegu"="调查结果" "diaochaxiaoz"="调查小组" "diaochazu"="调查组" "diaochu"="调出" "diaodushi"="调度室" "tiaojia"="调价" "tiaojieshui"="调节税" "tiaojieweiyu"="调解委员会" "tiaojiezuoyo"="调节作用" "tiaokong"="调控" "diaoru"="调入" "diaoxiang"="雕像" "diaoyu"="钓鱼" "niaoyuhuaxia"="鸟语花香" "dibagewunian"="第八个五年计划" "dichan"="低产" "dichantian"="低产田" "dichengben"="低成本" "tichupiping"="提出批评" "dichuqingxu"="抵触情绪" "tichushenqin"="提出申请" "dideng"="低等" "diduixingdon"="敌对行动" "diduishili"="敌对势力" "diduitaidu"="敌对态度" "diedao"="跌到" "diediebuxiu"="喋喋不休" "dierbashou"="第二把手" "dierbu"="第二步" "dierbuzhanlu"="第二步战略目标" "dierdai"="第二代" "dierjidu"="第二季度" "dierjieduan"="第二阶段" "dierming"="第二名" "tigaochanlia"="提高产量" "tigaochanpin"="提高产品质量" "tigaodanweim"="提高单位面积产量" "tigaodaoyige"="提高到一个新的阶段" "tigaogongzuo"="提高工作效率" "tigaojuewu"="提高觉悟" "tigaojingjix"="提高经济效益" "tigaojishu"="提高技术" "tigaolaodong"="提高劳动生产率" "tigaolaodong"="提高劳动效率" "tigaorenshi"="提高认识" "tigaoshengch"="提高生产率" "tigaoshenghu"="提高生活水平" "tigaoshuipin"="提高水平" "tigaoxiaolv"="提高效率" "tigaoxiaoyi"="提高效益" "tigaozhilian"="提高质量" "tigongyouzhi"="提供优质服务" "digongzi"="低工资" "tihuo"="提货" "tiji"="提及" "dijia"="低价" "dijiaoguoshu"="递交国书" "dijun"="敌军" "dikanglilian"="抵抗力量" "tikuan"="提款" "dililv"="低利率" "dingbu"="顶部" "dingbuzhu"="顶不住" "dingdan"="订单" "dingchan"="定产" "dingdezhu"="顶得住" "dingduo"="顶多" "dingeguanli"="定额管理" "dinggao"="定稿" "dinghetong"="订合同" "dingguagua"="顶呱呱" "dingjihua"="定计划" "dinglimobai"="顶礼膜拜" "dingshi"="定时" "dingyu"="定于" "dingyu"="订于" "dingzhu"="顶住" "dingzui"="定罪" "dingzuo"="定做" "dingzuzhishi"="鼎足之势" "dinianji"="低年级" "tiqi"="提起" "tiqianwanche"="提前完成" "diqing"="迪庆" "direnyideng"="低人一等" "disanjidu"="第三季度" "disanming"="第三名" "disanshijie"="第三世界" "disanshijieg"="第三世界国家" "disantidui"="第三梯队" "dishouru"="低收入" "dishuibulou"="滴水不漏" "dishuichengb"="滴水成冰" "dishuiping"="低水平" "disijidu"="第四季度" "disu"="低速" "ditoubuyu"="低头不语" "diuzubaoju"="丢卒保车" "dixi"="低息" "dixiaohao"="低消耗" "dixiaolv"="低效率" "dixiaoyi"="低效益" "dixidaikuan"="低息贷款" "diyibu"="第一步" "tiyijian"="提意见" "diyijidu"="第一季度" "diyijieduan"="第一阶段" "diyiliu"="第一流" "diyiming"="第一名" "diyishou"="第一手" "diyishuji"="第一书记" "diyixian"="第一线" "diyu"="低于" "dongbeibu"="东北部" "dongbeidiqu"="东北地区" "dongbeijiao"="东北角" "dongbeisansh"="东北三省" "dongbenxipao"="东奔西跑" "dongbenxizou"="东奔西走" "dongbu"="东部" "dongchali"="洞察力" "dongchuan"="东川" "dongdangbuan"="动荡不安" "dongdaoguo"="东道国" "dongdaozhu"="东道主" "dongfanghong"="东方红" "dongguan"="东莞" "dongjiao"="东郊" "dongjiyundon"="冬季运动" "donglaxiche"="东拉西扯" "dongliangzhi"="栋梁之材" "donglixitong"="动力系统" "donglijixie"="动力机械" "donglizhuang"="动力装置" "dongmeng"="东盟" "dongmengguoj"="东盟国家" "dongnanbu"="东南部" "dongnanfang"="东南方" "dongnaojin"="动脑筋" "dongnanxibei"="东南西北" "dongouguojia"="东欧国家" "dongrenxinxi"="动人心弦" "dongshizhang"="董事长" "dongshoudong"="动手动脚" "dongsi"="冻死" "dongxian"="冬闲" "dongxiang"="东乡" "dongxifang"="东西方" "dongyong"="冬泳" "dongyuandahu"="动员大会" "dongyuanhui"="动员会" "dongyunhui"="冬运会" "dongzhiyiqin"="动之以情" "dubao"="读报" "douhao"="都好" "duhougan"="读后感" "doukounianhu"="豆蔻年华" "douneng"="都能" "douou"="斗殴" "dushubiji"="读书笔记" "duxie"="读写" "douyao"="都要" "douzhengxing"="斗争性" "douzhiangyan"="斗志昂扬" "duancheng"="短程" "duandian"="端点" "duandian"="断电" "duanduande"="短短的" "duanduanjiti"="短短几天" "duanduanzhen"="端端正正" "duanqixingwe"="短期行为" "duanqijihua"="短期计划" "duanqinei"="短期内" "duanjinshaol"="短斤少两" "duanqipeixun"="短期培训" "duanjueguanx"="断绝关系" "duanjuli"="短距离" "duankai"="断开" "duanlianshen"="锻炼身体" "duanlie"="断裂" "duanliu"="断流" "duanqueshang"="短缺商品" "duanranjujue"="断然拒绝" "duantuyunshu"="短途运输" "duanwen"="短文" "duanxianchan"="短线产品" "duanxun"="短讯" "duanxunban"="短训班" "duanzhengdan"="端正党风" "duba"="独霸" "duchang"="赌场" "duchuangxing"="独创性" "duda"="毒打" "dudao"="督导" "dudaozhichu"="独到之处" "dude"="独得" "dungan"="顿感" "duguo"="渡过" "duguonanguan"="度过难关" "duhuozhongsh"="妒火中烧" "duian"="对岸" "duibidu"="对比度" "duibuzhu"="对不住" "duici"="对此" "duidajialais"="对大家来说" "duihaoruzuo"="对号入座" "duihua"="对华" "duihuaguanxi"="对华关系" "duihuamaoyi"="对华贸易" "dunhuang"="敦煌" "duihuazhengc"="对华政策" "duijie"="对接" "duijirushan"="堆积如山" "duikangxing"="对抗性" "duiliexunlia"="队列训练" "duilitongyi"="对立统一" "duimeigerenl"="对每个人来说" "duiqi"="队旗" "duitaimaoyi"="对台贸易" "duiwaiguanxi"="对外关系" "duiwaijingji"="对外经济" "duiwaijingji"="对外经济贸易" "duiwaijingma"="对外经贸" "duiwaikaifan"="对外开放政策" "duiwailianlu"="对外联络" "duiwaitouzi"="对外投资" "duiwaiyouxie"="对外友协" "duiwaiyuanzh"="对外援助" "duiwaizhengc"="对外政策" "duiwolaishuo"="对我来说" "duiwomenlais"="对我们来说" "duixing"="队形" "duiyou"="队友" "duizhaojianc"="对照检查" "duizhun"="对准" "dujia"="度假" "dujia"="独家" "dujiajingyin"="独家经营" "dujiashengch"="独家生产" "dujie"="堵截" "duju"="独具" "dujujiangxin"="独具匠心" "dujuyige"="独具一格" "dulingfengsa"="独领风骚" "dulisikao"="独立思考" "duliwangguo"="独立王国" "dulixing"="独立性" "dulizizhu"="独立自主" "dulong"="独龙" "tunjijuqi"="囤积居奇" "duoban"="多办" "duobanshishi"="多办实事" "duobanyixies"="多办一些实事" "duobian"="多变" "duobianhezuo"="多边合作" "duobianmaoyi"="多边贸易" "duocai"="多彩" "duocengci"="多层次" "duozhongjing"="多种经济成分" "duozhongxing"="多种形式" "duochu"="多处" "duoda"="多达" "duodanghezuo"="多党合作" "duode"="夺得" "duode"="多得" "duoduoguaish"="咄咄怪事" "duoduoshansh"="躲躲闪闪" "duoduoshaosh"="多多少少" "duofa"="多发" "duofabing"="多发病" "duoge"="多个" "duoguanxians"="多管闲事" "duoguo"="多国" "duohao"="多好" "duohui"="夺回" "duojia"="多家" "duojianyu"="多见于" "duokai"="躲开" "duokuaihaosh"="多快好省" "duokui"="夺魁" "duolaoduode"="多劳多得" "duominzu"="多民族" "duoquan"="夺权" "duoqudao"="多渠道" "duori"="多日" "duoru"="堕入" "duoshaonianl"="多少年来" "duoshaonianr"="多少年如一日" "duoshou"="多收" "duoxiang"="多项" "duoxueke"="多学科" "duoyang"="多样" "duoyanghua"="多样化" "duoyangxing"="多样性" "duoyixing"="多义性" "duoyong"="多用" "duoyu"="多于" "duoyuan"="多元" "duoyuanhua"="多元化" "duoyun"="多云" "duoze"="多则" "duoziduocai"="多姿多彩" "duozuoshishi"="多做实事" "dupinzousi"="毒品走私" "dupinzousian"="毒品走私案" "dunran"="顿然" "dushengzinv"="独生子女" "dutu"="赌徒" "duxianjineng"="妒贤嫉能" "duxing"="毒性" "duyin"="镀银" "duyou"="独有" "duzhizui"="渎职罪" "duzhu"="堵住" "duzi"="独资" "duziqiye"="独资企业" "edu"="额度" "elunchun"="鄂伦春" "enzhongrusha"="恩重如山" "erbian"="耳边" "ercikaifa"="二次开发" "erdeng"="二等" "erdengjiang"="二等奖" "erhuameishuo"="二话没说" "erqigongchen"="二期工程" "erjiqiye"="二级企业" "erqingju"="二轻局" "ershishiji"="二十世纪" "ershishijiji"="二十世纪九十年代" "ershiyishiji"="二十一世纪" "ertingweixu"="耳听为虚" "ertongleyuan"="儿童乐园" "ertongwanju"="儿童玩具" "erwenmudu"="耳闻目睹" "eryou"="而又" "erzaiyu"="而在于" "erzhe"="二者" "esi"="饿死" "ewenke"="鄂温克" "exi"="鄂西" "exinganjian"="恶性案件" "exingpengzha"="恶性膨胀" "eyu"="鳄鱼" "eyuzhongshan"="恶语中伤" "ezhan"="恶战" "ezhou"="鄂州" "fabiaoshengm"="发表声明" "fabiaotanhua"="发表谈话" "fabiaowenzha"="发表文章" "fabiaoyijian"="发表意见" "fachutongzhi"="发出通知" "fadadiqu"="发达地区" "fadianchang"="发电厂" "fadianliang"="发电量" "fadiannengli"="发电能力" "fadianzhan"="发电站" "fadingchengx"="法定程序" "fadingjichen"="法定继承人" "fadongqunzho"="发动群众" "fafangdaikua"="发放贷款" "fafentuqiang"="发愤图强" "fagei"="发给" "faguang"="发光" "fahan"="发函" "faxingliang"="发行量" "fahuiyoushi"="发挥优势" "fahuizuoyong"="发挥作用" "fahuo"="发货" "fajiang"="发奖" "fajiazhifu"="发家致富" "falvxingwei"="法律行为" "falvjie"="法律界" "falvshiwu"="法律事务" "falvshouduan"="法律手段" "falvweiyuanh"="法律委员会" "falvxiaoli"="法律效力" "falvyishi"="法律意识" "falvzeren"="法律责任" "falvzhicai"="法律制裁" "falvzhishi"="法律知识" "falvzixun"="法律咨询" "famen"="阀门" "famingjia"="发明家" "famingjiang"="发明奖" "famu"="伐木" "fanbaiweishe"="反败为胜" "fanchaoliu"="反潮流" "fanzhongzuge"="反种族隔离" "fancizhongzh"="凡此种种" "fancuowu"="犯错误" "fandang"="反党" "fandangjitua"="反党集团" "fandongshili"="反动势力" "fandu"="贩毒" "fanduan"="贩毒案" "fandufenzi"="贩毒分子" "fanduipai"="反对派" "fandujituan"="贩毒集团" "fanfanertan"="泛泛而谈" "fanfaxisi"="反法西斯" "fanfuqiangdi"="反复强调" "fanfuwuchang"="反复无常" "fanfuyanjiu"="反复研究" "fangbing"="防病" "fangbushengf"="防不胜防" "fangchen"="防尘" "fangchu"="放出" "fangdao"="防盗" "fangdichan"="房地产" "fangemingjit"="反革命集团" "fangfangmian"="方方面面" "fangfangzhen"="方方正正" "fanggai"="房改" "fangguanju"="房管局" "fangguo"="放过" "fanghan"="防寒" "fanghua"="访华" "fanghuanyuwe"="防患于未然" "fanghuatuan"="访华团" "fanghulindai"="防护林带" "fanghuo"="防火" "fangkai"="放开" "fangkaijiage"="放开价格" "fangke"="方可" "fangkuai"="方块" "fangkuan"="放宽" "fanglao"="防涝" "fangman"="放慢" "fangmei"="访美" "fangneng"="方能" "fangre"="放热" "fangrenziliu"="放任自流" "fangri"="访日" "fangsha"="纺纱" "fangsheng"="放声" "fangshu"="防暑" "fangshui"="防水" "fangshui"="放水" "fangshujiang"="防暑降温" "fanguolai"="反过来" "fangwenqijia"="访问期间" "fangwentuan"="访问团" "fangwenyanch"="访问演出" "fangxia"="放下" "fangxiabaofu"="放下包袱" "fangxiajiazi"="放下架子" "fangxiangxin"="方向性" "fangxinbuxia"="放心不下" "fangxing"="方形" "fangyanshiji"="放眼世界" "fangyizhan"="防疫站" "fangyunengli"="防御能力" "fangyuxing"="防御性" "fangzai"="防灾" "fangzai"="放在" "fangzaidiyiw"="放在第一位" "fangzaixinsh"="放在心上" "fangzaiyanli"="放在眼里" "fangzhen"="仿真" "fangzhenzhen"="方针政策" "fangzhichang"="纺织厂" "fangzhibu"="纺织部" "fangzhigongy"="纺织工业" "fangzhixiton"="纺织系统" "fangzhiye"="纺织业" "fangzhiyinra"="纺织印染" "fanhou"="饭后" "fanhuasijin"="繁花似锦" "fanjian"="翻建" "fanxiao"="返校" "fanjiaopoman"="反骄破满" "fanqidaoerxi"="反其道而行之" "fankai"="翻开" "fanlaifuqu"="翻来复去" "fanlanchengz"="泛滥成灾" "fanleyifan"="翻了一番" "fanliangfan"="翻两番" "fanmianjiaoc"="反面教材" "fanpiao"="饭票" "fanranhuiwu"="翻然悔悟" "fanrongshich"="繁荣市场" "fanrongjingj"="繁荣经济" "fanshanyueli"="翻山越岭" "fanzhili"="繁殖力" "fanshou"="反手" "fanshu"="凡属" "fantanwu"="反贪污" "fanweinei"="范围内" "fanxia"="犯下" "fanxiangdaog"="翻箱倒柜" "fanyifan"="翻一番" "fanyingqingk"="反映情况" "fanyou"="犯有" "fanzhan"="反战" "fanzhengfu"="反政府" "fanzhengfuwu"="反政府武装" "fanzhiyiran"="反之亦然" "fanzhuan"="翻转" "fanzhuan"="反转" "fanzhuo"="饭桌" "fanzuifenzi"="犯罪分子" "fanzuixingwe"="犯罪行为" "fanzuihuodon"="犯罪活动" "fanzuijituan"="犯罪集团" "fanzuilv"="犯罪率" "fanzuishishi"="犯罪事实" "fanzuituanhu"="犯罪团伙" "faqiren"="发起人" "farendiwei"="法人地位" "farenshensi"="发人深思" "farenzige"="法人资格" "fashechenggo"="发射成功" "fashengqi"="发生器" "fatingdiaoch"="法庭调查" "faxianwenti"="发现问题" "faxin"="发信" "fayangchengj"="发扬成绩" "fayangminzhu"="发扬民主" "fayanquan"="发言权" "fayu"="法语" "fayuandi"="发源地" "fazhanbianhu"="发展变化" "fazhandangyu"="发展党员" "fazhanfangxi"="发展方向" "fazhanguilv"="发展规律" "fazhanguoche"="发展过程" "fazhanjiedua"="发展阶段" "fazhanjingji"="发展经济" "fazhanqianji"="发展前景" "fazhanqushi"="发展趋势" "fazhanquxian"="发展趋向" "fazhanshi"="发展史" "fazhanshuipi"="发展水平" "fazhansudu"="发展速度" "fazhanxunsu"="发展迅速" "fazhanzhanlu"="发展战略" "fazheng"="发证" "fazhiguidao"="法制轨道" "fazhihua"="法制化" "fazhijianshe"="法制建设" "fazhijiaoyu"="法制教育" "fazhixuanchu"="法制宣传" "fazineixin"="发自内心" "feiben"="飞奔" "feichangzhon"="非常重视" "feichangzhon"="非常重要" "feichangfeng"="非常丰富" "feichangfuza"="非常复杂" "feichangganj"="非常感激" "feichanggaox"="非常高兴" "feichanghuiy"="非常会议" "feichangshej"="非常设机构" "feiche"="飞车" "feichuan"="飞船" "feicijibi"="非此即彼" "feiduikangxi"="非对抗性" "feifachuban"="非法出版" "feifachubanw"="非法出版物" "feifaxingwei"="非法行为" "feifahuodong"="非法活动" "feifajingyin"="非法经营" "feifalirun"="非法利润" "feifashoudua"="非法手段" "feifashouru"="非法收入" "feifasuode"="非法所得" "feifazuzhi"="非法组织" "feifuzhiyan"="肺腑之言" "feigong"="费工" "feiguanfang"="非官方" "feixingyuan"="飞行员" "feijichang"="飞机场" "feijidongche"="非机动车" "feijinxinji"="费尽心机" "feijinxinxue"="费尽心血" "feijiu"="废旧" "feijiuwuzi"="废旧物资" "feijunshihua"="非军事化" "feijunshiqu"="非军事区" "feilai"="飞来" "feipao"="飞跑" "feiqiwu"="废弃物" "feishengchan"="非生产性" "feishengchan"="非生产性建设" "feitie"="废铁" "feitongxunch"="非同寻常" "feitongyiban"="非同一般" "feitongyiwan"="非同以往" "feiwang"="飞往" "feiye"="废液" "feiyue"="飞越" "feizhengshi"="非正式" "feizhi"="废纸" "fenchang"="分厂" "fenbianlv"="分辨率" "fenbu"="分部" "fenbuqing"="分不清" "fenchang"="分场" "fencheng"="分成" "fencheng"="纷呈" "fendoubuxi"="奋斗不息" "fendoudaodi"="奋斗到底" "fendoumubiao"="奋斗目标" "fenduan"="分段" "fenfaxiangsh"="奋发向上" "fenfenbuping"="愤愤不平" "fenfenmiaomi"="分分秒秒" "fenfu"="分赴" "fengchantian"="丰产田" "fengchenpupu"="风尘仆仆" "fengchuiyuda"="风吹雨打" "fengdong"="封冻" "fengfengbubu"="缝缝补补" "fengfuduocai"="丰富多彩" "fengxingyish"="风行一时" "fengherili"="风和日丽" "fenghuazheng"="风华正茂" "fengjianmixi"="封建迷信" "fengjianmixi"="封建迷信活动" "fengjiansixi"="封建思想" "fengjiantong"="封建统治" "fengjianzhid"="封建制度" "fengjingqu"="风景区" "fengjingxiul"="风景秀丽" "fengjingyoum"="风景优美" "fengluan"="峰峦" "fengmangbilu"="锋芒毕露" "fengmangsuox"="锋芒所向" "fengnianguoj"="逢年过节" "fengongfuze"="分工负责" "fengongsi"="分公司" "fengongxiezu"="分工协作" "fengpeidaodi"="奉陪到底" "fengshan"="封山" "fengshounian"="丰收年" "fengshuochen"="丰硕成果" "fengsuxiguan"="风俗习惯" "fengturenqin"="风土人情" "fengxiandiya"="风险抵押" "fengxianjing"="奉献精神" "fengxiantouz"="风险投资" "fengxionghua"="逢凶化吉" "fengxue"="风雪" "fengyongerla"="蜂拥而来" "fengyujiaoji"="风雨交加" "fengyuwuzu"="风雨无阻" "fengyunbianh"="风云变幻" "fengyuntubia"="风云突变" "fenhang"="分行" "fenhuawajie"="分化瓦解" "fenhui"="分会" "fenhuo"="分获" "fenji"="分级" "fenqi"="分期" "fenji"="粉剂" "fenjieduan"="分阶段" "fenjiexian"="分界线" "fenjifenlei"="分级分类" "fenqifenpi"="分期分批" "fenqifukuan"="分期付款" "fenju"="分局" "fenliang"="份量" "fenlichu"="分理处" "fenlie"="分列" "fenliezhuyi"="分裂主义" "fenlipinbo"="奋力拼搏" "fenneifenwai"="份内份外" "fenqu"="分区" "fenpeibili"="分配比例" "fenpeibugong"="分配不公" "fenpeiquan"="分配权" "fenpeiyuanze"="分配原则" "fenpeizhidu"="分配制度" "fenpi"="分批" "fenpianbaoga"="分片包干" "fenqingdiwo"="分清敌我" "fenqingshife"="分清是非" "fenqizhizhui"="奋起直追" "fenranerqi"="愤然而起" "fensanzhuyi"="分散主义" "fenshu"="分属" "fensong"="分送" "fenwei"="分为" "fenxijia"="分析家" "fenxiyanjiu"="分析研究" "fenyuan"="分院" "fenzhuang"="粉状" "fenzu"="分组" "fenzuhui"="分组会" "foshan"="佛山" "foxue"="佛学" "fozu"="佛祖" "fubaifenzi"="腐败分子" "fubaiwuneng"="腐败无能" "fubaixianxia"="腐败现象" "fubei"="父辈" "fubiao"="附表" "fubingyi"="服兵役" "fumishuzhang"="副秘书长" "fubu"="腹部" "fubuzhang"="副部长" "shichangbu"="市场部" "shichanghua"="市场化" "shichangtixi"="市场体系" "fuchanke"="妇产科" "fuchanyiyuan"="妇产医院" "fuzhongmianj"="复种面积" "fuchu"="复出" "fucongfenpei"="服从分配" "fucongxuyao"="服从需要" "fucongyu"="服从于" "fucongzuzhi"="服从组织" "fudaibiao"="副代表" "fudanguozhon"="负担过重" "fudaoyuan"="辅导员" "fudaozhan"="辅导站" "fudian"="复电" "fudonggongzi"="浮动工资" "fudongjiage"="浮动价格" "fufa"="复发" "shifu"="市府" "fushizhang"="副市长" "fufuyouyu"="富富有余" "fugailv"="覆盖率" "fugei"="付给" "fuguibunengy"="富贵不能淫" "fuguo"="富国" "fuhan"="复函" "fuhou"="附后" "fuhuaduoluo"="腐化堕落" "fuhui"="赴会" "fujiafei"="附加费" "fujiansheng"="福建省" "fujiao"="复交" "fujiashui"="附加税" "fujiatiaojia"="附加条件" "fujindiqu"="附近地区" "fuke"="复课" "fukuafeng"="浮夸风" "fukuan"="付款" "fulaoxieyou"="扶老携幼" "fulaoxiongdi"="父老兄弟" "fulichang"="福利厂" "fulifei"="福利费" "fuling"="涪陵" "fulishizhang"="副理事长" "fulishiye"="福利事业" "fulitanghuan"="富丽堂皇" "fuliyuan"="福利院" "fumin"="富民" "fuminzhengce"="富民政策" "fumo"="抚摸" "fumuqin"="父母亲" "shinei"="市内" "shineidianhu"="市内电话" "funvdiwei"="妇女地位" "funvganbu"="妇女干部" "funvjiefang"="妇女解放" "funvlianhehu"="妇女联合会" "funvyundong"="妇女运动" "funvzuzhi"="妇女组织" "fuqi"="负起" "fuqian"="付钱" "furen"="赴任" "furujiezhi"="妇孺皆知" "fuse"="肤色" "fushang"="附上" "fushengzhang"="副省长" "fushipin"="副食品" "fushixing"="腐蚀性" "fushou"="俯首" "shishu"="市属" "fushuji"="副书记" "fusilingyuan"="副司令员" "fusu"="复苏" "futuanzhang"="副团长" "fuwaizhang"="副外长" "fuweiyuanzha"="副委员长" "fuwubu"="服务部" "fuwudui"="服务队" "fuwufanwei"="服务范围" "fuwufei"="服务费" "fuwugongsi"="服务公司" "fuwujigou"="服务机构" "fuwushangmen"="服务上门" "fuwusheshi"="服务设施" "fuwutai"="服务台" "fuwuwang"="服务网" "fuwuxiangmu"="服务项目" "fuwuxing"="服务性" "fuwuxinghang"="服务性行业" "fuwuye"="服务业" "fuwuyu"="服务于" "fuwuzhiliang"="服务质量" "fuwuzhongxin"="服务中心" "fuxianzhang"="副县长" "shixiaqu"="市辖区" "fuxiusixiang"="腐朽思想" "fuyan"="赴宴" "fuyang"="扶养" "fuyang"="阜阳" "fuyangfei"="抚养费" "fuyanjiuyuan"="副研究员" "fuyanliaoshi"="敷衍了事" "fuyanseze"="敷衍塞责" "fuyao"="服药" "fuyeshengcha"="副业生产" "fuyoubaojian"="妇幼保健" "fuyoubuketui"="负有不可推卸的责任" "fuyouchengxi"="富有成效" "fuyouzhongre"="负有重任" "fuyouzeren"="负有责任" "fuyu"="负于" "fuyu"="富于" "fuyuanzhang"="副院长" "fuyuanjunren"="复员军人" "fuyuanliaoku"="幅员辽阔" "fuzahua"="复杂化" "fuzaxing"="复杂性" "fuzeganbu"="负责干部" "fuzeren"="负责人" "fuzeren"="负责任" "fuzetongzhi"="负责同志" "shizhengfu"="市政府" "shizhijiguan"="市直机关" "fuzhipin"="复制品" "fuzhiyiju"="付之一炬" "shizhongxin"="市中心" "fuzhou"="抚州" "fuzhoushi"="福州市" "fuzhuren"="副主任" "fuzhurenweiy"="副主任委员" "fuzhushishi"="付诸实施" "fuzhuxi"="副主席" "fuzhuxing"="辅助性" "fuzongcai"="副总裁" "fuzongcanmou"="副总参谋长" "fuzonggongch"="副总工程师" "fuzongjingli"="副总经理" "fuzongtong"="副总统" "fuzuzhang"="副组长" "jiadaohuanyi"="夹道欢迎" "gaibianfangx"="改变方向" "gaibianmianm"="改变面貌" "gaicheng"="改成" "gaidiao"="改掉" "gaiecongshan"="改恶从善" "gaigao"="改稿" "gaigefangan"="改革方案" "gaigekaifang"="改革开放" "gaigekaifang"="改革开放政策" "gaigepai"="改革派" "gaijingongzu"="改进工作" "gaikuoxing"="概括性" "gailiangpinz"="改良品种" "gairen"="改任" "gaishansheng"="改善生活" "gaishiwushua"="盖世无双" "gaiwei"="改为" "gaixianyizhe"="改弦易辙" "gaizaosixian"="改造思想" "gaizhengcuow"="改正错误" "gaizhengqued"="改正缺点" "zhaji"="轧机" "ganbudaitou"="干部带头" "ganbuduiwu"="干部队伍" "ganbusuzhi"="干部素质" "ganbuzhanshi"="干部战士" "ganbuzhengce"="干部政策" "ganbuzhidu"="干部制度" "ganbuzinv"="干部子女" "ganbuzuofeng"="干部作风" "gandaganpin"="敢打敢拼" "gandang"="甘当" "gandao"="赶到" "gandaoyihan"="感到遗憾" "gangchang"="钢厂" "ganganjingji"="干干净净" "gangaoban"="港澳办" "gangaobangon"="港澳办公室" "gangaotai"="港澳台" "gangbiziyong"="刚愎自用" "gangchanlian"="钢产量" "gangfu"="港府" "gangganzuoyo"="杠杆作用" "gangjiegou"="钢结构" "gangjinshuin"="钢筋水泥" "gangkoucheng"="港口城市" "ganglingxing"="纲领性文件" "gangrouxiang"="刚柔相济" "gangtai"="港台" "gangtiegongs"="钢铁公司" "gangweibutie"="岗位补贴" "gangweijinti"="岗位津贴" "gangweipeixu"="岗位培训" "gangweizeren"="岗位责任制" "gangwuju"="港务局" "ganhandiqu"="干旱地区" "ganhui"="赶回" "ganjiang"="敢讲" "ganjingliluo"="干净利落" "ganjuzhongyo"="甘居中游" "ganlie"="干裂" "gannan"="甘南" "ganqun"="干群" "ganqunguanxi"="干群关系" "ganrenfeifu"="感人肺腑" "ganshang"="赶上" "gansheneizhe"="干涉内政" "ganshuo"="敢说" "gansusheng"="甘肃省" "ganwang"="赶往" "ganxianggang"="敢想敢干" "ganxingqu"="感兴趣" "ganxinqingyu"="甘心情愿" "ganyifanshiy"="干一番事业" "ganyuchuangx"="敢于创新" "ganzi"="甘孜" "ganzuo"="敢做" "ganzuoganwei"="敢作敢为" "gaobiaozhun"="高标准" "gaobukepan"="高不可攀" "gaocengjianz"="高层建筑" "gaochanliang"="高产量" "gaochanwench"="高产稳产" "gaochu"="高出" "gaochu"="高处" "gaoda"="高达" "gaodanbai"="高蛋白" "gaodi"="高地" "gaodengjiaoy"="高等教育" "gaoduzhongsh"="高度重视" "gaoduminzhu"="高度民主" "gaodupingjia"="高度评价" "gaoduwenming"="高度文明" "gaofen"="高分" "gaofengqi"="高峰期" "gaofengliang"="高风亮节" "gaoguanhoulu"="高官厚禄" "gaohaogongzu"="搞好工作" "gaohaoxuexi"="搞好学习" "gaohuoshich"="搞活市场" "gaohuoguoyin"="搞活国营大中型企业" "gaohuoliuton"="搞活流通" "gaojia"="高价" "gaoqiangdu"="高强度" "gaojifayuan"="高级法院" "gaojiganbu"="高级干部" "gaojigongche"="高级工程师" "gaojiguanyua"="高级官员" "gaojihuitan"="高级会谈" "gaojihuiyi"="高级会议" "gaojilingdao"="高级领导人" "gaojingdu"="高精度" "gaojirenminf"="高级人民法院" "gaojishu"="高技术" "gaojishuchan"="高技术产业" "gaojizhichen"="高级职称" "gaojizhuanyu"="高级专员" "gaokeji"="高科技" "gaolilv"="高利率" "gaoloudasha"="高楼大厦" "gaonandu"="高难度" "gaoshan"="高山" "gaoshangfeng"="高尚风格" "gaosheng"="高声" "gaoshuiping"="高水平" "gaosudu"="高速度" "gaoxiao"="高效" "gaoxiaofei"="高消费" "gaoxiaolv"="高效率" "gaoxiaoyi"="高效益" "gaoxin"="高薪" "gaoxingneng"="高性能" "gaoxinjishu"="高新技术" "gaoxinjishuc"="高新技术产业开发区" "gaoxinjishuk"="高新技术开发区" "gaoyazhengce"="高压政策" "gaoyiduanluo"="告一段落" "gaoyu"="高于" "gaoyuyiqie"="高于一切" "gaozhenwuyou"="高枕无忧" "gaozhi"="告知" "gaozhiliang"="高质量" "heban"="合办" "gebu"="各部" "gebumen"="各部门" "gebuxiangton"="各不相同" "gechijijian"="各持己见" "gezhongbuton"="各种不同类型" "gezhongfangs"="各种方式" "gezhongguige"="各种规格" "gezhongleixi"="各种类型" "gezhongqingk"="各种情况" "gezhongqudao"="各种渠道" "gezhongxings"="各种形式" "gezhongyinsu"="各种因素" "gediqu"="各地区" "hedingben"="合订本" "hefaliyi"="合法利益" "gefang"="各方" "gefangmian"="各方面" "hefaquanli"="合法权利" "hefashouru"="合法收入" "hefaxing"="合法性" "hefazhengfu"="合法政府" "hefeishi"="合肥市" "gegebumen"="各个部门" "gegedanwei"="各个单位" "gegedifang"="各个地方" "gegediqu"="各个地区" "gegediquzhi"="各个地区之间" "gegefangmian"="各个方面" "gegelingyu"="各个领域" "hegelv"="合格率" "hegepin"="合格品" "hegezheng"="合格证" "hegezhengshu"="合格证书" "geguorenmin"="各国人民" "gehang"="各行" "gehangye"="各行业" "hehuluoji"="合乎逻辑" "geichu"="给出" "geiding"="给定" "gejiagehu"="各家各户" "hejian"="合建" "gejidangzuzh"="各级党组织" "gejidifangzh"="各级地方政府" "gejierenshi"="各界人士" "gejiganbu"="各级干部" "gejilingdaog"="各级领导干部" "gejirenminzh"="各级人民政府" "gejizhengfu"="各级政府" "gejizuzhi"="各级组织" "gejunbingzho"="各军兵种" "gejunqu"="各军区" "gejutese"="各具特色" "gekai"="隔开" "gelao"="仡佬" "helifudan"="合理负担" "heliliudong"="合理流动" "gemingchuant"="革命传统" "gemingchuant"="革命传统教育" "gemingdaolu"="革命道路" "gemingdouzhe"="革命斗争" "gemingduiwu"="革命队伍" "gemingjingsh"="革命精神" "geminglieshi"="革命烈士" "geminglingxi"="革命领袖" "geminglishi"="革命历史" "geminglixian"="革命理想" "gemingpai"="革命派" "gemingshengy"="革命生涯" "gemingshijia"="革命实践" "gemingshiye"="革命事业" "gemingxianli"="革命先烈" "gemingxing"="革命性" "gemingyingxi"="革命英雄主义" "gemingyizhi"="革命意志" "gemingyundon"="革命运动" "gemingzhe"="革命者" "geminzu"="各民族" "genbenbaozhe"="根本保证" "genbenbianhu"="根本变化" "genbenchuluz"="根本出路在于" "genbencuoshi"="根本措施" "genbendafa"="根本大法" "genbenliyi"="根本利益" "genbenmudi"="根本目的" "genbenrenwu"="根本任务" "genbenshang"="根本上" "genbenwenti"="根本问题" "genbenxing"="根本性" "genbenyuanyi"="根本原因" "genbu"="根部" "gengbuyongsh"="更不用说" "gengda"="更大" "gengdachengd"="更大程度上" "gengdimianji"="耕地面积" "gengduo"="更多" "gengduogengh"="更多更好" "genggao"="更高" "genggengyuhu"="耿耿于怀" "genghao"="更好" "gengjiazhong"="更加重要" "gengkuai"="更快" "gengnan"="更难" "gengneng"="更能" "gengqueqiede"="更确切地说" "gengshangyic"="更上一层楼" "gengshen"="更深" "gengshengyic"="更胜一筹" "gengshizheya"="更是这样" "gengti"="更替" "gengtian"="耕田" "gengweizhong"="更为重要" "gengweiyanzh"="更为严重" "gengwen"="更稳" "gengxiao"="更小" "gengyao"="更要" "gengying"="更应" "gengyinggai"="更应该" "gengyoushenz"="更有甚者" "gengyouyiyi"="更有意义" "gengzuozhidu"="耕作制度" "genjuguiding"="根据规定" "genjujutiqin"="根据具体情况" "genjuxuyaohe"="根据需要和可能" "genjuyishang"="根据以上情况" "genshenyemao"="根深叶茂" "geqiye"="各企业" "gequsuoxu"="各取所需" "geren"="各人" "gerencaichan"="个人财产" "gerenchengba"="个人承包" "gerenchongba"="个人崇拜" "gerenguanjun"="个人冠军" "gerenquannen"="个人全能" "gerenshouru"="个人收入" "gerenshourut"="个人收入调节税" "gerensuodesh"="个人所得税" "gerenxiaofei"="个人消费" "gesheng"="歌声" "gesheng"="各省" "geshengshi"="各省市" "geshengshizi"="各省市自治区" "geshi"="各式" "geshujijian"="各抒己见" "gesiqizhi"="各司其职" "getiaozhanxi"="各条战线" "getigongshan"="个体工商户" "getijingying"="个体经营" "getijingying"="个体经营者" "getilaodong"="个体劳动" "getilaodongz"="个体劳动者" "getisuoyouzh"="个体所有制" "hetongshu"="合同书" "hetongzhi"="合同制" "gewutuan"="歌舞团" "gexiangcuosh"="各项措施" "gexianggongz"="各项工作" "gexiangshiye"="各项事业" "gexiangzheng"="各项政策" "gexianshento"="各显神通" "gexinnengsho"="革新能手" "geyang"="各样" "geye"="各业" "geyi"="各异" "heyi"="合一" "heyingliunia"="合影留念" "heyingqiye"="合营企业" "geyou"="各有" "geyoubutong"="各有不同" "geyousuochan"="各有所长" "hezhu"="合著" "hezi"="合资" "heziqiye"="合资企业" "hezuoguanxi"="合作关系" "hezuojingyin"="合作经营" "hezuoshangdi"="合作商店" "hezuoxiangmu"="合作项目" "hezuozhi"="合作制" "gezuqunzhong"="各族群众" "gezurenmin"="各族人民" "gonganbu"="公安部" "gonganbumen"="公安部门" "gonganganjin"="公安干警" "gonganjiguan"="公安机关" "gonganju"="公安局" "gonganrenyua"="公安人员" "gonganting"="公安厅" "gonganzhansh"="公安战士" "gongbuyu"="公布于" "gongchandang"="共产党人" "gongchanzhuy"="共产主义运动" "gongchanzhuy"="共产主义战士" "gongchanzhuy"="共产主义者" "gongchanzhuy"="共产主义道德" "gongche"="公车" "gongchengchu"="工程处" "gongchenggon"="工程公司" "gongchengjis"="工程技术人员" "gongchengmin"="功成名就" "gongchengsul"="工程塑料" "gongchengxia"="工程项目" "gongchuang"="共创" "gongdaoziran"="功到自然成" "gongdayuqiu"="供大于求" "hongdefazi"="红得发紫" "gongdian"="供电" "gongdianju"="供电局" "gongdu"="共度" "gongfeiyilia"="公费医疗" "gongfubufuyo"="工夫不负有心人" "gonggongchan"="公共场合" "gonggongguan"="公共关系" "gonggongjiao"="公共交通" "gonggongkaiz"="公共开支" "gonggongliyi"="公共利益" "gonggongshes"="公共设施" "gonggongweis"="公共卫生" "gonggongzhix"="公共秩序" "hongguang"="红光" "gongguanxian"="攻关项目" "gongguoyuqiu"="供过于求" "gonghe"="恭贺" "gonghuannan"="共患难" "gonghuizuzhi"="工会组织" "gonghuo"="供货" "gongjian"="共建" "gongjin"="共进" "hongjiyishi"="红极一时" "gongkaihua"="公开化" "gongkaipipin"="公开批评" "gongkaisai"="公开赛" "gongkuang"="工矿" "gonglujiansh"="公路建设" "gongluyunshu"="公路运输" "gongmao"="工贸" "gongmaojiehe"="工贸结合" "gongminquanl"="公民权利" "gongmintoupi"="公民投票" "gongminziyou"="公民自由" "gongnongchab"="工农差别" "gongnongyech"="工农业产品" "gongnongyesh"="工农业生产" "gongnongyesh"="工农业生产第一线" "gongnongyezo"="工农业总产值" "gongnuan"="供暖" "hongpai"="红牌" "gongpingheli"="公平合理" "gongpingjing"="公平竞争" "hongqijingsa"="红旗竞赛" "gongqing"="共庆" "gongqingtuan"="共青团员" "gongqingtuan"="共青团中央" "hongqishou"="红旗手" "gongqiuguanx"="供求关系" "gongqiumaodu"="供求矛盾" "gongre"="供热" "gongru"="攻入" "gongshang"="工商" "gongshang"="共商" "gongshanggua"="工商管理" "gongshangxin"="工商行政管理" "gongshangxin"="工商行政管理局" "gongshangjie"="工商界" "gongshangjie"="工商界人士" "gongshangju"="工商局" "gongshanglia"="工商联" "gongshangqiy"="工商企业" "gongshangyin"="工商银行" "gongshigongb"="公事公办" "gongshui"="供水" "gongsifenmin"="公私分明" "gongsiheying"="公私合营" "gongsijiangu"="公私兼顾" "gongtongdian"="共同点" "gongtongtiga"="共同提高" "gongtongfend"="共同奋斗" "gongtongfuyu"="共同富裕" "gongtonggang"="共同纲领" "gongtonglixi"="共同理想" "gongtongnuli"="共同努力" "gongtongshen"="共同声明" "gongtongtiao"="共同条令" "gongtongwanc"="共同完成" "gongtongyanj"="共同研究" "gongtongyuan"="共同愿望" "gongtongzhic"="共同之处" "gongwei"="工委" "gongwenlvxin"="公文旅行" "gongxiang"="共享" "gongxianlili"="贡献力量" "gongxiaoshe"="供销社" "gongxu"="供需" "gongxueyuan"="工学院" "gongxujianmi"="供需见面" "gongxumaodun"="供需矛盾" "gongyebu"="工业部" "gongyebuju"="工业布局" "gongyebumen"="工业部门" "gongyechanpi"="工业产品" "gongyechanzh"="工业产值" "gongyechengs"="工业城市" "gongyefeishu"="工业废水" "gongyeguojia"="工业国家" "gongyejichu"="工业基础" "gongyejidi"="工业基地" "gongyejie"="工业界" "gongyejingji"="工业经济" "gongyeju"="工业局" "gongyequ"="工业区" "gongyeqiye"="工业企业" "gongyeshengc"="工业生产" "gongyeting"="工业厅" "gongyewuran"="工业污染" "gongyezhanxi"="工业战线" "gongyezongch"="工业总产值" "gongyimeishu"="工艺美术品" "gongyingjiag"="供应价格" "gongyinglian"="供应量" "gongyingzhan"="供应站" "gongyishiye"="公益事业" "gongyishuipi"="工艺水平" "gongyong"="共用" "gongyongdian"="公用电话" "gongyongshes"="公用设施" "gongyou"="公有" "gongyouhua"="公有化" "gongyuanqian"="公元前" "gongzhengchu"="公证处" "gongzhengjig"="公证机关" "gongzhengshu"="公证书" "gongzhi"="公职" "gongzhirenyu"="公职人员" "gongzhuyuzho"="公诸于众" "gongzidaiyu"="工资待遇" "gongzigaige"="工资改革" "gongziguanli"="工资管理" "gongzishuipi"="工资水平" "gongziwaisho"="工资外收入" "gongzizhi"="工资制" "gongzizhidu"="工资制度" "gongzizonge"="工资总额" "gongzuobaoga"="工作报告" "gongzuodanwe"="工作单位" "gongzuozhong"="工作重点" "gongzuodui"="工作队" "gongzuofangf"="工作方法" "gongzuofangs"="工作方式" "gongzuogangw"="工作岗位" "gongzuohuiyi"="工作会议" "gongzuojihua"="工作计划" "gongzuojingy"="工作经验" "gongzuoliang"="工作量" "gongzuonengl"="工作能力" "gongzuoqingk"="工作情况" "gongzuorenwu"="工作任务" "gongzuorenzh"="工作认真" "gongzuoshiji"="工作时间" "gongzuotiaoj"="工作条件" "gongzuotiaol"="工作条例" "gongzuoxiaol"="工作效率" "gongzuoxiaoz"="工作小组" "gongzuoxuyao"="工作需要" "gongzuozhan"="工作站" "gongzuozhidu"="工作制度" "gongzuozu"="工作组" "gongzuozuofe"="工作作风" "goufang"="购房" "gouwu"="购物" "gouxiaochaji"="购销差价" "gouxiaoliang"="购销两旺" "guabudizhong"="寡不敌众" "guafeng"="刮风" "guailun"="怪论" "guakao"="挂靠" "guanban"="官办" "guanbing"="官兵" "guanbingguan"="官兵关系" "guancezhan"="观测站" "guanzhang"="馆长" "guancheluosh"="贯彻落实" "guancheshish"="贯彻实施" "guandao"="官倒" "guanfangyuya"="官方语言" "guanfuyuanzh"="官复原职" "guangaixiton"="灌溉系统" "guangaimianj"="灌溉面积" "guangcaiduom"="光彩夺目" "guangcaizhao"="光彩照人" "guangdian"="光电" "guanghuicanl"="光辉灿烂" "guanglan"="光缆" "guanglinhuig"="光临惠顾" "guangxian"="光纤" "guangxianton"="光纤通信" "guangrongche"="光荣称号" "guangrongchu"="光荣传统" "guangrongren"="光荣任务" "guangrongyiw"="光荣义务" "guangtianhua"="光天化日之下" "guangyinshij"="光阴似箭" "guangzongyao"="光宗耀祖" "guanhao"="管好" "guanhuaibeiz"="关怀备至" "guanjianrenw"="关键人物" "guanjiansheb"="关键设备" "guanjianshik"="关键时刻" "guanjiansuoz"="关键所在" "guanjianwent"="关键问题" "guanjianxing"="关键性" "guanjianzaiy"="关键在于" "guanjianzuoy"="关键作用" "guanjiazi"="官架子" "guanxijinzha"="关系紧张" "guanximiqie"="关系密切" "guanxizhengc"="关系正常" "guanliaozibe"="官僚资本主义" "guanlibanfa"="管理办法" "guanlibumen"="管理部门" "guanlichu"="管理处" "guanlifangfa"="管理方法" "guanlifangsh"="管理方式" "guanlifei"="管理费" "guanlifeiyon"="管理费用" "guanliganbu"="管理干部" "guanligongzu"="管理工作" "guanlijigou"="管理机构" "guanlijingya"="管理经验" "guanlijizhi"="管理机制" "guanliju"="管理局" "guanlikexue"="管理科学" "guanliquanxi"="管理权限" "guanlirencai"="管理人才" "guanlirenyua"="管理人员" "guanlishuipi"="管理水平" "guanlisuo"="管理所" "guanlitiaoli"="管理条例" "guanlitixi"="管理体系" "guanliyuan"="管理员" "guanlizhidu"="管理制度" "guanlizhishi"="管理知识" "guanmaozongx"="关贸总协定" "guanmenzhuyi"="关门主义" "guanniangeng"="观念更新" "guanqimenlai"="关起门来" "guanshui"="灌水" "guanweihui"="管委会" "guanxinguoji"="关心国家大事" "guanxinqunzh"="关心群众" "guanyajun"="冠亚军" "guanyunhengt"="官运亨通" "guaqi"="刮起" "guazhi"="挂职" "gubushang"="顾不上" "guchan"="估产" "gucheng"="古城" "gudaju"="顾大局" "gudingjiage"="固定价格" "gudingziben"="固定资本" "gufenyouxian"="股份有限公司" "gufenzhi"="股份制" "gushi"="股市" "guganliliang"="骨干力量" "guganqiye"="骨干企业" "gugongbowuyu"="故宫博物院" "gugua"="孤寡" "gugualaoren"="孤寡老人" "guizhongwupi"="贵重物品" "guidingdongz"="规定动作" "guigongyu"="归功于" "guiguisuisui"="鬼鬼祟祟" "guiguo"="归国" "guiguo"="贵国" "guiguohuaqia"="归国华侨" "guijiewei"="归结为" "guijiuyu"="归咎于" "guilai"="归来" "guilinshi"="桂林市" "guilvxing"="规律性" "guimixinqiao"="鬼迷心窍" "guimojingyin"="规模经营" "guiyangshi"="贵阳市" "guiyujilia"="鬼蜮伎俩" "guizhousheng"="贵州省" "gujibuzu"="估计不足" "gujichongyan"="故伎重演" "gujin"="鼓劲" "gujin"="古今" "gujinzhongwa"="古今中外" "guke"="骨科" "guliwuyuan"="孤立无援" "gunongxuanxu"="故弄玄虚" "gulvchongcho"="顾虑重重" "gumingdiaoyu"="沽名钓誉" "gumu"="古墓" "gungunerlai"="滚滚而来" "guobanshu"="过半数" "guobao"="国宝" "guobinguan"="国宾馆" "guochanhua"="国产化" "guoda"="过大" "guodi"="过低" "guodong"="过冬" "guoduo"="过多" "guodushiqi"="过渡时期" "guofangbu"="国防部" "guofangbuzha"="国防部长" "guofangfei"="国防费" "guofangjians"="国防建设" "guofangjiaoy"="国防教育" "guofangkeji"="国防科技" "guofangkexue"="国防科学技术工业委员会" "guofanglilia"="国防力量" "guofangxiand"="国防现代化" "guogao"="过高" "guoji"="过急" "guojiaanquan"="国家安全" "guojiaanquan"="国家安全部" "guojiaanquan"="国家安全委员会" "guojiabanqua"="国家版权局" "guojiabaomij"="国家保密局" "guojiabiaozh"="国家标准" "guojiabufend"="国家不分大小" "guojiabutie"="国家补贴" "guojiacaicha"="国家财产" "guojiacaizhe"="国家财政" "guojiadashi"="国家大事" "guojiadui"="国家队" "guojiafa"="国家法" "guojiafuzhux"="国家副主席" "guojiaganbu"="国家干部" "guojiaguidin"="国家规定" "guojiaguoyou"="国家国有资产管理局" "guojiaheanqu"="国家核安全局" "guojiahuanba"="国家环保局" "guojiahuangj"="国家黄金管理局" "guojiahuanji"="国家环境保护局" "guojiaji"="国家级" "guojiajianca"="国家建材局" "guojiajiansh"="国家建设" "guojiajigou"="国家机构" "guojiajiguan"="国家机关工作人员" "guojiajihua"="国家计划" "guojiajimi"="国家机密" "guojiajinchu"="国家进出口商品检验局" "guojiajingji"="国家经济建设" "guojiajingji"="国家经济体制改革委员会" "guojiajiqi"="国家机器" "guojiajishen"="国家计生委" "guojiajishuj"="国家技术监督局" "guojiajuesua"="国家决算" "guojiakewei"="国家科委" "guojiakexuej"="国家科学技术委员会" "guojiakuangc"="国家矿产储量管理局" "guojiaoweihu"="国际奥委会" "guojiaquanli"="国家权力" "guojiashangj"="国家商检局" "guojiashuish"="国家税收" "guojiashuiwu"="国家税务局" "guojiatigaiw"="国家体改委" "guojiatongyi"="国家统一" "guojiatudigu"="国家土地管理局" "guojiawaiguo"="国家外国专家局" "guojiawaihui"="国家外汇管理局" "guojiawenwuj"="国家文物局" "guojiayancao"="国家烟草专卖局" "guojiayansho"="国家验收" "guojiayinhan"="国家银行" "guojiayuansh"="国家元首" "guojiayusuan"="国家预算" "guojiayuwei"="国家语委" "guojiayuyanw"="国家语言文字工作委员会" "guojiazhengq"="国家政权" "guojiazhongy"="国家中医药管理局" "guojiazhuanl"="国家专利" "guojiazhuqua"="国家主权" "guojiazhuxi"="国家主席" "guojiazirank"="国家自然科学基金委员会" "guojibeijing"="国际背景" "guojibiaozhu"="国际标准" "guojibisai"="国际比赛" "guojibolanhu"="国际博览会" "guojidaikuan"="国际贷款" "guojidaxunhu"="国际大循环" "guojidiwei"="国际地位" "guojifazhunz"="国际法准则" "guojihezuo"="国际合作" "guojigongyue"="国际公约" "guojiguanxi"="国际关系" "guojiguanxiz"="国际关系准则" "guojiguanli"="国际惯例" "guojiheping"="国际和平" "guojihua"="国际化" "guojihuiyi"="国际会议" "guojihuobi"="国际货币" "guojijian"="国际间" "guojijiaoliu"="国际交流" "guojijiaowan"="国际交往" "guojijichang"="国际机场" "guojijingji"="国际经济" "guojijingzhe"="国际竞争" "guojijinrong"="国际金融" "guojijushi"="国际局势" "guojilaodong"="国际劳动妇女节" "guojilianyun"="国际联运" "guojilingxia"="国际领先地位" "guojimaoyi"="国际贸易" "guojing"="过境" "guojingxian"="国境线" "guojishang"="国际上" "guojishanghu"="国际商会" "guojishehui"="国际社会" "guojishiwu"="国际事务" "guojishouzhi"="国际收支" "guojishuipin"="国际水平" "guojiwenti"="国际问题" "guojixianjin"="国际先进水平" "guojixing"="国际性" "guojixingshi"="国际形势" "guojixinwen"="国际新闻" "guojiyaowen"="国际要闻" "guojiyouren"="国际友人" "guojiyulun"="国际舆论" "guojizhengdu"="国际争端" "guoqizuofei"="过期作废" "guojizuzhi"="国际组织" "guokuai"="过快" "guoluo"="果洛" "guominjiaoyu"="国民教育" "guominjingji"="国民经济各部门" "guominjingji"="国民经济计划" "guominshengc"="国民生产总值" "guoneishicha"="国内市场" "guoneimaoyi"="国内贸易" "guoneiwaishi"="国内外市场" "guoneixianji"="国内先进水平" "guoneixingsh"="国内形势" "guoneixinwen"="国内新闻" "guoqingri"="国庆日" "guoranbuchus"="果然不出所料" "guore"="过热" "guoren"="过人" "guowaishicha"="国外市场" "guowuyuanfuz"="国务院副总理" "guowuyuanjig"="国务院机关事务管理局" "guowuyuantai"="国务院台湾事务办公室" "guowuyuanteq"="国务院特区办公室" "guowuyuanwai"="国务院外事办公室" "guowuyuanzon"="国务院宗教事务局" "guowuyuanzon"="国务院总理" "guoyingjingj"="国营经济" "guoyingnongc"="国营农场" "guoyingqiye"="国营企业" "guoyingshang"="国营商业" "guoyou"="国优" "guoyouhua"="国有化" "guozao"="过早" "guozhenruci"="果真如此" "gupiaoshicha"="股票市场" "guqi"="鼓起" "guqiyongqi"="鼓起勇气" "guquandaju"="顾全大局" "guroutongbao"="骨肉同胞" "gusha"="固沙" "gutaifumeng"="故态复萌" "gutiranliao"="固体燃料" "guxiqianjiu"="姑息迁就" "guyong"="雇用" "guyuan"="固原" "guzhijijian"="固执己见" "guzhu"="雇主" "guzu"="鼓足" "guzuganjin"="鼓足干劲" "guzuozitai"="故作姿态" "guzuyongqi"="鼓足勇气" "huanbenfuxi"="还本付息" "haibian"="海边" "haibin"="海滨" "haibing"="害病" "haibinyuchan"="海滨浴场" "haichanpin"="海产品" "haidi"="海堤" "haidong"="海东" "huangei"="还给" "haiguanjianc"="海关检查" "haijunjidi"="海军基地" "haikoushi"="海口市" "huankuan"="还款" "hailang"="海浪" "hailukong"="海陆空" "hainansheng"="海南省" "haineiwai"="海内外" "haipingmian"="海平面" "huanqing"="还清" "haishang"="海上" "haishangfa"="海商法" "haishangxunl"="海上巡逻" "haishangyuns"="海上运输" "haishui"="海水" "haiwaiban"="海外版" "haiwaihuaren"="海外华人" "haiwaitouzi"="海外投资" "haiwei"="还未" "haixi"="海西" "haixialianga"="海峡两岸" "haixu"="还需" "haixu"="还须" "haiyangfa"="海洋法" "haiying"="还应" "haizimen"="孩子们" "hanbaoyufang"="含苞欲放" "handong"="寒冬" "hanerbulu"="含而不露" "hanfeng"="寒风" "hangai"="涵盖" "xingbutong"="行不通" "xingdongjihu"="行动计划" "xingdongshan"="行动上" "xinghuishouh"="行贿受贿" "hangkonggong"="航空公司" "hangkonghang"="航空航天工业部" "hangkongshiy"="航空事业" "hangkongxuey"="航空学院" "hangkongyuns"="航空运输" "xinglu"="行路" "xingpian"="行骗" "xingqie"="行窃" "xingshizhiqu"="行使职权" "xingshizhuqu"="行使主权" "hangtianshiy"="航天事业" "xingweibudua"="行为不端" "xingzhengchu"="行政处分" "xingzhengfa"="行政法" "xingzhengjig"="行政机关" "xingzhengqua"="行政权" "xingzhengsus"="行政诉讼法" "xingzhengzer"="行政责任" "hanhanhuhu"="含含糊糊" "hanhubuqing"="含糊不清" "hanhuqici"="含糊其词" "hani"="哈尼" "hanlaishuwan"="寒来暑往" "hanyi"="含意" "hanyou"="含有" "hanyupinyin"="汉语拼音" "haobuchiyi"="毫不迟疑" "haobudongyao"="毫不动摇" "haobuliuqing"="毫不留情" "haoburongyi"="好不容易" "haobuxiangga"="毫不相干" "haobuyouyu"="毫不犹豫" "haochi"="好吃" "haode"="好的" "haodehen"="好得很" "haodian"="耗电" "haohaizi"="好孩子" "haohaodangda"="浩浩荡荡" "haoxi"="好戏" "haohuaibufen"="好坏不分" "haohuaxing"="豪华型" "haojici"="好几次" "haojige"="好几个" "haojile"="好极了" "haojin"="耗尽" "haojingbucha"="好景不长" "haoqixin"="好奇心" "haowugenju"="毫无根据" "haowuguanxi"="毫无关系" "haowuyiyi"="毫无意义" "haowuyiyi"="毫无疑义" "haoneng"="耗能" "haoping"="好评" "haoqichangcu"="浩气长存" "haoqingmanhu"="豪情满怀" "haoqingzhuan"="豪情壮志" "haoran"="浩然" "haoranzhengq"="浩然正气" "haozhaoli"="号召力" "haoshi"="好使" "haoshoucheng"="好收成" "haoshu"="好书" "haoxiang"="好像" "haoxue"="好学" "haoxueshangj"="好学上进" "haoxuesheng"="好学生" "haoyi"="好意" "haoyong"="好用" "haoyou"="好友" "haoyun"="好运" "haoyunqi"="好运气" "haozi"="耗资" "haoziweizhi"="好自为之" "hasake"="哈萨克" "hean"="河岸" "hebi"="鹤壁" "hebian"="河边" "xiabudao"="吓不倒" "hecaijun"="核裁军" "hechi"="河池" "hezhong"="何种" "hechu"="何处" "xiadao"="吓倒" "hedi"="河底" "hedi"="河堤" "hedian"="核电" "hedianzhan"="核电站" "hedongli"="核动力" "hefushe"="核辐射" "hegang"="鹤岗" "hegongye"="核工业" "heheyouming"="赫赫有名" "heianmian"="黑暗面" "hejishu"="核技术" "hemuxiangchu"="和睦相处" "henbude"="恨不得" "henbuneng"="恨不能" "henchang"="很长" "henzhong"="很重" "henda"="很大" "henduan"="很短" "henduo"="很多" "henganxingqu"="很感兴趣" "hengao"="很高" "hengchuan"="横穿" "hengkua"="横跨" "hengxian"="横线" "hengxiangfaz"="横向发展" "hengxiangjin"="横向经济联合" "hengxianglia"="横向联合" "hengxianglia"="横向联系" "hengyue"="横越" "henhao"="很好" "henhen"="狠狠" "henhuai"="很坏" "henkuai"="很快" "henman"="很慢" "hennan"="很难" "hennanshuo"="很难说" "henshao"="很少" "henxiao"="很小" "henxinchang"="狠心肠" "henyoubiyao"="很有必要" "henyouchengx"="很有成效" "henyouxiwang"="很有希望" "hepan"="河畔" "hepingbudui"="和平部队" "hepingguodu"="和平过渡" "hepingjianyi"="和平建议" "hepingjiejue"="和平解决" "hepinglilian"="和平力量" "hepingliyong"="和平利用" "hepingtongyi"="和平统一" "hepingtongyi"="和平统一祖国" "hepingwaijia"="和平外交政策" "hepingyanbia"="和平演变" "hepingyouhao"="和平友好" "hepingzhuyi"="和平主义" "heqiangshida"="荷枪实弹" "hese"="褐色" "heshi"="何时" "heshi"="盒式" "heshihedi"="何时何地" "hesuandanwei"="核算单位" "hexin"="贺信" "hexinzuoyong"="核心作用" "hezhe"="赫哲" "hezhi"="何止" "hongdongxiao"="轰动效应" "hongdongyish"="轰动一时" "honggan"="烘干" "hongguantiao"="宏观调控" "hongguantiao"="宏观调节" "hongguantiao"="宏观调控能力" "hongguanguan"="宏观管理" "hongguanjing"="宏观经济" "hongguankong"="宏观控制" "honghonglong"="轰轰隆隆" "hongtaiwujia"="哄抬物价" "hongtangdaxi"="哄堂大笑" "hongweimubia"="宏伟目标" "hongyang"="弘扬" "houbanbu"="后半部" "houbeiganbu"="后备干部" "houbeililian"="后备力量" "houbuweiyuan"="候补委员" "houche"="后撤" "houcheshi"="候车室" "houchuan"="候船" "houhuanwuqio"="后患无穷" "houhuimoji"="后悔莫及" "houji"="候机" "houjishi"="候机室" "houjiyouren"="后继有人" "houlaizhejus"="后来者居上" "houqinbu"="后勤部" "houqingongzu"="后勤工作" "houqizhixiu"="后起之秀" "houxuan"="候选" "houyanwuchi"="厚颜无耻" "huabeidiqu"="华北地区" "huabulai"="划不来" "huacheng"="化成" "huachu"="划出" "huachuan"="划船" "huodadadu"="豁达大度" "huadenghao"="划等号" "huading"="划定" "huadongdiqu"="华东地区" "huagongchang"="化工厂" "huagongbu"="化工部" "huagongju"="化工局" "huagui"="划归" "huai"="互爱" "huaihe"="淮河" "huaihenzaixi"="怀恨在心" "huaiyou"="怀有" "huakan"="画刊" "huakuangkuan"="划框框" "huanandiqu"="华南地区" "huanban"="缓办" "huanbaobu"="环保部" "huanbaoju"="环保局" "huanbing"="患病" "huanbu"="缓步" "huancheng"="换成" "huancheng"="环城" "huancheng"="换乘" "huanchenggon"="环城公路" "huandaichanp"="换代产品" "huandu"="欢度" "huanfang"="换房" "huangbao"="谎报" "huangpu"="黄埔" "huangzhongre"="黄种人" "huangshi"="黄石" "huanggang"="黄冈" "huangguan"="皇冠" "huanghelou"="黄鹤楼" "huangjinshic"="黄金市场" "huangjinshij"="黄金时间" "huangwurenya"="荒无人烟" "huangnan"="黄南" "huangpai"="黄牌" "huangpo"="荒坡" "huangrandawu"="恍然大悟" "huangseshuka"="黄色书刊" "huangsha"="荒沙" "huangshan"="荒山" "huangtan"="荒滩" "huangtugaoyu"="黄土高原" "huangyuan"="荒原" "huangzuoyitu"="慌作一团" "huanhuanxixi"="欢欢喜喜" "huanhui"="换汇" "huanhuo"="换货" "huanhusheng"="欢呼声" "huanjian"="缓建" "huanjie"="换届" "huanjingweis"="环境卫生" "huanjingyoum"="环境优美" "huanjuyitang"="欢聚一堂" "huannanyugon"="患难与共" "huannanzhiji"="患难之交" "huanqing"="欢庆" "huanranyixin"="焕然一新" "huanshan"="环山" "huanshengxia"="欢声笑语" "huanxing"="环形" "huanxinguwu"="欢欣鼓舞" "huanyan"="欢宴" "huanyingci"="欢迎词" "huanyingguan"="欢迎光临" "huanyinghui"="欢迎会" "huanyinghuig"="欢迎惠顾" "huanyingyish"="欢迎仪式" "huanyou"="患有" "huanzhuang"="换装" "huapo"="划破" "huaqian"="花钱" "huaxiangongy"="化纤工业" "huaqingjiexi"="划清界限" "huorankailan"="豁然开朗" "huasepinzhon"="花色品种" "huawei"="划为" "huawei"="化为" "huaweijiyou"="化为己有" "huaweiwuyou"="化为乌有" "huawu"="话务" "huaxiao"="花销" "huayangfanxi"="花样翻新" "huayanshi"="化验室" "huayinganglu"="话音刚落" "huazhengweil"="化整为零" "huazhongdiqu"="华中地区" "huazhongyouh"="话中有话" "hubeisheng"="湖北省" "hubin"="湖滨" "hubuganshe"="互不干涉" "hubuganshene"="互不干涉内政" "hubuqinfan"="互不侵犯" "hubuqinfanti"="互不侵犯条约" "hufang"="互访" "huguangshans"="湖光山色" "huhuanxing"="互换性" "huibaohui"="汇报会" "huicheng"="汇成" "huicui"="荟萃" "huidao"="回到" "huifan"="回返" "huifei"="会费" "huifumingyu"="恢复名誉" "huifushengch"="恢复生产" "huiguo"="回国" "huiguotoulai"="回过头来" "huiguozixin"="悔过自新" "huihan"="回函" "huihanruyu"="挥汗如雨" "huihou"="会后" "huihui"="会徽" "huihuoyikong"="挥霍一空" "huiqi"="会期" "huijia"="汇价" "huijinrutu"="挥金如土" "kuaijirenyua"="会计人员" "kuaijiyuan"="会计员" "kuaijizhidu"="会计制度" "huikan"="会刊" "huikao"="会考" "huilei"="挥泪" "huilin"="毁林" "huimiexing"="毁灭性" "huimin"="惠民" "huiquan"="挥拳" "huirenbujuan"="诲人不倦" "huishang"="会上" "huishanghuix"="会上会下" "huishenghuis"="绘声绘色" "huishoulv"="回收率" "huitang"="会堂" "huitanjiyao"="会谈纪要" "huitu"="绘图" "huiweiwuqion"="回味无穷" "huiwu"="会务" "huixia"="会下" "huixiang"="回乡" "huixiangwuno"="回乡务农" "huixinsangqi"="灰心丧气" "huiyue"="毁约" "huiyiqijian"="会议期间" "huiyijiyao"="会议纪要" "huiyijueding"="会议决定" "huiyirenwei"="会议认为" "huiyishi"="会议室" "huiyiziliao"="会议资料" "huiyu"="毁于" "huiyuanguo"="会员国" "huiyuyidan"="毁于一旦" "huizhi"="会址" "huizhiwanyi"="悔之晚矣" "huizhou"="惠州" "hujiu"="呼救" "xijuxing"="戏剧性" "hulihuhui"="互利互惠" "hulihutu"="胡里胡涂" "hulihutu"="糊里糊涂" "hulin"="护林" "hulinfanghuo"="护林防火" "hulu"="护路" "hulunbeierme"="呼伦贝尔盟" "humian"="湖面" "humian"="互勉" "hunansheng"="湖南省" "hunhou"="婚后" "hunjiang"="浑江" "hunqian"="婚前" "hunranyiti"="浑然一体" "hunshi"="婚事" "hunshixinban"="婚事新办" "hunxiaoheiba"="混淆黑白" "hunxiaoshife"="混淆是非" "hunyindashi"="婚姻大事" "hunyindengji"="婚姻登记" "hunyinjiesha"="婚姻介绍所" "hunyinziyou"="婚姻自由" "hunyinzizhu"="婚姻自主" "huobibianzhi"="货币贬值" "huobiliutong"="货币流通" "huodan"="货单" "huochang"="货场" "huochezhan"="火车站" "huochuan"="货船" "huodezhe"="获得者" "huodongchang"="活动场所" "huodongnengl"="活动能力" "huodongzhong"="活动中心" "huoguang"="火光" "huoji"="货机" "huojia"="货架" "huojiang"="获奖" "huojiangzhe"="获奖者" "huojiangzuop"="获奖作品" "huoli"="获利" "huolifadianc"="火力发电厂" "huominghuoan"="或明或暗" "huoqing"="火情" "huosheng"="获胜" "huoshengzhe"="获胜者" "huoshi"="获释" "huotan"="货摊" "huqu"="湖区" "huoxiang"="活像" "huoxue"="活血" "huoxing"="活性" "huoyaowei"="火药味" "huoyi"="获益" "huoyifeiqian"="获益匪浅" "huoyuanchong"="货源充足" "huoyunzhan"="货运站" "huozheshuo"="或者说" "huozhong"="惑众" "huozhu"="货主" "hupan"="湖畔" "hushe"="互设" "hushidandan"="虎视眈眈" "hutongqingba"="互通情报" "hutongxinxi"="互通信息" "hutongyouwu"="互通有无" "huwai"="户外" "huwei"="互为" "huwen"="忽闻" "huxiangbangz"="互相帮助" "huxiangcujin"="互相促进" "huxianghezuo"="互相合作" "huxiangjian"="互相间" "huxiangjiand"="互相监督" "huxiangpeihe"="互相配合" "huxiangxuexi"="互相学习" "huxiangzhaog"="互相照顾" "huxiangzhich"="互相支持" "huyushu"="呼吁书" "huyanluanyu"="胡言乱语" "huzeng"="互赠" "huzhu"="互祝" "huzhuyouai"="互助友爱" "jiabanfei"="加班费" "jiabanjiadia"="加班加点" "jiabin"="嘉宾" "jiabin"="佳宾" "jiacai"="家财" "jiazhang"="加长" "jiachangbian"="家常便饭" "jiada"="加大" "jiadian"="家电" "jiagao"="加高" "jiagegaige"="价格改革" "jiageshangzh"="价格上涨" "jiagetixi"="价格体系" "jiagezhengce"="价格政策" "jiagongchang"="加工厂" "jiagongdingh"="加工订货" "jiagonggongy"="加工工业" "jiagongnengl"="加工能力" "jiagongye"="加工业" "jiagu"="加固" "jiahaiyu"="加害于" "jiahou"="加厚" "jiahua"="假话" "jiahuo"="假货" "jiahuoyuren"="嫁祸于人" "jiaji"="甲级" "jiaji"="佳绩" "jiajia"="加价" "jiajian"="加减" "jiaqiangguan"="加强管理" "jiaqiangling"="加强领导" "jiaqiangtuan"="加强团结" "jiajidui"="甲级队" "jiakuan"="加宽" "jiali"="家里" "jiali"="加力" "jialianwumei"="价廉物美" "jian"="吉安" "jianchang"="建厂" "jianban"="减半" "jianbiefangf"="鉴别方法" "jianbienengl"="鉴别能力" "jianbieshoud"="鉴别手段" "jianbingjian"="肩并肩" "jianbuderen"="见不得人" "jiancaigongy"="建材工业" "jianchabu"="监察部" "jianchazhang"="检察长" "jianchaguan"="检察官" "jianchajigua"="检察机关" "jianchajigua"="监察机关" "jianchaju"="监察局" "jianzhang"="舰长" "jiandanhua"="简单化" "jiancharenyu"="检查人员" "jianchatuan"="检查团" "jianchayuan"="监察员" "jianchayuan"="检查员" "jianchayuan"="检察员" "jianchazhan"="检查站" "jianchazu"="检查组" "jianchengtou"="建成投产" "jianchibuyu"="坚持不渝" "jianchisixia"="坚持四项基本原则" "jianchiyuanz"="坚持原则" "jianchizhenl"="坚持真理" "jiandang"="建党" "jiandang"="建档" "jianding"="检定" "jiandingweiy"="鉴定委员会" "jiandingxing"="坚定性" "jiandingzhen"="鉴定证书" "jianduanjish"="尖端技术" "jianduankexu"="尖端科学" "jiandujigou"="监督机构" "jianduobugua"="见多不怪" "jianduoshigu"="见多识广" "jianduyuan"="监督员" "jianduzhan"="监督站" "jianduzhidu"="监督制度" "jianeryanzhi"="简而言之" "jianeryouzhi"="兼而有之" "jianfang"="建房" "jianfengshid"="见风使舵" "jianfenxiao"="见分晓" "jianfuzhongr"="肩负重任" "jianfuqi"="肩负起" "jiangan"="江岸" "jiangbian"="江边" "jiangchengzh"="奖惩制度" "jiangdao"="降到" "jiangdaode"="讲道德" "jiangdaoli"="讲道理" "jiangdixiaoh"="降低消耗" "jiangfa"="奖罚" "jianggongzhe"="将功折罪" "jianggongshu"="将功赎罪" "qiangguofumi"="强国富民" "qiangguozhil"="强国之路" "qiangxingtan"="强行摊派" "jianghe"="江河" "jianghehuhai"="江河湖海" "jianghuai"="江淮" "jiangqi"="将其" "jiangjia"="降价" "qiangjiayu"="强加于" "qiangjiayure"="强加于人" "jiangjinshui"="奖金税" "jiangjiuweis"="讲究卫生" "qiangli"="强力" "qiangliekang"="强烈抗议" "jianglimao"="讲礼貌" "jianglizhidu"="奖励制度" "jiangmen"="江门" "jiangmian"="江面" "jiangming"="讲明" "jiangongliye"="建功立业" "jiangpai"="奖牌" "jiangpaichan"="讲排场" "jiangqing"="讲清" "jiangqingchu"="讲清楚" "qiangquanzhe"="强权政治" "qiangruo"="强弱" "qiangshou"="强手" "qiangshourul"="强手如林" "jiangshui"="江水" "jiangshuilia"="降水量" "jiangsusheng"="江苏省" "jianguan"="兼管" "jianguoyilai"="建国以来" "jiangwei"="将为" "jiangweishen"="讲卫生" "jiangwenming"="讲文明" "jiangxiaoyi"="讲效益" "jiangxiaweim"="降下帷幕" "jiangxiban"="讲习班" "jiangxinduju"="匠心独具" "jiangxinyong"="讲信用" "jiangxisheng"="江西省" "jiangxue"="降雪" "qiangyingpai"="强硬派" "qiangyingtai"="强硬态度" "jiangyou"="将有" "jiangyu"="将于" "jiangyu"="降雨" "jiangyuliang"="降雨量" "jiangyuliang"="将遇良才" "qiangzhe"="强者" "qiangzhicuos"="强制措施" "qiangzhixing"="强制性" "jiangzhong"="江中" "qiangzuo"="强作" "qianhai"="浅海" "jianhuan"="减缓" "jianjia"="减价" "jianjiandand"="简简单单" "jianqiangyiz"="坚强意志" "jianjietiaok"="间接调控" "jianjun"="建军" "jianjunjie"="建军节" "jianjuren"="检举人" "jianjuxing"="艰巨性" "jiankangchan"="健康长寿" "jiankangchen"="健康成长" "jiankangfazh"="健康发展" "jiankangzhua"="健康状况" "jiankong"="监控" "jiankuang"="简况" "jiankuchuang"="艰苦创业" "jiankupusu"="艰苦朴素" "jianli"="监理" "jianlisuo"="监理所" "jianliwangyi"="见利忘义" "jianman"="减慢" "jianmianshui"="减免税" "jianmingeyao"="简明扼要" "jiannankunku"="艰难困苦" "jiannanxianz"="艰难险阻" "jianqi"="建起" "jianqiao"="剑桥" "jianqu"="渐趋" "jianquanzhid"="健全制度" "jianrenbuba"="坚韧不拔" "jianruihua"="尖锐化" "jianrupanshi"="坚如磐石" "jianshang"="肩上" "jianshangnen"="鉴赏能力" "jianshebu"="建设部" "jianshedanwe"="建设单位" "jiansheshiye"="建设事业" "jianshexiang"="建设项目" "jianshexing"="建设性" "jiansheyinha"="建设银行" "jiansheyouzh"="建设有中国特色的社会主义" "jianshezhe"="建设者" "jianshezhouq"="建设周期" "jianshezuguo"="建设祖国" "jianshi"="捡拾" "qianshi"="浅释" "jianshou"="坚守" "jianshou"="兼收" "jianshou"="减收" "jianshougang"="坚守岗位" "jianshouzida"="监守自盗" "jianshui"="减税" "jiansu"="减速" "jiansuankebo"="尖酸刻薄" "jiantiao"="肩挑" "jiantiaozhon"="肩挑重担" "jianting"="监听" "jianting"="坚挺" "jiantingzemi"="兼听则明" "jianwei"="键位" "jianwei"="建委" "qianxianyido"="浅显易懂" "jianxiao"="减小" "jianxinbuyi"="坚信不移" "jianya"="减压" "jianyanyuan"="检验员" "jianyanzhi"="简言之" "jianying"="兼营" "jianyishu"="建议书" "jianyou"="兼有" "jianyu"="建于" "jianyuan"="建院" "jianyuetai"="检阅台" "jianzai"="减灾" "jianzhenbuqu"="坚贞不屈" "jianzhengren"="见证人" "jianzhijiaos"="兼职教师" "jianzhiyu"="见之于" "jianzhuang"="见状" "jianzhugongd"="建筑工地" "jianzhuxingd"="见诸行动" "jianzhujiego"="建筑结构" "jianzhumianj"="建筑面积" "jianzhuqun"="建筑群" "jianzhuye"="建筑业" "jianzhuyishu"="建筑艺术" "jianzhuyu"="见诸于" "jiaoban"="交办" "xiaobangongc"="校办工厂" "jiaocha"="较差" "jiaochang"="较长" "jiaozhong"="较重" "jiaochu"="交出" "jiaoda"="较大" "xiaodangwei"="校党委" "jiaodaodui"="教导队" "jiaodi"="较低" "jiaodian"="交电" "jiaoduan"="较短" "jiaoduo"="较多" "jiaofa"="教法" "xiaofang"="校方" "jiaofei"="交费" "jiaofushiyon"="交付使用" "jiaogao"="交稿" "jiaogao"="较高" "jiaogei"="交给" "jiaogong"="交公" "jiaoguan"="娇惯" "jiaohao"="较好" "jiaohuanyiji"="交换意见" "jiaohuidian"="交汇点" "jiaohuo"="交货" "jiaoqiang"="较强" "jiaojiaoerqi"="骄娇二气" "jiaojiechu"="交界处" "jiaojieyishi"="交接仪式" "jiaojin"="较紧" "jiaojin"="较近" "jiaojinnaozh"="绞尽脑汁" "jiaojue"="叫绝" "jiaokewen"="教科文" "jiaokewenwei"="教科文卫" "jiaokoucheng"="交口称赞" "jiaokuai"="较快" "jiaokuan"="交款" "jiaokubudie"="叫苦不迭" "jiaolianyuan"="教练员" "jiaoliugongz"="交流工作经验" "jiaoliuhui"="交流会" "jiaoliuhuodo"="交流活动" "jiaoliujingy"="交流经验" "jiaoliusixia"="交流思想" "jiaoliuxinxi"="交流信息" "jiaoliuzhong"="交流中心" "jiaonan"="较难" "jiaopengyou"="交朋友" "jiaoqing"="较轻" "jiaoquan"="交权" "jiaorouzaozu"="矫揉造作" "jiaoruo"="较弱" "jiaoshao"="较少" "jiaoshiduiwu"="教师队伍" "jiaoshijie"="教师节" "jiaoshui"="交税" "jiaoshuyuren"="教书育人" "jiaotan"="焦炭" "jiaotonganqu"="交通安全" "jiaotongbu"="交通部" "jiaotongbume"="交通部门" "jiaotongfagu"="交通法规" "jiaotonggang"="交通岗" "jiaotongxito"="交通系统" "jiaotongshig"="交通事故" "jiaotongshun"="交通枢纽" "jiaotongyaod"="交通要道" "jiaotongyinh"="交通银行" "jiaotongyuns"="交通运输" "jiaotongzhix"="交通秩序" "xiaotuanwei"="校团委" "xiaowai"="校外" "xiaowaihuodo"="校外活动" "jiaowei"="教委" "juewuchengdu"="觉悟程度" "jiaowuchu"="教务处" "jiaoxiangyue"="交响乐团" "jiaoxiao"="较小" "jiaoxuedagan"="教学大纲" "jiaoxuefa"="教学法" "jiaoxuegaige"="教学改革" "jiaoxuelou"="教学楼" "jiaoxuezhili"="教学质量" "jiaoyan"="教研" "jiaoyi"="较易" "jiaoyie"="交易额" "jiaoyihui"="交易会" "jiaoyubumen"="教育部门" "jiaoyufangzh"="教育方针" "jiaoyugaige"="教育改革" "jiaoyugongzu"="教育工作" "jiaoyugongzu"="教育工作者" "jiaoyujia"="教育家" "jiaoyujie"="教育界" "jiaoyujingfe"="教育经费" "jiaoyuju"="教育局" "jiaoyukexue"="教育科学" "jiaoyuqunzho"="教育群众" "jiaoyushiye"="教育事业" "jiaoyuting"="教育厅" "jiaoyutizhi"="教育体制" "jiaoyou"="较优" "jiaoyuwenti"="教育问题" "jiaoyuzhidu"="教育制度" "jiaoyuzhilia"="教育质量" "jiaoyuan"="较远" "jiaozhi"="较之" "jiaozhigong"="教职工" "jiaozhiyuang"="教职员工" "jiaqiao"="架桥" "jiaren"="家人" "jiashi"="家史" "jiashiyuan"="驾驶员" "jiashui"="加水" "jiashuqu"="家属区" "jiatingcaich"="家庭财产" "jiatingcheng"="家庭成员" "jiatingjiaoy"="家庭教育" "jiatingjingy"="家庭经营" "jiatingsheng"="家庭生活" "jiatingzuoye"="家庭作业" "jiawuhuo"="家务活" "jiawushi"="家务事" "jiaxiangren"="家乡人" "jiaxing"="嘉兴" "jiayao"="佳肴" "jiayifenxi"="加以分析" "jiayigaijin"="加以改进" "jiazaiyiqi"="加在一起" "jiazhiguan"="价值观" "jiazhiguanni"="价值观念" "jiazhilianch"="价值连城" "jiazhong"="家中" "jiazuo"="佳作" "jibai"="几百" "jibendian"="基本点" "jibenfa"="基本法" "jibenfangzhe"="基本方针" "jibenganglin"="基本纲领" "jibengongzi"="基本工资" "jibenguilv"="基本规律" "jibenjianshe"="基本建设投资" "jibenjiejue"="基本解决" "jibenlilun"="基本理论" "jibenluxian"="基本路线" "jibenneirong"="基本内容" "jibenqingkua"="基本情况" "jibenquanli"="基本权利" "jibenrenwu"="基本任务" "jibensixiang"="基本思想" "jibentiaojia"="基本条件" "jibenwanchen"="基本完成" "jibenwenti"="基本问题" "jibenyaoqiu"="基本要求" "jibenyuanli"="基本原理" "jibenzhishi"="基本知识" "jibukedai"="急不可待" "jibukenai"="急不可耐" "jibukeshi"="机不可失" "qicai"="奇才" "jicengdanwei"="基层单位" "jicengganbu"="基层干部" "jicenggongzu"="基层工作" "jicengjiansh"="基层建设" "jicengshe"="基层社" "jicengzhengq"="基层政权" "jicengzuzhi"="基层组织" "jicha"="极差" "jicha"="级差" "jishache"="急刹车" "jichen"="击沉" "jicheng"="集成" "jichengfa"="继承法" "jichengzhe"="继承者" "jichi"="疾驰" "jizhong"="机种" "jizhongnanfa"="积重难返" "jichugongye"="基础工业" "jichujianshe"="基础建设" "jichukexue"="基础科学" "jichushang"="基础上" "jichusheshi"="基础设施" "jichuxing"="基础性" "jichuxunlian"="基础训练" "jichuyanjiu"="基础研究" "jichuzhishi"="基础知识" "jici"="几次" "jidai"="亟待" "jidairen"="几代人" "jidan"="鸡蛋" "jidi"="极低" "jidian"="几点" "jidianbu"="机电部" "jiding"="既定" "jidingfangzh"="既定方针" "jidong"="冀东" "jidongchelia"="机动车辆" "jidongrenxin"="激动人心" "jidongxing"="机动性" "jidu"="缉毒" "jiduanfuze"="极端负责" "jiduankunnan"="极端困难" "jiebeisenyan"="戒备森严" "jiebeizhuang"="戒备状态" "jiebing"="结冰" "jiecheng"="结成" "jiechengfuwu"="竭诚服务" "jiechurenwu"="杰出人物" "jiechuwuzhua"="解除武装" "jiedahuanxi"="皆大欢喜" "jiedaigongzu"="接待工作" "jiedaishi"="接待室" "jiedaizhan"="接待站" "jiedao"="接到" "jiedaobanshi"="街道办事处" "jiedian"="节电" "jieduanxing"="阶段性" "jiefangchuqi"="解放初期" "jiefanghou"="解放后" "jiefangsheng"="解放生产力" "jiefangshiye"="解放事业" "jiefangyilai"="解放以来" "jiefangyundo"="解放运动" "jiefangzhe"="解放者" "jiegoutiaozh"="结构调整" "jiegouxing"="结构性" "jiegui"="接轨" "jiehou"="节后" "jiehundengji"="结婚登记" "jiehuo"="接活" "jiejibaofu"="借机报复" "jiejieshengl"="节节胜利" "jiejijuewu"="阶级觉悟" "jiejijiaoyu"="阶级教育" "jiejilichang"="阶级立场" "jiejimaodun"="阶级矛盾" "jiejinquanli"="竭尽全力" "jiejishehui"="阶级社会" "jiejiyouai"="阶级友爱" "jiekai"="解开" "jieke"="皆可" "jielianbudua"="接连不断" "jielisai"="接力赛" "jieliu"="截留" "jieliu"="截流" "jieliu"="节流" "jiemei"="节煤" "jiemi"="解密" "jiemuzhuchir"="节目主持人" "jienan"="劫难" "jienan"="解难" "jienangxiang"="解囊相助" "jiequ"="街区" "jieqian"="节前" "qier"="其二" "jieranbutong"="截然不同" "jieshang"="街上" "jieshengshij"="节省时间" "jieshoujiaoy"="接受教育" "jieshoukaoya"="接受考验" "jieshounengl"="接受能力" "jieshoupipin"="接受批评" "jieshourenwu"="接受任务" "jieshu"="借书" "jiesong"="接送" "jietong"="接通" "jiewei"="结为" "jiexialai"="接下来" "jiexin"="街心" "jieyan"="戒烟" "jieyanling"="戒严令" "jieyuekaizhi"="节约开支" "jieyueliangs"="节约粮食" "jieyuenengyu"="节约能源" "jieyuerenliw"="节约人力物力" "jieyueyongdi"="节约用电" "jieyueyongli"="节约用粮" "jieyueyongsh"="节约用水" "jieyezhengsh"="结业证书" "jieyou"="节油" "jieyou"="皆有" "jieyu"="介于" "jieyue"="借阅" "jiezhi"="解职" "jiezhishengy"="节制生育" "jiezhiziben"="节制资本" "jiezhongerla"="接踵而来" "jiezhongerzh"="接踵而至" "jiezhu"="截住" "jiezhuyu"="借助于" "jifan"="几番" "jifang"="机房" "jifangmian"="几方面" "jifen"="计分" "qifeng"="奇峰" "jigai"="技改" "jigaoyichou"="技高一筹" "qigong"="奇功" "jigongmao"="技工贸" "jigoutiaozhe"="机构调整" "jiguandangwe"="机关党委" "jiguanganbu"="机关干部" "jiguangzhaop"="激光照排" "jiguantuanti"="机关团体" "jiguanzuofen"="机关作风" "jihao"="极好" "qihou"="其后" "jihuachengbe"="计划成本" "jihuatiaojie"="计划调节" "jihuafenpei"="计划分配" "jihuagongyin"="计划供应" "jihuai"="极坏" "jihuajingjiy"="计划经济与市场调节" "jihuanei"="计划内" "jihuawai"="计划外" "jihuaweiyuan"="计划委员会" "jihuaxing"="计划性" "jihuazhibiao"="计划指标" "jihuijieshe"="集会结社" "jihuijundeng"="机会均等" "jihuiyouxing"="集会游行" "jihuo"="缉获" "jijian"="几件" "jijiangfa"="激将法" "jijianren"="寄件人" "qijibande"="奇迹般地" "jijicanjia"="积极参加" "jijicanyu"="积极参与" "jiqizhongyao"="极其重要" "jijiedaiming"="集结待命" "jijiexing"="季节性" "jijihezuo"="积极合作" "jijixingdong"="积极行动" "jijikaizhan"="积极开展" "jijikewei"="岌岌可危" "jijimangmang"="急急忙忙" "jijing"="几经" "qijing"="奇景" "jijingfanfu"="几经反复" "jijingkaolv"="几经考虑" "jijingwei"="计经委" "jijingzhouzh"="几经周折" "jijinhui"="基金会" "jijinpai"="激进派" "jijitaidu"="积极态度" "jijiuzhan"="急救站" "jijiuzhongxi"="急救中心" "jijiyingxian"="积极影响" "jijiyitang"="济济一堂" "jijiyiyi"="积极意义" "jijizhichi"="积极支持" "jijizhudong"="积极主动" "jijizuoyong"="积极作用" "jijuxiajiang"="急剧下降" "jileizijin"="积累资金" "qilewuqiong"="其乐无穷" "jiliangdanwe"="计量单位" "jiliangju"="计量局" "jilijizhi"="激励机制" "jiliuyongtui"="激流勇退" "jiluzaian"="记录在案" "jilvchufen"="纪律处分" "jilvjiancha"="纪律检查" "jilvjianchaw"="纪律检查委员会" "jilvxing"="纪律性" "jilvyanming"="纪律严明" "jiman"="挤满" "qiman"="期满" "jiwan"="几万" "jinanshi"="济南市" "jinbei"="金杯" "jinbi"="紧逼" "jinbiaozhuyi"="锦标主义" "jinbushiye"="进步事业" "jinchang"="金昌" "jinchen"="今晨" "jincheng"="进城" "jincheng"="晋城" "jinchu"="近处" "jinchujing"="进出境" "jinchukougon"="进出口公司" "jinciyu"="仅次于" "jincun"="仅存" "jindaishi"="近代史" "jindong"="今冬" "jindongmingc"="今冬明春" "jindu"="禁毒" "jindubiao"="进度表" "jineng"="既能" "jineryanzhi"="进而言之" "jinfeixibi"="今非昔比" "jingguang"="京广" "jingbanren"="经办人" "jingbeiqu"="警备区" "jingbing"="精兵" "jingbuqi"="经不起" "jingchaju"="警察局" "jingchanghua"="经常化" "jingchangxin"="经常性" "jingche"="警车" "jingchengtua"="精诚团结" "jingdianzhuz"="经典著作" "jingdiaoxike"="精雕细刻" "jingdong"="京东" "jingdu"="精读" "jingen"="紧跟" "jingfang"="警方" "jingfang"="精纺" "jingfeizhich"="经费支出" "jinggan"="竟敢" "jinggeng"="精耕" "jinggong"="精工" "jingguan"="景观" "jingguan"="静观" "jinghai"="京海" "jinghou"="静候" "jinghu"="惊呼" "jinghuangshi"="惊慌失措" "jinghuhui"="经互会" "jingji"="静寂" "jingjian"="精减" "jingjianjigo"="精简机构" "jingjianreny"="精简人员" "jingjiao"="惊叫" "jingjibuju"="经济布局" "jingjibumen"="经济部门" "jingjichengf"="经济成分" "jingjishuait"="经济衰退" "jingjitiaoko"="经济调控体系" "jingjitiaozh"="经济调整" "jingjiexian"="警戒线" "jingjifanzui"="经济犯罪" "jingjifanzui"="经济犯罪案" "jingjifanzui"="经济犯罪分子" "jingjifanzui"="经济犯罪活动" "jingjifazhan"="经济发展" "jingjifazhan"="经济发展战略" "jingjifengsu"="经济封锁" "jingjifudan"="经济负担" "jingjigaige"="经济改革" "jingjihetong"="经济合同" "jingjihezuo"="经济合作" "jingjigongto"="经济共同体" "jingjigongzu"="经济工作" "jingjiguanxi"="经济关系" "jingjiguilv"="经济规律" "jingjihuanji"="经济环境" "jingjihuodon"="经济活动" "jingjijiansh"="经济建设" "jingjijiaowa"="经济交往" "jingjijiazhi"="经济价值" "jingjijie"="经济界" "jingjijiegou"="经济结构" "jingjijihua"="经济计划" "jingjijingzh"="经济竞争" "jingjijishu"="经济技术" "jingjijishuk"="经济技术开发区" "jingjijiufen"="经济纠纷" "jingjijizhi"="经济机制" "jingjikaifa"="经济开发" "jingjikaifan"="经济开放区" "jingjikaifaq"="经济开发区" "jingjikexue"="经济科学" "jingjiluohou"="经济落后" "jingjilianhe"="经济联合" "jingjilianxi"="经济联系" "jingjililian"="经济力量" "jingjililun"="经济理论" "jingjilingyu"="经济领域" "jingjiliyi"="经济利益" "jingjimaoyi"="经济贸易" "jingjimingma"="经济命脉" "jingjin"="京津" "jingjishengh"="经济生活" "jingjishento"="经济渗透" "jingjishili"="经济实力" "jingjishiti"="经济实体" "jingjishoudu"="经济手段" "jingjisunshi"="经济损失" "jingjitengfe"="经济腾飞" "jingjitizhi"="经济体制" "jingjitizhig"="经济体制改革" "jingjiubuxi"="经久不息" "jingjiunaiyo"="经久耐用" "jingjiwangla"="经济往来" "jingjiweiyua"="经济委员会" "jingjiwenti"="经济问题" "jingjixiaogu"="经济效果" "jingjixiezuo"="经济协作" "jingjixingsh"="经济形势" "jingjixingsh"="经济形式" "jingjixinxi"="经济信息" "jingjixuejia"="经济学家" "jingjiyanjiu"="经济研究" "jingjiyitihu"="经济一体化" "jingjiyuanzh"="经济援助" "jingjizengzh"="经济增长率" "jingjizeren"="经济责任" "jingjizhanxi"="经济战线" "jingjizhengc"="经济政策" "jingjizhibia"="经济指标" "jingjizhidu"="经济制度" "jingjizhongx"="经济中心" "jingjizhuang"="经济状况" "jingjizhuang"="竞技状态" "jinglao"="敬老" "jinglichongp"="精力充沛" "jingmao"="经贸" "jingmaobu"="经贸部" "jingmaohezuo"="经贸合作" "jingmen"="荆门" "jingmiaojuel"="精妙绝伦" "jingneiwai"="境内外" "jingongxing"="进攻性" "jingpilijie"="精疲力竭" "jingpilijin"="精疲力尽" "jingpin"="精品" "jingpo"="景颇" "jingqing"="敬请" "jingqingguan"="敬请光临" "jingqingpipi"="敬请批评指正" "jingquedu"="精确度" "jingrenjiesh"="经人介绍" "jingruibudui"="精锐部队" "jingsaihuodo"="竞赛活动" "jingshangjip"="经上级批准" "jingshenchua"="精神创伤" "jingshendous"="精神抖擞" "jingshenhuan"="精神焕发" "jingshenjing"="精神境界" "jingshenmian"="精神面貌" "jingshenshen"="精神生活" "jingshenshil"="精神食粮" "jingshenwenm"="精神文明建设" "jingshenwura"="精神污染" "jingshenzhiz"="精神支柱" "jingshenzhua"="精神状态" "jingshenzhun"="精神准备" "jingshouru"="净收入" "jingting"="静听" "jinguang"="金光" "jinguangshan"="金光闪闪" "jinguanruci"="尽管如此" "jinguoyingxi"="巾帼英雄" "jingwei"="经委" "jingwei"="竟未" "jingxi"="京西" "jingxia"="井下" "jingxian"="敬献" "jingxiang"="竞相" "jingxiaobu"="经销部" "jingxiaoshan"="经销商" "jingxin"="惊心" "jingxincehua"="精心策划" "jingxinsheji"="精心设计" "jingxinzhaol"="精心照料" "jingxinzuzhi"="精心组织" "jingyanfengf"="经验丰富" "jingyanjiaol"="经验交流会" "jingyanjiaol"="经验交流" "jingyanjiaox"="经验教训" "jingyanjiuju"="经研究决定" "jingyanzhita"="经验之谈" "jingyanzongj"="经验总结" "jingying"="精英" "jingyingchen"="经营承包" "jingyingchen"="经营承包责任制" "jingyingfang"="经营方式" "jingyingguan"="经营管理" "jingyingguan"="经营管理权" "jingyingjizh"="经营机制" "jingyingquan"="经营权" "jingyingsixi"="经营思想" "jingyingxiao"="经营效果" "jingyingyous"="经营有术" "jingyingzhe"="经营者" "jingyingzhid"="经营之道" "jingyingzizh"="经营自主权" "jingyou"="竟有" "jingzhengjiz"="竞争机制" "jingzhengli"="竞争力" "jingzhengnen"="竞争能力" "jingzhengxin"="竞争性" "jingzhengzhe"="竞争者" "jingzhou"="荆州" "jingzhuangbe"="精装本" "jinxingdaodi"="进行到底" "jinxinggaige"="进行改革" "jinxingjianc"="进行检查" "jinxingjiaoy"="进行教育" "jinxingpipin"="进行批评" "jinxingtanpa"="进行谈判" "jinxingyanji"="进行研究" "jinhougongzu"="今后工作" "jinhourenwu"="今后任务" "jinhuaitanba"="襟怀坦白" "jinianguan"="纪念馆" "jinianhui"="纪念会" "jinianhuodon"="纪念活动" "jinianruyiri"="几年如一日" "jiniantang"="纪念堂" "jinqi"="近期" "jinjiang"="金奖" "jinjiaoqu"="近郊区" "jinjiezhe"="紧接着" "jinjihuiyi"="紧急会议" "jinjin"="紧紧" "jinjinchuchu"="进进出出" "jinqinei"="近期内" "jinjing"="进京" "jinjinian"="近几年" "jinjinledao"="津津乐道" "jinqisuoyou"="尽其所有" "jinjitian"="近几天" "jinjitianlai"="近几天来" "jinjitongzhi"="紧急通知" "jinjizhoulai"="近几周来" "jinkao"="紧靠" "jinkao"="仅靠" "jinkouguo"="进口国" "jinkouhuo"="进口货" "jinkouliang"="进口量" "jinkoushangp"="进口商品" "jinkoushui"="进口税" "jinkuang"="金矿" "jinlierwei"="尽力而为" "jinlin"="近邻" "jinmen"="进门" "jinmijiehe"="紧密结合" "jinmilianxi"="紧密联系" "jinmingliang"="今明两年" "jinmingliang"="今明两天" "jinmipeihe"="紧密配合" "jinmituanjie"="紧密团结" "jinnian"="近年" "jinniannianc"="今年年初" "jinnianniand"="今年年底" "jinnianyilai"="今年以来" "jinpogan"="紧迫感" "jinpaijiang"="金牌奖" "jinpoxing"="紧迫性" "jinqi"="今起" "jinqiaohuo"="紧俏货" "jinqiaoshang"="紧俏商品" "jinqiu"="今秋" "jinquanli"="尽全力" "jinqujingshe"="进取精神" "jinquxin"="进取心" "jinrilai"="近日来" "jinrizi"="紧日子" "jinrongshich"="金融市场" "jinrongjie"="金融界" "jinrongjigou"="金融机构" "jinrongtizhi"="金融体制" "jinrongye"="金融业" "jinru"="浸入" "jinse"="金色" "jinshan"="进山" "jinshanjinme"="尽善尽美" "jinshencongs"="谨慎从事" "jinshi"="尽是" "jinshui"="进水" "jinshuilouta"="近水楼台先得月" "jinsu"="尽速" "jintuiliangn"="进退两难" "jinuo"="基诺" "jinwan"="今晚" "jinwo"="紧握" "jinxi"="锦西" "jinxia"="今夏" "jinxian"="仅限" "jinxiduibi"="今昔对比" "jinxienianla"="近些年来" "jinxinjieli"="尽心竭力" "jinxinjinli"="尽心尽力" "jinxiuban"="进修班" "jinxiuheshan"="锦绣河山" "jinxiuqianch"="锦绣前程" "jinyibushuo"="进一步说" "jinyinianlai"="近一年来" "jinyiwu"="尽义务" "jinyong"="禁用" "jinyou"="仅有" "jinyun"="禁运" "jinyun"="缙云" "jinzaizhichi"="近在咫尺" "jinze"="尽责" "jinzejinli"="尽责尽力" "jinzhangjush"="紧张局势" "jinzhangzhua"="紧张状况" "jinzhangzhua"="紧张状态" "jinzhijiang"="金质奖" "jinzhijiangz"="金质奖章" "jinzhijinze"="尽职尽责" "jinzhitongxi"="禁止通行" "jinzhixuanhu"="禁止喧哗" "jinzhong"="晋中" "jinzhongjinz"="尽忠尽职" "jinzuidanuli"="尽最大努力" "jiongjing"="窘境" "jiongranbuto"="迥然不同" "qipa"="奇葩" "jiqian"="几千" "jiqiu"="击球" "qiren"="其人" "jiri"="几日" "jisan"="集散" "jishang"="击伤" "jishang"="机上" "jishangxinla"="计上心来" "jishaochengd"="积少成多" "jishaoshu"="极少数" "jishaoshuren"="极少数人" "jishenyu"="跻身于" "jishi"="几十" "jishi"="计时" "jishi"="纪实" "jishi"="纪事" "qishi"="奇事" "jishijian"="挤时间" "jishinianlai"="几十年来" "jishinianruy"="几十年如一日" "jishubu"="技术部" "jishuchengba"="技术承包" "jishuchenggu"="技术成果" "jishucuoshi"="技术措施" "jishudangan"="技术档案" "jishufazhan"="技术发展" "jishufuwu"="技术服务" "jishuhezuo"="技术合作" "jishuguanli"="技术管理" "jishugugan"="技术骨干" "jishuguwen"="技术顾问" "jishui"="积水" "jishujiandin"="技术鉴定" "jishujiandin"="技术鉴定会" "jishujinbu"="技术进步" "jishukaifa"="技术开发" "jishuke"="技术科" "jishuluohou"="技术落后" "jishuliliang"="技术力量" "jishulingyu"="技术领域" "jishulunzhen"="技术论证" "jishumiji"="技术密集" "jishumijixin"="技术密集型" "jishupeixun"="技术培训" "jishurencai"="技术人才" "jishurenyuan"="技术人员" "jishuxianjin"="技术先进" "jishuxiezuo"="技术协作" "jishuxinxi"="技术信息" "jishuxuexiao"="技术学校" "jishuyanjiu"="技术研究" "jishuyinjin"="技术引进" "jishuyoushi"="技术优势" "jishuzhibiao"="技术指标" "jishuzhichen"="技术职称" "jishuzhuanra"="技术转让" "jisuanfangfa"="计算方法" "jisuanqi"="计算器" "qitanguailun"="奇谈怪论" "jitianjiye"="几天几夜" "jitianlai"="几天来" "jitiao"="几条" "jitichengbao"="集体承包" "jitifuli"="集体福利" "jitijilei"="集体积累" "jitilingdao"="集体领导" "jitiqiye"="集体企业" "jitizhuyisix"="集体主义思想" "xitongguanli"="系统管理" "xitongkexue"="系统科学" "xitongxing"="系统性" "qitoubingjin"="齐头并进" "jituangongsi"="集团公司" "jitui"="击退" "jiuchang"="酒厂" "jiubingfufa"="旧病复发" "jiucheng"="九成" "jiuchu"="救出" "jiuda"="九大" "jiudichongyo"="旧地重游" "jiudiqucai"="就地取材" "jiudizhengfa"="就地正法" "jiudian"="酒店" "jiufushengmi"="久负盛名" "jiuhou"="酒后" "jiuhuo"="救活" "jiuqigenyuan"="究其根源" "jiujing"="久经" "jiujingduanl"="久经锻炼" "jiujingkaoya"="久经考验" "jiuqiyuanyin"="究其原因" "jiumao"="旧貌" "jiumingenren"="救命恩人" "jiuren"="救人" "jiusanxueshe"="九三学社" "jiushehui"="旧社会" "jiushishuo"="就是说" "jiutuobuban"="久拖不办" "jiuxiguan"="旧习惯" "jiuyejihui"="就业机会" "jiuyerenshu"="就业人数" "jiuyewenti"="就业问题" "jiuyuefen"="九月份" "jiuzaiwuzi"="救灾物资" "jiuzaiyu"="就在于" "jiuzuo"="就座" "jiwang"="寄往" "jiwang"="既往" "jiwei"="计委" "jiweizhongya"="极为重要" "jiwu"="机务" "jiwuduan"="机务段" "jixi"="鸡西" "jixiangruyi"="吉祥如意" "jixiao"="极小" "jixiechang"="机械厂" "jixiechuando"="机械传动" "jixiedianzig"="机械电子工业部" "jixiegongye"="机械工业" "jixieshebei"="机械设备" "jixiezhizao"="机械制造" "jixin"="寄信" "jixingfazhan"="畸形发展" "jixinren"="寄信人" "qixinxieli"="齐心协力" "jixiuchang"="机修厂" "jixiwangyu"="寄希望于" "jixuchuli"="急需处理" "jixue"="积雪" "jixufayang"="继续发扬" "jixufazhan"="继续发展" "jixugeming"="继续革命" "jixujiaqiang"="继续加强" "jixujiejue"="急需解决" "jixundui"="集训队" "jixupin"="急需品" "jixuqianjin"="继续前进" "jixushixing"="继续实行" "jixuzhuahao"="继续抓好" "jiya"="挤压" "jiyuejingyin"="集约经营" "jiyaowenjian"="机要文件" "jiyaqunfang"="技压群芳" "jiyaqunxiong"="技压群雄" "jiyawuzi"="积压物资" "qiyi"="其一" "jiyi"="极易" "jiyi"="几亿" "jiyingongche"="基因工程" "jiyiyouxin"="记忆犹新" "jiyou"="极右" "jiyu"="寄语" "jiyu"="系于" "jiyuan"="积怨" "jiyuqiucheng"="急于求成" "jizao"="急躁" "jizhenshi"="急诊室" "qizhenyibao"="奇珍异宝" "jizhezhaodai"="记者招待会" "qizhi"="奇志" "jizhong"="击中" "jizhong"="冀中" "jizhongbingl"="集中兵力" "jizhongjingl"="集中精力" "jizhonglilia"="集中力量" "jizhongyaoha"="击中要害" "qizhongzhiyi"="其中之一" "jizhou"="几周" "jizhu"="记住" "qizhuagonggu"="齐抓共管" "jizhunmian"="基准面" "jizi"="寄自" "jizuo"="极左" "juandai"="倦怠" "juanqu"="卷曲" "juanru"="卷入" "juanyi"="倦意" "juanzi"="捐资" "jubao"="举报" "jubaodao"="据报道" "jubei"="举杯" "jubeitiaojia"="具备条件" "jubu"="拒不" "jubudiqu"="局部地区" "jubuhuigai"="拒不悔改" "jubujieshou"="拒不接受" "jubuliyi"="局部利益" "juburenfu"="拒不认付" "jubuzhanzhen"="局部战争" "jubuzhixing"="拒不执行" "juceding"="据测定" "jucha"="据查" "jucheng"="据称" "juchuan"="据传" "juchubutongj"="据初步统计" "juci"="据此" "judabianhua"="巨大变化" "judachengjiu"="巨大成就" "judagongxian"="巨大贡献" "judaliliang"="巨大力量" "judashengli"="巨大胜利" "judasunshi"="巨大损失" "judayingxian"="巨大影响" "judazuoyong"="巨大作用" "judiaocha"="据调查" "juebu"="绝不" "juebubaxiu"="决不罢休" "juebuhui"="决不会" "juebuneng"="决不能" "juebushi"="决不是" "juebushiyan"="决不食言" "juebushiyan"="绝不食言" "juebuzhiyuci"="绝不止于此" "jueceren"="决策人" "juecezhe"="决策者" "juechu"="决出" "juechufengsh"="绝处逢生" "juedaduoshur"="绝大多数人" "juedingyinsu"="决定因素" "juedingzuoyo"="决定作用" "jueduiduoshu"="绝对多数" "jueduiminzhu"="绝对民主" "jueduipingju"="绝对平均主义" "juefei"="绝非" "juefeiyishi"="绝非易事" "juehuo"="绝活" "juemijian"="绝密件" "juemiwenjian"="绝密文件" "juesaiquan"="决赛权" "juexinhenda"="决心很大" "juexinshu"="决心书" "jueyian"="决议案" "jueyicixiong"="决一雌雄" "jueyishengfu"="决一胜负" "jueyuancaili"="绝缘材料" "jufenxi"="据分析" "jufu"="拒付" "jufu"="巨幅" "juhewu"="聚合物" "jugongziao"="居功自傲" "jugongzishi"="居功自恃" "juguji"="据估计" "juguo"="举国" "juguohuanten"="举国欢腾" "juguoshangxi"="举国上下" "juhui"="拒贿" "juji"="局级" "jujian"="剧减" "jujieshao"="据介绍" "jujin"="距今" "jujuezhixing"="拒绝执行" "jukuan"="巨款" "juliaojie"="据了解" "julilizheng"="据理力争" "julingxiandi"="居领先地位" "julishuoming"="举例说明" "julun"="巨轮" "jumingoumail"="居民购买力" "juminqu"="居民区" "juminshenfen"="居民身份证" "juminweiyuan"="居民委员会" "jumuwuqin"="举目无亲" "junbeijingsa"="军备竞赛" "junbu"="均不" "junbu"="军部" "junche"="军车" "junduiganbu"="军队干部" "junduijiansh"="军队建设" "junduiyuanxi"="军队院校" "junfang"="军方" "junfeikaizhi"="军费开支" "junfen"="均分" "junfengji"="军风纪" "junfenqu"="军分区" "junge"="军歌" "jungongqiye"="军工企业" "junhengsheng"="均衡生产" "junhuojiaoyi"="军火交易" "junhuoku"="军火库" "junhuoshang"="军火商" "junjie"="军界" "junjing"="军警" "junke"="均可" "junyuedui"="军乐队" "junlieshu"="军烈属" "junling"="峻岭" "junlv"="军旅" "junmingongji"="军民共建" "junmingongji"="军民共建点" "junminguanxi"="军民关系" "junminjiehe"="军民结合" "junminlianfa"="军民联防" "junmintuanji"="军民团结" "junminyizhi"="军民一致" "junwu"="均无" "junneng"="均能" "junpin"="军品" "junrongfengj"="军容风纪" "junshichongt"="军事冲突" "junshifayuan"="军事法院" "junshihezuo"="军事合作" "junshigongye"="军事工业" "junshiguwen"="军事顾问" "junshixingdo"="军事行动" "junshihua"="军事化" "junshijia"="军事家" "junshijihua"="军事计划" "junshijishu"="军事技术" "junshililian"="军事力量" "junshiluxian"="军事路线" "junshiqingba"="军事情报" "junshisixian"="军事思想" "junshisheshi"="军事设施" "junshishili"="军事实力" "junshishoudu"="军事手段" "junshisuzhi"="军事素质" "junshitiaoxi"="军事挑衅" "junshitongme"="军事同盟" "junshixunlia"="军事训练" "junshiyanxi"="军事演习" "junshiyoushi"="军事优势" "junshiyuanxi"="军事院校" "junshiyuanzh"="军事援助" "junshiyunshu"="军事运输" "junshizhengb"="军事政变" "junshizhuang"="军事装备" "junwei"="均未" "junwei"="军威" "junweigezong"="军委各总部" "junweizhuxi"="军委主席" "junxu"="均需" "junyi"="均已" "junying"="均应" "junyongcheli"="军用车辆" "junyongwuzi"="军用物资" "junyou"="均由" "junyou"="均有" "junyuan"="军援" "junzhengfu"="军政府" "junzhi"="军职" "junzhuanmin"="军转民" "juquan"="俱全" "juquanguozhi"="居全国之首" "jushihanjian"="举世罕见" "jushijieling"="居世界领先地位" "jushijieling"="居世界领先水平" "jushijieqian"="居世界前列" "jushijieshou"="居世界首位" "jushiwushuan"="举世无双" "jushiwending"="局势稳定" "jushizhumu"="举世瞩目" "jushou"="拒收" "jushouwei"="居首位" "jutianpai"="具体安排" "jutifenxi"="具体分析" "jutigongzuo"="具体工作" "jutiguiding"="具体规定" "jutilaishuo"="具体来说" "jutineirong"="具体内容" "jutiqingkuan"="具体情况" "jutirenwu"="具体任务" "jutitiaojian"="具体条件" "jutiwenti"="具体问题" "jutiyaoqiu"="具体要求" "jutiyijian"="具体意见" "jutizhidao"="具体指导" "jutizuofa"="具体做法" "jutongji"="据统计" "juwai"="局外" "juwaidianbao"="据外电报道" "juweihui"="居委会" "juweijiyou"="据为己有" "juwen"="据闻" "juxianxing"="局限性" "juxianyu"="局限于" "juxinpoce"="居心叵测" "juyouguanbum"="据有关部门统计" "juyouguojixi"="具有国际先进水平" "juyoutebiezh"="具有特别重要的意义" "juzeng"="剧增" "juzhimenwai"="拒之门外" "juzhong"="聚众" "juzhongtiaot"="居中调停" "juzhumianji"="居住面积" "juzhuqu"="居住区" "juzi"="巨资" "kaibaitiao"="开白条" "kaichangluog"="开场锣鼓" "kaiche"="开车" "kaichuan"="开船" "kaichuangjum"="开创局面" "kaichuangxin"="开创新局面" "kaichuangxin"="开创性" "kaifabu"="开发部" "kaifafei"="开发费" "kaifagongsi"="开发公司" "kaifangcheng"="开放城市" "kaifangdidai"="开放地带" "kaifangdiqu"="开放地区" "kaifangshich"="开放市场" "kaifanggaohu"="开放搞活" "kaifangxiton"="开放系统" "kaifangqu"="开放区" "kaifangxing"="开放型" "kaifangxing"="开放性" "kaifangzheng"="开放政策" "kaifaqu"="开发区" "kaifaxing"="开发性" "kaifazhongxi"="开发中心" "kaifaziyuan"="开发资源" "kaigongdianl"="开工典礼" "kaigonglv"="开工率" "kaiguan"="开馆" "kaiguoyuanxu"="开国元勋" "kaihoumen"="开后门" "kaihuajieguo"="开花结果" "kaihuhang"="开户行" "kaihuitaolun"="开会讨论" "kaihuyinhang"="开户银行" "kaiji"="开机" "kaijuanyouyi"="开卷有益" "kaikuoyanjie"="开阔眼界" "kailuxianfen"="开路先锋" "kaimenbanxue"="开门办学" "kaimuci"="开幕词" "kaimudianli"="开幕典礼" "kaimushi"="开幕式" "kaiqiang"="开枪" "kaishishixin"="开始实行" "kaishishiyon"="开始使用" "kaituochuang"="开拓创新" "kaituojingsh"="开拓精神" "kaituoxing"="开拓型" "kaituozhe"="开拓者" "kaituozuize"="开脱罪责" "kaiwa"="开挖" "kaiwang"="开往" "kaixuanguila"="凯旋归来" "kaiyedianli"="开业典礼" "kaiyuan"="开源" "kaizhafangsh"="开闸放水" "kaizumali"="开足马力" "kanbuchu"="看不出" "kanbuguan"="看不惯" "kanbujian"="看不见" "kanbushunyan"="看不顺眼" "kancha"="勘查" "kancheng"="堪称" "kanchengyiju"="堪称一绝" "kanchu"="看出" "kandechu"="看得出" "kandiao"="砍掉" "kangbing"="抗病" "kangdaofu"="抗倒伏" "kangganrao"="抗干扰" "kanghan"="抗寒" "kanghongjiuz"="抗洪救灾" "kanghongqian"="抗洪抢险" "kangjucongya"="抗拒从严" "kangkaijiena"="慷慨解囊" "kanglao"="抗涝" "kangmeiyuanc"="抗美援朝" "kangri"="抗日" "kangshui"="抗税" "kangtou"="炕头" "kanguo"="看过" "kangzai"="抗灾" "kangzheng"="抗争" "kanhao"="看好" "kanxi"="看戏" "kankanertan"="侃侃而谈" "qianru"="嵌入" "kanshu"="看书" "qiantao"="嵌套" "kanwubiao"="勘误表" "kanzaiyanli"="看在眼里" "kanzhang"="看涨" "kaoan"="靠岸" "kaobianzhan"="靠边站" "kaochadui"="考察队" "kaochatuan"="考察团" "kaohechengji"="考核成绩" "kaohezhidu"="考核制度" "kaolvbuzhou"="考虑不周" "kaoqinzhidu"="考勤制度" "kaoshanchish"="靠山吃山" "kaoshang"="考上" "kaoti"="考题" "kazhu"="卡住" "kebanchushen"="科班出身" "kebei"="可悲" "kebian"="可变" "kebu"="可不" "kebukeneng"="可不可能" "kebukeyi"="可不可以" "kebushi"="可不是" "kecang"="客舱" "kechengzhiji"="可乘之机" "kechixiachan"="可耻下场" "keda"="科大" "kedizhisheng"="克敌制胜" "keerkezi"="柯尔克孜" "kefang"="客房" "kefuquedian"="克服缺点" "kegengdi"="可耕地" "keguanguilv"="客观规律" "keguanqingku"="客观情况" "keguanshang"="客观上" "keguanshishi"="客观事实" "keguanshiwu"="客观事物" "keguantiaoji"="客观条件" "keguanxing"="客观性" "keguanyuanyi"="客观原因" "keguanzhenli"="客观真理" "kexingxing"="可行性" "kehu"="客户" "kehua"="刻划" "keji"="科级" "kejiancao"="课间操" "kejianyiban"="可见一斑" "kejiao"="科教" "kejiaoxinggu"="科教兴国" "kejichengguo"="科技成果" "kejidaxue"="科技大学" "kejiduiwu"="科技队伍" "kejieshouxin"="可接受性" "kejifenggong"="克己奉公" "kejifuwu"="科技服务" "kejigaige"="科技改革" "kejihezuo"="科技合作" "kejigongguan"="科技攻关" "kejigongzuo"="科技工作" "kejigongzuoz"="科技工作者" "kejiguan"="科技馆" "kejiguanli"="科技管理" "kejihuodong"="科技活动" "kejijiang"="科技奖" "kejijiaoliu"="科技交流" "kejijie"="科技界" "kejijinbu"="科技进步" "kejijinbujia"="科技进步奖" "kejikaifa"="科技开发" "kejilingyu"="科技领域" "kejing"="可敬" "kejiqingbao"="科技情报" "kejire"="科技热" "kejirencai"="科技人才" "kejitizhi"="科技体制" "kejituiguang"="科技推广" "kejitushu"="科技图书" "kejixingbang"="科技兴邦" "kejixingnong"="科技兴农" "kejixinwen"="科技新闻" "kejixinxi"="科技信息" "kejizhanxian"="科技战线" "kejizhinong"="科技支农" "kejizhishi"="科技知识" "kejizixun"="科技咨询" "kekaorenshi"="可靠人士" "kekaoxiaoxi"="可靠消息" "kekaoxing"="可靠性" "kekepengpeng"="磕磕碰碰" "keliuliang"="客流量" "keliyong"="可利用" "keman"="客满" "kemu"="课目" "kenengfashen"="可能发生" "kenengxing"="可能性" "kengan"="肯干" "kepuduwu"="科普读物" "keqinkejing"="可亲可敬" "keranxing"="可燃性" "kerongxing"="可溶性" "keshou"="恪守" "keshui"="磕睡" "ketangjiaoxu"="课堂教学" "kewaiduwu"="课外读物" "kewaihuodong"="课外活动" "kewaiyuedu"="课外阅读" "kewang"="可望" "kewei"="科委" "keweihuxing"="可维护性" "kexie"="科协" "kexin"="可信" "kexuezhongti"="科学种田" "kexuefangfa"="科学方法" "kexuefazhan"="科学发展" "kexuegongzuo"="科学工作者" "kexuehua"="科学化" "kexuehuanxia"="科学幻想" "kexuejie"="科学界" "kexuejishush"="科学技术是第一生产力" "kexuejishuxi"="科学技术兴农" "kexuekaocha"="科学考察" "kexuelilun"="科学理论" "kexuelunzhen"="科学论证" "kexuepuji"="科学普及" "kexueshiyan"="科学实验" "kexueshiyan"="科学试验" "kexueshiye"="科学事业" "kexuetaidu"="科学态度" "kexuewenhua"="科学文化" "kexuexing"="科学性" "kexueyiju"="科学依据" "kexueyiqi"="科学仪器" "kexuezhishi"="科学知识" "kexuezhuzuo"="科学著作" "keyanbumen"="科研部门" "keyandanwei"="科研单位" "keyanjigou"="科研机构" "keyanjingfei"="科研经费" "keyanketi"="科研课题" "keyanrenyuan"="科研人员" "keyansuo"="科研所" "keyanxiangmu"="科研项目" "keyanxinchen"="科研新成果" "keyanyuansuo"="科研院所" "keyibimian"="可以避免" "keyifenzi"="可疑分子" "keyihushi"="可以忽视" "keyishuo"="可以说" "keyizhixing"="可移植性" "keyou"="刻有" "keyoukewu"="可有可无" "keyunliang"="客运量" "kezhuo"="课桌" "kezilesuke"="克孜勒苏柯尔克孜" "kongbaizhipi"="空白支票" "kongbuxingdo"="恐怖行动" "kongbuhuodon"="恐怖活动" "kongbushijia"="恐怖事件" "kongbuzhuyi"="恐怖主义" "kongbuzuzhi"="恐怖组织" "kongdi"="空地" "kongdongwuwu"="空洞无物" "kongfang"="空防" "kongfu"="孔府" "konghualianp"="空话连篇" "kongjiankexu"="空间科学" "kongjugan"="恐惧感" "kongjunbudui"="空军部队" "kongjunjidi"="空军基地" "kongjunsilin"="空军司令" "kongjuxinli"="恐惧心理" "kongwuyiren"="空无一人" "kongqiantuan"="空前团结" "kongqianweiy"="空前未有" "kongqiwuran"="空气污染" "kongzai"="空载" "kongzhixiton"="控制系统" "kongzhiqu"="控制区" "kongzhiqi"="控制器" "kongzhirenko"="控制人口" "kongzhishi"="控制室" "kongzhitai"="控制台" "kongzhongjia"="空中加油" "kouchukuangy"="口出狂言" "koufa"="扣发" "koufuxinfu"="口服心服" "koufuye"="口服液" "kounei"="口内" "kousha"="扣杀" "kouzhong"="口中" "kuabumen"="跨部门" "kuadaqici"="夸大其词" "kuadiqu"="跨地区" "kuadiao"="垮掉" "kuaguo"="跨国" "kuaguo"="跨过" "kuahai"="跨海" "kuahangye"="跨行业" "kuaibu"="快步" "kuaideduo"="快得多" "kuaidi"="快递" "kuaigong"="快攻" "kuaikuailele"="快快乐乐" "kuairenkuais"="快人快事" "kuaisufanyin"="快速反应" "kuaixin"="快信" "kuaixun"="快讯" "kuaiyu"="快于" "kuaizhuang"="块状" "kuandachuli"="宽大处理" "kuandazhengc"="宽大政策" "kuangzhang"="矿长" "kuangchanpin"="矿产品" "kuangfengbao"="狂风暴雨" "kuangjia"="框架" "kuangqu"="矿区" "kuangquanshu"="矿泉水" "kuangwuju"="矿务局" "kuanhongdadu"="宽宏大度" "kuanhongdali"="宽宏大量" "kuansonghuan"="宽松环境" "kuaqu"="跨区" "kuasheng"="跨省" "kuashiji"="跨世纪" "kuaxueke"="跨学科" "kubukanyan"="苦不堪言" "kuchaishi"="苦差事" "kucunliang"="库存量" "kudu"="苦读" "kugan"="苦干" "kuhan"="哭喊" "kuibuchengju"="溃不成军" "kuiranbudong"="岿然不动" "kuisune"="亏损额" "kuisunlv"="亏损率" "kuisunmian"="亏损面" "kuitui"="溃退" "kujiao"="哭叫" "kuku"="苦苦" "kukuaiqiu"="苦苦哀求" "kulian"="苦练" "kunao"="哭闹" "kunmingshi"="昆明市" "kunnanchongc"="困难重重" "kunnanhu"="困难户" "kunrao"="困扰" "kuobuqianjin"="阔步前进" "kuodachukou"="扩大出口" "kuodahui"="扩大会" "kuodahuiyi"="扩大会议" "kuodashengch"="扩大生产" "shifeng"="适逢" "shiheyu"="适合于" "kuojiangongc"="扩建工程" "kuojunbeizha"="扩军备战" "shixiaoduilu"="适销对路" "shiyingnengl"="适应能力" "shiyingxing"="适应性" "shiyongfanwe"="适用范围" "shiyongyu"="适用于" "shiyu"="适于" "kuozhangzhuy"="扩张主义" "kusikuxiang"="苦思苦想" "kusheng"="哭声" "kushi"="酷似" "kushui"="枯水" "kusi"="枯死" "kusu"="哭诉" "kuxiaobude"="哭笑不得" "kuxinjingyin"="苦心经营" "kuxue"="苦学" "kuzaofawei"="枯燥乏味" "kuzaowuwei"="枯燥无味" "labangjiehuo"="拉帮结伙" "labangjiepai"="拉帮结派" "lachang"="拉长" "luodaoshichu"="落到实处" "lading"="拉丁" "ladingwen"="拉丁文" "luohoudiqu"="落后地区" "lahu"="拉祜" "laici"="来此" "laidian"="来电" "laifang"="来访" "laifangzhe"="来访者" "laifanzhidi"="来犯之敌" "laigao"="来稿" "laihua"="来华" "laihuafangwe"="来华访问" "laikan"="来看" "lailaiwangwa"="来来往往" "lailiaojiago"="来料加工" "lailubuming"="来路不明" "laiqucongcon"="来去匆匆" "laiquziyou"="来去自由" "laishixiongm"="来势凶猛" "laishixiongx"="来势汹汹" "laishuo"="来说" "laiyangjiago"="来样加工" "laiyuanyu"="来源于" "laizhe"="来者" "laizhebuju"="来者不拒" "laizhibuyi"="来之不易" "lajiachang"="拉家常" "lajin"="拉近" "lakai"="拉开" "lakaidangci"="拉开档次" "lakaijuli"="拉开距离" "lakaiweimu"="拉开帷幕" "lakaixumu"="拉开序幕" "lakaizhanmu"="拉开战幕" "luoluodafang"="落落大方" "lamei"="拉美" "lameiguojia"="拉美国家" "luomu"="落幕" "lanfa"="滥发" "lanfa"="滥伐" "langbeibukan"="狼狈不堪" "langfeishiji"="浪费时间" "langtao"="浪涛" "lanji"="拦击" "lankanlanfa"="滥砍滥伐" "lanmu"="栏目" "lanyongzhiqu"="滥用职权" "lanyu"="懒于" "lanzhoushi"="兰州市" "lanzhu"="拦住" "laobukepo"="牢不可破" "laodaziju"="老大自居" "laodongbaoch"="劳动报酬" "laodongbaohu"="劳动保护用品" "laodongbu"="劳动部" "laodongbumen"="劳动部门" "laodongduanl"="劳动锻炼" "laodongfuwug"="劳动服务公司" "laodonggongz"="劳动工资" "laodonggongz"="劳动工资制度" "laodongjings"="劳动竞赛" "laodongjiuye"="劳动就业" "laodongju"="劳动局" "laodongmijix"="劳动密集型" "laodongnengl"="劳动能力" "laodongqunzh"="劳动群众" "laodongsheng"="劳动生产力" "laodongshiji"="劳动时间" "laodongsuode"="劳动所得" "laodongtaidu"="劳动态度" "laodongtiaoj"="劳动条件" "laodongweish"="劳动卫生" "laodongxiaol"="劳动效率" "laodongyingx"="劳动英雄" "laodongzuhe"="劳动组合" "laoganbu"="老干部" "laogenjudi"="老根据地" "laoguiju"="老规矩" "laojiang"="老将" "laokuangkuan"="老框框" "laokugonggao"="劳苦功高" "laoleiguodu"="劳累过度" "laomaobing"="老毛病" "laonianren"="老年人" "laoqu"="捞取" "laoruo"="老弱" "laoshaobianq"="老少边穷" "laoshaojieyi"="老少皆宜" "laoshiren"="老实人" "laoshishuo"="老实说" "laoshuai"="老帅" "laotailongzh"="老态龙钟" "laotongzhi"="老同志" "laowai"="老外" "laowufei"="劳务费" "laowushuchu"="劳务输出" "laoyanguang"="老眼光" "laoyiba"="捞一把" "luoyibujue"="络绎不绝" "laoyidai"="老一代" "laoyou"="老友" "laoyousuole"="老有所乐" "laoyousuowei"="老有所为" "laoyousuoxue"="老有所学" "laoyousuoyan"="老有所养" "laoyuan"="老远" "laoyushigu"="老于世故" "laozhanyou"="老战友" "laozhongqing"="老中青三结合" "laozihao"="老字号" "laozishuangf"="劳资双方" "luoru"="落入" "laru"="拉入" "luorufawang"="落入法网" "lasashi"="拉萨市" "lanse"="蓝色" "luoshidaohu"="落实到户" "luoshidaoren"="落实到人" "luoshizhengc"="落实政策" "lantian"="蓝天" "luoye"="落叶" "lecibupi"="乐此不疲" "leguanzhuyi"="乐观主义" "leguanzhuyiz"="乐观主义者" "leidabudong"="雷打不动" "leifeng"="雷锋" "leifengjings"="雷锋精神" "leijia"="累加" "leiliumanmia"="泪流满面" "leiruyuxia"="泪如雨下" "leisheng"="雷声" "leisiwenti"="类似问题" "leitaisai"="擂台赛" "leijin"="勒紧" "lengzha"="冷轧" "lenglengqing"="冷冷清清" "lengre"="冷热" "lengtian"="冷天" "leshan"="乐山" "leshi"="乐事" "leyuzhuren"="乐于助人" "lian"="离岸" "lianchanchen"="联产承包" "lianchanchen"="联产承包责任制" "lianzhang"="连长" "lianchengyip"="联成一片" "lianchengyip"="连成一片" "lianchengyit"="联成一体" "lianchuang"="连闯" "lianda"="联大" "liandui"="联队" "liangan"="两岸" "liangang"="炼钢" "liangban"="两半" "liangcailuyo"="量才录用" "liangcang"="粮仓" "liangce"="两侧" "liangce"="良策" "liangci"="两次" "liangdang"="两党" "liangdanggua"="两党关系" "liangdi"="两地" "liangdian"="粮店" "liangdianlun"="两点论" "liangduan"="两端" "lianhegonggu"="联合攻关" "lianhegongsi"="联合公司" "lianheguoanl"="联合国安理会" "lianheguodah"="联合国大会" "lianheguozon"="联合国总部" "lianhexingdo"="联合行动" "lianhejingyi"="联合经营" "lianheqiye"="联合企业" "lianheshengm"="联合声明" "lianhezhi"="联合制" "lianhezuzhi"="联合组织" "liangfangmia"="两方面" "liangfeng"="凉风" "lianggejiben"="两个基本点" "lianggewenmi"="两个文明建设" "liangguansuo"="粮管所" "liangguoguan"="两国关系" "liangguojian"="两国间" "liangguorenm"="两国人民" "liangguozhij"="两国之间" "liangji"="两级" "liangjia"="粮价" "liangjifenhu"="两极分化" "liangku"="粮库" "liangku"="良苦" "lianglierxin"="量力而行" "lianglierwei"="量力而为" "liangmian"="粮棉" "liangnongzuz"="粮农组织" "liangshan"="凉山" "liangshi"="良师" "liangshichan"="粮食产量" "liangshishic"="粮食市场" "liangshiju"="粮食局" "liangshishen"="粮食生产" "liangshou"="两手" "liangtian"="粮田" "liangtian"="良田" "liangtiaodao"="两条道路" "liangtiaolux"="两条路线" "lianguanxing"="连贯性" "liangxiao"="良宵" "liangxing"="良性" "liangxingxun"="良性循环" "liangyi"="良医" "liangyong"="两用" "liangyou"="粮油" "liangyuan"="两院" "liangyuan"="良缘" "liangzhe"="两者" "liangzhi"="良知" "lianhuanhui"="联欢会" "lianhuanwanh"="联欢晚会" "lianji"="联机" "lianxidian"="联系点" "lianjiefengg"="廉洁奉公" "lianjiegongd"="廉洁公道" "lianjiezilv"="廉洁自律" "lianluobu"="联络部" "lianluoxiaoz"="联络小组" "lianluoyuan"="联络员" "lianluozhan"="联络站" "lianlian"="连连" "lianmianbudu"="连绵不断" "lianmianqifu"="连绵起伏" "liannianbudu"="连年不断" "lianpang"="脸庞" "liansheng"="连胜" "liantie"="炼铁" "lianxi"="联席" "lianxiangdou"="连想都不敢想" "lianxuxing"="连续性" "lianxuzuozha"="连续作战" "lianyi"="联谊" "lianyinggong"="联营公司" "lianyingqiye"="联营企业" "lianzao"="连遭" "lianzhan"="联展" "lianzhanlian"="联展联销" "lianzheng"="廉政" "lianzhengjia"="廉政建设" "lianzhi"="炼制" "liaocheng"="聊城" "liaofa"="疗法" "liaoliaowuji"="寥寥无几" "liaoyang"="辽阳" "liaoyiziwei"="聊以自慰" "libinsi"="礼宾司" "licu"="力促" "licuoqunxion"="力挫群雄" "lidangweigon"="立党为公" "liechu"="列出" "liedui"="列队" "liejunshu"="烈军属" "lieru"="列入" "lieshilingyu"="烈士陵园" "lieshimu"="烈士墓" "liewei"="列为" "liganjianyin"="立竿见影" "ligongshouji"="立功受奖" "ligongshouji"="立功受奖者" "liguo"="利国" "liguo"="立国" "liguolimin"="利国利民" "liguozhiben"="立国之本" "lixing"="例行" "lixingjieyue"="厉行节约" "liji"="利己" "lijia"="离家" "lijiang"="丽江" "lijiexing"="礼节性" "lijin"="历尽" "lijing"="离京" "lijing"="离境" "lijing"="历经" "lijingpandao"="离经叛道" "like"="力克" "liliangduibi"="力量对比" "liliwaiwai"="里里外外" "lilizaimu"="历历在目" "lilungongzuo"="理论工作者" "lilunjia"="理论家" "lilunjichu"="理论基础" "lilunjie"="理论界" "lilunlianxis"="理论联系实际" "lilunshang"="理论上" "liluntixi"="理论体系" "lilunwenti"="理论问题" "lilunyanjiu"="理论研究" "lilunzhidao"="理论指导" "limaodaike"="礼貌待客" "limin"="利民" "linchanpin"="林产品" "linchuangshi"="临床试验" "lincun"="邻村" "lingbujian"="零部件" "lingdaobumen"="领导部门" "lingdaoceng"="领导层" "lingdaocheng"="领导成员" "lingdaofangf"="领导方法" "lingdaogangw"="领导岗位" "lingdaogongz"="领导工作" "lingdaohexin"="领导核心" "lingdaojigou"="领导机构" "lingdaojigua"="领导机关" "lingdaojingy"="领导经验" "lingdaolilia"="领导力量" "lingdaonengl"="领导能力" "lingdaoquan"="领导权" "lingdaoquand"="领导全党" "lingdaoren"="领导人" "lingdaoshuip"="领导水平" "lingdaotizhi"="领导体制" "lingdaotongz"="领导同志" "lingdaoxiaoz"="领导小组" "lingdaoyishu"="领导艺术" "lingdaoyoufa"="领导有方" "lingdaozeren"="领导责任" "lingdaozhe"="领导者" "lingdaozhiwu"="领导职务" "lingdaozuofe"="领导作风" "lingdaozuoyo"="领导作用" "lingdu"="零度" "linghuoduoya"="灵活多样" "linghuojidon"="灵活机动" "linghuojingy"="灵活经营" "linghuoxing"="灵活性" "lingjia"="另加" "lingjiang"="领奖" "lingjiangtai"="领奖台" "lingjiyidong"="灵机一动" "lingju"="另据" "lingling"="零陵" "linglingxing"="零零星星" "lingpeijian"="零配件" "lingren"="令人" "lingrenfazhi"="令人发指" "lingrenfeiji"="令人费解" "lingrenguwu"="令人鼓舞" "lingrenmanyi"="令人满意" "lingrennanwa"="令人难忘" "lingrenshens"="令人深思" "lingrenxinfu"="令人信服" "lingsheng"="铃声" "lingshi"="零时" "lingshoue"="零售额" "lingshoujia"="零售价" "lingshoujiag"="零售价格" "lingshouwuji"="零售物价" "lingtuwanzhe"="领土完整" "lingtuwenti"="领土问题" "linguo"="邻国" "lingxia"="零下" "lingxiandiwe"="领先地位" "lingxiurenwu"="领袖人物" "lingxuan"="另选" "lingyi"="另议" "lingyizhong"="另一种" "lingyou"="另有" "linxing"="临行" "linjiewendu"="临界温度" "linshigong"="临时工" "linshixing"="临时性" "linshizhengf"="临时政府" "linweibuju"="临危不惧" "linxian"="邻县" "linyebu"="林业部" "linyebumen"="林业部门" "linyeju"="林业局" "linyeting"="林业厅" "linzhan"="临战" "linzou"="临走" "lipaizhongyi"="力排众议" "liqingqingyi"="礼轻情义重" "liqingrenyiz"="礼轻人意重" "liqu"="理屈" "liren"="历任" "lirunliuchen"="利润留成" "lirunlv"="利润率" "lishibeijing"="历史背景" "lishibowugua"="历史博物馆" "lishizhang"="理事长" "lishidangan"="历史档案" "lishijiaoxun"="历史教训" "lishijieduan"="历史阶段" "lishijilu"="历史纪录" "lishijingyan"="历史经验" "lishirenwu"="历史人物" "lishishiqi"="历史时期" "lishishijian"="历史事件" "lishishiming"="历史使命" "lishishishi"="历史事实" "lishitiaojia"="历史条件" "lishiwenhua"="历史文化" "lishiwenhuab"="历史文化背景" "lishiwenwu"="历史文物" "lishixiaoshu"="历史小说" "lishixing"="历史性" "lishiyoujiu"="历史悠久" "lishizeren"="历史责任" "lishizuigaos"="历史最高水平" "lishizuoyong"="历史作用" "lishui"="丽水" "lishuyu"="隶属于" "litijiaocha"="立体交叉" "litubulixian"="离土不离乡" "lituixiu"="离退休" "liuan"="六安" "liuanhuaming"="柳暗花明" "liudonghongq"="流动红旗" "liudongjijin"="流动基金" "liudongrenko"="流动人口" "liudongxing"="流动性" "liufangbaish"="流芳百世" "liugei"="留给" "luhaikong"="陆海空" "liuxingxing"="流行性" "liulei"="流泪" "liulianwangf"="流连忘返" "liulifenpeiz"="留利分配制度" "liulishisuo"="流离失所" "luluwuwei"="碌碌无为" "liumei"="留美" "liupanshui"="六盘水" "liuren"="留任" "liuru"="流入" "liushinianda"="六十年代" "liushouchu"="留守处" "liutongliang"="流通量" "liutonglingy"="流通领域" "liuxia"="留下" "liuxueshijia"="流血事件" "liuyiguojier"="六一国际儿童节" "liuyong"="留用" "liuyouyudi"="留有余地" "liuyu"="流于" "liuyuefen"="六月份" "liuyuxingshi"="流于形式" "liuzhidaji"="溜之大吉" "liwai"="里外" "liwankuangla"="力挽狂澜" "lixian"="离弦" "lixian"="历险" "lixiang"="立项" "lixiangjingj"="理想境界" "lixiangzhuyi"="理想主义" "lixin"="立新" "lixiuganbu"="离休干部" "liyijunzhan"="利益均沾" "liyonggongzu"="利用工作之便" "liyonglv"="利用率" "liyongwaizi"="利用外资" "liyongzhiwuz"="利用职务之便" "liyu"="立于" "liyu"="利欲" "liyububaizhi"="立于不败之地" "lizhengshang"="力争上游" "lizuyu"="立足于" "lizuzhidi"="立足之地" "longzhongqin"="隆重庆祝" "longzhongtui"="隆重推出" "nongcuo"="弄错" "longnan"="陇南" "longya"="聋哑" "loubao"="漏报" "luchu"="露出" "loudongbaich"="漏洞百出" "louge"="楼阁" "louqi"="漏气" "loushi"="陋室" "loushui"="漏水" "lusufengcan"="露宿风餐" "loutangguans"="楼堂馆所" "lutianmeiku"="露天煤矿" "luandong"="乱动" "luanfa"="乱发" "luanjiagansh"="乱加干涉" "luankoumaozi"="乱扣帽子" "luanshengxio"="孪生兄弟" "luanshoufei"="乱收费" "luanzhangeng"="乱占耕地" "luanzhangjia"="乱涨价" "luanzuoyitua"="乱作一团" "lubian"="路边" "luduan"="路段" "luegaoyu"="略高于" "luejia"="略加" "luejianyiban"="略见一斑" "luequ"="略去" "lueshengyich"="略胜一筹" "lueyou"="略有" "luezhi"="略知" "luezhiyier"="略知一二" "lvhuazuguo"="绿化祖国" "lungongxings"="论功行赏" "lunwei"="沦为" "lunwenji"="论文集" "luoba"="珞巴" "luoguxuantia"="锣鼓喧天" "luohe"="漯河" "luojisiwei"="逻辑思维" "luojixing"="逻辑性" "lupang"="路旁" "lvshu"="绿树" "lutuyaoyuan"="路途遥远" "luxiang"="录像" "luxiangji"="录像机" "lvye"="绿叶" "lvyin"="绿茵" "luyincidai"="录音磁带" "luyindai"="录音带" "lvhejin"="铝合金" "lvxinghetong"="履行合同" "lvxingnuoyan"="履行诺言" "lvxingtuan"="旅行团" "lvxingyiwu"="履行义务" "lvjianqigong"="屡建奇功" "lvjiaobugai"="屡教不改" "lvjinbuzhi"="屡禁不止" "lvkelieche"="旅客列车" "lvliang"="吕梁" "lvshishiwusu"="律师事务所" "lvyoudian"="旅游点" "lvyoufuwu"="旅游服务" "lvyouhuodong"="旅游活动" "lvyouju"="旅游局" "lvyouqu"="旅游区" "lvyoushengdi"="旅游胜地" "lvyoushiye"="旅游事业" "lvyoutuan"="旅游团" "lvyouye"="旅游业" "lvyouzhe"="旅游者" "lvyouziyuan"="旅游资源" "lvzhanlvshen"="屡战屡胜" "maibu"="迈步" "maichu"="迈出" "maichujia"="卖出价" "maidiao"="卖掉" "maifang"="买方" "maifang"="卖方" "maigei"="卖给" "maiguoqiuron"="卖国求荣" "maijia"="买价" "maijia"="卖价" "maijin"="买进" "maili"="卖力" "maitian"="麦田" "maixiang"="迈向" "makesizhuyi"="马克思主义者" "maliezhuzuo"="马列著作" "mamahuhu"="马马虎虎" "manbujiangli"="蛮不讲理" "manchangsuiy"="漫长岁月" "mandongzuo"="慢动作" "manfen"="满分" "manfuhe"="满负荷" "mangbuguolai"="忙不过来" "mangmanglulu"="忙忙碌碌" "mangmufazhan"="盲目发展" "mangmuleguan"="盲目乐观" "mangmushengc"="盲目生产" "mangmuxing"="盲目性" "mangren"="盲人" "manhengwuli"="蛮横无理" "manhua"="漫话" "manqi"="满期" "mankou"="满口" "manlian"="满脸" "manmande"="满满的" "manshen"="满身" "mantian"="满天" "mantianfei"="满天飞" "mantou"="满头" "mantuntun"="慢吞吞" "manyuanchuns"="满园春色" "manzuyaoqiu"="满足要求" "manzuyu"="满足于" "maocuhui"="贸促会" "maodunjiaju"="矛盾加剧" "maodunjihua"="矛盾激化" "maofangchang"="毛纺厂" "maofangzhich"="毛纺织厂" "maoming"="茂名" "maomingdingt"="冒名顶替" "maonan"="毛难" "maotan"="毛毯" "maoyibaohuzh"="贸易保护主义" "maoyibu"="贸易部" "maoyichizi"="贸易赤字" "maoyie"="贸易额" "maoyigongsi"="贸易公司" "maoyiguanxi"="贸易关系" "maoyijie"="贸易界" "maoyiliang"="贸易量" "maoyinicha"="贸易逆差" "maoyishang"="贸易商" "maoyishuncha"="贸易顺差" "maoyitanpan"="贸易谈判" "maoyiwanglai"="贸易往来" "maoyixieding"="贸易协定" "maoyizhongxi"="贸易中心" "maoyizonge"="贸易总额" "maoyu"="冒雨" "maozhe"="冒着" "maqianzu"="马前卒" "meiduojiu"="没多久" "meifang"="美方" "meifeng"="每逢" "meige"="每隔" "meiguandafan"="美观大方" "meiguozongto"="美国总统" "meihaoshengh"="美好生活" "meihu"="每户" "meijia"="每家" "meijihuaren"="美籍华人" "meijing"="美景" "meijiu"="美酒" "meijun"="美军" "meikuang"="煤矿" "meimeng"="美梦" "meirenmeinia"="每人每年" "meirenmeitia"="每人每天" "meiri"="每日" "meishi"="没事" "meishimeike"="每时每刻" "meishuguan"="美术馆" "meishujie"="美术界" "meitangongye"="煤炭工业" "meiti"="媒体" "meiwan"="没完" "meixiangdao"="没想到" "meixiaoshi"="每小时" "meixingqi"="每星期" "meiyan"="煤烟" "meiyige"="每一个" "meiyoubiyao"="没有必要" "meiyoufashen"="没有发生" "meiyouguo"="没有过" "meiyoujiejue"="没有解决" "meiyoujingya"="没有经验" "meiyouxiangd"="没有想到" "meiyouyiyi"="没有意义" "meiyuan"="美元" "meiyue"="每月" "meizhan"="美展" "meizhi"="煤质" "meizhongguan"="美中关系" "meizhou"="每周" "meizhou"="美洲" "meizhou"="梅州" "menba"="门巴" "menchuang"="门窗" "menshibu"="门市部" "mengchong"="猛冲" "mengda"="猛打" "mengdie"="猛跌" "menggong"="猛攻" "menghunguogu"="蒙混过关" "mengjun"="盟军" "mengsheng"="猛升" "mengyuan"="盟员" "mengzaiguli"="蒙在鼓里" "mengzeng"="猛增" "mengzhang"="猛涨" "menzhenbu"="门诊部" "menzhenshi"="门诊室" "mianbu"="面部" "mianbugaise"="面不改色" "miandui"="面对" "mianduimian"="面对面" "mianduixians"="面对现实" "mianfangchan"="棉纺厂" "mianfangzhi"="棉纺织" "mianfangzhic"="棉纺织厂" "mianjiao"="面交" "mianmaoyixin"="面貌一新" "mianmianqian"="勉勉强强" "mianqu"="免去" "mianshi"="面世" "mianshou"="免收" "mianshou"="免受" "mianshoujiyi"="面授机宜" "miantan"="面谈" "mianxiangshi"="面向市场" "mianxiangqua"="面向全国" "mianxiangshe"="面向社会" "mianxiangshi"="面向世界" "mianyi"="面议" "mianyu"="免于" "mianzao"="免遭" "mianzheng"="免征" "mianzhi"="面值" "miaoji"="妙计" "miaosuan"="妙算" "miaoyong"="妙用" "miaoyu"="妙语" "miaozhong"="秒钟" "mibu"="密布" "mibukefen"="密不可分" "miedingzhiza"="灭顶之灾" "miejuerenxin"="灭绝人性" "mihe"="弥合" "mihuobujie"="迷惑不解" "miji"="密级" "milin"="密林" "minbangongzh"="民办公助" "minfang"="民防" "minfeng"="民风" "mingan"="明暗" "minganxing"="敏感性" "mingbujianji"="名不见经传" "mingcheng"="名城" "mingchuiqing"="名垂青史" "minge"="民革" "mingfang"="鸣放" "minghuo"="明火" "mingjiang"="名将" "mingjiu"="名酒" "minglie"="名列" "mingliebangs"="名列榜首" "mingliediyi"="名列第一" "minglishuang"="名利双收" "mingmingbaib"="明明白白" "mingmingdahu"="命名大会" "mingmufanduo"="名目繁多" "mingpaichanp"="名牌产品" "mingpaihuo"="名牌货" "mingqiang"="鸣枪" "mingquetichu"="明确提出" "mingqueguidi"="明确规定" "mingquezhich"="明确指出" "mingsikuxian"="冥思苦想" "mingshandach"="名山大川" "mingshengdaz"="名声大振" "mingshuo"="明说" "mingtechan"="名特产" "mingwan"="明晚" "mingwenguidi"="明文规定" "mingxianbian"="明显变化" "mingxiantiga"="明显提高" "mingxianhaoz"="明显好转" "mingxianzeng"="明显增加" "mingxinkegu"="铭心刻骨" "mingyan"="名言" "mingyangsiha"="名扬四海" "mingyangzhon"="名扬中外" "mingyanyuan"="名演员" "mingyi"="名医" "mingyouchanp"="名优产品" "mingyoutexin"="名优特新产品" "mingyouxin"="名优新" "mingyouxinch"="名优新产品" "mingyue"="明月" "mingyuhuiyua"="名誉会员" "mingyuzhuxi"="名誉主席" "mingzhenzhon"="名震中外" "mingzhigufan"="明知故犯" "mingzhonglv"="命中率" "mingzuo"="名作" "minjian"="民建" "minjiangongy"="民间工艺" "minjianwenyi"="民间文艺" "minjianwudao"="民间舞蹈" "minjianyiren"="民间艺人" "minjianzuzhi"="民间组织" "minjin"="民进" "minmeng"="民盟" "minmengzhong"="民盟中央" "minnan"="闽南" "minshianjian"="民事案件" "minshijiufen"="民事纠纷" "minshisusong"="民事诉讼" "minyiceyan"="民意测验" "minyidiaocha"="民意调查" "minying"="民营" "minyongchanp"="民用产品" "minyongfeiji"="民用飞机" "minyonggongy"="民用工业" "minzhengbu"="民政部" "minzhengju"="民政局" "minzhengting"="民政厅" "minzhudang"="民主党" "minzhuguanli"="民主管理" "minzhuhua"="民主化" "minzhujiansh"="民主建设" "minzhupingyi"="民主评议" "minzhuquanli"="民主权利" "minzhurenshi"="民主人士" "minzhuxiesha"="民主协商" "minzhuxuanju"="民主选举" "minzhuyundon"="民主运动" "minzhuzhengz"="民主政治" "minzhuzhidu"="民主制度" "minzhuzhuyi"="民主主义" "minzhuziyou"="民主自由" "minzhuzuofen"="民主作风" "minzudatuanj"="民族大团结" "minzudiqu"="民族地区" "minzuduli"="民族独立" "minzufengge"="民族风格" "minzufuzhuan"="民族服装" "minzugewutua"="民族歌舞团" "minzugongye"="民族工业" "minzugongzuo"="民族工作者" "minzuguanxi"="民族关系" "minzuhejie"="民族和解" "minzuhua"="民族化" "minzujiaoyu"="民族教育" "minzujiefang"="民族解放" "minzujiefang"="民族解放阵线" "minzujingji"="民族经济" "minzujingshe"="民族精神" "minzujiufen"="民族纠纷" "minzuliyi"="民族利益" "minzumaodun"="民族矛盾" "minzupingden"="民族平等" "minzusuzhi"="民族素质" "minzutedian"="民族特点" "minzutese"="民族特色" "minzutuanjie"="民族团结" "minzuweiyuan"="民族委员会" "minzuwenhua"="民族文化" "minzuwenti"="民族问题" "minzuyapo"="民族压迫" "minzuyishu"="民族艺术" "minzuzhengce"="民族政策" "minzuziben"="民族资本" "minzuzijuequ"="民族自决权" "minzuzunyan"="民族尊严" "miqiehezuo"="密切合作" "miqieguanxi"="密切关系" "miqielianxi"="密切联系" "miqielianxiq"="密切联系群众" "miqiepeihe"="密切配合" "miqiexianggu"="密切相关" "miqiexiezuo"="密切协作" "miren"="迷人" "mishi"="密使" "mituzhifan"="迷途知返" "mixinhuodong"="迷信活动" "wanbanwunai"="万般无奈" "wubu"="无不" "wanbudeyi"="万不得已" "mobuguanxin"="漠不关心" "wuchangyuanz"="无偿援助" "wuchanjiejig"="无产阶级革命家" "wucongtanqi"="无从谈起" "modai"="末代" "wudangpairen"="无党派人士" "wudifangshi"="无的放矢" "wudiyutianxi"="无敌于天下" "wudu"="无毒" "wuduwufuzuo"="无毒无副作用" "mofanxingdon"="模范行动" "mofanrenwu"="模范人物" "mofanzuoyong"="模范作用" "wufazhanqian"="无发展前途" "wufengsanchi"="无风三尺浪" "wufuzuoyong"="无副作用" "wuguandaju"="无关大局" "moguang"="磨光" "wuguanjinyao"="无关紧要" "wuguanyishen"="无官一身轻" "wugudingshou"="无固定收入" "moguoyu"="莫过于" "wanhu"="万户" "wuqi"="无期" "wujiakegui"="无家可归" "wujikeshi"="无计可施" "wujizhitan"="无稽之谈" "wujuwushu"="无拘无束" "wukebianbo"="无可辩驳" "wukebini"="无可比拟" "wukefeiyi"="无可非议" "wukewanhui"="无可挽回" "wukezhengbia"="无可争辩" "wukezhiyi"="无可置疑" "wukuiyu"="无愧于" "molengliangk"="模棱两可" "wuli"="无礼" "wuliketu"="无利可图" "wanmabenteng"="万马奔腾" "momohuhu"="模模糊糊" "wuqiaobuchen"="无巧不成书" "moqing"="摸清" "wuquan"="无权" "wuquanguowen"="无权过问" "wuquanwushi"="无权无势" "wanquanzhice"="万全之策" "moranzhizhi"="漠然置之" "wanren"="万人" "wuren"="无人" "wurenguowen"="无人过问" "wushangguang"="无上光荣" "wushengwuxi"="无声无息" "wanshidaji"="万事大吉" "wanshijubei"="万事具备" "wanshiruyi"="万事如意" "wusifengxian"="无私奉献" "wusiwuwei"="无私无畏" "wusun"="无损" "wusuobubao"="无所不包" "wusuoguji"="无所顾忌" "wusuoweiju"="无所畏惧" "moubu"="某部" "mouzhong"="某种" "mouzhongchen"="某种程度" "mouzhongyiyi"="某种意义" "moudi"="某地" "mouli"="谋利" "mouqubaoli"="牟取暴利" "mouqusili"="谋取私利" "mouxiang"="某项" "mouxiediqu"="某些地区" "mouxiefangmi"="某些方面" "mouxieren"="某些人" "mouyifangmia"="某一方面" "wuwangbushen"="无往不胜" "wanxian"="万县" "wuxian"="无线" "wuxianqi"="无限期" "wuxianzhi"="无限制" "wuxidaikuan"="无息贷款" "wuxiuzhi"="无休止" "wuxu"="无需" "wuyerenyuan"="无业人员" "wuyi"="无异" "wuyiliwai"="无一例外" "wuyingwuzong"="无影无踪" "wuyiyu"="无异于" "wuyizhizhong"="无意之中" "wuyizhong"="无意中" "wuyouwulv"="无忧无虑" "wanyu"="万余" "wanyuan"="万元" "wuyuanwugu"="无缘无故" "wuyuanze"="无原则" "wuzhaojingyi"="无照经营" "wuzheng"="无证" "wuzhengfuzhu"="无政府状态" "wuzhijing"="无止境" "wuzhuyu"="无助于" "wuzui"="无罪" "muban"="木板" "mubiaoguanli"="目标管理" "mubiaozerenz"="目标责任制" "muce"="目测" "muchan"="亩产" "muchanliang"="亩产量" "mudixing"="目的性" "mudiyiyi"="目的意义" "mudiao"="木雕" "mujiegou"="木结构" "mujizhe"="目击者" "mulinguanxi"="睦邻关系" "mulinyouhao"="睦邻友好" "mulinzhengce"="睦邻政策" "mumingerlai"="慕名而来" "muwufaji"="目无法纪" "munv"="母女" "muyang"="牧羊" "muzi"="母子" "nanbeifang"="南北方" "nanchangshi"="南昌市" "nanchong"="南充" "naer"="那儿" "nahaiyongshu"="那还用说" "nanhaizhudao"="南海诸岛" "naihan"="耐寒" "naihuo"="耐火" "naijiuxing"="耐久性" "naili"="耐力" "naimo"="耐磨" "naimoxing"="耐磨性" "naire"="耐热" "naishi"="乃是" "naiyongpin"="耐用品" "naiyongxiaof"="耐用消费品" "nanjiao"="南郊" "nanjingshi"="南京市" "najiushishuo"="那就是说" "namo"="那末" "nanban"="难办" "nandan"="男单" "naneng"="哪能" "nanhai"="男孩" "nanningshi"="南宁市" "nanjie"="难解" "nanjienanfen"="难解难分" "nanlan"="男篮" "nannvdui"="男女队" "nannvpingden"="男女平等" "nanpengyou"="男朋友" "nanqingnian"="男青年" "nanren"="难忍" "nanshenanfen"="难舍难分" "nanshi"="男式" "nanshuang"="男双" "nantongzhi"="男同志" "nanyibimian"="难以避免" "nanyidadao"="难以达到" "nanyijiejue"="难以解决" "nanying"="男婴" "nanyiwanchen"="难以完成" "nanyixiangxi"="难以想象" "nanyizhixin"="难以置信" "naodulixing"="闹独立性" "naolilaodong"="脑力劳动者" "nansha"="南沙" "nashi"="那是" "nashihou"="那时候" "naxia"="拿下" "nanxia"="南下" "nanya"="南亚" "nanyang"="南阳" "neibukanwu"="内部刊物" "neibushiwu"="内部事务" "neiheyunshu"="内河运输" "neijiang"="内江" "neilianwaiyi"="内联外引" "neirongtiyao"="内容提要" "neirongjianj"="内容简介" "neishe"="内设" "neiwaiyoubie"="内外有别" "neiwubu"="内务部" "neixinshijie"="内心世界" "neiyou"="内有" "neizailianxi"="内在联系" "neizhengbu"="内政部" "neizhuang"="内装" "neizi"="内资" "nengdongxing"="能动性" "nenggeshanwu"="能歌善舞" "nengshang"="能上" "nengshuo"="能说" "nengshuohuid"="能说会道" "nengyanshanb"="能言善辩" "nengyuanbu"="能源部" "nengyuangong"="能源工业" "nengyuangong"="能源供应" "nengyuanjian"="能源建设" "nengzheduola"="能者多劳" "nengzheweish"="能者为师" "nianbao"="年报" "nianchan"="年产" "nianchanneng"="年产能力" "nianchanzhi"="年产值" "niandubaogao"="年度报告" "niandujihua"="年度计划" "nianfuyinian"="年复一年" "niangcheng"="酿成" "nianheji"="粘合剂" "niangjiu"="酿酒" "nianguobanba"="年过半百" "nianhou"="年后" "nianjiushixi"="年久失修" "nianjun"="年均" "niankan"="年刊" "nianlao"="年老" "nianlingtezh"="年龄特征" "nianlirun"="年利润" "nianman"="年满" "nianmo"="年末" "niannei"="年内" "niannianruci"="年年如此" "nianpingjun"="年平均" "nianpingjunz"="年平均增长" "nianpingjunz"="年平均增长率" "nianqian"="年前" "nianqingganb"="年轻干部" "nianqinglizh"="年轻力壮" "nianqingyida"="年轻一代" "nianqingyouw"="年轻有为" "nianshengcha"="年生产能力" "nianshiyigao"="年事已高" "nianshouru"="年收入" "nianyuguxi"="年逾古稀" "nianzengzhan"="年增长率" "nianzhong"="年中" "nianzhongzon"="年终总结" "nianzongchan"="年总产" "nide"="你的" "ningcheng"="凝成" "ningchengyig"="拧成一股绳" "ningde"="宁德" "nisha"="泥沙" "niuda"="扭打" "niukuizengyi"="扭亏增盈" "niunai"="牛奶" "niushang"="扭伤" "niuzhuanjumi"="扭转局面" "niuzhuanqian"="扭转乾坤" "niwo"="你我" "niyu"="拟于" "nizhuiwogan"="你追我赶" "nongchanpins"="农产品收购价格" "nongxuchanpi"="农畜产品" "nongcungaige"="农村改革" "nongcunganbu"="农村干部" "nongcunjians"="农村建设" "nongcunjingj"="农村经济" "nongcunjinro"="农村金融" "nongcunxinyo"="农村信用合作社" "nongcunzheng"="农村政策" "nongdian"="农电" "nonggongdang"="农工党" "nonggongshan"="农工商" "nonghang"="农行" "nonghouxingq"="浓厚兴趣" "nongji"="农技" "nongjiafeili"="农家肥料" "nongjichang"="农机厂" "nongken"="农垦" "nongkeyuan"="农科院" "nonglinmufuy"="农林牧副渔" "nongmao"="农贸" "nongminqiyej"="农民企业家" "nongminyundo"="农民运动会" "nongmu"="农牧" "nongmumin"="农牧民" "nongmuqu"="农牧区" "nongmuye"="农牧业" "nongmuyuye"="农牧渔业" "nongtianguan"="农田灌溉" "nongtianjibe"="农田基本建设" "nongxueyuan"="农学院" "nongyebu"="农业部" "nongyebumen"="农业部门" "nongyedaikua"="农业贷款" "nongyedaxue"="农业大学" "nongyejingji"="农业经济" "nongyejishu"="农业技术" "nongyejixie"="农业机械" "nongyejixieh"="农业机械化" "nongyekeji"="农业科技" "nongyequhua"="农业区划" "nongyerenkou"="农业人口" "nongyeshengc"="农业生产" "nongyeshengc"="农业生产资料" "nongyexianda"="农业现代化" "nongyeyinhan"="农业银行" "nongyeyongdi"="农业用地" "nongyeyuanxi"="农业院校" "nongyezhengc"="农业政策" "nongyezongch"="农业总产值" "nongyishi"="农艺师" "nongyong"="农用" "nongyongwuzi"="农用物资" "nongzi"="农资" "nuchi"="怒斥" "nufang"="怒放" "nulichuangza"="努力创造" "nulitigao"="努力提高" "nulifendou"="努力奋斗" "nuliwancheng"="努力完成" "nulixuexi"="努力学习" "nulizuodao"="努力做到" "nvbing"="女兵" "nvdan"="女单" "nvdui"="女队" "nvganbu"="女干部" "nvhai"="女孩" "nvhaizi"="女孩子" "nvjiang"="女将" "nvlan"="女篮" "nvpai"="女排" "nvpengyou"="女朋友" "nvqingnian"="女青年" "nvtongzhi"="女同志" "nvzhonghaoji"="女中豪杰" "nvzhuang"="女装" "qubiebutongq"="区别不同情况" "qubieduidai"="区别对待" "qubieqingzho"="区别轻重缓急" "ougongti"="欧共体" "qujian"="区间" "oumei"="欧美" "ququxiaoshi"="区区小事" "qushu"="区属" "quxian"="区县" "ouya"="欧亚" "ouyadalu"="欧亚大陆" "quyuhezuo"="区域合作" "quyujingji"="区域经济" "quyuxing"="区域性" "quzhengfu"="区政府" "ouzhougongto"="欧洲共同体" "ouzhouguojia"="欧洲国家" "ouzhoujingji"="欧洲经济共同体" "paibing"="派兵" "paichu"="派出" "paichujigou"="派出机构" "paianjiaojue"="拍案叫绝" "paizhang"="排长" "paichiyiji"="排斥异己" "paichuwannan"="排除万难" "paichuyiji"="排除异己" "paifang"="排放" "paipian"="拍片" "poqiexing"="迫切性" "poqiexuyao"="迫切需要" "poqieyaoqiu"="迫切要求" "paishoucheng"="拍手称快" "paishoujiaoh"="拍手叫好" "paishuigou"="排水沟" "paishuixiton"="排水系统" "poyu"="迫于" "paku"="怕苦" "palei"="怕累" "panan"="判案" "pinbo"="拚搏" "panchu"="判处" "panduannengl"="判断能力" "panguo"="叛国" "panjin"="盘锦" "panjun"="叛军" "panmingshife"="判明是非" "pantao"="叛逃" "panxing"="判刑" "paobian"="跑遍" "paochu"="抛出" "paomo"="泡沫" "paoxiaorulei"="咆哮如雷" "papo"="爬坡" "pashan"="爬山" "pasi"="怕死" "paiwang"="派往" "peichangsuns"="赔偿损失" "peidian"="配电" "peifa"="配发" "peihemoqi"="配合默契" "peilidaoqian"="赔礼道歉" "peiqian"="赔钱" "peitaogaige"="配套改革" "peitaogongch"="配套工程" "peitaojishu"="配套技术" "peixunban"="培训班" "peixunjiaoca"="培训教材" "peiyangjiaoy"="培养教育" "peiyangmubia"="培养目标" "peiyangrenca"="培养人才" "peiyou"="配有" "penchu"="喷出" "pengbofazhan"="蓬勃发展" "penghu"="澎湖" "pengpengbobo"="蓬蓬勃勃" "pengzhuang"="碰撞" "pengzou"="捧走" "penhuo"="喷火" "penwu"="喷雾" "pianzhongyu"="偏重于" "pianda"="偏大" "piandi"="偏低" "piangao"="偏高" "pianmianqian"="片面强调" "pianmianxing"="片面性" "pianqu"="骗取" "pianren"="骗人" "pianxiao"="偏小" "piaodong"="飘动" "piaojia"="票价" "piaopodayu"="瓢泼大雨" "piaosan"="飘散" "pushiwuhua"="朴实无华" "pusudafang"="朴素大方" "piaozheng"="票证" "pibeibukan"="疲惫不堪" "pibozhanlang"="劈波斩浪" "pifabu"="批发部" "pifashichang"="批发市场" "pifajiage"="批发价格" "pifuyouze"="匹夫有责" "pinbingjiaoj"="贫病交加" "pinbojingshe"="拼搏精神" "pinchuan"="频传" "pinfu"="贫富" "pingce"="评测" "pingchu"="评出" "pingdengdair"="平等待人" "pingdenghuhu"="平等互惠" "pingdengjing"="平等竞争" "pingdengquan"="平等权利" "pingdingshan"="平顶山" "pingjunfazha"="平均发展速度" "pingjunfenpe"="平均分配" "pingjungongz"="平均工资" "pingjunjiage"="平均价格" "pingjunmeini"="平均每年增长" "pingjunmeini"="平均每年下降" "pingjunnianl"="平均年龄" "pingjunqiwen"="平均气温" "pingjunricha"="平均日产量" "pingjunshoum"="平均寿命" "pingjunshour"="平均收入" "pingjunshuip"="平均水平" "pingjunzengz"="平均增长速度" "pingjunzhibi"="平均指标" "pingkongniez"="凭空捏造" "pinglunjia"="评论家" "pinglunyuanw"="评论员文章" "pingminbaixi"="平民百姓" "pingpiaogong"="凭票供应" "pingpin"="评聘" "pingpinganan"="平平安安" "pingpingdand"="平平淡淡" "pingpingjing"="平平静静" "pingpingwenw"="平平稳稳" "pingshen"="评审" "pingshu"="评述" "pingtan"="乒坛" "pingtian"="平添" "pingtoupinzu"="评头品足" "pingwei"="评为" "pingwei"="评委" "pingweihui"="评委会" "pingxiang"="萍乡" "pingxuanhuod"="评选活动" "pingyou"="评优" "pingzhengtud"="平整土地" "pingzhuang"="瓶装" "pinkundiqu"="贫困地区" "pinkunhu"="贫困户" "pinkunxian"="贫困线" "pinqiongluoh"="贫穷落后" "pinwei"="聘为" "pinxuejianyo"="品学兼优" "pinyue"="聘约" "pinyong"="聘用" "pinyongzhi"="聘用制" "pinzhichaoqu"="品质超群" "pipingjia"="批评家" "pipingyuziwo"="批评与自我批评" "pipingzhizhe"="批评指正" "piwen"="批文" "pixie"="皮鞋" "poanlv"="破案率" "pochumixin"="破除迷信" "poduo"="颇多" "pofeizhouzhe"="颇费周折" "pofeng"="颇丰" "poganxingqu"="颇感兴趣" "pogao"="颇高" "pohuaifenzi"="破坏分子" "pohuaihuodon"="破坏活动" "pohuaixing"="破坏性" "pojilu"="破纪录" "pojiubukan"="破旧不堪" "poju"="颇具" "pomi"="破密" "popolanlan"="破破烂烂" "poshouhuanyi"="颇受欢迎" "potudonggong"="破土动工" "powei"="颇为" "poxi"="婆媳" "poyou"="颇有" "poyoutonggan"="颇有同感" "pozhanbaichu"="破绽百出" "pubiancunzai"="普遍存在" "pubianguilv"="普遍规律" "pubianrenwei"="普遍认为" "pubiantuigua"="普遍推广" "pubiantuixin"="普遍推行" "pubianxing"="普遍性" "pubianyiyi"="普遍意义" "pubianzhenli"="普遍真理" "pubierlai"="扑鼻而来" "pufajiaoyu"="普法教育" "puhuo"="扑火" "pujiang"="普降" "pujiangruixu"="普降瑞雪" "pujiangxiyu"="普降喜雨" "pujijiaoyu"="普及教育" "pujilv"="普及率" "pujixing"="普及型" "pukai"="铺开" "pumianerlai"="扑面而来" "puping"="铺平" "pupingdaolu"="铺平道路" "puputongtong"="普普通通" "putongjiaoyu"="普通教育" "putonglaobai"="普通老百姓" "putonglaodon"="普通劳动者" "putongren"="普通人" "qiadaohaochu"="恰到好处" "qiafeng"="恰逢" "qiahaoxiangf"="恰好相反" "qianbai"="千百" "qianbanchang"="前半场" "qianchang"="前场" "qianchu"="迁出" "qiandongnan"="黔东南" "qianduanshij"="前段时间" "qiangganzi"="枪杆子" "qianggoufeng"="抢购风" "qiangji"="枪击" "qiangjiefan"="抢劫犯" "qiangjiuwuxi"="抢救无效" "qiangliqiang"="墙里墙外" "qiangsheng"="枪声" "qiangshijian"="抢时间" "qiangxianjiu"="抢险救灾" "qiangzhan"="枪战" "qiangzou"="抢走" "qianhouzuoyo"="前后左右" "qianjiawanhu"="千家万户" "qianjiang"="黔江" "qianjinhouso"="前紧后松" "qianjinian"="前几年" "qianjitian"="前几天" "qianjunwanma"="千军万马" "qiankuan"="欠款" "qianlai"="前来" "qianli"="千里" "qianlizhixin"="千里之行始于足下" "qiannan"="黔南" "qianneng"="潜能" "qianpai"="前排" "qianqianhouh"="前前后后" "qianqinghouq"="前清后欠" "qianqiudaye"="千秋大业" "qianqu"="前去" "qianru"="迁入" "qiansihouxia"="前思后想" "qianshemian"="牵涉面" "qianshou"="欠收" "qianshouzibu"="欠收自补" "qianshui"="欠税" "qiansiwanlv"="千丝万缕" "qiansonghouj"="前松后紧" "qiansuoweiwe"="前所未闻" "qiantiao"="欠条" "qiantuguangk"="前途广阔" "qiantuwulian"="前途无量" "qiantuo"="欠妥" "qianwang"="迁往" "qianwu"="钱物" "qianxiandaqi"="牵线搭桥" "qianxieshiho"="前些时候" "qianxietian"="前些天" "qianxinan"="黔西南" "qianxinwanku"="千辛万苦" "qianxinyu"="潜心于" "qianyue"="签约" "qianyiduan"="前一段" "qianyiduansh"="前一段时间" "qianzaililia"="潜在力量" "qianzainanfe"="千载难逢" "qianzhai"="欠债" "qianzhang"="欠帐" "qianzhanxing"="前瞻性" "qianzhengfu"="前政府" "qianzhi"="迁至" "qianzibaitai"="千姿百态" "qianzongli"="前总理" "qianzongtong"="前总统" "qianzou"="迁走" "qiaoban"="侨办" "qiaogan"="巧干" "qiaoji"="敲击" "qiaolian"="侨联" "qiaoshouyida"="翘首以待" "qiaowubangon"="侨务办公室" "qiaoxiang"="侨乡" "qiaoyanlings"="巧言令色" "qiaoyong"="巧用" "qiaozhalesuo"="敲诈勒索" "qiatanhui"="洽谈会" "qiazaicishi"="恰在此时" "qiche"="骑车" "qichezhan"="汽车站" "qida"="七大" "qidong"="起动" "qidong"="气动" "qidongshicha"="启动市场" "qidubufan"="气度不凡" "qiebuke"="切不可" "qiefen"="切分" "qieheshiji"="切合实际" "qiekai"="切开" "qiemo"="切莫" "qiepan"="切盼" "qieqieshishi"="切切实实" "qieshenliyi"="切身利益" "qieting"="窃听" "qiezhongyaoh"="切中要害" "qifashi"="启发式" "qifaxing"="启发性" "qifeng"="启封" "qigan"="岂敢" "qiguanchangh"="气贯长虹" "qihang"="启航" "qihoubianhua"="气候变化" "qihouyichang"="气候异常" "qihua"="气话" "qijiutuxin"="弃旧图新" "qijuedingzuo"="起决定作用" "qijushi"="起居室" "qilei"="棋类" "qilingbaluo"="七零八落" "qilizisan"="妻离子散" "qima"="骑马" "qineng"="岂能" "qingbaosuo"="情报所" "qingbaowang"="情报网" "qingcang"="清仓" "qingchagongz"="清查工作" "qingchaochud"="倾巢出动" "qingchuchuda"="清除出党" "qingchunhuol"="青春活力" "qingtibaogui"="请提宝贵意见" "qingtiyijian"="请提意见" "qingfang"="轻纺" "qingfangchan"="轻纺产品" "qinggong"="轻工" "qinggong"="请功" "qinggongbu"="轻工部" "qinggongchan"="轻工产品" "qinggonghui"="庆功会" "qinggongju"="轻工局" "qinghua"="清华" "qingjieweish"="清洁卫生" "qingjieyanzh"="情节严重" "qingjing"="清静" "qingkesongli"="请客送礼" "qingkezhijia"="顷刻之间" "qingkuanghui"="情况汇报" "qingnianganb"="青年干部" "qingniangong"="青年工人" "qingniantuan"="青年团" "qingniantuji"="青年突击队" "qingniantuji"="青年突击手" "qingnianxues"="青年学生" "qingnianyida"="青年一代" "qingpipingzh"="请批评指正" "qingpishi"="请批示" "qingqian"="清欠" "qingqingbaib"="清清白白" "qingqingchuc"="清清楚楚" "qingshan"="青山" "qingshang"="轻伤" "qingshaonian"="青少年时代" "qingshibaoga"="请示报告" "qingtie"="请帖" "qingtongshou"="情同手足" "qingwu"="请勿" "qingxiangyu"="倾向于" "qingxing"="轻型" "qingyu"="请于" "qingyuan"="清远" "qingyubiao"="晴雨表" "qingyunzhish"="青云直上" "qingze"="轻则" "qingzhan"="请战" "qingzhe"="轻者" "qingzhen"="情真" "qingzhenglia"="清正廉洁" "qingzhenyiqi"="情真意切" "qingzhuan"="请转" "qingzhuangni"="青壮年" "qingzhuangqi"="轻装前进" "qingzhuangsh"="轻装上阵" "qingzhuhui"="庆祝会" "qingzhuyi"="请注意" "qinjianbanyi"="勤俭办一切事业" "qinjianchiji"="勤俭持家" "qinjianjiang"="勤俭建国" "qinjianjieyu"="勤俭节约" "qinlaozhifu"="勤劳致富" "qinlin"="亲临" "qinluejun"="侵略军" "qinluekuozha"="侵略扩张" "qinluezhanzh"="侵略战争" "qinluezhe"="侵略者" "qinmiwujian"="亲密无间" "qinpeng"="亲朋" "qinpenghaoyo"="亲朋好友" "qinqieyouhao"="亲切友好" "qinquan"="侵权" "qinruyijia"="亲如一家" "qinxiongdi"="亲兄弟" "qinxue"="勤学" "qinxuekulian"="勤学苦练" "qinyu"="勤于" "qinzheng"="勤政" "qinzichuma"="亲自出马" "qiongguo"="穷国" "qiongkunhu"="穷困户" "qiongrizi"="穷日子" "qiongzesibia"="穷则思变" "qipan"="企盼" "qipianxing"="欺骗性" "qipinbacou"="七拼八凑" "qiquanpiao"="弃权票" "qirentaishen"="欺人太甚" "qirenzhitan"="欺人之谈" "qishangyaxia"="欺上压下" "qizhebakou"="七折八扣" "qishi"="起始" "qishipangbo"="气势磅礴" "qishiniandai"="七十年代" "qishiye"="企事业" "qishiyedanwe"="企事业单位" "qishou"="棋手" "qishoubajiao"="七手八脚" "qitaihe"="七台河" "qitan"="棋坛" "qiuchengguoj"="求成过急" "qiude"="求得" "qiudong"="秋冬" "qiudongji"="秋冬季" "qiudui"="球队" "qiugaoqishua"="秋高气爽" "qiuhou"="秋后" "qiuhousuanzh"="秋后算帐" "qiuliang"="秋粮" "qiuqu"="求取" "qiusheng"="求胜" "qiushengxinq"="求胜心切" "qiushi"="求是" "qiutong"="求同" "qiuxian"="求贤" "qiuxiaoyi"="求效益" "qiuxin"="求新" "qiuxing"="球形" "qiuyu"="求雨" "qiuzhen"="求真" "qiuzhi"="求职" "qiuzhiguoji"="求之过急" "qiuzhuang"="球状" "qiuzhuyu"="求助于" "qiwujihua"="七五计划" "qiwuqijian"="七五期间" "qixiangju"="气象局" "qixiangzhan"="气象站" "qixue"="弃学" "qiyanxiaozha"="气焰嚣张" "qiyechengbao"="企业承包" "qiyejia"="企业家" "qiyejie"="企业界" "qiyejituan"="企业集团" "qiyezizhuqua"="企业自主权" "qiyi"="棋艺" "qiyuefen"="七月份" "qizaomohei"="起早摸黑" "qizhi"="岂知" "qizhi"="岂止" "qizhixianmin"="旗帜鲜明" "qizhongquanh"="七中全会" "quanchang"="全厂" "quanban"="全班" "quanchang"="全场" "quanchang"="全长" "quancheng"="全称" "quancun"="全村" "quandangquan"="全党全国人民" "quandui"="全队" "quane"="全额" "quanfangwei"="全方位" "quanshi"="全市" "quanguocheng"="全过程" "quanguodaibi"="全国代表大会" "quanguofulia"="全国妇联" "quanguogezur"="全国各族人民" "quanguoguanj"="全国冠军" "quanguojilu"="全国纪录" "quanguolaodo"="全国劳动模范" "quanguolaomo"="全国劳模" "quanguorenda"="全国人大" "quanguorenda"="全国人大代表" "quanguorenmi"="全国人民" "quanguosanba"="全国三八红旗手" "quanguoweiyu"="全国委员会" "quanguoxing"="全国性" "quanguoyipan"="全国一盘棋" "quanguozheng"="全国政协" "quanguozongg"="全国总工会" "quanhao"="全好" "quanhenglibi"="权衡利弊" "quanjia"="全家" "quanxiao"="全校" "quanjiaren"="全家人" "quanjing"="全境" "quanjing"="全景" "quanjuguanni"="全局观念" "quanjuxing"="全局性" "quankao"="全靠" "quanlijiguan"="权力机关" "quanlixiafan"="权力下放" "quanlu"="全路" "quanmiantiga"="全面提高" "quanmianfazh"="全面发展" "quanmianjiej"="全面解决" "quanmianjinz"="全面禁止" "quanmianluos"="全面落实" "quanmianpuka"="全面铺开" "quanmiantuig"="全面推广" "quanmianxing"="全面性" "quanmianzhil"="全面质量管理" "quanminqiye"="全民企业" "quanminsuoyo"="全民所有" "quanminxing"="全民性" "quanminzu"="全民族" "quanwu"="全无" "quannengguan"="全能冠军" "quanqu"="全区" "quanqiuxing"="全球性" "quanranbugu"="全然不顾" "quanranbuton"="全然不同" "quanranbuzhi"="全然不知" "quanrenlei"="全人类" "quanri"="全日" "quanrizhi"="全日制" "quanshehui"="全社会" "quanshen"="全身" "quansheng"="全胜" "quanshenxin"="全身心" "quanshijiere"="全世界人民" "quanshu"="全书" "quantao"="全套" "quantian"="全天" "quantichengy"="全体成员" "quantihuiyi"="全体会议" "quantui"="劝退" "quanweirensh"="权威人士" "quanweixing"="权威性" "quanxian"="全县" "quanxian"="全线" "quanxiang"="全乡" "quanxin"="全新" "quanxinquany"="全心全意为人民服务" "quanyizhiji"="权宜之计" "quanyou"="全有" "quanyuanchen"="全员承包" "quanyuanlaod"="全员劳动生产率" "quanyue"="全月" "quanyunhui"="全运会" "quanzhongguo"="全中国" "quanzhongguo"="全中国人民" "quanzhou"="泉州" "quanzidong"="全自动" "quchu"="取出" "qucuqujing"="去粗取精" "qudeshixiao"="取得实效" "qudiao"="去掉" "quebian"="缺编" "quebu"="却不" "quefeiyishi"="确非易事" "quehuo"="缺货" "quejinshaoli"="缺斤少两" "quexinwuyi"="确信无疑" "queying"="确应" "queyishaoyao"="缺医少药" "queyouqishi"="确有其事" "qufu"="曲阜" "qufuyu"="趋附于" "qufuyu"="屈服于" "qugan"="驱赶" "quguan"="渠灌" "quhui"="取回" "qukuan"="取款" "quliu"="去留" "quming"="取名" "qundaifeng"="裙带风" "qundaiguanxi"="裙带关系" "qunfangzheng"="群芳争妍" "qunqiergongz"="群起而攻之" "qunqingzhenf"="群情振奋" "qunshan"="群山" "qunxing"="群星" "qunying"="群英" "qunzhonggong"="群众工作" "qunzhongjian"="群众监督" "qunzhongjich"="群众基础" "qunzhongshen"="群众生活" "qunzhongtuan"="群众团体" "qunzhongwenh"="群众文化" "qunzhongxing"="群众性" "qunzhongyiji"="群众意见" "qusan"="驱散" "qushi"="趣事" "qushui"="取水" "quweicunzhen"="去伪存真" "quweixing"="趣味性" "quwen"="趣闻" "quwenyishi"="趣闻轶事" "quxiangbumin"="去向不明" "quxinyumin"="取信于民" "quyong"="取用" "quyu"="趋于" "quyueyu"="取悦于" "quzheng"="取证" "quzhibujinyo"="取之不尽用之不竭" "quzhikeshu"="屈指可数" "quzhiyu"="取之于" "quzhou"="衢州" "quzou"="取走" "ranggei"="让给" "rangkai"="让开" "rangli"="让利" "rangshishish"="让事实说话" "ranqi"="燃起" "ranyou"="燃油" "raodaoerxing"="绕道而行" "raoyou"="饶有" "raoyoufengqu"="饶有风趣" "raoyouxingqu"="饶有兴趣" "refeng"="热风" "rehujin"="热乎劲" "remenhuati"="热门话题" "remenhuo"="热门货" "ruomingruoan"="若明若暗" "rencaibeichu"="人才辈出" "rencaichuzho"="人才出众" "rencaijiaoli"="人才交流中心" "rencaijiji"="人才济济" "rencailiangk"="人财两空" "rencailiangw"="人财两旺" "rencailiudon"="人才流动" "renzhongerda"="任重而道远" "renchu"="认出" "rendachangwe"="人大常委会" "rendadaibiao"="人大代表" "rendahuitang"="人大会堂" "rendahuiyi"="人大会议" "rendaihui"="人代会" "rendaozhongn"="人到中年" "rendingxingw"="人丁兴旺" "renduodishao"="人多地少" "renduoshizho"="人多势众" "renfengxishi"="人逢喜事精神爽" "rengbu"="仍不" "rengdiao"="扔掉" "rengshi"="仍是" "renguiyouziz"="人贵有自知之明" "rengwei"="仍未" "rengxia"="扔下" "rengying"="仍应" "rengyou"="仍有" "renhaizhansh"="人海战术" "renheshihou"="任何时候" "renheyifang"="任何一方" "renji"="人机" "renjiao"="任教" "renjieyouzhi"="人皆有之" "renqifazhan"="任其发展" "renjiguanxi"="人际关系" "renjihanzhi"="人迹罕至" "renjijiaohu"="人机交互" "renjijiemian"="人机界面" "renqimubiaoz"="任期目标制" "renjinqicai"="人尽其才" "renjunchanzh"="人均产值" "renjunshouru"="人均收入" "renkouchushe"="人口出生率" "renkoulaohua"="人口老化" "renkoupucha"="人口普查" "renkouzengzh"="人口增长" "renlairenwan"="人来人往" "renleishehui"="人类社会" "renmanweihua"="人满为患" "renminchuban"="人民出版社" "renminfuzu"="人民富足" "renmingonghe"="人民共和国" "renminjiefan"="人民解放军" "renminjundui"="人民军队" "renminliyi"="人民利益" "renminqunzho"="人民群众" "renminribaos"="人民日报社" "renminshengh"="人民生活" "renminshengh"="人民生活水平" "renminwuzhua"="人民武装部" "renminyingxi"="人民英雄纪念碑" "renminyinhan"="人民银行" "renminzidibi"="人民子弟兵" "rennao"="人脑" "rennian"="人年" "renqingwei"="人情味" "renrenjiezhi"="人人皆知" "renrenpingde"="人人平等" "renrenyouze"="人人有责" "renshengdibu"="人生地不熟" "renshengding"="人声鼎沸" "renshengzais"="人生在世" "renshengzhex"="人生哲学" "renshibu"="人事部" "renshichu"="人事处" "renshiju"="人事局" "renshike"="人事科" "renshishuipi"="认识水平" "renshoubaoxi"="人寿保险" "renshouyice"="人手一册" "rensuogongzh"="人所共知" "rentong"="忍痛" "rentoushui"="人头税" "rentuoren"="人托人" "renwushu"="任务书" "renxing"="韧性" "renxinhuangh"="人心惶惶" "renxinsuoxia"="人心所向" "renxinxiangb"="人心向背" "renyanxishao"="人烟稀少" "renyi"="人意" "renyue"="人月" "renyurenzhij"="人与人之间" "renzangjuhuo"="人赃俱获" "renzhenfuze"="认真负责" "renzhengwuzh"="人证物证俱在" "renzhensikao"="认真思考" "renzhenxiqu"="认真吸取" "renzhichangq"="人之常情" "renzuifuzui"="认罪服罪" "reqingjiedai"="热情接待" "reqingyangyi"="热情洋溢" "reqingzhouda"="热情周到" "reren"="惹人" "rerenzhumu"="惹人注目" "reshui"="热水" "rexiandianhu"="热线电话" "ruoyinruoxia"="若隐若现" "ruoyousuosi"="若有所思" "ruoyousuoshi"="若有所失" "rezhongyu"="热衷于" "ribaobiao"="日报表" "richan"="日产" "richanggongz"="日常工作" "richangsheng"="日常生活" "richanliang"="日产量" "richengbiao"="日程表" "richu"="日出" "richuang"="日创" "richulinengl"="日处理能力" "rifang"="日方" "rigongzi"="日工资" "rihua"="日化" "rijiujianren"="日久见人心" "rijun"="日均" "rikan"="日刊" "riluo"="日落" "rixia"="日下" "riyipinfan"="日益频繁" "riyiwanshan"="日益完善" "riyongbaihuo"="日用百货" "riyonggongye"="日用工业品" "riyongxiaofe"="日用消费品" "rizhen"="日臻" "rongbude"="容不得" "rongcuo"="容错" "rongde"="容得" "rongdengbang"="荣登榜首" "ronghe"="溶合" "rongguanghua"="容光焕发" "ronghuafugui"="荣华富贵" "ronghuo"="荣获" "rongjie"="融解" "rongren"="荣任" "rongruyugong"="荣辱与共" "rongtong"="融通" "rongweiyiti"="融为一体" "rongyuchengh"="荣誉称号" "rongyugan"="荣誉感" "rongyujiang"="荣誉奖" "roulei"="肉类" "roushipin"="肉食品" "rouyong"="肉用" "rouzhipin"="肉制品" "ruanbaozhuan"="软包装" "ruankexue"="软科学" "ruanlansan"="软懒散" "ruanrenwu"="软任务" "ruanruohuans"="软弱涣散" "ruanruowuli"="软弱无力" "ruanruowunen"="软弱无能" "ruanruoxing"="软弱性" "ruanzhibiao"="软指标" "rubufuchu"="入不敷出" "rucang"="入仓" "ruchangquan"="入场券" "ruchujing"="入出境" "ruchun"="入春" "rucidengdeng"="如此等等" "rucishuolai"="如此说来" "rudong"="入冬" "rudui"="入队" "rugu"="入股" "ruhui"="入会" "ruhuozhibao"="如获至宝" "ruibukedang"="锐不可当" "ruijian"="锐减" "ruili"="瑞丽" "ruiyijinqu"="锐意进取" "rukouchu"="入口处" "ruku"="入库" "runei"="入内" "runeng"="如能" "ruohua"="弱化" "ruoxiang"="弱项" "ruozhe"="弱者" "rupin"="乳品" "rushi"="如是" "rushishuo"="如是说" "rutuan"="入团" "ruxiangsuisu"="入乡随俗" "ruxuelv"="入学率" "ruyue"="如约" "ruyi"="如一" "ruyuanyichan"="如愿以偿" "ruzhipin"="乳制品" "ruziniu"="孺子牛" "ruzuo"="入座" "saibei"="塞北" "saihou"="赛后" "saiman"="塞满" "saishang"="塞上" "siweinengli"="思维能力" "sixiangbaofu"="思想包袱" "sixiangdouzh"="思想斗争" "sixianggongz"="思想工作" "sixianghunlu"="思想混乱" "sixianghuoyu"="思想活跃" "sala"="撒拉" "sanbahongqis"="三八红旗手" "sanbaguojifu"="三八国际妇女节" "sanbailiushi"="三百六十行" "sanbandao"="三班倒" "sanbanzhi"="三班制" "sanbei"="三北" "sanbuqu"="三部曲" "sanda"="三大" "sandafabao"="三大法宝" "sandazuofeng"="三大作风" "sandeng"="三等" "sandenggong"="三等功" "sandengjiang"="三等奖" "sanfang"="三方" "sangechoupij"="三个臭皮匠赛过诸葛亮" "sanjuhuabuli"="三句话不离本行" "sangshen"="丧身" "sanhaoxueshe"="三好学生" "sanji"="三级" "sanji"="散记" "sanjiaozhai"="三角债" "sanjidu"="三季度" "sanjiehe"="三结合" "sankai"="散开" "sanluan"="三乱" "sanluan"="散乱" "sanming"="三明" "sansi"="三思" "sansierxing"="三思而行" "sansierhoux"="三思而后行" "santong"="三通" "sanwuchengqu"="三五成群" "sanxia"="三峡" "sanya"="三亚" "sanyuefen"="三月份" "sanzhongquan"="三中全会" "sanzi"="三资" "sanziqiye"="三资企业" "sanzudingli"="三足鼎立" "saodu"="扫毒" "saohuang"="扫黄" "saoqing"="扫清" "sashoubuguan"="撒手不管" "shachongji"="杀虫剂" "shashi"="沙石" "shadi"="沙地" "shashi"="沙市" "shajigeihouk"="杀鸡给猴看" "shanchuan"="山川" "shancun"="山村" "shandianshi"="闪电式" "shanding"="山顶" "shandong"="闪动" "shanebubian"="善恶不辨" "shanfanjiuji"="删繁就简" "shangbanbu"="上半部" "shangbanchan"="上半场" "shangbannian"="上半年" "shangbanshi"="上半时" "shangbing"="伤病" "shangbu"="上部" "shangche"="上车" "shangchuanxi"="上传下达" "shangci"="上次" "shangda"="上达" "shangdangsho"="上当受骗" "shangding"="商定" "shangduan"="上端" "shangfang"="上方" "shanggang"="上岗" "shanggeshiji"="上个世纪" "shanggeyue"="上个月" "shanghenleil"="伤痕累累" "shanghui"="上回" "shangjian"="商检" "shangjianju"="商检局" "shangjiao"="上交" "shangjie"="上街" "shangjie"="上届" "shangjie"="商界" "shangjilingd"="上级领导" "shangjinxin"="上进心" "shangjizhish"="上级指示" "shangke"="尚可" "shangmenfuwu"="上门服务" "shangwan"="上万" "shangwu"="尚无" "shangnan"="尚难" "shangpinfang"="商品房" "shangpinhua"="商品化" "shangpinjiao"="商品交换" "shangpinjiao"="商品交易会" "shangpinlv"="商品率" "shangpinxiao"="商品销售" "shangpinzhil"="商品质量" "shangqian"="上前" "shangqingxia"="上情下达" "shangqiu"="商丘" "shangshan"="上山" "shangshe"="商社" "shangshengfu"="上升幅度" "shangshu"="尚属" "shangtaijie"="上台阶" "shangtong"="伤痛" "shangwangshi"="伤亡事故" "shangxiaban"="上下班" "shangxiaji"="上下级" "shangxiajieh"="上下结合" "shangxiajizh"="上下级之间" "shangxiayizh"="上下一致" "shangxingqi"="上星期" "shangxueyuan"="商学院" "shangyebu"="商业部" "shangyebumen"="商业部门" "shangyexiton"="商业系统" "shangyeju"="商业局" "shangyequ"="商业区" "shangyeqiye"="商业企业" "shangyewang"="商业网" "shangyexing"="商业性" "shangyezhigo"="商业职工" "shangyige"="上一个" "shangyijiedu"="上一阶段" "shangyue"="上月" "shangzhan"="商战" "shangzhangfu"="上涨幅度" "shanhongbaof"="山洪暴发" "shanhouchuli"="善后处理" "shanhougongz"="善后工作" "shanhuhaixia"="山呼海啸" "shanhuo"="山火" "shanjierenyi"="善解人意" "shankai"="闪开" "shanliang"="闪亮" "shannan"="山南" "shanru"="擅入" "shanshanfagu"="闪闪发光" "shanshang"="山上" "shanshuoqici"="闪烁其辞" "shanwei"="汕尾" "shanxia"="山下" "shanxiang"="山乡" "shanyangfei"="赡养费" "shanzhuang"="山庄" "shaobu"="稍不" "shaocha"="稍差" "shaoda"="稍大" "shaodeng"="稍等" "shaodi"="稍低" "shaoer"="少儿" "shaoerjing"="少而精" "shaogao"="稍高" "shaohao"="稍好" "shaohou"="稍后" "shaohuaqiand"="少花钱多办事" "zhaohui"="召回" "shaojian"="少见" "shaojianduog"="少见多怪" "shaojiangkon"="少讲空话" "zhaojiren"="召集人" "shaonanshaon"="少男少女" "shaonianzhij"="少年之家" "shaoshengyou"="少生优生" "shaoshufucon"="少数服从多数" "shaoshuoduoz"="少说多做" "shaoshuminzu"="少数民族地区" "shaoshuren"="少数人" "shaosi"="烧死" "shaoxiao"="稍小" "shaoxunyicho"="稍逊一筹" "shaoyou"="稍有" "shaoyou"="少有" "zhaozhijilai"="召之即来" "shaozouwanlu"="少走弯路" "shaozuo"="稍作" "sharen"="杀人" "sharenbuzhay"="杀人不眨眼" "sharenfanghu"="杀人放火" "shashi"="傻事" "shasi"="杀死" "shebeichang"="设备厂" "shebeiguanli"="设备管理" "shezhang"="社长" "shediao"="舍掉" "zheduan"="折断" "shehuianding"="社会安定" "shehuibaoxia"="社会保险" "shehuicaifu"="社会财富" "shehuidiwei"="社会地位" "shehuidiaoch"="社会调查" "shehuifazhan"="社会发展" "shehuifazhan"="社会发展十年规划" "shehuifengqi"="社会风气" "shehuifengsh"="社会风尚" "shehuifenpei"="社会分配" "shehuifuli"="社会福利" "shehuigejie"="社会各界" "shehuihua"="社会化" "shehuihuafuw"="社会化服务体系" "shehuihuanji"="社会环境" "shehuijituan"="社会集团购买力" "shehuishang"="社会上" "shehuishengc"="社会生产力" "shehuishengh"="社会生活" "shehuituanti"="社会团体" "shehuiwenti"="社会问题" "shehuixiaoyi"="社会效益" "shehuixing"="社会性" "shehuixuqiu"="社会需求" "shehuiyulun"="社会舆论" "shehuizhian"="社会治安" "shehuizhianz"="社会治安综合治理" "shehuizhixu"="社会秩序" "shehuizhuyic"="社会主义初级阶段" "shehuizhuyid"="社会主义道路" "shehuizhuyif"="社会主义法制" "shehuizhuyig"="社会主义国家" "shehuizhuyij"="社会主义建设" "shehuizhuyij"="社会主义经济" "shehuizhuyis"="社会主义商品经济" "shehuizhuyix"="社会主义现代化" "shehuizhuyix"="社会主义现代化建设" "shehuizhuyiz"="社会主义制度" "shehuizhuyiz"="社会主义祖国" "shehuizongch"="社会总产值" "shehuizongxu"="社会总需求" "shehuizuzhi"="社会组织" "shuihuixiang"="谁会想到" "shuishishuif"="谁是谁非" "shuiyemeiyou"="谁也没有想到" "shuizhi"="谁知" "shejishi"="设计师" "shejishuomin"="设计说明" "shejitu"="设计图" "shejiyuan"="设计院" "shejizhe"="设计者" "shekeyuan"="社科院" "shenguang"="甚广" "shenban"="申办" "shenbiaoyiha"="深表遗憾" "shenmigan"="神秘感" "shenmihua"="神秘化" "shenmisecai"="神秘色彩" "shencaifeiya"="神采飞扬" "shencaikuiwu"="身材魁梧" "shencaiyiyi"="神采奕奕" "shencanzhibu"="身残志不残" "shencanzhiji"="身残志坚" "shenceng"="深层" "shenchaweiyu"="审查委员会" "shenzhongcon"="慎重从事" "shenzhongkao"="慎重考虑" "shenchu"="深处" "shenchu"="伸出" "shendanmiaoy"="神丹妙药" "shenderenxin"="深得人心" "shenfenzheng"="身份证" "shenfuzhongr"="身负重任" "shengan"="深感" "shenganbuan"="深感不安" "shengao"="甚高" "shengbai"="胜败" "shengbainaib"="胜败乃兵家常事" "shengbuji"="省部级" "shengbujiaob"="胜不骄败不馁" "shengcaizhid"="生财之道" "shengchancha"="生产厂家" "shengchanbum"="生产部门" "shengchandan"="生产单位" "shengchanche"="生产成本" "shengchandin"="生产定额" "shengchandiy"="生产第一线" "shengzhangfa"="生长发育" "shengzhanglv"="生长率" "shengchangon"="生产工艺" "shengchangua"="生产管理" "shengchangui"="生产规模" "shengchanguo"="生产国" "shengchanguo"="生产过程" "shengchanjia"="生产建设" "shengchanjid"="生产基地" "shengchanjih"="生产计划" "shengchanjij"="生产积极性" "shengchanjin"="生产经营" "shengchanjis"="生产技术" "shengchanlao"="生产劳动" "shengchanlia"="生产量" "shengchanlin"="生产领域" "shengchanqia"="生产潜力" "shengchanren"="生产任务" "shengchanshu"="生产水平" "shengchantia"="生产条件" "shengchanxin"="生产性" "shengchanxin"="生产性建设" "shengchanzer"="生产责任制" "shengchanzha"="生产战线" "shengchanzhe"="生产者" "shengchanzhi"="生产指标" "shengchanzhi"="生产秩序" "shengchanzij"="生产自救" "shengchanzon"="生产总值" "shengchijian"="省吃俭用" "shengdang"="升档" "shengengxizu"="深耕细作" "shengeryunv"="生儿育女" "shengshi"="省市" "shengfu"="省府" "shengfunance"="胜负难测" "shengshiqu"="省市区" "shenggao"="升高" "shengguo"="胜过" "shenghuobixu"="生活必需品" "shenghuodaiy"="生活待遇" "shenghuofeiy"="生活费用" "shenghuofuwu"="生活服务" "shenghuohuan"="生活环境" "shenghuojing"="生活经验" "shenghuoqu"="生活区" "shenghuoqixi"="生活气息" "shenghuotiao"="生活条件" "shenghuoxigu"="生活习惯" "shenghuoyong"="生活用品" "shenghuozuof"="生活作风" "shengji"="省级" "shengjibobo"="生机勃勃" "shengjiwei"="省纪委" "shengkewei"="省科委" "shengkong"="升空" "shengli"="省力" "shenglitedia"="生理特点" "shengliweish"="生理卫生" "shenglizaiwa"="胜利在望" "shenglizhe"="胜利者" "shengmingcai"="生命财产" "shengmingdaz"="声名大振" "shengminglan"="声名狼藉" "shengmingyou"="生命攸关" "shengmingzai"="生命在于运动" "shengnei"="省内" "shengneiwai"="省内外" "shengqu"="省区" "shengpingshi"="生平事迹" "shengqi"="升起" "shengqian"="省钱" "shengren"="升任" "shengsejuli"="声色俱厉" "shengshi"="省时" "shengshihaod"="声势浩大" "shengshu"="省属" "shengsicunwa"="生死存亡" "shengtaijian"="生态建设" "shengtaixito"="生态系统" "shengtaixue"="生态学" "shengwai"="省外" "shengweishuj"="省委书记" "shengweiyuan"="省委员会" "shengwen"="升温" "shengwugongc"="生物工程" "shengwuziyua"="生物资源" "shengxia"="剩下" "shengxuelv"="升学率" "shengyixingl"="生意兴隆" "shengyou"="省优" "shengyu"="胜于" "shengyulaodo"="剩余劳动力" "shengyulaoli"="剩余劳力" "shengzhe"="胜者" "shengzhengfu"="省政府" "shengzhi"="省直" "shengzhijigu"="省直机关" "shengzhixiax"="省直辖行政单位" "shengzhiyifa"="绳之以法" "shenhai"="深海" "shenhouganqi"="深厚感情" "shenhuagaige"="深化改革" "shenhuaijuej"="身怀绝技" "shenji"="审计" "shenjia"="甚佳" "shenjiabaibe"="身价百倍" "shenqiangtiz"="身强体壮" "shenjianshuz"="身兼数职" "shenjigongzu"="审计工作" "shenjiju"="审计局" "shenjugaowei"="身居高位" "shenjuyaozhi"="身居要职" "shenlinqijin"="身临其境" "shenlou"="渗漏" "shennongjia"="神农架" "shenpanzhang"="审判长" "shenpanquan"="审判权" "shenpanyuan"="审判员" "shenqinghouy"="深情厚谊" "shenqingren"="申请人" "shenqingshu"="申请书" "shenruchijiu"="深入持久地开展下去" "shenrujiceng"="深入基层" "shenruqunzho"="深入群众" "shenrurenxin"="深入人心" "shenrushengh"="深入生活" "shenrushiji"="深入实际" "shenruyanjiu"="深入研究" "shensishulv"="深思熟虑" "shenshengbuk"="神圣不可侵犯" "shenshou"="深受" "shenshouqiha"="深受其害" "shenshoupai"="伸手派" "shentaiziru"="神态自若" "shentijianka"="身体健康" "shentongguan"="神通广大" "shenwang"="身亡" "shenwei"="甚微" "shenwei"="甚为" "shenxinbuyi"="深信不疑" "shenyangshi"="沈阳市" "shenyouganch"="深有感触" "shenyoutihui"="深有体会" "shenyoutongg"="深有同感" "shenyu"="慎于" "shenyue"="审阅" "shenzhangzhe"="伸张正义" "shenzhi"="深知" "shenzhiyoush"="慎之又慎" "shenzhoudadi"="神州大地" "shequ"="社区" "sheshengwang"="舍生忘死" "sheshi"="摄氏" "sheshi"="涉世" "shetuanzuzhi"="社团组织" "shewaidanwei"="涉外单位" "shewaihuodon"="涉外活动" "shewaijingji"="涉外经济" "shewaiqiye"="涉外企业" "shexiang"="摄像" "sheyan"="设宴" "sheyou"="设有" "shezhizhanga"="设置障碍" "zhezhong"="折衷" "shezuqijian"="涉足其间" "shibainaiche"="失败乃成功之母" "shibaiweiche"="失败为成功之母" "shibaizhe"="失败者" "shiban"="试办" "shibubaxiu"="誓不罢休" "shibuguanjig"="事不关己高高挂起" "shibukedang"="势不可当" "shibukedang"="势不可挡" "shibuwodai"="时不我待" "shibuyanjing"="食不厌精" "shibuzailai"="时不再来" "shichagongzu"="视察工作" "shichan"="试产" "shizhong"="试种" "shichu"="使出" "shichuyouyin"="事出有因" "shici"="诗词" "shidaiqixi"="时代气息" "shidaitezhen"="时代特征" "shidaixiangc"="世代相传" "shidaoguazhu"="失道寡助" "shidati"="识大体" "shidikaocha"="实地考察" "shidiandanwe"="试点单位" "shidongfeido"="似懂非懂" "shiduanshixu"="时断时续" "shierfude"="失而复得" "shieryuefen"="十二月份" "shifa"="始发" "shifanbiaoya"="示范表演" "shifandaxue"="师范大学" "shifandongzu"="示范动作" "shifanhu"="示范户" "shifanjiaoyu"="师范教育" "shifanxueyua"="师范学院" "shifanyuanxi"="师范院校" "shifanzuoyon"="示范作用" "shifei"="试飞" "shifeidianda"="是非颠倒" "shifeifenmin"="是非分明" "shifeigonggu"="是非功过" "shifeiquzhi"="是非曲直" "shifenbaogui"="十分宝贵" "shifenbiyao"="十分必要" "shifenzhongs"="十分重视" "shifenzhongy"="十分重要" "shifenfuza"="十分复杂" "shifeng"="时逢" "shifengaoxin"="十分高兴" "shifenguanxi"="十分关心" "shifenjianju"="十分艰巨" "shifenjilie"="十分激烈" "shifenkunnan"="十分困难" "shifenmanyi"="十分满意" "shifenmingqu"="十分明确" "shifenxiangs"="十分相似" "shifenxunsu"="十分迅速" "shifenzhi"="十分之" "shifenzhuyi"="十分注意" "shige"="时隔" "shigebujiu"="时隔不久" "shigongdanwe"="施工单位" "shigongdui"="施工队" "shiguanzhong"="事关重大" "shiguandaju"="事关大局" "shiguanquanj"="事关全局" "shiguojingqi"="时过境迁" "shiguweihan"="尸骨未寒" "shihang"="试航" "shixinggaige"="实行改革" "shiheng"="失衡" "shijia"="十佳" "shijianbiao"="时间表" "shiqiangling"="恃强凌弱" "shijianjingy"="实践经验" "shijiankuadu"="时间跨度" "shijianyu"="始建于" "shijiayingxi"="施加影响" "shijiebei"="世界杯" "shijiebeisai"="世界杯赛" "shijiechaoli"="世界潮流" "shijiedaguo"="世界大国" "shijiedasai"="世界大赛" "shijiedazhan"="世界大战" "shijiediyi"="世界第一" "shijiefanwei"="世界范围" "shijiegedi"="世界各地" "shijiegeguo"="世界各国" "shijieguanju"="世界冠军" "shijieheping"="世界和平" "shijiejinbia"="世界锦标赛" "shijiejingji"="世界经济" "shijielingxi"="世界领先地位" "shijielishi"="世界历史" "shijierenmin"="世界人民" "shijieshuipi"="世界水平" "shijieweishe"="世界卫生组织" "shijiewenmin"="世界闻名" "shijiewuji"="世界屋脊" "shijiewutai"="世界舞台" "shijiexianji"="世界先进水平" "shijiexing"="世界性" "shijiexingsh"="世界形势" "shijieyinhan"="世界银行" "shijigongzuo"="实际工作" "shijixingdon"="实际行动" "shijikunnan"="实际困难" "shijinianlai"="十几年来" "shijishenghu"="实际生活" "shijishouru"="实际收入" "shijishuipin"="实际水平" "shijiwenti"="实际问题" "shijixiaoguo"="实际效果" "shijixuyao"="实际需要" "shijiyiyi"="实际意义" "shijizengzha"="实际增长" "shikong"="时空" "shikongguan"="时空观" "shikoufouren"="矢口否认" "shikuaishima"="时快时慢" "shiluogan"="失落感" "shilaiyunzhu"="时来运转" "shilengshire"="时冷时热" "shilifanwei"="势力范围" "shilingguan"="使领馆" "shilipai"="实力派" "shilixiongho"="实力雄厚" "shilizhengce"="实力政策" "shinei"="室内" "shineng"="似能" "shinian"="十年" "shiniandongl"="十年动乱" "shinianguihu"="十年规划" "shinianneilu"="十年内乱" "shinianruyir"="十年如一日" "shipinchang"="食品厂" "shipingongsi"="食品公司" "shipingongye"="食品工业" "shipinweishe"="食品卫生" "shiqingkuang"="视情况而定" "shiru"="驶入" "shisanda"="十三大" "shishangwuna"="世上无难事" "shisheng"="师生" "shishengchan"="试生产" "shishi"="实事" "shishibanfa"="实施办法" "shishidahui"="誓师大会" "shishidaidai"="世世代代" "shishifeifei"="是是非非" "shishixize"="实施细则" "shishizaizai"="实实在在" "shishizhenxi"="事实真相" "shisu"="时速" "shisu"="食宿" "shisufei"="食宿费" "shisuzili"="食宿自理" "shitanxing"="试探性" "shitong"="视同" "shitongerxi"="视同儿戏" "shitu"="师徒" "shiwai"="室外" "shiwang"="驶往" "shiwei"="视为" "shiweiweitu"="视为畏途" "shiweiyouxin"="示威游行" "shiweizhe"="示威者" "shiwuchuli"="事务处理" "shiwuguanli"="事务管理" "shiwusuo"="事务所" "shiwuzhaolin"="失物招领" "shixiang"="驶向" "shixiaopin"="试销品" "shixiaoxing"="时效性" "shixisheng"="实习生" "shixuyaoerdi"="视需要而定" "shiyan"="十堰" "shiyanbaogao"="试验报告" "shiyanqu"="试验区" "shiyanshi"="实验室" "shiyanzhuang"="试验装置" "shiyedanwei"="事业单位" "shiyejia"="实业家" "shiyejie"="实业界" "shiyelv"="失业率" "shiyerenshu"="失业人数" "shiyexin"="事业心" "shiyezhe"="失业者" "shiyi"="十亿" "shiyiguoqing"="十一国庆节" "shiyijiesanz"="十一届三中全会" "shiyinshixia"="时隐时现" "shiyinwei"="是因为" "shiyiyuefen"="十一月份" "shiyongbudan"="使用不当" "shiyongfangf"="使用方法" "shiyongfanwe"="使用范围" "shiyongfei"="使用费" "shiyongqi"="使用期" "shiyongqi"="试用期" "shiyongjiazh"="实用价值" "shiyongjiedu"="实用阶段" "shiyongjishu"="实用技术" "shiyongquan"="使用权" "shiyongshouc"="使用手册" "shiyongshoum"="使用寿命" "shiyongshuom"="使用说明" "shiyongxing"="实用型" "siyou"="似有" "shiyoubajiu"="十有八九" "shiyuan"="师院" "shiyubuzhen"="食欲不振" "shiyunxing"="试运行" "shizaibixing"="势在必行" "shizairenwei"="事在人为" "shizhancaihu"="施展才华" "shizhancaine"="施展才能" "shizhi"="时值" "shizhibajiu"="十之八九" "shizhibuyu"="矢志不渝" "shizhijinri"="时至今日" "shizhipin"="试制品" "shizhiwenti"="实质问题" "shizhongbaoc"="始终保持" "shizhongbuxi"="始终不懈" "shizhongbuyu"="始终不渝" "shizhongruyi"="始终如一" "shizuqingnia"="失足青年" "shizuzhe"="失足者" "shoubeibudui"="守备部队" "shoubuliao"="受不了" "shouchang"="首场" "shouchi"="手持" "shouchu"="售出" "shouchuangji"="首创精神" "shouci"="首次" "shoudaochong"="受到冲击" "shoudaozhong"="受到重视" "shoudaohaopi"="受到好评" "shoudaopohua"="受到破坏" "shoudaoxianz"="受到限制" "shoudaoyingx"="受到影响" "shoutishi"="手提式" "shudu"="熟读" "shoudoujicha"="首都机场" "shouebiban"="首恶必办" "shoufa"="守法" "shoufan"="首犯" "shoufashi"="首发式" "shoufei"="收费" "shougang"="首钢" "shougongcaoz"="手工操作" "shougonglaod"="手工劳动" "shougongyipi"="手工艺品" "shougoue"="收购额" "shougoujia"="收购价" "shougoujiage"="收购价格" "shougoujihua"="收购计划" "shougouliang"="收购量" "shougouzhan"="收购站" "shouguiguoyo"="收归国有" "shouhaizhe"="受害者" "shouhou"="守候" "shouhoufuwu"="售后服务" "shouhui"="受惠" "shouhuian"="受贿案" "shouhuizui"="受贿罪" "shouhuo"="售货" "shouhuoren"="收货人" "shoujia"="首家" "shoujia"="售价" "shoujianren"="收件人" "shoujilv"="守纪律" "shoujin"="收紧" "shoujin"="受尽" "shoujiyankua"="手急眼快" "shoukong"="受控" "shoukuan"="收款" "shouli"="首例" "shuliangong"="熟练工人" "shoulun"="首轮" "shoumei"="首枚" "shumenshul"="熟门熟路" "shounaohuiyi"="首脑会议" "shoupi"="首批" "shoupianshan"="受骗上当" "shoupiaochu"="售票处" "shoupin"="受聘" "shouqi"="收起" "shourushuipi"="收入水平" "shoushangzhe"="受伤者" "shoushou"="收受" "shoushui"="收税" "shousun"="受损" "shoutui"="首推" "shouwanshou"="手挽手" "shouxialiuqi"="手下留情" "shouxiaoshen"="收效甚微" "shouxidaibia"="首席代表" "shouxin"="守信" "shouxinren"="收信人" "shouxinyong"="守信用" "shouxufei"="手续费" "shouxun"="授勋" "shouyue"="守约" "shouyaofenzi"="首要分子" "shouyaorenwu"="首要任务" "shouyaotiaoj"="首要条件" "shouyifeiqia"="受益匪浅" "shouyifenpei"="收益分配" "shouying"="首映" "shouyizhe"="受益者" "shouyuan"="受援" "shouzaimianj"="受灾面积" "shouzhangaoj"="首战告捷" "shouzhipingh"="收支平衡" "shouzhiyouku"="受之有愧" "shouzhongyou"="手中有权" "shouzu"="受阻" "shouzuzhiqin"="手足之情" "shuaidao"="摔倒" "shuaidiao"="甩掉" "shuaigentou"="摔跟头" "shuaihuai"="摔坏" "shuaikai"="甩开" "shuaipo"="摔破" "shuangbianhe"="双边合作" "shuangbiangu"="双边关系" "shuangbianhu"="双边会谈" "shuangbianma"="双边贸易" "shuangbianti"="双边条约" "shuangceng"="双层" "shuangchongl"="双重领导" "shuangchongs"="双重身分" "shuangfen"="双份" "shuangfengsh"="双丰收" "shuangguanyu"="双关语" "shuangguizhi"="双轨制" "shuangjian"="双肩" "shuangjiao"="双脚" "shuangri"="双日" "shuangshou"="双手" "shuangxi"="双喜" "shuangxiang"="双向" "shuangxiangj"="双向交流" "shuangxiangx"="双向选择" "shuangxilinm"="双喜临门" "shuangyashan"="双鸭山" "shuangyong"="双拥" "shuangyuekan"="双月刊" "shuangzengsh"="双增双节" "shuaxinjilu"="刷新纪录" "shubaofei"="书报费" "shubei"="树碑" "shubu"="恕不" "shubufengpei"="恕不奉陪" "shubujiedai"="恕不接待" "shubuqing"="数不清" "shuci"="数次" "shudagenshen"="树大根深" "shudazhaofen"="树大招风" "shudiao"="输掉" "shufajia"="书法家" "shuguang"="输光" "shuhuai"="抒怀" "shuhudayi"="疏忽大意" "shuichang"="水厂" "shuobuqing"="说不清" "shuobuzhun"="说不准" "shuichanju"="水产局" "shuichanye"="水产业" "shuodahua"="说大话" "shuodaodi"="说到底" "shuodaozuoda"="说到做到" "shuidianbu"="水电部" "shuoding"="说定" "shuofabuyi"="说法不一" "shuofujiaoyu"="说服教育" "shuoguo"="说过" "shuihai"="水害" "shuihanlunzu"="水旱轮作" "shuihanzaiha"="水旱灾害" "shuohuasuans"="说话算数" "shuihuobuxia"="水火不相容" "shuojiahua"="说假话" "shuijiaodi"="水浇地" "shuijin"="税金" "shuikuan"="税款" "shuolaoshihu"="说老实话" "shuilibu"="水利部" "shuilihua"="水利化" "shuilijiansh"="水利建设" "shuiliju"="水利局" "shuiliting"="水利厅" "shuilujiaoto"="水陆交通" "shuilulianyu"="水陆联运" "shuiliziyuan"="水利资源" "shuiliziyuan"="水力资源" "shuomingle"="说明了" "shuimu"="税目" "shuineng"="水能" "shuinichang"="水泥厂" "shuipiao"="税票" "shuoqi"="说起" "shuiqu"="水渠" "shuishi"="水势" "shuoshihua"="说实话" "shuoshizaide"="说实在的" "shuishouzhen"="税收政策" "shuishouzhid"="税收制度" "shuoshuoxiao"="说说笑笑" "shuotong"="说通" "shuiwendizhi"="水文地质" "shuiwenqixia"="水文气象" "shuiwuju"="税务局" "shuiwuran"="水污染" "shuiwusuo"="税务所" "shuixia"="水下" "shuixiang"="水乡" "shuoxinlihua"="说心里话" "shuozhende"="说真的" "shuozhenhua"="说真话" "shujichushuj"="书记处书记" "shujinhuoxie"="舒筋活血" "shujuguanli"="数据管理" "shukong"="数控" "shumianbaoga"="书面报告" "shumiancaili"="书面材料" "shumianfayan"="书面发言" "shumiansheng"="书面声明" "shumiantongz"="书面通知" "shuwan"="数万" "shunancongmi"="恕难从命" "shunian"="数年" "shunjianjish"="瞬间即逝" "shunqiziran"="顺其自然" "shunlifazhan"="顺利发展" "shunlijinxin"="顺利进行" "shunlishixia"="顺利实现" "shunliuerxia"="顺流而下" "shunliwanche"="顺利完成" "shunwozhecha"="顺我者昌" "shunyingchao"="顺应潮流" "shuoda"="硕大" "shuoguoleile"="硕果累累" "shuoshisheng"="硕士生" "shuoshixuewe"="硕士学位" "shuqi"="竖起" "shuren"="树人" "shuri"="数日" "shushouwuce"="束手无策" "shushufufu"="舒舒服服" "shusibodou"="殊死搏斗" "shuwozhiyan"="恕我直言" "shuyibaiji"="数以百计" "shuyiqigao"="数易其稿" "shuyiwanji"="数以万计" "shuying"="输赢" "shuyiqianji"="数以千计" "shuyouguanxi"="输油管线" "shuyue"="数月" "shuzishi"="数字式" "shuzitongxin"="数字通信" "sibaozhebufa"="死抱着不放" "sizhang"="司长" "siche"="撕扯" "sichouzhilu"="丝绸之路" "sichuansheng"="四川省" "sichubenbo"="四处奔波" "sichuhuodong"="四处活动" "sida"="四大" "sidiao"="撕掉" "sierhouyi"="死而后已" "sifabu"="司法部" "sifabumen"="司法部门" "sifajiguan"="司法机关" "sifen"="私分" "sigejianchi"="四个坚持" "sigu"="四顾" "siguiju"="死规矩" "sihai"="四害" "sihaiweijia"="四海为家" "sihou"="死后" "sihuadaye"="四化大业" "sijiao"="四角" "sijidu"="四季度" "sijuji"="司局级" "sikai"="撕开" "silie"="撕裂" "silingbu"="司令部" "simiao"="寺庙" "sina"="私拿" "sinanzhe"="死难者" "siping"="四平" "sipo"="撕破" "siqi"="四起" "sirenfangwen"="私人访问" "sirenguanxi"="私人关系" "sirenqiye"="私人企业" "sishe"="私设" "sishegongtan"="私设公堂" "sishen"="死神" "sishourenyua"="司售人员" "sishuohuoshu"="死说活说" "sitongbada"="四通八达" "situn"="私吞" "siyigongji"="肆意攻击" "siyin"="死因" "siyingjingji"="私营经济" "siyingqiye"="私营企业" "siyoucaichan"="私有财产" "siyouhua"="私有化" "siyu"="死于" "siyuefen"="四月份" "sizhe"="死者" "songdao"="送到" "songgufeijin"="颂古非今" "songhuan"="送还" "songhui"="送回" "songhuo"="送货" "songhuoshang"="送货上门" "songjiao"="送交" "songjiuyingx"="送旧迎新" "songkai"="松开" "songmei"="送煤" "songru"="送入" "songruyunxia"="耸入云霄" "songsongsans"="松松散散" "songwangying"="送往迎来" "songzou"="送走" "suanbuliao"="算不了" "suanchu"="算出" "suanfa"="算法" "suanxing"="酸性" "subujin"="诉不尽" "subukenai"="俗不可耐" "subuxiangshi"="素不相识" "sucha"="速查" "sucheng"="俗称" "sudong"="速冻" "sufang"="苏方" "suofang"="缩放" "sugong"="苏共" "sugongzhongy"="苏共中央" "sugui"="速归" "suhua"="速滑" "suhuashuo"="俗话说" "suichukejian"="随处可见" "suidong"="隧洞" "suixing"="随行" "suixingrenyu"="随行人员" "suiji"="随机" "suijiaosuida"="随叫随到" "suijun"="随军" "suilie"="碎裂" "suimo"="岁末" "suimonianchu"="岁末年初" "suining"="遂宁" "suishenxieda"="随身携带" "suisuibianbi"="随随便便" "suixinsuoyu"="随心所欲" "suiyixing"="随意性" "suizhierlai"="随之而来" "sujun"="苏军" "suliaochang"="塑料厂" "suliaobaomo"="塑料薄膜" "suliaozhipin"="塑料制品" "sumei"="苏美" "sunbingzheji"="损兵折将" "sunrenbuliji"="损人不利己" "sunrenhaiji"="损人害己" "suodaozhichu"="所到之处" "suohui"="索贿" "suojia"="索价" "suojian"="所见" "suojiansuowe"="所见所闻" "suoneng"="所能" "suoranwuwei"="索然无味" "suoshudanwei"="所属单位" "suowen"="所闻" "suoxie"="所写" "suoyao"="索要" "suoyouzhexie"="所有这些" "suozaidanwei"="所在单位" "suozaidi"="所在地" "suozhi"="所致" "suozhi"="所知" "susheng"="速胜" "susongfa"="诉讼法" "suyou"="素有" "suzhansujue"="速战速决" "suzhu"="诉诸" "suzhuwuli"="诉诸武力" "taban"="踏板" "taguo"="他国" "tuohuangzhe"="拓荒者" "taibuqitoula"="抬不起头来" "taibuziliang"="太不自量" "taidu"="台独" "taiduduanzhe"="态度端正" "taiduelie"="态度恶劣" "taidushengyi"="态度生硬" "taigao"="抬高" "taimeng"="台盟" "taipingsheng"="太平盛世" "tairanchuzhi"="泰然处之" "tairanziruo"="泰然自若" "taishang"="台上" "taishanyadin"="泰山压顶" "taishu"="台属" "taiwandangju"="台湾当局" "taiwanminzhu"="台湾民主自治同盟" "taiwansheng"="台湾省" "taiwantongba"="台湾同胞" "taixia"="台下" "taiyangguang"="太阳光" "taizhong"="台中" "taizhou"="台州" "tanbaicongku"="坦白从宽" "tanpianyi"="贪便宜" "tanbing"="探病" "tanbushang"="谈不上" "tancai"="贪财" "tancha"="探查" "tancheng"="坦诚" "tanchengxian"="坦诚相待" "tandaqiuquan"="贪大求全" "tandewuyan"="贪得无厌" "tandeshang"="谈得上" "tanduo"="贪多" "tangchang"="糖厂" "tangdao"="躺倒" "tangxia"="躺下" "tanlu"="探路" "tanming"="探明" "tanpanzhuo"="谈判桌" "tanqi"="谈起" "tanqinfangyo"="探亲访友" "tanqing"="谈清" "tanranziruo"="坦然自若" "tanshengpasi"="贪生怕死" "tantaowenti"="探讨问题" "tantebuan"="忐忑不安" "tantianshuod"="谈天说地" "tantianzhigo"="贪天之功为己有" "tantingxushi"="探听虚实" "tantuanyi"="贪图安逸" "tantuo"="谈妥" "tantuxiangsh"="贪图享受" "tanweiguanzh"="叹为观止" "tanwufan"="贪污犯" "tanwufuhua"="贪污腐化" "tanwushouhui"="贪污受贿" "tanwuzui"="贪污罪" "tanxiao"="谈笑" "tanxiaopiany"="贪小便宜" "tanxiaofengs"="谈笑风生" "tanxiaoshida"="贪小失大" "tanxiaoziruo"="谈笑自若" "tanxun"="探寻" "tanxinbuzu"="贪心不足" "tanxionglub"="袒胸露背" "tanxiongluf"="袒胸露腹" "tanzangwangf"="贪赃枉法" "taobixianshi"="逃避现实" "taobuguo"="逃不过" "taochu"="掏出" "taodao"="逃到" "taohuan"="讨还" "taohui"="套汇" "taoli"="逃离" "taolunjuedin"="讨论决定" "taoluntonggu"="讨论通过" "taoshui"="逃税" "taotaobujue"="滔滔不绝" "taowang"="逃往" "taoyeqingcao"="陶冶情操" "taozhai"="讨债" "taozhuang"="套装" "taping"="踏平" "tarushehui"="踏入社会" "tashanzhishi"="他山之石" "tashi"="踏实" "tebiefating"="特别法庭" "tebiehuiyi"="特别会议" "tebieqiangdi"="特别强调" "tebieshi"="特别是" "tebieyanzhon"="特别严重" "tecitongzhi"="特此通知" "teda"="特大" "tedengjiang"="特等奖" "teji"="特急" "tekuai"="特快" "tekunhu"="特困户" "tengkongerqi"="腾空而起" "tequjianshe"="特区建设" "teshuhua"="特殊化" "teshurenwu"="特殊任务" "teshuxing"="特殊性" "teshuxuyao"="特殊需要" "teshuyaoqiu"="特殊要求" "teshuzhengce"="特殊政策" "teshuzuoyong"="特殊作用" "texiang"="特向" "texiaoyao"="特效药" "texu"="特许" "teyao"="特邀" "teyaodaibiao"="特邀代表" "teyigongneng"="特异功能" "teyou"="特有" "tiananmengua"="天安门广场" "tiananmenche"="天安门城楼" "tianbiandito"="田边地头" "tianbiao"="填表" "tianbuguonei"="填补国内空白" "tianbukongba"="填补空白" "tiancongreny"="天从人愿" "tiangou"="添购" "tianjia"="添加" "tianjiaji"="添加剂" "tianjing"="田径" "tiankongbuqu"="填空补缺" "tianli"="田里" "tianlian"="田联" "tianluan"="添乱" "tianlunzhile"="天伦之乐" "tianwujueren"="天无绝人之路" "tianping"="填平" "tianpingbuqi"="填平补齐" "tianqixianxi"="天气现象" "tianrangzhib"="天壤之别" "tianshe"="添设" "tianshidili"="天时地利" "tiantan"="天坛" "tiantianxian"="天天向上" "tiantou"="田头" "tianwei"="甜味" "tianxiadashi"="天下大事" "tianxiadiyi"="天下第一" "tianxiawunan"="天下无难事" "tianxiaweigo"="天下为公" "tianyoubucef"="天有不测风云" "tianyoujiacu"="添油加醋" "tianyuanfeng"="田园风光" "tianzairenhu"="天灾人祸" "tianzhenhuop"="天真活泼" "tianzhenlanm"="天真烂漫" "tianzhenwuxi"="天真无邪" "tianzhijiaoz"="天之骄子" "tiaobolijian"="挑拨离间" "tiaozhongdan"="挑重担" "tiaojin"="跳进" "tiaokuaijieh"="条块结合" "tiaoliangxia"="跳梁小丑" "tiaolifenmin"="条理分明" "tiaomaobing"="挑毛病" "tiaoqi"="挑起" "tiaoru"="跳入" "tiaoxingma"="条形码" "tiaoxinxing"="挑衅性" "tiaozhanshu"="挑战书" "tichu"="剔出" "tiebanyikuai"="铁板一块" "tiedaobu"="铁道部" "tiehejin"="铁合金" "tiekuang"="铁矿" "tielufenju"="铁路分局" "tieluganxian"="铁路干线" "tieluju"="铁路局" "tieluxian"="铁路线" "tieluyunshu"="铁路运输" "tiemen"="铁门" "tieren"="铁人" "tiexidaikuan"="贴息贷款" "tiexinren"="贴心人" "tiezhengrush"="铁证如山" "tigaiwei"="体改委" "tixiao"="体校" "tijikaifa"="梯级开发" "tinei"="体内" "tingban"="停办" "tingbujin"="听不进" "tingchan"="停产" "tingzhang"="厅长" "tingchechang"="停车场" "tingdao"="听到" "tingfa"="停发" "tingfu"="停付" "tinggongdail"="停工待料" "tinghouchuli"="听候处理" "tinghuoxieyi"="停火协议" "tingjian"="停建" "tingjuzhang"="厅局长" "tingjuji"="厅局级" "tingliushiji"="停留时间" "tingming"="听命" "tingqing"="听清" "tingquhuibao"="听取汇报" "tingqupiping"="听取批评" "tingquyijian"="听取意见" "tingxinliuzh"="停薪留职" "tingyezhengd"="停业整顿" "tingyong"="停用" "tingzhigongz"="停止工作" "tingzhijianc"="停职检查" "tingzhirenzh"="听之任之" "tiruoduobing"="体弱多病" "titieruwei"="体贴入微" "tiwai"="体外" "tiwei"="题为" "tiwei"="体委" "tixie"="题写" "tixie"="体协" "tiyanshenghu"="体验生活" "tiyuaihaozhe"="体育爱好者" "tiyuhuodong"="体育活动" "tiyujie"="体育界" "tiyujingsai"="体育竞赛" "tiyushiye"="体育事业" "tiyuxinwen"="体育新闻" "tiyuyongpin"="体育用品" "tiyuan"="体院" "tongbaopipin"="通报批评" "tongbuzengzh"="同步增长" "tongchouanpa"="统筹安排" "tongchoujian"="统筹兼顾" "tongchuan"="铜川" "tongchuyizhe"="同出一辙" "tongda"="痛打" "tongdengduid"="同等对待" "tongdengtiao"="同等条件" "tongdengxuel"="同等学历" "tongfenjiehe"="统分结合" "tonggaiqianf"="痛改前非" "tonggongbuto"="同工不同酬" "tongguan"="统管" "tongguojiand"="通过鉴定" "tongguojueyi"="通过决议" "tongguotaolu"="通过讨论" "tongguoxuexi"="通过学习" "tongxingwuzu"="通行无阻" "tonghangye"="同行业" "tongji"="同级" "tongjidiaoch"="统计调查" "tongjifenxi"="统计分析" "tongjigongzu"="统计工作" "tongjiju"="统计局" "tongjishuzi"="统计数字" "tongjiziliao"="统计资料" "tongkuang"="铜矿" "tonglanbiaot"="通栏标题" "tongleichanp"="同类产品" "tonglihezuo"="通力合作" "tongling"="同龄" "tongling"="铜陵" "tonglingjiaj"="通令嘉奖" "tongmafengwo"="捅马蜂窝" "tongmengzhe"="同盟者" "tongpai"="铜牌" "tongpankaolv"="通盘考虑" "tongpian"="通篇" "tongqingxin"="同情心" "tongri"="同日" "tongshi"="痛失" "tongshibingj"="同时并举" "tongshiqi"="同时期" "tongshiliang"="痛失良机" "tongsuyidong"="通俗易懂" "tongtongkuai"="痛痛快快" "tongwang"="通往" "tongwang"="同往" "tongwangchan"="同往常一样" "tongxiang"="通向" "tongxiang"="铜像" "tongxiaodada"="通宵达旦" "tongxingongc"="通信工程" "tongxinlianl"="通信联络" "tongxinxianl"="通信线路" "tongxinxieli"="同心协力" "tongxunlu"="通讯录" "tongxunweixi"="通讯卫星" "tongyibiaozh"="统一标准" "tongyidaye"="统一大业" "tongyifenpei"="统一分配" "tongyiguanli"="统一管理" "tongyiguihua"="统一规划" "tongyijingyi"="统一经营" "tongyikoujin"="统一口径" "tongyilingda"="统一领导" "tongyirenshi"="统一认识" "tongyixing"="统一性" "tongyizuguo"="统一祖国" "tongyizuzhi"="统一组织" "tongzhanbu"="统战部" "tongzhimen"="同志们" "tongzhishu"="通知书" "tongzhuang"="童装" "tongzu"="同组" "touanzishou"="投案自首" "toubantoutia"="头版头条" "toubao"="投保" "toubu"="头部" "toudengdashi"="头等大事" "toufangshich"="投放市场" "touguo"="透过" "touji"="投寄" "toujiquqiao"="投机取巧" "touqisuohao"="投其所好" "toulou"="偷漏" "touloushui"="偷漏税" "toumingdu"="透明度" "tounaofare"="头脑发热" "tounaoqingxi"="头脑清醒" "touqi"="透气" "touruchanchu"="投入产出" "tourushengch"="投入生产" "tourushiyong"="投入使用" "toushang"="头上" "toushenyu"="投身于" "toushuiloush"="偷税漏税" "tousong"="投送" "toutiao"="头条" "touyici"="头一次" "touyihui"="头一回" "touyinian"="头一年" "touyue"="偷越" "touyun"="偷运" "touzie"="投资额" "touzigongsi"="投资公司" "touziguimo"="投资规模" "touzihuanjin"="投资环境" "touziyinhang"="投资银行" "touzizhe"="投资者" "touzizonge"="投资总额" "tuanbu"="团部" "tuanzhang"="团长" "tuandaihui"="团代会" "tuandegongzu"="团的工作" "tuanjiehezuo"="团结合作" "tuanjiehuzhu"="团结互助" "tuanjieyizhi"="团结一致" "tuanqi"="团旗" "tuantiguanju"="团体冠军" "tuantuanzhua"="团团转" "tuanwei"="团委" "tuanzhongyan"="团中央" "tuanzuzhi"="团组织" "tubanfa"="土办法" "tuchubiaoxia"="突出表现" "tuchugongxia"="突出贡献" "tudifa"="土地法" "tufa"="突发" "tufashangma"="土法上马" "tufaxing"="突发性" "tuichang"="退场" "tuidang"="退党" "tuidaochongl"="推倒重来" "tuidiao"="退掉" "tuidongli"="推动力" "tuierguangzh"="推而广之" "tuihou"="退后" "tuihuabianzh"="蜕化变质" "tuihuo"="退货" "tuijingaige"="推进改革" "tuijuerxian"="退居二线" "tuikai"="推开" "tuise"="褪色" "tuishui"="退税" "tuiwujunren"="退伍军人" "tuixiezeren"="推卸责任" "tuixiufei"="退休费" "tuixiuganbu"="退休干部" "tuixiujin"="退休金" "tuiyibushuo"="退一步说" "tujia"="土家" "tujing"="途经" "tujishou"="突击手" "tulaowuyi"="徒劳无益" "tulituqi"="土里土气" "tuntuliang"="吞吐量" "tuntunengli"="吞吐能力" "tuntuntutu"="吞吞吐吐" "tuoban"="托办" "tuochanganbu"="脱产干部" "tuochanxuexi"="脱产学习" "tuojiangzhim"="脱缰之马" "tuokua"="拖垮" "tuolajichang"="拖拉机厂" "tuoliqunzhon"="脱离群众" "tuolishiji"="脱离实际" "tuoliweixian"="脱离危险" "tuopinzhifu"="脱贫致富" "tuoren"="托人" "tuoru"="拖入" "tuoshananzhi"="妥善安置" "tuoshanjieju"="妥善解决" "tuotuolala"="拖拖拉拉" "tupodian"="突破点" "tuponanguan"="突破难关" "tupoxing"="突破性" "turanjian"="突然间" "turanxiji"="突然袭击" "tushoukongqu"="徒手空拳" "tushushi"="图书室" "tushuziliao"="图书资料" "tutechan"="土特产" "tutechanpin"="土特产品" "tuwenbingmao"="图文并茂" "tuxiang"="图像" "tuyangjiehe"="土洋结合" "tuyouxuming"="徒有虚名" "tuzhi"="土质" "tuzhimofen"="涂脂抹粉" "tuzhong"="途中" "wachu"="挖出" "wafang"="瓦房" "waichang"="外厂" "waibuhuanjin"="外部环境" "waiceng"="外层" "waizhang"="外长" "waidanwei"="外单位" "waichu"="外出" "waidiren"="外地人" "waifeng"="歪风" "waiguoshangr"="外国商人" "waiguotouzi"="外国投资" "waiguoxueton"="外国血统" "waiguoyouke"="外国游客" "waiguozhuanj"="外国专家" "waihuichubei"="外汇储备" "waihuishicha"="外汇市场" "waihuizijin"="外汇资金" "waijiaobu"="外交部" "waijiaobuzha"="外交部长" "waijiaoguan"="外交官" "waijiaoguanx"="外交关系" "waijiaoguanl"="外交惯例" "waijiaohuodo"="外交活动" "waijiaojie"="外交界" "waijiaorenyu"="外交人员" "waijiaoshiji"="外交使节" "waijiaoshitu"="外交使团" "waijiaotujin"="外交途径" "waijierenshi"="外界人士" "waijihuaren"="外籍华人" "waijing"="外经" "waijingbu"="外经部" "wailaiganshe"="外来干涉" "waili"="歪理" "wailun"="外轮" "waimaobu"="外贸部" "waimaochukou"="外贸出口" "waimaonicha"="外贸逆差" "waimaoshunch"="外贸顺差" "waimaotizhi"="外贸体制" "waiqushishi"="歪曲事实" "waishangduzi"="外商独资企业" "waishangtouz"="外商投资" "waishangtouz"="外商投资企业" "waishihuodon"="外事活动" "waiwaixiexie"="歪歪斜斜" "waixiangxing"="外向型" "waixiangxing"="外向型经济" "waixiaoliang"="外销量" "waixing"="外形" "waiyinneilia"="外引内联" "waiyun"="外运" "waiziqiye"="外资企业" "wanchengrenw"="完成任务" "wangbuliao"="忘不了" "wangfanyunsh"="往返运输" "wangfaxunsi"="枉法徇私" "wangfeixinji"="枉费心机" "wangjia"="妄加" "wangjiapingl"="妄加评论" "wangjiazhize"="妄加指责" "wangkaiyimia"="网开一面" "wangmingtu"="亡命徒" "wangmingzhit"="亡命之徒" "wangqian"="往前" "wangshang"="往上" "wangshangpa"="往上爬" "wangubuhua"="顽固不化" "wangupai"="顽固派" "wangwai"="往外" "wangwogongzu"="忘我工作" "wangwojingsh"="忘我精神" "wangwolaodon"="忘我劳动" "wangyangdaha"="汪洋大海" "wangzhuang"="网状" "wangzichengl"="望子成龙" "wanhaolv"="完好率" "wanhaowusun"="完好无损" "wanhuijingji"="挽回经济损失" "wanhunwanyu"="晚婚晚育" "wanhuzhishou"="玩忽职守" "wanqiangpinb"="顽强拼搏" "wankangdaodi"="顽抗到底" "wankuzidi"="纨绔子弟" "wanmeiwuque"="完美无缺" "wanquanbimia"="完全避免" "wanquanbiyao"="完全必要" "wanquanfuhe"="完全符合" "wanquankenen"="完全可能" "wanquankeyi"="完全可以" "wanquantongy"="完全同意" "wanquanzheng"="完全正确" "wanyanxiejue"="婉言谢绝" "wanzhengwusu"="完整无损" "wanzhengxing"="完整性" "waqiangjiao"="挖墙角" "weian"="未按" "weibei"="未被" "weiben"="为本" "weibian"="未变" "weibimian"="为避免" "weichangbuke"="未尝不可" "weicheng"="未成" "weichengnian"="未成年人" "weichizhixu"="维持秩序" "weici"="位次" "weidashiye"="伟大事业" "weidayiyi"="伟大意义" "weidianzi"="微电子" "weidianzijis"="微电子技术" "weiding"="未定" "weidu"="唯独" "weifabijiu"="违法必究" "weifafanzui"="违法犯罪" "weifaxingwei"="违法行为" "weifahuodong"="违法活动" "weifang"="危房" "weifang"="潍坊" "weifangbiany"="为方便用户" "weifanggaiza"="危房改造" "weifanguidin"="违反规定" "weifeng"="微风" "weifenglinli"="威风凛凛" "weifengsaodi"="威风扫地" "weifu"="为副" "weiguanjingj"="微观经济" "weiguo"="卫国" "weiguoweimin"="为国为民" "weiguozhengg"="为国争光" "weihaixing"="危害性" "weihuheping"="维护和平" "weihun"="未婚" "weihushijieh"="维护世界和平" "weiqi"="唯其" "weijia"="为佳" "weijian"="未见" "weijianfenxi"="未见分晓" "weiqibuyuan"="为期不远" "weijigan"="危机感" "weijixingwei"="违纪行为" "weijing"="未经" "weijinpin"="违禁品" "weijinshiyi"="未尽事宜" "weijinwupin"="违禁物品" "weijisifu"="危机四伏" "weiju"="位居" "weikongtianx"="惟恐天下不乱" "weilaoxiansh"="未老先衰" "weilefangbia"="为了方便群众" "weiliang"="微量" "weilieshangp"="伪劣商品" "weilishitu"="唯利是图" "weimibuzhen"="萎靡不振" "weimin"="为民" "weiminchuhai"="为民除害" "weiming"="为名" "weimingshico"="唯命是从" "weinanqingxu"="畏难情绪" "weineng"="未能" "weinengdeche"="未能得逞" "weinengruyua"="未能如愿" "weipoliyou"="威迫利诱" "weiqunzhongf"="为群众服务" "weiranchengf"="蔚然成风" "weiranyili"="巍然屹立" "weirenmin"="为人民" "weirenshibia"="为人师表" "weirensuozhi"="为人所知" "weirenzhengz"="为人正直" "weishehuizhu"="为社会主义服务" "weishenzhong"="为慎重起见" "weishengbaoj"="卫生保健" "weishengfang"="卫生防疫" "weishengju"="卫生局" "weishengsuo"="卫生所" "weishengtiao"="卫生条件" "weishengyuan"="卫生院" "weishengzuzh"="卫生组织" "weishi"="卫士" "weishibuwan"="为时不晚" "weishiguozao"="为时过早" "weishishangz"="为时尚早" "weishiyiwan"="为时已晚" "weishouli"="未受理" "weishubudui"="卫戍部队" "weishubuduo"="为数不多" "weishubushao"="为数不少" "weisuobuqian"="畏缩不前" "weiti"="为题" "weiwandaixu"="未完待续" "weiweidongti"="娓娓动听" "weiwendian"="慰问电" "weiwentuan"="慰问团" "weiwenxin"="慰问信" "weiwoduzun"="唯我独尊" "weiwosuoyong"="为我所用" "weiwubuqu"="威武不屈" "weiwuer"="维吾尔" "weiwuzhuyizh"="唯物主义者" "weixian"="为限" "weixianqi"="危险期" "weixianpin"="危险品" "weixianwupin"="危险物品" "weixianxing"="危险性" "weixiaofuwu"="微笑服务" "weixieliyou"="威胁利诱" "weixingdimia"="卫星地面站" "weixingtongx"="卫星通信" "weixinsaodi"="威信扫地" "weixiubaoyan"="维修保养" "weixiubu"="维修部" "weixu"="为序" "weiyue"="违约" "weiyi"="委以" "weiyou"="唯有" "weizaidanxi"="危在旦夕" "weizhangjian"="违章建筑" "weizhangzhe"="违章者" "weizhefakuan"="违者罚款" "weizhengqing"="为政清廉" "weizhi"="为之" "weizhi"="未知" "weizhiyizhen"="为之一振" "weizhu"="为主" "weizhun"="为准" "wenbaogongch"="温饱工程" "wenbufazhan"="稳步发展" "wenbuqianjin"="稳步前进" "wenbuzengzha"="稳步增长" "wenchangaoch"="稳产高产" "wendangzilia"="文档资料" "wendingjushi"="稳定局势" "wendingwujia"="稳定物价" "wendingxing"="稳定性" "wendingzengz"="稳定增长" "wenfengerzhi"="闻风而至" "wenguerzhixi"="温故而知新" "wengzhongzhu"="瓮中捉鳖" "wenhuabu"="文化部" "wenhuachuant"="文化传统" "wenhuashicha"="文化市场" "wenhuahezuo"="文化合作" "wenhuagongzu"="文化工作" "wenhuahuodon"="文化活动" "wenhuajiansh"="文化建设" "wenhuajiaoli"="文化交流" "wenhuajie"="文化界" "wenhuajie"="文化节" "wenhuaju"="文化局" "wenhuashengh"="文化生活" "wenhuashiye"="文化事业" "wenhuasuzhi"="文化素质" "wenhuaweicha"="文化遗产" "wenhuayishu"="文化艺术" "wenhuayongpi"="文化用品" "wenhuayule"="文化娱乐" "wenhuayulehu"="文化娱乐活动" "wenhuazhan"="文化站" "wenhuazhishi"="文化知识" "wenhuazhongx"="文化中心" "wenji"="问及" "wenjiaoju"="文教局" "wenjiaoweish"="文教卫生" "wenjicishi"="问及此事" "wenjuan"="问卷" "wenlian"="文联" "wenmingdanwe"="文明单位" "wenmingquang"="闻名全国" "wenmingsheng"="文明生产" "wenmingyushi"="闻名于世" "wenmingzhong"="闻名中外" "wennuanruchu"="温暖如春" "wenshan"="文山" "wensheng"="闻声" "wenshiguan"="文史馆" "wentizaiyu"="问题在于" "wenwuguji"="文物古迹" "wenwushuangq"="文武双全" "wenxin"="温馨" "wenxinwukui"="问心无愧" "wenxuechuang"="文学创作" "wenxueyishu"="文学艺术" "wenxuezuopin"="文学作品" "wenxun"="闻讯" "wenyibiaoyan"="文艺表演" "wenyichuangz"="文艺创作" "wenyigongzuo"="文艺工作" "wenyigongzuo"="文艺工作者" "wenyihuiyan"="文艺会演" "wenyijie"="文艺界" "wenyijiemu"="文艺节目" "wenyisixian"="文艺思想" "wenyishiye"="文艺事业" "wenyituanti"="文艺团体" "wenyiwanhui"="文艺晚会" "wenyiyanchu"="文艺演出" "wenyuhuodong"="文娱活动" "wenzhong"="文中" "wenzhongyouj"="稳中有降" "wenzhu"="稳住" "wenzhunhen"="稳准狠" "wenzishuomin"="文字说明" "wochang"="我厂" "wochu"="我处" "wochuangbuqi"="卧床不起" "wodangwojun"="我党我军" "woguogezuren"="我国各族人民" "woguorenmin"="我国人民" "wojinquantou"="握紧拳头" "woju"="我局" "woshi"="卧式" "wotu"="沃土" "woyou"="握有" "woyuan"="我院" "wozhu"="握住" "wucaibinfen"="五彩缤纷" "wucan"="午餐" "wuchu"="悟出" "wuchuan"="误传" "wudazhou"="五大洲" "wuding"="屋顶" "wugang"="武钢" "wugaoxianhai"="诬告陷害" "wugubufen"="五谷不分" "wugufengdeng"="五谷丰登" "wuguiyuanzhu"="物归原主" "wuhai"="乌海" "wuhanshi"="武汉市" "wuhu"="芜湖" "wujiabutie"="物价补贴" "wujiagaige"="物价改革" "wujiaguanli"="物价管理" "wujiajiancha"="物价检查" "wujiaju"="物价局" "wujian"="午间" "wujiangsimei"="五讲四美三热爱" "wujiaoxing"="五角星" "wujiashangzh"="物价上涨" "wujiazhengce"="物价政策" "wujingbudui"="武警部队" "wujingzhansh"="武警战士" "wujinqiyong"="物尽其用" "wulanchabume"="乌兰察布盟" "wuliu"="物流" "wumeijialian"="物美价廉" "wuni"="污泥" "wunian"="五年" "wunianjihua"="五年计划" "wuqidanyao"="武器弹药" "wuqing"="务请" "wuqizaoba"="污七糟八" "wuqizhuangbe"="武器装备" "wuranhuanjin"="污染环境" "wurankongqi"="污染空气" "wuranwu"="污染物" "wuranyuan"="污染源" "wurenwei"="误认为" "wuruqitu"="误入歧途" "wushi"="务使" "wushui"="污水" "wushuichuli"="污水处理" "wusun"="污损" "wutai"="五台" "wuxiangyuanz"="五项原则" "wuxing"="五星" "wuxinghongqi"="五星红旗" "wuxu"="毋须" "wuyanliuse"="五颜六色" "wuyiguojilao"="五一国际劳动节" "wuyijie"="五一节" "wuyilaodongj"="五一劳动奖章" "wuyuefen"="五月份" "wuzhiciji"="物质刺激" "wuzhidaiyu"="物质待遇" "wuzhiguli"="物质鼓励" "wuzhijichu"="物质基础" "wuzhililiang"="物质力量" "wuzhishengch"="物质生产" "wuzhishenghu"="物质生活" "wuzhitiaojia"="物质条件" "wuzhiwenhuas"="物质文化生活" "wuzhou"="梧州" "wuzhu"="捂住" "wuzhu"="物主" "wuzhuangbu"="武装部" "wuzhuangchon"="武装冲突" "wuzhuangdouz"="武装斗争" "wuzhuangjing"="武装警察" "wuzhuangreny"="武装人员" "wuzhuangtiao"="武装挑衅" "wuzibieke"="乌孜别克" "wuzibu"="物资部" "wuzijiaoliu"="物资交流" "wuziju"="物资局" "wuziliutong"="物资流通" "wuzizongju"="物资总局" "xiachang"="下厂" "xiabanchang"="下半场" "xiabannian"="下半年" "xiabanshi"="下半时" "xiabu"="下部" "xiache"="下车" "xiachen"="下沉" "xiaci"="下次" "xiadabenqian"="下大本钱" "xiadaliqi"="下大力气" "xiadie"="下跌" "xiaerwenming"="遐尔闻名" "xiageshiji"="下个世纪" "xiageyue"="下个月" "xiahua"="下滑" "xiajiceng"="下基层" "xiajidanwei"="下级单位" "xiajie"="下届" "xiajielun"="下结论" "xiajifucongs"="下级服从上级" "xiajuexin"="下决心" "xialuobuming"="下落不明" "xianbuzhu"="闲不住" "xianchan"="限产" "xianchangban"="现场办公" "xianchangbao"="现场报道" "xianchangcai"="现场采访" "xianchanghui"="现场会" "xianchanghui"="现场会议" "xianchangzhi"="现场直播" "xianchao"="现钞" "xianchu"="现出" "xianchu"="献出" "xianchu"="显出" "xiandaigongy"="现代工业" "xiandaihuaji"="现代化建设" "xiandaihuaqi"="现代化强国" "xiandaikeji"="现代科技" "xiandaikexue"="现代科学" "xiandaikexue"="现代科学技术" "xiandainongy"="现代农业" "xiandairen"="现代人" "xiandaisheng"="现代生活" "xiandaiwenmi"="现代文明" "xiandaizhanz"="现代战争" "xiandingxing"="限定性" "xianfaguidin"="宪法规定" "xianshi"="县市" "xianfuqilai"="先富起来" "xianganwushi"="相安无事" "xiangban"="乡办" "xiangbanfa"="想办法" "xiangbei"="向北" "xiangbutong"="想不通" "xiangzhang"="乡长" "xiangchaxuan"="相差悬殊" "xiangchibuxi"="相持不下" "xiangchu"="想出" "xiangdai"="相待" "xiangdangdan"="响当当" "xiangdanggui"="相当规模" "xiangdangkeg"="相当可观" "xiangdangnia"="想当年" "xiangdangyan"="相当严重" "xiangdangyu"="相当于" "xiangdao"="想到" "xiangdi"="相抵" "xiangdong"="向东" "xiangduilais"="相对来说" "xiangduishuo"="相对说来" "xiangduixing"="相对性" "xiangfazi"="想法子" "xiangganbu"="乡干部" "xianghe"="祥和" "xianghucujin"="相互促进" "xianghuguanx"="相互关系" "xianghui"="相会" "xianghujingz"="相互竞争" "xianghuliaoj"="相互了解" "xianghupeihe"="相互配合" "xianghuyicun"="相互依存" "xianghuyilai"="相互依赖" "xianghuyingx"="相互影响" "xianghuzhiji"="相互之间" "xianghuzhize"="相互指责" "xianghuzuoyo"="相互作用" "xiangjian"="相见" "xiangjie"="相接" "xiangjiehe"="相结合" "xiangjixings"="相机行事" "xiangjin"="相近" "xiangjiwensh"="相继问世" "xiangshiying"="相适应" "xianglaixian"="想来想去" "xianglianxi"="相联系" "xianglin"="相邻" "xianglue"="详略" "xiangnei"="向内" "xiangonghous"="先公后私" "xiangqianjin"="向前进" "xiangqiankan"="向钱看" "xiangqinmen"="乡亲们" "xiangquwuji"="相去无几" "xiangqusheny"="相去甚远" "xiangrenminf"="向人民负责" "xiangshehuik"="向社会开放" "xiangtan"="详谈" "xiangtongzhi"="相同之处" "xiangtuguann"="乡土观念" "xiangtuqixi"="乡土气息" "xiangwai"="向外" "xiangwenhe"="相吻合" "xiangxi"="湘西" "xiangxi"="向西" "xiangxia"="向下" "xiangxiangxi"="详详细细" "xiangxinqunz"="相信群众" "xiangxinzuzh"="相信组织" "xiangyingche"="相映成趣" "xiangyingcuo"="相应措施" "xiangyizhi"="相一致" "xiangyoushen"="享有盛名" "xiangyoushen"="享有盛誉" "xiangyu"="相遇" "xiangzhengfu"="乡政府" "xiangzhengxi"="象征性" "xiangzhenqiy"="乡镇企业局" "xiangzhuang"="相撞" "xiangzongshe"="向纵深发展" "xianxingbiao"="现行标准" "xianxingzhen"="现行政策" "xianxingzhid"="现行制度" "xianheyishi"="显赫一时" "xianhui"="现汇" "xianhuogongy"="现货供应" "xianji"="献计" "xianji"="县级" "xianjia"="限价" "xianjiang"="现将" "xianjindanwe"="先进单位" "xianjindianx"="先进典型" "xianjinfenzi"="先进分子" "xianjing"="险境" "xianjingongz"="先进工作者" "xianjinguoji"="先进国家" "xianjinjiesu"="现金结算" "xianjinjingy"="先进经验" "xianjinjishu"="先进技术" "xianjinqingn"="先进青年" "xianjinrenwu"="先进人物" "xianjinsixia"="先进思想" "xianjinshebe"="先进设备" "xianjinsheng"="先进生产者" "xianjinshuip"="先进水平" "xianjinxing"="先进性" "xianqiwanche"="限期完成" "xianjuetiaoj"="先决条件" "xiankuang"="现况" "xianling"="限令" "xiannei"="县内" "xianneizhu"="贤内助" "xiannian"="现年" "xianning"="咸宁" "xianqiandui"="先遣队" "xianqiliangm"="贤妻良母" "xianquzhe"="先驱者" "xianrukunjin"="陷入困境" "xiansheng"="险胜" "xianshengmen"="先生们" "xianshenjing"="献身精神" "xianshenshou"="显身手" "xianshensihu"="献身四化" "xianshi"="限时" "xianshiqingk"="现实情况" "xianshisheng"="现实生活" "xianshiwenti"="现实问题" "xianshixing"="现实性" "xianshu"="县属" "xiantianxing"="先天性" "xiantoubudui"="先头部队" "xiantuanji"="县团级" "xianweirenzh"="鲜为人知" "xianweishuji"="县委书记" "xianxianghua"="险象环生" "xianxiashouw"="先下手为强" "xianxing"="线性" "xianyanduomu"="鲜艳夺目" "xianyaoweizh"="显要位置" "xianyi"="现已" "xianyijunren"="现役军人" "xianyouqiye"="现有企业" "xianyourenko"="现有人口" "xianyu"="先于" "xianyujuejin"="陷于绝境" "xianzao"="险遭" "xianzarenyua"="闲杂人员" "xianzhengfu"="现政府" "xianzhengfu"="县政府" "xianzhi"="现职" "xianzhi"="县直" "xianzhijigua"="县直机关" "xianzhixing"="限制性" "xianzhucheng"="显著成绩" "xianzhutedia"="显著特点" "xiaopianyi"="小便宜" "xiaobiaoti"="小标题" "xiaocezi"="小册子" "xiaocheng"="小城" "xiaofeishich"="消费市场" "xiaofeijiego"="消费结构" "xiaofeijijin"="消费基金" "xiaofeiliang"="消费量" "xiaofeipinsh"="消费品市场" "xiaofeishuip"="消费水平" "xiaofeizhe"="消费者" "xiaofeizhexi"="消费者协会" "xiaoguimo"="小规模" "xiaoguniang"="小姑娘" "xiaoguoxianz"="效果显著" "xiaohaizi"="小孩子" "xiaohaoliang"="消耗量" "xiaohuaxisho"="消化吸收" "xiaohuo"="小伙" "xiaoji"="小计" "xiaojia"="削价" "xiaojiaoche"="小轿车" "xiaojidaigon"="消极怠工" "xiaojitaidu"="消极态度" "xiaojiyingxi"="消极影响" "xiaokangshui"="小康水平" "xiaoliao"="笑料" "xiaolu"="小路" "xiaoqu"="小区" "xiaoqiaoling"="小巧玲珑" "xiaoqiche"="小汽车" "xiaorongkeju"="笑容可掬" "xiaoshangxia"="小商小贩" "xiaosheng"="笑声" "xiaoshi"="小事" "xiaoshihou"="小时候" "xiaoshoubu"="销售部" "xiaoshoue"="销售额" "xiaoshoushic"="销售市场" "xiaoshoujiag"="销售价格" "xiaoshoulian"="销售量" "xiaoshouyiko"="销售一空" "xiaoshouzong"="销售总额" "xiaotidazuo"="小题大作" "xiaowang"="销往" "xiaoxibise"="消息闭塞" "xiaoxilingto"="消息灵通人士" "xiaoxin"="孝心" "xiaoxinjinsh"="小心谨慎" "xiaoxuexiao"="小学校" "xiaoxuejiaos"="小学教师" "xiaoyanmiman"="硝烟弥漫" "xiaoyidayi"="晓以大义" "xiaoyinianhu"="效益年活动" "xiaozang"="销赃" "xiaozhiyili"="晓之以理" "xiaozhuyanka"="笑逐颜开" "xiaqingshang"="下情上达" "xiari"="夏日" "xiashan"="下山" "xiashe"="下设" "xiashijichu"="下世纪初" "xiashizhi"="夏时制" "xiashouxiazh"="夏收夏种" "xiashuzuowu"="夏熟作物" "xiashu"="下述" "xiaxingqi"="下星期" "xiaxue"="下雪" "xiayidai"="下一代" "xiayige"="下一个" "xiayijieduan"="下一阶段" "xiayue"="下月" "xiazhihui"="瞎指挥" "xiazhou"="下周" "xibo"="锡伯" "xibeibu"="西北部" "xibeidiqu"="西北地区" "xibeifeng"="西北风" "xibeijiao"="西北角" "xibuzijin"="喜不自禁" "xichang"="西昌" "xichang"="细长" "xidierzuo"="席地而坐" "xidiao"="洗掉" "xidu"="吸毒" "xieban"="协办" "xiecheng"="写成" "xietiaofazha"="协调发展" "xietiaohui"="协调会" "xietiaoweiyu"="协调委员会" "xueqifanggan"="血气方刚" "xuerouxiangl"="血肉相连" "xieshanghuiy"="协商会议" "xieshangyizh"="协商一致" "xieshoubingj"="携手并肩" "xieshouqianj"="携手前进" "xiesifen"="泄私愤" "xietianxiedi"="谢天谢地" "xietongzuozh"="协同作战" "xiexia"="卸下" "xieyue"="协约" "xieyishu"="协议书" "xiezuodanwei"="协作单位" "xiezuoqu"="协作区" "xifangguojia"="西方国家" "xifangjingji"="西方经济" "xifangshijie"="西方世界" "xifangtongxu"="西方通讯社" "xifangyulunj"="西方舆论界" "xiguanchengz"="习惯成自然" "xiguanshili"="习惯势力" "xiguanxing"="习惯性" "xiguanyu"="习惯于" "xihua"="西化" "xihua"="细化" "xihuo"="喜获" "xihuofengsho"="喜获丰收" "xijian"="席间" "xijiao"="西郊" "xijiaomanyan"="细嚼慢咽" "xijieyikong"="洗劫一空" "xiqiguguai"="稀奇古怪" "xijuanyikong"="席卷一空" "xikan"="喜看" "xilihutu"="稀里糊涂" "xinandiqu"="西南地区" "xinanjiao"="西南角" "xinban"="新办" "xinbian"="新编" "xinbing"="新兵" "xinbuguo"="信不过" "xincailiao"="新材料" "xinchangzhen"="新长征" "xinchanpinsh"="新产品试销" "xinchao"="新潮" "xincheng"="新城" "xinchoujiuhe"="新仇旧恨" "xinchunjiaji"="新春佳节" "xincun"="新村" "xindaizijin"="信贷资金" "xindeguo"="信得过" "xindishanlia"="心地善良" "xindetihui"="心得体会" "xindongxiang"="新动向" "xinfa"="新法" "xinfangfa"="新方法" "xinfaxian"="新发现" "xinfazhan"="新发展" "xinfengshang"="新风尚" "xinfukoufu"="心服口服" "xinganmeng"="兴安盟" "xingaodu"="新高度" "xingaofeng"="新高峰" "xingcun"="幸存" "xungenwendi"="寻根问底" "xingfengxuey"="腥风血雨" "xingfenji"="兴奋剂" "xingguang"="星光" "xingguangcan"="星光灿烂" "xinghuojihua"="星火计划" "xingjikeyi"="形迹可疑" "xingjing"="刑警" "xingmingyoug"="性命攸关" "xingnengchao"="性能超群" "xingongxian"="新贡献" "xingongyi"="新工艺" "xingshibiren"="形势逼人" "xingshiduoya"="形式多样" "xingshifanzu"="刑事犯罪分子" "xingshifatin"="刑事法庭" "xingshifazha"="形势发展" "xingshishang"="形式上" "xingshisuson"="刑事诉讼法" "xingshizeren"="刑事责任" "xingtongxush"="形同虚设" "xinguannian"="新观念" "xingxianghua"="形象化" "xingxingdian"="星星点点" "xingxiushuil"="兴修水利" "xingzhibobo"="兴致勃勃" "xinhua"="新华" "xinhuaipoce"="心怀叵测" "xinhuayang"="新花样" "xinhui"="信汇" "xinjian"="新建" "xinjiangweiw"="新疆维吾尔自治区" "xinjieduan"="新阶段" "xinjilu"="新纪录" "xinjingyan"="新经验" "xinjirufen"="心急如焚" "xinjishukaif"="新技术开发区" "xinjiujiaoti"="新旧交替" "xinjiutizhi"="新旧体制" "xinjumian"="新局面" "xinkaishe"="新开设" "xinkaiye"="新开业" "xinkeji"="新科技" "xinlaojiaoti"="新老交替" "xinlianxin"="心连心" "xinlihua"="心里话" "xinlijiaocui"="心力交瘁" "xinlingshenc"="心灵深处" "xinlingyu"="新领域" "xinlishang"="心理上" "xinlu"="新路" "xinluzi"="新路子" "xinmuzhong"="心目中" "xinpianzhang"="新篇章" "xinpinzhong"="新品种" "xinqingongzu"="辛勤工作" "xinqingshuch"="心情舒畅" "xinqinlaodon"="辛勤劳动" "xinqixiang"="新气象" "xinren"="新任" "xinrenwu"="新任务" "xinrenxinshi"="新人新事" "xinrudaoge"="心如刀割" "xinsixiang"="新思想" "xinshang"="心上" "xinshehui"="新社会" "xinshenbuan"="心神不安" "xinshenger"="新生儿" "xinshenghuo"="新生活" "xinshenglili"="新生力量" "xinshi"="新事" "xinshidai"="新时代" "xinshiqi"="新时期" "xinshijie"="新世界" "xinshiwu"="新事物" "xinshouheton"="信守合同" "xinshuiping"="新水平" "xintiandi"="新天地" "xintiexin"="心贴心" "xintizhi"="新体制" "xintong"="心痛" "xintujing"="新途径" "xinuaile"="喜怒哀乐" "xinwenguangb"="新闻广播" "xinwenbaodao"="新闻报道" "xinwendanwei"="新闻单位" "xinwenchuban"="新闻出版" "xinwenchuban"="新闻出版署" "xinwenfabuhu"="新闻发布会" "xinwengongzu"="新闻工作" "xinwenjie"="新闻界" "xinwenjigou"="新闻机构" "xinwenmeijie"="新闻媒介" "xinwenrenwu"="新闻人物" "xinwenshiye"="新闻事业" "xinwenti"="新问题" "xinwenzhaopi"="新闻照片" "xinwenzhongx"="新闻中心" "xinwenziliao"="新闻资料" "xinwenziyou"="新闻自由" "xinxiang"="心想" "xinxiangan"="新鲜感" "xinxiankongq"="新鲜空气" "xinxianshi"="新鲜事" "xinxiguanli"="信息管理" "xinxixitong"="信息系统" "xinxikexue"="信息科学" "xinxinbeizen"="信心倍增" "xinxingshi"="新形式" "xinxingshi"="新形势" "xinxingshixi"="新形势下" "xinxinkuku"="辛辛苦苦" "xinxiongkaik"="心胸开阔" "xinxiongxiaz"="心胸狭窄" "xinxiruokuan"="欣喜若狂" "xinxizhongxi"="信息中心" "xinyao"="新药" "xinyaoqiu"="新要求" "xinyi"="新意" "xinyidai"="新一代" "xinyingxing"="新颖性" "xinyiweizhen"="信以为真" "xinyongka"="信用卡" "xinyongshe"="信用社" "xinyouyuerli"="心有余而力不足" "xinyu"="新余" "xinyudiyi"="信誉第一" "xinyue"="欣悦" "xinzeng"="新增" "xinzhao"="新招" "xinzhaobuxua"="心照不宣" "xinzhishi"="新知识" "xinzhixu"="新秩序" "xinzhou"="忻州" "xinzhuangzhi"="新装置" "xinzuo"="新作" "xiongyongpen"="汹涌澎湃" "xiongdiban"="兄弟般" "xiongdidang"="兄弟党" "xiongdijieme"="兄弟姐妹" "xiongdiminzu"="兄弟民族" "xiongduojish"="凶多吉少" "xiongfeng"="雄风" "xionghuaidaj"="胸怀大局" "xionghuaidaz"="胸怀大志" "xiongmei"="兄妹" "xiongwudazhi"="胸无大志" "xiongshenesh"="凶神恶煞" "xiongxinbobo"="雄心勃勃" "xiongxinzhua"="雄心壮志" "xiongxiongda"="熊熊大火" "xiongxiongra"="熊熊燃烧" "xiongying"="雄鹰" "xiongzhong"="胸中" "xiongziyingf"="雄姿英发" "xiougeguo"="西欧各国" "xiouguojia"="西欧国家" "xiqianxinju"="喜迁新居" "xiqiyangyang"="喜气洋洋" "xiri"="昔日" "xishizhenbao"="稀世珍宝" "xishizhibao"="稀世之宝" "xishouwaizi"="吸收外资" "xishuangbann"="西双版纳" "xishuichangl"="细水长流" "xitu"="稀土" "xiudingben"="修订本" "xiudinggao"="修订稿" "xiufuyixin"="修复一新" "xiugaicaoan"="修改草案" "xiugaigao"="修改稿" "xiugaiyijian"="修改意见" "xiulu"="修路" "xiuqiaobulu"="修桥补路" "xiuqixianggu"="休戚相关" "xiuqiyugong"="休戚与共" "xiushanyixin"="修缮一新" "xiushenyangx"="修身养性" "xiuyangsuo"="休养所" "xiuzhengan"="修正案" "xiuzhenggao"="修正稿" "xiwen"="喜闻" "xixixiangton"="息息相通" "xiya"="西亚" "xiyi"="洗衣" "xiying"="喜迎" "xiyinli"="吸引力" "xiyinren"="吸引人" "xiyinwaizi"="吸引外资" "xiyoucanban"="喜忧参半" "xiyu"="细雨" "xuanbasai"="选拔赛" "xuanchu"="选出" "xuanchuanbao"="宣传报道" "xuanchuanbuz"="宣传部长" "xuanchuandui"="宣传队" "xuanchuangon"="宣传工作" "xuanchuanjia"="宣传教育" "xuanchuanyue"="宣传月" "xuanchuanzho"="宣传周" "xuanding"="选定" "xuanerweijue"="悬而未决" "xuanhao"="选好" "xuanjufa"="选举法" "xuanliduocai"="绚丽多彩" "xuanliduozi"="绚丽多姿" "xuanru"="选入" "xuanshijiuzh"="宣誓就职" "xuanxianrenn"="选贤任能" "xuanyajuebi"="悬崖绝壁" "xuanyaqiaobi"="悬崖峭壁" "xuanzi"="选自" "xubian"="续编" "xudunianhua"="虚度年华" "xuduofangmia"="许多方面" "xuduogongzuo"="许多工作" "xuebu"="学部" "xuebuweiyuan"="学部委员" "xuechenghuig"="学成回国" "xuedaqing"="学大庆" "xueerbuyan"="学而不厌" "xueleifeng"="学雷锋" "xuelingerton"="学龄儿童" "xuelingqian"="学龄前" "xuelingqiane"="学龄前儿童" "xuewuzhijing"="学无止境" "xueshenghui"="学生会" "xueshengjie"="学生界" "xueshengyund"="学生运动" "xueshuhuiyi"="学术会议" "xueshujiaoli"="学术交流" "xueshujie"="学术界" "xueshulunwen"="学术论文" "xueshutaolun"="学术讨论会" "xueshuyanjiu"="学术研究" "xueshuyantao"="学术研讨会" "xuexianjin"="学先进" "xuexiban"="学习班" "xueyizhiyong"="学以致用" "xueyousuoche"="学有所成" "xueyousuoyon"="学有所用" "xuji"="续集" "xujian"="续建" "xukezheng"="许可证" "xumouyijiu"="蓄谋已久" "xunhuizhanla"="巡回展览" "xunlianban"="训练班" "xunlianyousu"="训练有素" "xunmengfazha"="迅猛发展" "xunqing"="汛情" "xunqingwangf"="徇情枉法" "xunsiwubi"="徇私舞弊" "xunsufazhan"="迅速发展" "xunsuzengzha"="迅速增长" "xunxi"="讯息" "xunyu"="逊于" "xuqian"="续签" "xuqing"="吁请" "xuqingjiayi"="虚情假意" "xuqiuliang"="需求量" "xurongxin"="虚荣心" "xushui"="蓄水" "xuxuduoduo"="许许多多" "xuxurusheng"="栩栩如生" "xuyan"="绪言" "xuyaoliang"="需要量" "xuyong"="需用" "xuzhi"="需知" "yaan"="雅安" "yadaoduoshu"="压倒多数" "yadaoyiqie"="压倒一切" "yaerbufu"="压而不服" "yafei"="亚非" "yahao"="雅号" "yakouwuyan"="哑口无言" "yakua"="压垮" "yananjingshe"="延安精神" "yanbei"="雁北" "yanchanghui"="演唱会" "yancheng"="盐城" "yanchengbuda"="严惩不怠" "yanzhonghoug"="严重后果" "yanzhongpohu"="严重破坏" "yanzhongsuns"="严重损失" "yanzhongweih"="严重危害" "yanzhongxing"="严重性" "yanzhongying"="严重影响" "yanci"="言词" "yancijujue"="严词拒绝" "yandian"="唁电" "yandu"="研读" "yanerwuxin"="言而无信" "yaneryouxin"="言而有信" "yangbingqian"="养兵千日用兵一时" "yangchangerq"="扬长而去" "yangda"="养大" "yangeguanli"="严格管理" "yangejilv"="严格纪律" "yangekongzhi"="严格控制" "yangezunshou"="严格遵守" "yangguangmin"="阳光明媚" "yanghuo"="洋货" "yangji"="养鸡" "yangjia"="养家" "yangjiang"="阳江" "yanglaojin"="养老金" "yangmian"="仰面" "yangnuzhexue"="洋奴哲学" "yangzhichang"="养殖场" "yangzhimianj"="养殖面积" "yangzhiye"="养殖业" "yangshou"="仰首" "yangyangdagu"="洋洋大观" "yangyangdeyi"="洋洋得意" "yangzhu"="养猪" "yangzhuang"="佯装" "yangzhuangbu"="佯装不知" "yangzhuye"="养猪业" "yanhaididai"="沿海地带" "yanhaidiqu"="沿海地区" "yanhaifazhan"="沿海发展战略" "yanhaigangko"="沿海港口" "yanhaijingji"="沿海经济" "yanhaikaifan"="沿海开放城市" "yanhan"="唁函" "yanxingbuyi"="言行不一" "yanxingyizhi"="言行一致" "yanhuiting"="宴会厅" "yanjia"="严加" "yanjiachengc"="严加惩处" "yanjian"="盐碱" "yanjianghui"="演讲会" "yanjianweish"="眼见为实" "yanjie"="沿街" "yanjiuchengg"="研究成果" "yanjiugongzu"="研究工作" "yanjiuhui"="研究会" "yanjiurenyua"="研究人员" "yanjiusuo"="研究所" "yanjiuyuan"="研究院" "yanjiuzhongx"="研究中心" "yanjunkaoyan"="严峻考验" "yanlidaji"="严厉打击" "yanlipiping"="严厉批评" "yanlunziyou"="言论自由" "yanqianliyi"="眼前利益" "yanrenermu"="掩人耳目" "yanshoubaoga"="验收报告" "yanshoujilv"="严守纪律" "yansuchachu"="严肃查处" "yansuxing"="严肃性" "yantuo"="延拓" "yantanhuayu"="言谈话语" "yanwaizhiyi"="言外之意" "yanwumiman"="烟雾弥漫" "yanxia"="炎夏" "yanxiazhiyi"="言下之意" "yanxiuban"="研修班" "yanyanshishi"="严严实实" "yanyanyixi"="奄奄一息" "yanye"="盐业" "yanyilvji"="严以律己" "yanyongzhiji"="沿用至今" "yanyouweijin"="言犹未尽" "yanyu"="严于" "yanzhichengg"="研制成功" "yanzhichu"="研制出" "yanzhiyouli"="言之有理" "yanzhiyouwu"="言之有物" "yaochang"="药厂" "yaoan"="要案" "yaodaobingch"="药到病除" "yaoganjishu"="遥感技术" "yaogongqings"="邀功请赏" "yuehao"="约好" "yuejian"="约见" "yaojilaosun"="腰肌劳损" "yaowuyinxin"="杳无音信" "yaoqingxin"="邀请信" "yaoshi"="要事" "yueshuli"="约束力" "yaoudalu"="亚欧大陆" "yaowang"="遥望" "yaoxianghuyi"="遥相呼应" "yaoyaolingxi"="遥遥领先" "yaoyaqiechi"="咬牙切齿" "yaoyong"="药用" "yuezhan"="约占" "yaozhu"="遥祝" "yataidiqu"="亚太地区" "yayigan"="压抑感" "yayunhui"="亚运会" "yazaixindi"="压在心底" "yazhoujilu"="亚洲纪录" "yeguang"="夜光" "yexing"="也行" "yehao"="也好" "yejiushishuo"="也就是说" "yemanzhuangx"="野蛮装卸" "yese"="夜色" "yeshengdongw"="野生动物" "yeshengzhiwu"="野生植物" "yeshenrenjin"="夜深人静" "yewaizuoye"="野外作业" "yewuke"="业务科" "yewurenyuan"="业务人员" "yewushuiping"="业务水平" "yewusuzhi"="业务素质" "yewuxuexi"="业务学习" "yewuyuan"="业务员" "yexinbobo"="野心勃勃" "yexinjia"="野心家" "yeyingxunlia"="野营训练" "yeyuaihao"="业余爱好" "yeyuaihaozhe"="业余爱好者" "yeyushijian"="业余时间" "yibandeshuo"="一般地说" "yibanhua"="一般化" "yibanlaishuo"="一般来说" "yibanren"="一班人" "yibanxing"="一般性" "yibei"="以北" "yibei"="一倍" "yibingchuli"="一并处理" "yibu"="一步" "yibudaowei"="一步到位" "yibuliwai"="亦不例外" "yicaoyimu"="一草一木" "yice"="一侧" "yicheng"="译成" "yichengxiang"="以诚相待" "yichu"="一处" "yichu"="溢出" "yichun"="伊春" "yici"="一次" "yici"="以此" "yici"="依此" "yicichonghao"="以次充好" "yicileitui"="依此类推" "yiciwei"="依次为" "yiciweigenju"="以此为根据" "yiciweijichu"="以此为基础" "yiciweirong"="以此为荣" "yiciweizhun"="以此为准" "yiciyouyici"="一次又一次" "yidaban"="一大半" "yidabu"="一大步" "yidai"="以待" "yidaixinren"="一代新人" "yidajuweizho"="以大局为重" "yidapi"="一大批" "yidazao"="一大早" "yidi"="易地" "yide"="医德" "yidebaoyuan"="以德报怨" "yideng"="一等" "yidenggong"="一等功" "yidengjiang"="一等奖" "yidengpin"="一等品" "yidian"="疑点" "yidiandaimia"="以点带面" "yidianyidi"="一点一滴" "yitigaojingj"="以提高经济效益为中心" "yiding"="议定" "yidingchengd"="一定程度" "yidong"="以东" "yidong"="易懂" "yidongbudong"="一动不动" "yierbujue"="议而不决" "yifabanshi"="依法办事" "yifachachu"="依法查处" "yifachuli"="依法处理" "yifan"="一番" "yifang"="一方" "yifang"="以防" "yifangbuce"="以防不测" "yifangwanyi"="以防万一" "yifangyounan"="一方有难八方支援" "yifazhishui"="以法治税" "yifuyiqizhi"="一夫一妻制" "yiganerjing"="一干二净" "yigezhongyao"="一个重要方面" "yigeyouyige"="一个又一个" "yigezhongxin"="一个中心" "yigezhongxin"="一个中心两个基本点" "yigongbunong"="以工补农" "yigongdaizhe"="以工代赈" "yigongyouzhi"="以公有制为基础" "yijuhua"="一句话" "yiguanfangzh"="一贯方针" "yiguanhouxia"="以观后效" "yiguanzhangs"="倚官仗势" "yiguanzhuzha"="一贯主张" "yihaiwuqiong"="贻害无穷" "yixingren"="一行人" "yihao"="一号" "yihongerqi"="一哄而起" "yihuanjinkou"="一环紧扣一环" "yihuankouyih"="一环扣一环" "yihui"="一回" "yihuier"="一会儿" "yihuishi"="一回事" "yihun"="已婚" "yihuo"="已获" "yihuo"="一伙" "yihuo"="抑或" "yihurenyuan"="医护人员" "yihuxunchang"="异乎寻常" "yiji"="一级" "yiqi"="以期" "yiji"="亦即" "yijia"="亦佳" "yijialuanzhe"="以假乱真" "yijianbu"="意见簿" "yijianfenxia"="已见分晓" "yijiang"="已将" "yijianxiang"="意见箱" "yijiaren"="一家人" "yijidu"="一季度" "yijingjijian"="以经济建设为中心" "yijiqiye"="一级企业" "yijiuhuanxin"="以旧换新" "yijuchengmin"="一举成名" "yijuduode"="一举多得" "yijushishi"="依据事实" "yijuyidong"="一举一动" "yikaojiti"="依靠集体" "yikaoqunzhon"="依靠群众" "yikaorenmin"="依靠人民" "yike"="亦可" "yikezhaomeng"="伊克昭盟" "yikusitian"="忆苦思甜" "yilaisixiang"="依赖思想" "yilaixing"="依赖性" "yilanwuyu"="一览无余" "yilei"="一类" "yilianjitian"="一连几天" "yiliaodui"="医疗队" "yiliaoshigu"="医疗事故" "yiliaoweishe"="医疗卫生" "yiliaozhizho"="意料之中" "yiliu"="一流" "yilixiangdai"="以礼相待" "yiliyu"="以利于" "yilizaizhan"="以利再战" "yilulingxian"="一路领先" "yimaixiangch"="一脉相承" "yiwufangu"="义无反顾" "yiwanrenmin"="亿万人民" "yiwushichu"="一无是处" "yiwusuohuo"="一无所获" "yiwusuoyou"="一无所有" "yiwusuozhi"="一无所知" "yinan"="以南" "yinanmian"="阴暗面" "yinanwenti"="疑难问题" "yinbaise"="银白色" "yinbao"="引爆" "yinping"="银屏" "yinchayangcu"="阴差阳错" "yinchu"="引出" "yinchuanshi"="银川市" "yingan"="应按" "yingbangbang"="硬梆梆" "yingbi"="硬逼" "yingbianneng"="应变能力" "yingbin"="迎宾" "yingbinguan"="迎宾馆" "yingzhang"="营长" "yingchu"="映出" "yingcong"="应从" "yingde"="应得" "yingfu"="应负" "yingfuziru"="应付自如" "yinggeyanwu"="莺歌燕舞" "yinggongfu"="硬功夫" "yinghua"="英华" "yingjiang"="应将" "yingjiebiyes"="应届毕业生" "yingjietiaoz"="迎接挑战" "yinglai"="迎来" "yinglaisongw"="迎来送往" "yinglie"="英烈" "yingneng"="应能" "yingqu"="营区" "yingpin"="应聘" "yingshi"="应是" "yingshou"="应收" "yingsiwubi"="营私舞弊" "yingsong"="迎送" "yingtan"="鹰潭" "yingtoutongj"="迎头痛击" "yinguoguanxi"="因果关系" "yingxiang"="影像" "yingxianghen"="影响很大" "yingxiangli"="影响力" "yingxingguid"="硬性规定" "yingxingtanp"="硬性摊派" "yingxiongbei"="英雄辈出" "yingxiongmof"="英雄模范" "yingxiongren"="英雄人物" "yingxiongshi"="英雄事迹" "yingxiongxin"="英雄形象" "yingxiongyou"="英雄有用武之地" "yingxiongzhu"="英雄主义" "yingyangbuli"="营养不良" "yingyaochuxi"="应邀出席" "yingyee"="营业额" "yingyerenyua"="营业人员" "yingyesuo"="营业所" "yingyezhizha"="营业执照" "yingyongdouz"="英勇斗争" "yingyongshan"="英勇善战" "yingyongxian"="英勇献身" "yingyongyanj"="应用研究" "yingyongyu"="应用于" "yingyou"="应有" "yingyouer"="婴幼儿" "yingyunershe"="应运而生" "yingzhe"="迎着" "yingzhetoupi"="硬着头皮" "yinhanghutou"="银行户头" "yinhuise"="银灰色" "yinhuiwupin"="淫秽物品" "yinian"="一年" "yinian"="翌年" "yinianbiyini"="一年比一年" "yinianduolai"="一年多来" "yiniansiji"="一年四季" "yinianyidu"="一年一度" "yinjiang"="银奖" "yinjinrencai"="引进人才" "yinjinshebei"="引进设备" "yinjinwaizi"="引进外资" "yinjiu"="饮酒" "yinmingeyoux"="因名额有限" "yinmouhuodon"="阴谋活动" "yinmoujia"="阴谋家" "yinnan"="银南" "yinqihongdon"="引起轰动" "yinqizhengyi"="引起争议" "yinrenzhumu"="引人瞩目" "yinrongxiaom"="音容笑貌" "yinru"="引入" "yinshiqiju"="饮食起居" "yinshiye"="饮食业" "yinshu"="印数" "yinshuachang"="印刷厂" "yinshuadianl"="印刷电路" "yinshuishang"="引水上山" "yintiaojianx"="因条件限制" "yintuan"="银团" "yinweizhongz"="因为种种原因" "yinxiang"="引向" "yinxiaoershi"="因小而失大" "yinxiaoshida"="因小失大" "yinxing"="隐形" "yinxun"="音讯" "yinyinyueyue"="隐隐约约" "yinyiweichi"="引以为耻" "yinyiweihan"="引以为憾" "yinyiweirong"="引以为荣" "yinyong"="饮用" "yinyun"="阴云" "yinzhijiang"="银质奖" "yinzhijiangz"="银质奖章" "yipai"="一派" "yipaijihe"="一拍即合" "yipang"="一旁" "yipi"="一批" "yiqiecongyan"="一切从严" "yiqingerchu"="一清二楚" "yiqishang"="一起上" "yiqiu"="以求" "yiqizhua"="一起抓" "yiqubufufan"="一去不复返" "yiqun"="一群" "yiran"="易燃" "yiranguwo"="依然故我" "yiranjueran"="毅然决然" "yiranrugu"="依然如故" "yiranyibao"="易燃易爆" "yiren"="易人" "yiri"="一日" "yisaoerkong"="一扫而空" "yishangjigef"="以上几个方面" "yishaoshengd"="以少胜多" "yishengbuxia"="一声不响" "yishenglierg"="以胜利而告终" "yishenglingx"="一声令下" "yishengzhong"="一生中" "yishenxunzhi"="以身殉职" "yishenyigui"="疑神疑鬼" "yishi"="一是" "yishi"="以示" "yishi"="一世" "yishi"="伊始" "yishi"="轶事" "yishibaierga"="以失败而告终" "yishiricheng"="议事日程" "yishishiweig"="以事实为根据" "yishiyaren"="以势压人" "yishiyishi"="一时一事" "yishoubaoban"="一手包办" "yishouyannia"="益寿延年" "yishuang"="一双" "yishubiaoyan"="艺术表演" "yishuchuangz"="艺术创作" "yishufengge"="艺术风格" "yishujiazhi"="艺术价值" "yishujie"="艺术节" "yishunjian"="一瞬间" "yishushuipin"="艺术水平" "yishutuan"="艺术团" "yishuxingshi"="艺术形式" "yishuxingxia"="艺术形象" "yishuzuopin"="艺术作品" "yisong"="移送" "yiti"="异体" "yitiaojie"="一条街" "yitihua"="一体化" "yitongbaiton"="一通百通" "yituan"="一团" "yiwaishigu"="意外事故" "yiwangqingsh"="一往情深" "yiweishencha"="意味深长" "yiwen"="轶闻" "yiwolaikan"="依我来看" "yiwugongzuoz"="医务工作者" "yiwurenyuan"="医务人员" "yiwushi"="医务室" "yixi"="以西" "yixiang"="臆想" "yixiangbudao"="意想不到" "yixiangxing"="意向性" "yixianxiwang"="一线希望" "yixiaojianda"="以小见大" "yixiazi"="一下子" "yixiedanwei"="一些单位" "yixin"="一新" "yixing"="异型" "yixue"="易学" "yixueyuan"="医学院" "yiyang"="益阳" "yiyanyixing"="一言一行" "yiyaoweishen"="医药卫生" "yiyezhijian"="一夜之间" "yiyibushe"="依依不舍" "yiyingjuquan"="一应俱全" "yiyingliweim"="以赢利为目的" "yiyong"="易用" "yiyong"="医用" "yiyuan"="一员" "yiyudaopo"="一语道破" "yiyuefen"="一月份" "yiyuyanbiao"="溢于言表" "yizai"="意在" "yizaiqiangdi"="一再强调" "yizhan"="一展" "yizhe"="译者" "yizhengtao"="一整套" "yizhenzi"="一阵子" "yizhi"="已知" "yizhi"="译制" "yizhiboruo"="意志薄弱" "yizhitongguo"="一致通过" "yizhitongyi"="一致同意" "yizhixing"="一致性" "yizhiyijian"="一致意见" "yizhiyu"="以至于" "yizhu"="译著" "yizhuanduone"="一专多能" "yizi"="一字" "yizi"="以资" "yiziguli"="以资鼓励" "yucai"="育才" "yulin"="育林" "yongcailin"="用材林" "yongcan"="用餐" "yongcibudang"="用词不当" "yongcun"="永存" "yongdi"="用地" "yongdian"="用电" "yongduo"="勇夺" "yonggong"="用工" "yongguang"="用光" "yonghuyijian"="用户意见" "yonghuzhisha"="用户至上" "yongji"="用计" "yongjibukan"="拥挤不堪" "yongjin"="用尽" "yongqisuocha"="用其所长" "yongjiuxing"="永久性" "yongjun"="拥军" "yongjunaimin"="拥军爱民" "yonglai"="用来" "yongliang"="用量" "yongmei"="用煤" "yongwuxiuzhi"="永无休止" "yongnao"="用脑" "yongrenbudan"="用人不当" "yongrendanwe"="用人单位" "yongronghuag"="雍容华贵" "yongshou"="用手" "yongtiaozhon"="勇挑重担" "yongwuzhidi"="用武之地" "yongxinliang"="用心良苦" "yongyao"="用药" "yongyi"="用以" "yongyijuhual"="用一句话来说" "yongyihezai"="用意何在" "yongyuebaomi"="踊跃报名" "yongzhibuwan"="永志不忘" "yongzhiyu"="用之于" "youai"="有碍" "youankecha"="有案可查" "youbanyouyan"="有板有眼" "youbenzhiqub"="有本质区别" "youbian"="邮编" "youbiaojili"="由表及里" "youbieyu"="有别于" "youchang"="有偿" "youchangfuwu"="有偿服务" "youchangshiy"="有偿使用" "youzhong"="有种" "youcierlai"="由此而来" "youcijibi"="由此及彼" "youcikanlai"="由此看来" "youcikeyikan"="由此可以看出" "youcilaikan"="由此来看" "youcuo"="有错" "youcuobijiu"="有错必纠" "youcuojiugai"="有错就改" "youdaiyu"="有待于" "youdeng"="优等" "youdiandaomi"="由点到面" "youdiantongx"="邮电通信" "youdianye"="邮电业" "youdishenru"="诱敌深入" "youdu"="有毒" "youfabiyi"="有法必依" "youfabuyi"="有法不依" "youfakeyi"="有法可依" "youfugongzuo"="优抚工作" "youganyu"="有感于" "yougong"="有功" "yougong"="诱供" "yougongrenyu"="有功人员" "youguanbumen"="有关部门" "youguandanwe"="有关单位" "youguandangj"="有关当局" "youguanfangm"="有关方面" "youguanguidi"="有关规定" "youguanguoji"="有关国家" "youguanrenyu"="有关人员" "youguanwenti"="有关问题" "youguanzheng"="有关政策" "youhai"="有害" "youhaiwuyi"="有害无益" "youhaiwuzhi"="有害物质" "youxingshiwe"="游行示威" "youhaodaibia"="友好代表团" "youhaofangwe"="友好访问" "youhaohezuo"="友好合作" "youhaoguanxi"="友好关系" "youhaoguojia"="友好国家" "youhaorenshi"="友好人士" "youhaotiaoyu"="友好条约" "youhaowangla"="友好往来" "youhaoxiangc"="友好相处" "youhuajingji"="优化经济结构" "youhuazuhe"="优化组合" "youhuijia"="优惠价" "youhuizhengc"="优惠政策" "youhuoli"="诱惑力" "youjia"="油价" "youjiang"="有奖" "youjiangchux"="有奖储蓄" "youjiangxiao"="有奖销售" "youjiangzhen"="有奖征文" "youqianrushe"="由浅入深" "youjianyuci"="有鉴于此" "youjihua"="有计划" "youjihuaanbi"="有计划按比例" "youjihuashan"="有计划商品经济" "youjikecheng"="有机可乘" "youqimingerw"="有其名而无其实" "youjinbuzhi"="有禁不止" "youqishi"="尤其是" "youqiyao"="尤其要" "youkounanbia"="有口难辩" "youku"="油库" "youkunanyan"="有苦难言" "youlaiyijiu"="由来已久" "youlaiyu"="有赖于" "youlechang"="游乐场" "youliangchua"="优良传统" "youliangpinz"="优良品种" "youliangzuof"="优良作风" "youlicuoshi"="有力措施" "youlie"="优劣" "youliketu"="有利可图" "youlin"="友邻" "youlingbuxin"="有令不行" "youlishiji"="有利时机" "youlitiaojia"="有利条件" "youliyoubi"="有利有弊" "youma"="邮码" "youwubiyao"="有无必要" "youqing"="有情" "youqiuyu"="有求于" "youquan"="有权" "youquanyoush"="有权有势" "youranershen"="油然而生" "youranzide"="悠然自得" "youren"="诱人" "youru"="又如" "youse"="有色" "youshangerxi"="由上而下" "youshanwansh"="游山玩水" "yousheng"="有声" "youshengliet"="优胜劣汰" "youshengyouy"="优生优育" "youshengzhe"="优胜者" "youshengzhin"="有生之年" "youshi"="有失" "youshi"="有事" "youshihou"="有时侯" "youshihubu"="优势互补" "youshiyilai"="有史以来" "youshizhishi"="有识之士" "youshizhizho"="由始至终" "yousun"="有损" "yousunyu"="有损于" "yousuo"="有所" "yousuobutong"="有所不同" "yousuochuang"="有所创造" "yousuotigao"="有所提高" "yousuofazhan"="有所发展" "yousuogaisha"="有所改善" "yousuoqubie"="有所区别" "yousuoqianji"="有所前进" "yousuotupo"="有所突破" "yousuozengji"="有所增加" "yousuozhunbe"="有所准备" "youtouyouwei"="有头有尾" "youwu"="油污" "youwu"="有误" "youxiaershan"="由下而上" "youxian"="有线" "youxianfazha"="优先发展" "youxianquan"="优先权" "youxianzhaog"="优先照顾" "youxiaode"="有效地" "youxiaolv"="有效率" "youxiaoxing"="有效性" "youxiaoxishu"="有消息说" "youxie"="友协" "youxinchongc"="忧心忡忡" "youxing"="有幸" "youxinrufen"="忧心如焚" "youxiuchengg"="优秀成果" "youxiudangyu"="优秀党员" "youxiuernv"="优秀儿女" "youxiufenzi"="优秀分子" "youxiuganbu"="优秀干部" "youxiujiang"="优秀奖" "youxiujiaosh"="优秀教师" "youxiupinzhi"="优秀品质" "youxiurencai"="优秀人才" "youxiuzuopin"="优秀作品" "youxun"="又讯" "youyi"="又一" "youyibisai"="友谊比赛" "youyichengji"="优异成绩" "youyidaonan"="由易到难" "youyifenrefa"="有一分热发一分光" "youyiwuhai"="有益无害" "youyiwuyi"="有意无意" "youyitao"="有一套" "youyitian"="有一天" "youyu"="优育" "youyongyoumo"="有勇有谋" "youyu"="优于" "youyuan"="游园" "youyubujue"="犹豫不决" "youyuzhongzh"="由于种种原因" "youyuexing"="优越性" "youyumouzhon"="由于某种原因" "youyushangsh"="由于上述原因" "youzengwujia"="有增无减" "youzhengbian"="邮政编码" "youzhi"="有知" "youzhi"="有志" "youzhifuwu"="优质服务" "youzhiwuquan"="有职无权" "youzhiqi"="有志气" "youzhiyouqua"="有职有权" "youzhiyu"="有志于" "youzhiyuci"="有志于此" "youzhongguot"="有中国特色" "yuyang"="育秧" "yuanbanrenma"="原班人马" "yuanbing"="援兵" "yuandanwei"="原单位" "yuanchu"="远处" "yuandi"="原地" "yuandiqu"="原地区" "yuanding"="原定" "yuandongdiqu"="远东地区" "yuanduchongy"="远渡重洋" "yuanfei"="远非" "yuanfengbudo"="原封不动" "yuange"="远隔" "yuanhang"="远航" "yuanqi"="远期" "yuanjiao"="远郊" "yuanjiaoqu"="远郊区" "yuanjihua"="原计划" "yuanjingguih"="远景规划" "yuanjuli"="远距离" "yuanli"="远离" "yuanmancheng"="圆满成功" "yuanmanjieju"="圆满解决" "yuanmanjiesh"="圆满结束" "yuanmanwanch"="圆满完成" "yuanmanwanch"="圆满完成任务" "yuanmao"="原貌" "yuanming"="原名" "yuanqu"="园区" "yuanpan"="原判" "yuanqijian"="元器件" "yuansuo"="院所" "yuantiao"="远眺" "yuanwang"="远望" "yuanxiao"="远销" "yuanyangyuns"="远洋运输" "yuanyiwei"="原以为" "yuanyu"="源于" "yuanyuanbudu"="源源不断" "yuanyuanliuc"="源远流长" "yuanyuefen"="元月份" "yuanzai"="远在" "yuanzelichan"="原则立场" "yuanzeshang"="原则上" "yuanzetonggu"="原则通过" "yuanzetongyi"="原则同意" "yuanzexing"="原则性" "yuanzhuang"="原装" "yuanzhuang"="原状" "yubeihuiyi"="预备会议" "yuchuan"="渔船" "yuci"="遇刺" "yuciwuguan"="与此无关" "yucixiangfan"="与此相反" "yucixianggua"="与此相关" "yudi"="御敌" "yuechan"="月产" "yuechanliang"="月产量" "yuechu"="月出" "yuegongzi"="月工资" "yuejie"="越界" "yuejudiyi"="跃居第一" "yuejushouwei"="跃居首位" "yuekuaiyueha"="越快越好" "yuelaiyueda"="越来越大" "yuelaiyueduo"="越来越多" "yuelaiyuesha"="越来越少" "yuelaiyuexia"="越来越小" "yueqi"="跃起" "yueranzhisha"="跃然纸上" "yueshouru"="月收入" "yuewei"="越位" "yuexianyuesh"="越陷越深" "yueye"="越野" "yufangweizhu"="预防为主" "yufou"="与否" "yufu"="预付" "yugong"="与共" "yugongjingsh"="愚公精神" "yugu"="裕固" "yuguotianqin"="雨过天晴" "yuxia"="鱼虾" "yuhan"="御寒" "yuhuidaibiao"="与会代表" "yuhuitongzhi"="与会同志" "yuhuizhe"="与会者" "yujianxing"="预见性" "yuqishuo"="与其说" "yujiyuren"="于己于人" "yukuan"="余款" "yulaiyu"="愈来愈" "yulaiyuduo"="愈来愈多" "yulaiyushao"="愈来愈少" "yulechangsuo"="娱乐场所" "yulehuodong"="娱乐活动" "yulei"="鱼类" "yulexing"="娱乐性" "yuliu"="预留" "yulundaoxian"="舆论导向" "yulungongju"="舆论工具" "yulunjiandu"="舆论监督" "yulunjie"="舆论界" "yumanquanqiu"="誉满全球" "yumeiluohou"="愚昧落后" "yumeiwuzhi"="愚昧无知" "yunanzhe"="遇难者" "yuncangliang"="蕴藏量" "yundao"="运到" "yundi"="运抵" "yundongdui"="运动队" "yunxingjizhi"="运行机制" "yunnansheng"="云南省" "yunshuliang"="运输量" "yunshuye"="运输业" "yunyang"="郧阳" "yunyongyu"="运用于" "yunyongziru"="运用自如" "yuqunianxian"="与去年相比" "yushen"="预审" "yushi"="遇事" "yushigejue"="与世隔绝" "yushiwuzheng"="与世无争" "yushou"="预售" "yushoukuan"="预收款" "yusuanchizi"="预算赤字" "yusuannei"="预算内" "yusuanneizij"="预算内资金" "yusuanwai"="预算外" "yusuanwaizij"="预算外资金" "yutang"="鱼塘" "yutian"="雨天" "yuwei"="誉为" "yuxuefenzhan"="浴血奋战" "yuxinbugan"="于心不甘" "yuxinburen"="于心不忍" "yuxuansai"="预选赛" "yuyanwenzi"="语言文字" "yuyanyulie"="愈演愈烈" "yuyianpai"="予以安排" "yuyikaolv"="予以考虑" "yuyinraolian"="余音绕梁" "yuyu"="欲与" "yuyuguahuan"="郁郁寡欢" "yuzhi"="预支" "yuzhongbuton"="与众不同" "yuzhu"="预祝" "zacao"="杂草" "zahui"="砸毁" "zaibaimangzh"="在百忙之中" "zaibenshijin"="在本世纪内" "zaibian"="在编" "zaibianrenyu"="在编人员" "zaibujiudeji"="在不久的将来" "zaibushi"="再不是" "zaizhonglian"="载重量" "zaichuangzao"="再创造" "zaici"="在此" "zaicijichush"="在此基础上" "zaiciqijian"="在此期间" "zaicizhihou"="在此之后" "zaicizhiqian"="在此之前" "zaidaduoshuq"="在大多数情况下" "zaidao"="栽倒" "zaiduanqinei"="在短期内" "zaigaigezhon"="在改革中" "zaigezaiwu"="载歌载舞" "zaigongzuosh"="在工作上" "zaigongzuozh"="在工作中" "zaiguojishan"="在国际上" "zaiguoneiwai"="在国内外" "zaihaobuguo"="再好不过" "zaihendachen"="在很大程度上" "zaihenduande"="在很短的时间内" "zaihua"="栽花" "zaihuitanzho"="在会谈中" "zaijianghuaz"="在讲话中" "zaijianshezh"="在建设中" "zaixiao"="在校" "zaixiaosheng"="在校生" "zaixiaoxuesh"="在校学生" "zaijiaoyu"="再教育" "zaijing"="在京" "zaijingjisha"="在经济上" "zaijingjuxin"="在京举行" "zaijingkaimu"="在京开幕" "zaijishushan"="在技术上" "zaike"="载客" "zaikenengfan"="在可能范围内" "zailishishan"="在历史上" "zailixingong"="再立新功" "zaimouzhongc"="在某种程度上" "zaimouxiefan"="在某些方面" "zainanxing"="灾难性" "zainei"="在内" "zaiqu"="灾区" "zaipeijishu"="栽培技术" "zaiquanguofa"="在全国范围内" "zaiqunzhongz"="在群众中" "zairenheqing"="在任何情况下" "zairichanggo"="在日常工作中" "zairichangsh"="在日常生活中" "zairushice"="载入史册" "zaisixiangsh"="在思想上" "zaishehuisha"="在社会上" "zaishehuishe"="在社会生活中" "zaishenghuos"="在生活上" "zaishenghuoz"="在生活中" "zaishengziyu"="再生资源" "zaishijianzh"="在实践中" "zaishijiefan"="在世界范围内" "zaishijiesha"="在世界上" "zaishu"="栽树" "zaisuobuci"="在所不辞" "zaisuobuxi"="在所不惜" "zaisuonanmia"="在所难免" "zaiteshuqing"="在特殊情况下" "zaitiedeshis"="在铁的事实面前" "zaitongchang"="在通常情况下" "zaitongdengt"="在同等条件下" "zaiwai"="在外" "zaiwen"="载文" "zaiwokanlai"="在我看来" "zaiwoxinzhon"="在我心中" "zaixindeyini"="在新的一年里" "zaixinxingsh"="在新形势下" "zaiye"="在业" "zaiyi"="再议" "zaiyibanqing"="在一般情况下" "zaiyici"="再一次" "zaiyidingche"="在一定程度上" "zaiyidingfan"="在一定范围内" "zaiyidinglis"="在一定历史条件下" "zaiyou"="载有" "zaiyu"="载誉" "zaiyuguilai"="载誉归来" "zaiyun"="载运" "zaizhe"="再者" "zaizhezhongq"="在这种情况下" "zaizhefangmi"="在这方面" "zaizheqijian"="在这期间" "zaizhengchan"="在正常情况下" "zaizhengzhis"="在政治上" "zaizhezhihou"="在这之后" "zaizhezhiqia"="在这之前" "zaizhi"="栽植" "zaizhi"="再植" "zaizhiganbu"="在职干部" "zaizhirenyua"="在职人员" "zaizuzhishan"="在组织上" "zanbu"="暂不" "zanbujuekou"="赞不绝口" "zanchengpiao"="赞成票" "zanding"="暂定" "zangli"="葬礼" "zanxingbanfa"="暂行办法" "zanxingguidi"="暂行规定" "zanque"="暂缺" "zanyong"="暂用" "zanzhu"="暂住" "zaocan"="早餐" "zaochengzhij"="造成直接经济损失" "zaochuan"="造船" "zaochuanye"="造船业" "zaochuwangui"="早出晚归" "zaokai"="凿开" "zaoxieshihou"="早些时候" "zaoyaohuozho"="造谣惑众" "zaoyaozhongs"="造谣中伤" "zaoyiyouzhi"="早已有之" "zaozai"="遭灾" "zaozhi"="造纸" "zaozhuang"="枣庄" "zashang"="砸伤" "zashi"="杂事" "zawu"="杂物" "zeixinbusi"="贼心不死" "zengbing"="增兵" "zengbo"="增拨" "zengzhangfud"="增长幅度" "zengzhangsud"="增长速度" "zengchanzeng"="增产增收" "zengchanzeng"="增产增值" "zonghefangzh"="综合防治" "zonghefuwu"="综合服务" "zongheguoli"="综合国力" "zenggei"="赠给" "zonghejingyi"="综合经营" "zonghekaifa"="综合开发" "zonghekaocha"="综合考察" "zonghepinghe"="综合平衡" "zongheshangd"="综合商店" "zongheti"="综合体" "zonghexing"="综合性" "zongheyanjiu"="综合研究" "zonghezheng"="综合症" "zonghezhibia"="综合指标" "zonghezhishu"="综合指数" "zengjiachanp"="增加产品品种" "zengjian"="增减" "zengqiangdan"="增强党性" "zengqianghuo"="增强活力" "zengqiangtua"="增强团结" "zengjiashour"="增加收入" "zengjinyouyi"="增进友谊" "zengkuan"="赠款" "zengpai"="增派" "zengshan"="增删" "zengshoujiez"="增收节支" "zengxiao"="增效" "zengxuan"="增选" "zengyu"="赠与" "zengzhi"="增至" "zenmeban"="怎么办" "zenneng"="怎能" "zerenzhongda"="责任重大" "zerenqu"="责任区" "zerenshu"="责任书" "zeshanercong"="择善而从" "zeyou"="择优" "zeyou"="则有" "zeyouluqu"="择优录取" "zeyouluyong"="择优录用" "zeyouxuanyon"="择优选用" "zhaduan"="炸断" "zhahuai"="炸坏" "zhahui"="炸毁" "zhaichao"="摘抄" "zhaie"="债额" "zhaikuan"="债款" "zhaiqu"="摘取" "zhaiquanren"="债权人" "zhaiquguigua"="摘取桂冠" "zhaiwuguo"="债务国" "zhaizou"="摘走" "zhanbo"="展播" "zhanbuzhu"="站不住" "zhanbuzhujia"="站不住脚" "zhandezhu"="站得住" "zhandezhujia"="站得住脚" "zhanding"="站定" "zhangaiwu"="障碍物" "zhangdengjie"="张灯结彩" "zhangfu"="涨幅" "zhanghao"="帐号" "zhangjia"="涨价" "zhangkai"="张开" "zhangmian"="帐面" "zhangshiqire"="仗势欺人" "zhangwofencu"="掌握分寸" "zhangyi"="仗义" "zhanhou"="战后" "zhankai"="绽开" "zhanlanguan"="展览馆" "zhanli"="站立" "zhanlingshic"="占领市场" "zhanlingqu"="占领区" "zhanlu"="展露" "zhanlutouji"="崭露头角" "zhanluebushu"="战略部署" "zhanluezhong"="战略重点" "zhanluediwei"="战略地位" "zhanluefangy"="战略防御" "zhanluefangz"="战略方针" "zhanluejuece"="战略决策" "zhanluemubia"="战略目标" "zhanluewuqi"="战略武器" "zhanluexing"="战略性" "zhanlueyaodi"="战略要地" "zhanluezhans"="战略战术" "zhanluezhuan"="战略转移" "zhanpin"="展品" "zhanqian"="战前" "zhanrenkouzo"="占人口总数" "zhanshihui"="展示会" "zhantai"="展台" "zhanwen"="站稳" "zhanwenjiaog"="站稳脚跟" "zhanyong"="占用" "zhanyouliang"="占有量" "zhanyoushi"="占优势" "zhanyouyixiz"="占有一席之地" "zhanzhengnia"="战争年代" "zhanzhengzhu"="战争状态" "zhanzhu"="占住" "zhanzhudaodi"="占主导地位" "zhaoban"="照搬" "zhaobian"="找遍" "zhaochao"="照抄" "zhaochu"="找出" "zhaodaifei"="招待费" "zhaodaihui"="招待会" "zhaodaiyuan"="招待员" "zhaodao"="找到" "zhaogong"="招工" "zhaojiabuzhu"="招架不住" "zhaolansheng"="招揽生意" "zhaomo"="着魔" "zhaoqiaomen"="找窍门" "zhaoqing"="肇庆" "zhaoranruoji"="昭然若揭" "zhaoshangju"="招商局" "zhaoshangmen"="找上门来" "zhaoshangyin"="招商引店" "zhaoshi"="照实" "zhaoshiren"="肇事人" "zhaoshizhe"="肇事者" "zhaoyanyu"="着眼于" "zhaozhang"="照章" "zhaozhangban"="照章办事" "zhaozhi"="照直" "zhaozhuang"="着装" "zhapianfan"="诈骗犯" "zhaqu"="诈取" "zhashang"="炸伤" "zhasi"="炸死" "zheer"="这儿" "zhejuhua"="这句话" "zhejianshi"="这件事" "zhejinian"="这几年" "zhejinianlai"="这几年来" "zhejitian"="这几天" "zhelei"="这类" "zhelimumeng"="哲里木盟" "zhenburongyi"="真不容易" "zhencaishixu"="真才实学" "zhenci"="针刺" "zhende"="真的" "zhendingziru"="镇定自若" "zhenduixing"="针对性" "zhenfenjings"="振奋精神" "zhengba"="争霸" "zhengban"="争办" "zhengceguidi"="政策规定" "zhengcejiexi"="政策界限" "zhengceshuip"="政策水平" "zhengcexing"="政策性" "zhengcexingk"="政策性亏损" "zhengchanggo"="正常工作" "zhengchanggu"="正常关系" "zhengchanghu"="正常化" "zhengchangji"="正常进行" "zhengchangqi"="正常情况" "zhengchangre"="正常人" "zhengchangsh"="正常生产" "zhengchangsh"="正常生活" "zhengchangxi"="正常现象" "zhengchangyu"="正常运转" "zhengchangzh"="正常秩序" "zhengzhongqi"="郑重其事" "zhengchuang"="争创" "zhengchuyu"="正处于" "zhengci"="证词" "zhengdai"="正待" "zhengdang"="争当" "zhengdanggon"="整党工作" "zhengdangliy"="正当理由" "zhengdangqua"="正当权益" "zhengdayanji"="睁大眼睛" "zhengding"="征订" "zhengdunjing"="整顿经济秩序" "zhengduozhan"="争夺战" "zhengdunzhix"="整顿秩序" "zhengfabumen"="政法部门" "zhengfan"="正反" "zhengfanlian"="正反两方面" "zhengfanmian"="正反面" "zhengfeng"="正逢" "zhengfu"="正副" "zhengfudaibi"="政府代表" "zhengfugongz"="政府工作" "zhengfugongz"="政府工作报告" "zhengfuguany"="政府官员" "zhengfujian"="政府间" "zhengfujigou"="政府机构" "zhengfujigua"="政府机关" "zhengfushoun"="政府首脑" "zhengfuzongl"="政府总理" "zhenggao"="征稿" "zhenggonggan"="政工干部" "zhengguan"="征管" "zhengguihua"="正规化" "zhenghou"="症侯" "zhengji"="整机" "zhengjichufe"="政纪处分" "zhengjie"="政界" "zhengqiyouxu"="整齐有序" "zhengjuquezu"="证据确凿" "zhengkaiyanj"="睁开眼睛" "zhengmianjia"="正面教育" "zhengming"="正名" "zhengmingduo"="争名夺利" "zhengmingren"="证明人" "zhengmingshu"="证明书" "zhengqi"="政企" "zhengqian"="挣钱" "zhengqianfan"="正前方" "zhengqifenka"="政企分开" "zhengqiuyiji"="征求意见" "zhengquan"="争权" "zhengquanshi"="证券市场" "zhengquanjia"="证券交易所" "zhengquechul"="正确处理" "zhengquede"="正确地" "zhengqueduid"="正确对待" "zhengquefang"="正确方向" "zhengqueguid"="正确轨道" "zhengqueliji"="正确理解" "zhengqueling"="正确领导" "zhengqueluxi"="正确路线" "zhengquerens"="正确认识" "zhengquexing"="正确性" "zhengqueyind"="正确引导" "zhengquhepin"="争取和平" "zhengrenxian"="正人先正己" "zhengri"="整日" "zhengrongsui"="峥嵘岁月" "zhengshichen"="正式成立" "zhengshifang"="正式访问" "zhengshikais"="正式开始" "zhengshui"="征税" "zhengtan"="政坛" "zhengtiguann"="整体观念" "zhengtiliyi"="整体利益" "zhengtixiaoy"="整体效益" "zhengtiyoush"="整体优势" "zhengtuo"="挣脱" "zhenguiwenwu"="珍贵文物" "zhengxiang"="争相" "zhengxiequan"="政协全国委员会" "zhengyan"="睁眼" "zhengyan"="争艳" "zhengye"="整夜" "zhengyidiqu"="争议地区" "zhengyidouzh"="正义斗争" "zhengyigan"="正义感" "zhengyinweir"="正因为如此" "zhengyinweiz"="正因为这样" "zhengyishiye"="正义事业" "zhengyixing"="正义性" "zhengyue"="整月" "zhengzhengqi"="整整齐齐" "zhengzhi"="正值" "zhengzhidouz"="政治斗争" "zhengzhifang"="政治方向" "zhengzhigaig"="政治改革" "zhengzhigang"="政治纲领" "zhengzhigong"="政治工作" "zhengzhiguan"="政治关系" "zhengzhihuod"="政治活动" "zhengzhijuew"="政治觉悟" "zhengzhijiej"="政治解决" "zhengzhijing"="政治经济" "zhengzhijumi"="政治局面" "zhengzhilili"="政治力量" "zhengzhiling"="政治领导" "zhengzhiminz"="政治民主" "zhengzhirenw"="政治任务" "zhengzhisixi"="政治思想" "zhengzhisixi"="政治思想工作" "zhengzhishan"="政治上" "zhengzhishen"="政治生活" "zhengzhishil"="政治势力" "zhengzhisuzh"="政治素质" "zhengzhitizh"="政治体制" "zhengzhitizh"="政治体制改革" "zhengzhiweij"="政治危机" "zhengzhixies"="政治协商" "zhengzhiyund"="政治运动" "zhengzhizhid"="政治制度" "zhengzhoushi"="郑州市" "zhenhanrenxi"="震撼人心" "zhenhao"="真好" "zhenhuai"="真坏" "zhenjia"="真假" "zhenjingzhon"="震惊中外" "zhenjingziru"="镇静自若" "zhenmianmu"="真面目" "zhenmingshix"="真名实姓" "zhenrenzhens"="真人真事" "zhenshigan"="真实感" "zhenshixing"="真实性" "zhenting"="侦听" "zhenwei"="真伪" "zhenxiangdab"="真相大白" "zhenxincheng"="真心诚意" "zhenxinhua"="真心话" "zhenxinshiyi"="真心实意" "zhenzhi"="针织" "zhenzhuashig"="真抓实干" "zhenzuojings"="振作精神" "zhexienian"="这些年" "zheyangyilai"="这样一来" "zheyi"="这一" "zheyidian"="这一点" "zhibanshi"="值班室" "zhibanyuan"="值班员" "zhibing"="治病" "zhibuguo"="只不过" "zhibuguoshi"="只不过是" "zhibushuji"="支部书记" "zhicheng"="制成" "zhichengping"="职称评定" "zhichixia"="支持下" "zhichuzhen"="指出稹" "zhici"="值此" "zhici"="致词" "zhicijiagao"="质次价高" "zhicuobigai"="知错必改" "zhidaihui"="职代会" "zhidaofangzh"="指导方针" "zhidaogongzu"="指导工作" "zhidaoxia"="指导下" "zhidaoxianza"="直到现在" "zhidaoyiyi"="指导意义" "zhidaozuoyon"="指导作用" "zhideyiti"="值得一提" "zhidezhuyi"="值得注意" "zhidian"="致电" "zhidong"="制动" "zhiduhua"="制度化" "zhifabiyan"="执法必严" "zhifabuyan"="执法不严" "zhifanyemao"="枝繁叶茂" "zhifu"="致富" "zhigongdaibi"="职工代表大会" "zhigongdaibi"="职工代表" "zhigongdang"="致公党" "zhigongduiwu"="职工队伍" "zhigonggongz"="职工工资" "zhigongjiaoy"="职工教育" "zhigongshour"="职工收入" "zhiguanzhong"="至关重要" "zhiguo"="治国" "zhihan"="致函" "zhixingqingk"="执行情况" "zhixingrenwu"="执行任务" "zhixingweiyu"="执行委员会" "zhixingzheng"="执行政策" "zhihou"="滞后" "zhihuibang"="指挥棒" "zhihuibu"="指挥部" "zhihuixitong"="指挥系统" "zhihuiruodin"="指挥若定" "zhihuisuo"="指挥所" "zhiji"="之际" "zhixi"="直系" "zhijia"="治家" "zhijian"="只见" "zhijiecanyu"="直接参与" "zhijieduihua"="直接对话" "zhijiefeiyon"="直接费用" "zhijiejinxin"="直接进行" "zhijielingda"="直接领导" "zhijiemaoyi"="直接贸易" "zhijietouzi"="直接投资" "zhijieyingxi"="直接影响" "zhijieyuanyi"="直接原因" "zhijiu"="之久" "zhiju"="支局" "zhijun"="治军" "zhilei"="之类" "zhiliangbiao"="质量标准" "zhiliangdiyi"="质量第一" "zhiliangguan"="质量关" "zhiliangguan"="质量管理" "zhiliangjian"="质量检查" "zhiliangjian"="质量检验" "zhiliangpinz"="质量品种效益年" "zhilihuanjin"="治理环境" "zhilingxing"="指令性" "zhiliu"="之流" "zhiliyu"="致力于" "zhilizhengdu"="治理整顿" "zhilu"="之路" "zhimingdu"="知名度" "zhiwubuyan"="知无不言" "zhinanerjin"="知难而进" "zhinanershan"="知难而上" "zhinangtuan"="智囊团" "zhinengbumen"="职能部门" "zhiqingren"="知情人" "zhiqiu"="只求" "zhiqu"="智取" "zhiquanfanwe"="职权范围" "zhirenshanre"="知人善任" "zhisan"="之三" "zhishan"="治山" "zhishang"="致伤" "zhishichanqu"="知识产权" "zhishijie"="知识界" "zhishijiegou"="知识结构" "zhishijingsh"="指示精神" "zhishimian"="知识面" "zhishiqingni"="知识青年" "zhishirenren"="志士仁人" "zhishixing"="知识性" "zhishou"="之首" "zhishudanwei"="直属单位" "zhishujigou"="直属机构" "zhishujiguan"="直属机关" "zhishuzaolin"="植树造林" "zhitong"="直通" "zhitong"="止痛" "zhiweihui"="执委会" "zhiweihui"="支委会" "zhiwugongzi"="职务工资" "zhixian"="只限" "zhixiang"="指向" "zhixianyu"="只限于" "zhixue"="止血" "zhixinpengyo"="知心朋友" "zhixinren"="知心人" "zhixu"="只需" "zhixu"="只许" "zhixujingran"="秩序井然" "zhixun"="质询" "zhiyanbuhui"="直言不讳" "zhiyaochang"="制药厂" "zhiyejiaoyu"="职业教育" "zhiyejishuji"="职业技术教育" "zhiyepeixun"="职业培训" "zhiyin"="只因" "zhiyong"="只用" "zhiyu"="置于" "zhiyu"="治愈" "zhiyuanqianx"="支援前线" "zhiyuanrenyu"="志愿人员" "zhiyuanshu"="志愿书" "zhizai"="旨在" "zhizaiqianli"="志在千里" "zhizaoshang"="制造商" "zhizaoye"="制造业" "zhizhan"="只占" "zhizheng"="之争" "zhizhengzhao"="只争朝夕" "zhizhengdang"="执政党" "zhizhengzhe"="执政者" "zhizhishensh"="知之甚少" "zhizuo"="制做" "zhongbiao"="中标" "zhongbu"="中部" "zhongchengla"="忠诚老实" "zhongdang"="中档" "zhongdengche"="中等城市" "zhongdengshu"="中等水平" "zhongdichant"="中低产田" "zhongdidang"="中低档" "zhongfang"="中方" "zhonggaodang"="中高档" "zhonggongdan"="中共党员" "zhonggongzho"="中共中央政治局常委" "zhonggongzho"="中共中央政治局委员" "zhonggongzho"="中共中央总书记" "zhongguoshiy"="中国石油天然气总公司" "zhongguodui"="中国队" "zhongguofunv"="中国妇女" "zhongguogemi"="中国革命" "zhongguogong"="中国共产主义青年团中央委员会" "zhongguohong"="中国红十字会" "zhongguoguoj"="中国国际贸易促进委员会" "zhongguoguoj"="中国国际信托投资公司" "zhongguoguom"="中国国民党革命委员会" "zhongguohego"="中国核工业总公司" "zhongguokexi"="中国科协" "zhongguolish"="中国历史" "zhongguominz"="中国民主促进会" "zhongguominz"="中国民主建国会" "zhongguominz"="中国民主同盟" "zhongguonong"="中国农工民主党" "zhongguoqich"="中国汽车工业联合会" "zhongguoren"="中国人" "zhongguorenm"="中国人民对外友好协会" "zhongguorenm"="中国人民外交协会" "zhongguorenm"="中国人民政治协商会议" "zhongguoshao"="中国少年先锋队" "zhongguotese"="中国特色" "zhongguotong"="中国统配煤矿总公司" "zhongguowenx"="中国文学艺术界联合会" "zhongguoyous"="中国有色金属工业总公司" "zhongguozhig"="中国致公党" "zhongguozuoj"="中国作家协会" "zhongguwei"="中顾委" "zhonghuaernv"="中华儿女" "zhonghuaquan"="中华全国妇女联合会" "zhonghuaquan"="中华全国工商联合会" "zhongji"="中继" "zhongjiang"="终将" "zhongjifayua"="中级法院" "zhongkeyuan"="中科院" "zhonglaonian"="中老年" "zhonglaonian"="中老年人" "zhonglie"="忠烈" "zhongliguoji"="中立国家" "zhongmei"="中美" "zhongmeiguan"="中美关系" "zhongmeizhou"="中美洲" "zhongnan"="中南" "zhongnianren"="中年人" "zhongou"="中欧" "zhongpan"="中盘" "zhongri"="中日" "zhongriguanx"="中日关系" "zhongshan"="中山" "zhongshangce"="中上层" "zhongshangyo"="中上游" "zhongshen"="终审" "zhongshuofen"="众说纷纭" "zhongsu"="中苏" "zhongsuguanx"="中苏关系" "zhongwaihezu"="中外合作" "zhongwaijizh"="中外记者" "zhongwangsuo"="众望所归" "zhongwenxinx"="中文信息" "zhongxia"="中下" "zhongxiaoche"="中小城市" "zhongxiaoqiy"="中小企业" "zhongxiaoxin"="中小型" "zhongxiaoxue"="中小学生" "zhongxiaoxue"="中小学校" "zhongxiaxun"="中下旬" "zhongxiayou"="中下游" "zhongxinchen"="中心城市" "zhongxinganx"="衷心感谢" "zhongxinhuan"="中心环节" "zhongxinneir"="中心内容" "zhongxinxiwa"="衷心希望" "zhongxiyijie"="中西医结合" "zhongxuejiao"="中学教师" "zhongya"="中亚" "zhongyangcha"="中央常委" "zhongyangdui"="中央对外联络部" "zhongyangguo"="中央国家机关" "zhongyangguw"="中央顾问委员会" "zhongyangjig"="中央机关" "zhongyanglin"="中央领导同志" "zhongyangqix"="中央气象台" "zhongyangton"="中央统战部" "zhongyangwen"="中央文件" "zhongyangxua"="中央宣传部" "zhongyangyin"="中央银行" "zhongyangyus"="中央预算" "zhongyangzhe"="中央政府" "zhongyangzhu"="中央主席" "zhongyangzuz"="中央组织部" "zhongying"="中英" "zhongyiyao"="中医药" "zhongyongzhi"="中庸之道" "zhongyuzhish"="忠于职守" "zhongyuzuguo"="忠于祖国" "zhongzhenbuy"="忠贞不渝" "zhongzhi"="中止" "zhongzhi"="中直" "zhouqixing"="周期性" "zhoukou"="周口" "zhouweihuanj"="周围环境" "zhouzhuanlia"="周转量" "zhouzhuanzij"="周转资金" "zhouzongli"="周总理" "zhuahao"="抓好" "zhuangei"="转给" "zhuanru"="转入" "zhuanzheguan"="转折关头" "zhuanwei"="转为" "zhuanyeganbu"="转业干部" "zhuanyejunre"="转业军人" "zhuajinzhuah"="抓紧抓好" "zhuamiaotou"="抓苗头" "zhuanfa"="专发" "zhuanfang"="专访" "zhuangao"="撰稿" "zhuangche"="装车" "zhuanghuai"="撞坏" "zhuanghuo"="装货" "zhuangji"="装机" "zhuangjirong"="装机容量" "zhuangmozuoy"="装模作样" "zhuangong"="专供" "zhuangqiangz"="装腔作势" "zhuangshang"="撞伤" "zhuanguan"="专管" "zhuangui"="专柜" "zhuangxiang"="装箱" "zhuangyou"="装有" "zhuangzhilin"="壮志凌云" "zhuangzhiwei"="壮志未酬" "zhuanhengbah"="专横跋扈" "zhuanji"="专辑" "zhuanjiaxuez"="专家学者" "zhuanke"="专科" "zhuankuanzhu"="专款专用" "zhuanliju"="专利局" "zhuanmencong"="专门从事" "zhuanmendiao"="专门调查" "zhuanmenhua"="专门化" "zhuanmenjigo"="专门机构" "zhuanmenrenc"="专门人才" "zhuanqian"="赚钱" "zhuantibaoga"="专题报告" "zhuantitaolu"="专题讨论" "zhuantiyanji"="专题研究" "zhuanwen"="撰文" "zhuanxiang"="专项" "zhuanxianghe"="专项合同" "zhuanxie"="撰写" "zhuanyefengo"="专业分工" "zhuanyejishu"="专业技术" "zhuanyejishu"="专业技术人员" "zhuanyerenca"="专业人才" "zhuanying"="专营" "zhuanyongshe"="专用设备" "zhuanzhiganb"="专职干部" "zhuazhu"="抓住" "zhubanzhe"="主办者" "zhubutuiguan"="逐步推广" "zhubuwanshan"="逐步完善" "zhubuxingche"="逐步形成" "zhuchihuiyi"="主持会议" "zhuchiren"="主持人" "zhuchizhengy"="主持正义" "zhuzhongshix"="注重实效" "zhuchu"="住处" "zhuci"="逐次" "zhudaodiwei"="主导地位" "zhudaozuoyon"="主导作用" "zhudi"="住地" "zhudongxing"="主动性" "zhufangnan"="住房难" "zhuguanbumen"="主管部门" "zhuguanxing"="主观性" "zhuguanyuany"="主观原因" "zhuhai"="珠海" "zhuhangdao"="主航道" "zhuhua"="驻华" "zhuhuadashi"="驻华大使" "zhuhuadashig"="驻华大使馆" "zhuhuashijie"="驻华使节" "zhuidaohui"="追悼会" "zhuigenjiudi"="追根究底" "zhuigensuyua"="追根溯源" "zhuihui"="追回" "zhuiji"="追记" "zhuijiuzeren"="追究责任" "zhuishou"="追授" "zhuisuizhe"="追随者" "zhuji"="逐级" "zhujianxingc"="逐渐形成" "zhujiaolian"="主教练" "zhujing"="驻京" "zhukeguan"="主客观" "zhulu"="筑路" "zhuming"="注明" "zhumingrensh"="著名人士" "zhunbeigongz"="准备工作" "zhunbeijiuxu"="准备就绪" "zhunquelv"="准确率" "zhunquexing"="准确性" "zhuoding"="酌定" "zhuomobuding"="捉摸不定" "zhuoshang"="灼伤" "zhuozhu"="捉住" "zhuozhuangch"="茁壮成长" "zhurenweile"="助人为乐" "zhurenweiyua"="主任委员" "zhurenwengji"="主人翁精神" "zhurou"="猪肉" "zhushu"="著书" "zhushuai"="主帅" "zhushulishuo"="著书立说" "zhutiao"="逐条" "zhuwai"="驻外" "zhuwaishigua"="驻外使馆" "zhuxiling"="主席令" "zhuxitai"="主席台" "zhuyan"="助研" "zhuyaochanpi"="主要产品" "zhuyaochengy"="主要成员" "zhuyaofuzere"="主要负责人" "zhuyaogongne"="主要功能" "zhuyaogongzu"="主要工作" "zhuyaojingya"="主要经验" "zhuyaolilian"="主要力量" "zhuyaolingda"="主要领导" "zhuyaomaodun"="主要矛盾" "zhuyaomubiao"="主要目标" "zhuyaomudi"="主要目的" "zhuyaoneiron"="主要内容" "zhuyaorenwu"="主要任务" "zhuyaotedian"="主要特点" "zhuyaotezhen"="主要特征" "zhuyaoxingne"="主要性能" "zhuyaoyinsu"="主要因素" "zhuyaoyuanyi"="主要原因" "zhuyaozeren"="主要责任" "zhuyili"="注意力" "zhuyishixian"="注意事项" "zhuyue"="逐月" "zhuzhaiqu"="住宅区" "zhuzhi"="主治" "zhuzhou"="株洲" "zhuzi"="逐字" "ziban"="自办" "zibei"="自备" "zibenzhuyigu"="资本主义国家" "zibian"="自编" "zibo"="淄博" "zichanjiejiz"="资产阶级自由化" "zichengtixi"="自成体系" "zichou"="自筹" "zideqile"="自得其乐" "ziding"="自定" "zifaxing"="自发性" "zifeiliuxue"="自费留学" "zijizizu"="自给自足" "zigongsi"="子公司" "zixingchuli"="自行处理" "zixingqishi"="自行其是" "zixingsheji"="自行设计" "zihaogan"="自豪感" "zijian"="自荐" "ziqiang"="自强" "zijuexing"="自觉性" "zijinduanque"="资金短缺" "zijinjilei"="资金积累" "zijinlaiyuan"="资金来源" "zijinwailiu"="资金外流" "zijinzhouzhu"="资金周转" "zijiriqi"="自即日起" "zijuequan"="自决权" "zikong"="自控" "zili"="自力" "ziliaoqiquan"="资料齐全" "ziliaoku"="资料库" "ziliaowanzhe"="资料完整" "zimei"="姊妹" "zimian"="自勉" "zimouchulu"="自谋出路" "zimouzhiye"="自谋职业" "ziranbaohu"="自然保护" "ziranbaohuqu"="自然保护区" "ziranerran"="自然而然" "ziranfenggua"="自然风光" "ziranhuanjin"="自然环境" "ziranmei"="自然美" "zirantiaojia"="自然条件" "ziranzengzha"="自然增长率" "ziranziyuan"="自然资源" "zishenliyi"="自身利益" "zishenwangzh"="资深望重" "zisunhoudai"="子孙后代" "ziwotiaojie"="自我调节" "ziwofazhan"="自我发展" "ziwogaizao"="自我改造" "ziwojiaoyu"="自我教育" "ziwowanshan"="自我完善" "zixiangmaodu"="自相矛盾" "zixiao"="自销" "zixuanshangc"="自选商场" "zixunfuwu"="咨询服务" "zixunjigou"="咨询机构" "zixunweiyuan"="咨询委员会" "zixunzhongxi"="咨询中心" "ziyiwei"="自以为" "ziyou"="自幼" "ziyouhua"="自由化" "ziyoujingzhe"="自由竞争" "ziyoumaoyi"="自由贸易" "ziyoushi"="自由式" "ziyuanfengfu"="资源丰富" "ziyuangongxi"="资源共享" "ziyuanhuli"="自愿互利" "zizhujingyin"="自主经营" "zizhuquan"="自主权" "zizixixi"="仔仔细细" "zizu"="自足" "zizuozhuzhan"="自作主张" "zongchang"="总厂" "zongbagong"="总罢工" "zongbianji"="总编辑" "zongcanmouzh"="总参谋长" "zongchan"="总产" "zongchanlian"="总产量" "zongchanzhi"="总产值" "zongcheng"="总称" "zongchengben"="总成本" "zongchengji"="总成绩" "zongzhonglia"="总重量" "zongchuliang"="总储量" "zongdelaishu"="总的来说" "zongdexingsh"="总的形势" "zongdui"="总队" "zongdunwei"="总吨位" "zongfaguanni"="宗法观念" "zongfangzhen"="总方针" "zongfen"="总分" "zongganshi"="总干事" "zonggongchen"="总工程师" "zonggongji"="总供给" "zongguan"="纵观" "zongguan"="纵贯" "zongguimo"="总规模" "zonghang"="总行" "zonghengchic"="纵横驰骋" "zonghengjiao"="纵横交错" "zongkuaijish"="总会计师" "zongji"="总机" "zongjiaojie"="宗教界" "zongjiaolian"="总教练" "zongjiaotuan"="宗教团体" "zongjiaoxiny"="宗教信仰" "zongjiaoyish"="宗教仪式" "zongjiaozhen"="宗教政策" "zongjiazhi"="总价值" "zongjiebaoga"="总结报告" "zongjiegongz"="总结工作" "zongjiehui"="总结会" "zongjiexing"="总结性" "zongjingjish"="总经济师" "zongjingli"="总经理" "zongkaixiao"="总开销" "zonglanquanj"="总揽全局" "zongliang"="总量" "zonglun"="纵论" "zongmianji"="总面积" "zongmubiao"="总目标" "zongneng"="总能" "zongqilaishu"="总起来说" "zongqushi"="总趋势" "zongrenkou"="总人口" "zongrenshu"="总人数" "zongrenwu"="总任务" "zongshouru"="总收入" "zongtibuju"="总体布局" "zongtifangan"="总体方案" "zongtiguihua"="总体规划" "zongtishang"="总体上" "zongtishuipi"="总体水平" "zongtongzhi"="总统制" "zongtouzi"="总投资" "zongxieding"="总协定" "zongxuqiu"="总需求" "zongyingyee"="总营业额" "zongyiyuan"="总医院" "zongyusuan"="总预算" "zongzhan"="总站" "zongzhengce"="总政策" "zongzhi"="总值" "zongzhichu"="总支出" "zongzhihui"="总指挥" "zongzhihuibu"="总指挥部" "zouchu"="走出" "zouhong"="走红" "zouguo"="走过" "zoujiduan"="走极端" "zoumaguanhua"="走马观花" "zoushang"="走上" "zousian"="走私案" "zousifan"="走私犯" "zouwanlu"="走弯路" "zouxiangshij"="走向世界" "zuanjing"="钻井" "zuguogedi"="祖国各地" "zuguotongyi"="祖国统一" "zuichi"="最迟" "zuizhongyaod"="最重要的" "zuidaxiandu"="最大限度" "zuidi"="最低" "zuididian"="最低点" "zuidishuipin"="最低水平" "zuidiwendu"="最低温度" "zuiduo"="最多" "zuiexingjing"="罪恶行径" "zuigao"="最高" "zuigaobiaozh"="最高标准" "zuigaodian"="最高点" "zuigaofayuan"="最高法院" "zuigaofeng"="最高峰" "zuigaogangli"="最高纲领" "zuigaoji"="最高级" "zuigaojiang"="最高奖" "zuigaojilu"="最高纪录" "zuigaoshuipi"="最高水平" "zuigaowendu"="最高温度" "zuigaoxianji"="最高限价" "zuixingleile"="罪行累累" "zuihaochengj"="最好成绩" "zuihuai"="最坏" "zuihuiguo"="最惠国" "zuijia"="最佳" "zuijinjinian"="最近几年" "zuijinyilai"="最近以来" "zuikuai"="最快" "zuikuihuosho"="罪魁祸首" "zuixian"="最先" "zuizao"="最早" "zuizenantao"="罪责难逃" "zuizhongmudi"="最终目的" "zulinchengba"="租赁承包" "zulinjingyin"="租赁经营" "zunzhongkegu"="尊重客观事实" "zunzhongshis"="尊重事实" "zunshi"="尊师" "zunshiaishen"="尊师爱生" "zunshiaitu"="尊师爱徒" "zunshizhongj"="尊师重教" "zuoce"="左侧" "zuocheng"="做成" "zuochu"="作出" "zuochuguidin"="作出规定" "zuochujuedin"="作出决定" "zuochule"="作出了" "zuochunuli"="作出努力" "zuochupingji"="作出评价" "zuodao"="做到" "zuodao"="作到" "zuoeduoduan"="作恶多端" "zuohao"="做好" "zuohaoshi"="做好事" "zuolibuan"="坐立不安" "zuolinyoushe"="左邻右舍" "zuomaimai"="做买卖" "zuori"="昨日" "zuoshangbin"="座上宾" "zuoshiliangj"="坐失良机" "zuowan"="昨晚" "zuoxishijian"="作息时间" "zuoxiu"="作秀" "zuoxizhidu"="作息制度" "zuoye"="昨夜" "zuoyongyu"="作用于" "zuoyouweinan"="左右为难" "zuozhanfanga"="作战方案" "zuozheng"="作证" "zuozhu"="作主" "zuqiuchang"="足球场" "zuqiudui"="足球队" "zuqiusai"="足球赛" "zutan"="足坛" "zutuan"="组团" "zuweihui"="组委会" "zuyuan"="组员" "zuzhibu"="组织部" "zuzhibuzhang"="组织部长" "zuzhibumen"="组织部门" "zuzhigongzuo"="组织工作" "zuzhiguanxi"="组织关系" "zuzhiguannia"="组织观念" "zuzhihuodong"="组织活动" "zuzhijianshe"="组织建设" "zuzhijigou"="组织机构" "zuzhijilvxin"="组织纪律性" "zuzhilingdao"="组织领导" "zuzhiqunzhon"="组织群众" "zuzhixing"="组织性" "zuzhixingshi"="组织形式" "zuzhiyuanze"="组织原则" "zuzhizhe"="组织者" "anranshise"="黯然失色"